How to make your stress work for you - Shannon Odell

348,364 views ・ 2024-12-10

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: SF Huang
00:06
Your eyes dilate as the room snaps into focus.
0
6961
5130
你的瞳孔放大,
房間瞬間變得清晰可見。
00:12
Fatigue dissipates, leaving heart-pounding vigilance in its wake.
1
12967
5089
疲勞消散,取而代之的 是讓心跳加速的警覺。
00:18
Your muscles tense, injected with energy.
2
18806
4672
你的肌肉緊繃,
注滿能量。
00:24
And for a moment, time seems to slow down.
3
24353
5131
在那一刻,
時間似乎慢下來了。
00:31
The reason?
4
31569
1001
原因?
00:33
You clumsily dropped your tray in the middle of the cafeteria.
5
33571
4963
你笨手笨腳,在餐廳裡 打翻了你的托盤。
00:39
It’s not unusual for our minds and bodies
6
39702
2961
這並非不尋常,
我們的大腦和身體似乎確實會 用過度誇張的方式來因應
00:42
to have seemingly exaggerated responses to everyday situations.
7
42663
4880
日常的狀況。
00:47
An upcoming project deadline,
8
47877
2127
專案計畫的截止日馬上就要到了、
00:50
a fight with a family member, or even an embarrassing moment
9
50088
4295
和家人吵架了,
或甚至是尷尬的時刻,
00:54
can easily trigger what’s known as the body’s fight or flight response.
10
54383
5047
都很容易觸發所謂 「戰或逃」的身體反應。
00:59
It’s a set of hormonal and physiological changes
11
59806
2961
這種反應是一系列 荷爾蒙和生理上的改變,
01:02
that evolved to help our ancestors escape life-threatening situations,
12
62767
5088
演化出這種反應的目的 是要協助我們的祖先逃離
會有生命危險的情況,
01:07
like avoiding a venomous snake or fleeing a charging hyena.
13
67980
4255
比如避開毒蛇或逃離衝過來的土狼。
01:12
Yet, this fight or flight response may feel less appropriate
14
72527
4588
然而,這種戰或逃的反應
不太適合用來應對 我們現今面臨的壓力源。
01:17
for the types of stressors we face today.
15
77115
2669
01:20
When we perceive something as threatening, overwhelming, or even embarrassing,
16
80451
4505
當我們感到受威脅、無法招架, 或甚至丟臉的時候,
01:24
a signaling pathway known as the HPA-axis is triggered.
17
84956
4921
會觸發一條訊號傳導途徑, 稱為 HPA 軸。
01:30
It starts with activation of the hypothalamus,
18
90545
3086
這條途徑始於下丘腦的啟動,
01:33
the hormonal control center of the brain.
19
93756
2669
下丘腦是大腦的荷爾蒙控制中心。
01:36
The hypothalamus sounds the alarm,
20
96884
2211
下丘腦會發出警報,
01:39
alerting the pituitary gland and the adrenal glands,
21
99137
3628
警告腦下垂體和腎上腺,
01:42
leading to the release of stress hormones like adrenaline and cortisol.
22
102849
4087
導致釋放壓力荷爾蒙, 如腎上腺素和皮質醇。
01:47
These hormones travel through the bloodstream
23
107061
2127
這些荷爾蒙透過血液移動, 造成各式各樣的效果,
01:49
and relay all sorts of effects,
24
109188
2461
01:51
like increasing heart rate to improve oxygen flow
25
111774
2961
如心跳加快,以改善氧氣流通,
01:54
and boosting the amount of energy available to the brain.
26
114735
3170
以及提升大腦可使用的能量。
01:58
If this sounds like a good thing, that’s because it can be!
27
118156
3920
如果這聽起來像是件好事, 那是因為它可以是件好事!
02:02
This stress response helps you react quickly and efficiently
28
122493
3379
這種壓力反應可幫助你 在面臨突發的危險狀況時,
02:05
in the face of immediate danger, like dodging a swerving car.
29
125872
3920
迅速有效地做出反應, 比如閃避突然轉向的車。
02:10
However, it can also be beneficial in less than life-threatening situations.
30
130376
4880
然而,在不涉及生命危險的情況下, 這種反應也一樣有好處,
02:15
For example, stress, in small doses, can be very motivating.
31
135464
4296
比如,小劑量的壓力可以成為動力。
02:20
Nothing quite drives you to practice a piano solo
32
140011
2919
最能驅使你去練鋼琴獨奏的,
02:22
like the pressure of an upcoming recital.
33
142930
2795
大概就是即將到來的演奏會 所帶來的壓力了。
02:25
Feeling a little stressed may even help you learn.
34
145892
3044
感受到一點壓力 甚至可以幫助你學習。
02:29
The hippocampus, a brain region essential to learning,
35
149145
3420
海馬迴是對學習 至關重要的大腦區域,
02:32
is rich in receptors that respond to the stress hormone cortisol.
36
152565
4630
它有大量的受體,會對 壓力荷爾蒙皮質醇做出反應。
02:37
Lab studies have found that adding a mild stressor,
37
157570
3003
實驗室研究發現,
在進行需要記憶的工作前製造 輕微的壓力,如突然改變溫度,
02:40
such as a sudden temperature change before a memory task,
38
160573
3420
02:43
can enhance performance.
39
163993
1793
可以提升表現。
02:45
Further, during your teen years,
40
165953
1877
此外,在你的青少年/女時期, 大腦會重新建立連結,
02:47
the brain is rewired to promote exploration and learning.
41
167830
4254
以促進探索和學習。
02:52
And one way it does this is by making the HPA-axis more reactive.
42
172627
5547
要做到這一點,大腦的其中一招 就是讓 HPA 軸變得更敏感。
02:58
The problem is when this stress response is triggered too often or for too long.
43
178841
5047
問題在於太常觸發 或長時間觸發這種壓力反應。
03:04
Normally when we experience a stressful event,
44
184222
2669
通常,當我們遇到很有壓力的事件時,
03:06
stress hormones are released for about 15 to 30 minutes.
45
186891
4004
釋放壓力荷爾蒙的時間 大約是十五到三十分鐘。
03:11
But if we face multiple or persistent stressors, day after day,
46
191062
4671
但,如果我們面臨多重 或持續的壓力源,日復一日,
03:15
the HPA-axis starts to adapt.
47
195942
3253
HPA 軸就會開始適應。
03:19
Anticipating future stressful events,
48
199487
2544
因為預期未來仍會有壓力事件,
03:22
the HPA-axis stays activated for longer, and continuously releases stress hormones.
49
202073
6631
HPA 軸就會長時間持續啟動,
並不斷釋放壓力荷爾蒙。
03:28
This causes issues throughout the body,
50
208829
2628
這會讓全身都出問題,
03:31
and can lead to problems like sleeplessness, brain fog,
51
211457
3420
且可能會造成失眠、腦霧、
03:34
digestive issues, and even heart disease.
52
214919
3128
消化問題,甚至心臟疾病等等。
03:38
So how much stress is too much stress?
53
218422
2878
所以,壓力要多大才算是太大?
03:41
It’s difficult to say, as not everyone experiences stress in the same way.
54
221509
4546
很難說,因為每個人 感受壓力的方式都不同。
03:46
Different factors like your genetics, environment, and even your age,
55
226222
4546
不同的因子,如遺傳、 環境,甚至年齡,
03:50
can influence the way your body responds.
56
230768
2753
都可能會影響身體反應的方式。
03:53
But no matter your situation,
57
233854
1752
但是無論你遇到的情況為何,
03:55
there are tools that can make dealing with stress a bit easier.
58
235606
4129
都有工具可以讓處理壓力 變得更輕鬆一點。
04:00
Exercise, for example, is thought to prompt the production of new neurons,
59
240069
4796
比如,運動,
被認為可以促進新神經元的生成,
04:04
which may help our brains become more resilient to stress.
60
244865
3838
而新神經元能協助大腦 變得更有抗壓性。
04:08
A run through the park or a basketball game with friends
61
248869
3212
到公園跑步或和朋友一起打籃球
04:12
can also be a great distraction from whatever’s stressing you out.
62
252081
4087
也可以讓你分心,不要一直 專注在帶給你壓力的事物上。
04:16
Speaking of friends,
63
256419
1209
說到朋友,
04:17
spending time with others can actually buffer your body’s response to stress.
64
257628
4963
與人相處可以緩解 你的身體對壓力的反應。
04:22
This may be due to the actions of oxytocin,
65
262967
2627
原因可能是催產素的作用,
04:25
a hormone that helps us feel closer to others,
66
265594
3045
這種荷爾蒙能讓我們 感到和他人更親近,
04:28
and can also dampen activity of the HPA-axis.
67
268639
4171
也能抑制 HPA 軸的活動。
04:33
And simple actions, like pausing to breathe during stressful situations
68
273060
4505
而簡單的動作,
如在倍感壓力的時候 暫停下來好好呼吸,
04:37
or journaling every day, can have a huge impact.
69
277565
4045
或每天寫日記, 都可能產生很大的影響。
04:41
These are also known as mindfulness practices, which can, over time,
70
281902
4964
這些做法也被稱為正念練習,
隨時間,這類練習能
04:46
help you build a greater understanding of your thoughts and feelings
71
286866
3962
協助你更了解你的想法和感受,
04:50
and remain grounded in the present moment.
72
290828
3003
並保持專注在當下。
04:54
We can’t always control what life throws at us.
73
294290
3462
我們不見得都能控制 生活帶給我們什麼挑戰。
04:57
But there are ways to better prepare our minds and bodies
74
297835
3420
但有辦法可以把身心的準備做得更好,
05:01
for the many deadlines, awkward conversations, and spills, ahead.
75
301255
4922
以因應未來許許多多的截止日期、 尷尬的談話和打翻東西等狀況。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7