A tap dancer's craft - Andrew Nemr

102,081 views ・ 2012-12-19

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
翻译人员: 文文 刘 校对人员: Nellie Bi
00:17
Tap dance:
1
17144
1390
踢踏舞:
00:18
one of America's major contributions to the world of percussive dance,
2
18534
4481
美国对世界打击节奏类舞蹈的一大贡献,
00:28
born out of the melding of African and European dance traditions.
3
28969
4400
诞生于非洲和欧洲传统舞蹈的融合。
00:39
There's so many variations within tap dance,
4
39816
3224
踢踏舞有非常多种变化,
00:45
as many approaches as there have been tap dancers.
5
45533
3873
有多少踢踏舞者就有多少种方式。
00:49
And there have been a lot!
6
49406
2091
并且已经出现很多了!
00:53
Since its birth, over 125 years ago,
7
53544
3894
自它诞生以来,有超过125年了,
00:57
tap dance has grown up
8
57438
1457
踢踏舞不断壮大,
00:58
in the world of American popular entertainment.
9
58895
3238
在美国流行娱乐世界里。
01:05
From minstral shows and vaudeville,
10
65071
1622
从黑人说唱团和歌舞杂耍表演中,
01:06
to night clubs, musical theater, and movie musicals,
11
66693
4044
到夜总会,音乐剧,和电影歌舞片中,
01:10
tap dance has held a featured role.
12
70737
2489
踢踏舞扮演着不可或缺的角色。
01:15
And your approach depends on when in the history's lineage
13
75088
3103
而你的方法取决于 在历史传承中
01:18
you decide to connect.
14
78191
3010
你几时决定加入进来。
01:21
The landscape of American entertainment shifted in the 1950s and 60s.
15
81201
5580
美国娱乐业的景象 在20世纪50、60年代产生了转变。
01:26
Big bands became cost-prohibitive,
16
86781
2470
大乐队变得成本高昂,
01:29
rock and roll was becoming a popular music,
17
89251
2896
摇滚乐正成为流行音乐,
01:32
and American musical theater moved
18
92147
1930
美国音乐剧迎接
01:34
towards a format incorporating ballet with narrative
19
94077
3504
结合叙事与芭蕾的新风格
01:37
rather than the extension of variety shows
20
97581
2282
而不再是杂耍表演的延伸,
01:39
that it had been in the past.
21
99863
1964
像过去那样。
01:54
All these factors pushed tap dancing
22
114106
1978
所有这些因素将踢踏舞推向
01:56
to the fringes of the entertainment world.
23
116084
3780
娱乐行业的边缘。
01:59
Tap dance still existed;
24
119864
2124
踢踏舞仍然存在;
02:01
there were dancers,
25
121988
1139
也有踢踏舞者,
02:03
but it was outside of the popular discourse.
26
123127
3218
但却不再受人追捧。
02:06
There were fewer and fewer places to dance
27
126345
2405
跳舞的地方越来越少,
02:08
and very little need for new tap dancers,
28
128750
3061
对新踢踏舞者的需求也极少,
02:11
so those who have been dancing in the 20s, 30s, and 40s,
29
131811
4100
所以那些20、30、40年代的踢踏舞者,
02:15
really had no one to pass along the art form to.
30
135911
3869
确实找不到人 将这种艺术形式传承下去。
02:22
In the 1970s, a multifaceted resurgence began.
31
142581
4145
在20世纪70年代,一个多元的复苏崛起了。
02:28
Modern dancers became interested in the older tap dancers,
32
148695
3374
现代舞蹈家对年长的踢踏舞者开始感兴趣,
02:32
drawing them out of retirement to teach.
33
152069
3213
把退休的他们拉回来教学。
02:35
Grassroots-organized tap festivals began to spring up,
34
155282
3618
草根组织的踢踏舞节开始涌现,
02:38
featuring the older tap dancers teaching the technique
35
158900
2734
节目囊括 年长踢踏舞者传授舞艺
02:41
and the history of the craft.
36
161634
2173
以及讲述该舞艺的历史。
02:47
Older dancers also came out of retirement to perform
37
167655
3337
年长的舞者也重出江湖,
02:50
with groups such as The Copasetics and The Original Hoofers, traveling the world.
38
170992
5993
与像The Copasetics 和 The Original Hoofers这样的团队进行世界巡演。
03:03
Even Broadway regained interest in the form,
39
183510
2940
甚至百老汇也对这一舞蹈重燃兴趣,
03:06
with Gregory Hines becoming a public figure
40
186450
2308
这要归因于格雷戈里·海因斯,
03:08
for tap dance on the stage and in feature films.
41
188758
3581
他在舞台上和剧情片里的踢踏舞表演 让他广为人知。
03:43
Since then, the resurgence has spawned a more popular interest,
42
223122
4376
自此之后,此次复苏 还蕴育了另一更受人喜爱的兴趣,
03:47
with Savion Glover at the nexus of the crowd.
43
227498
3304
而中心人物是塞翁·格洛文。
03:50
Considered the quintessential tap dancer,
44
230802
2410
尽管大家视他为地道的踢踏舞者,
03:53
Glover presents the form as a pure musician.
45
233212
3620
格洛文却以一个 纯粹音乐家的身份来演绎这一舞蹈形式。
04:08
Since the 1990s,
46
248956
1709
自20世纪90年代以来,
04:10
and thanks in a large part to the work of Savion Glover,
47
250665
3420
很大程度上得益于塞翁·格洛文的努力,
04:14
we've seen a rise in young people's interest in tap dance.
48
254085
4619
我们看到越来越多年轻人对踢踏舞感兴趣。
04:18
I'm part of that generation.
49
258704
2435
我也是其中一份子。
04:21
Today, as we begin to rediscover the craft,
50
261139
2889
今天,当我们开始重新探索这一舞蹈技艺时,
04:24
we continue to look back
51
264028
1310
我们会继续回顾,
04:25
and take examples of what tap dance was from past generations,
52
265338
4295
并且以过去几代的踢踏舞为例,
04:29
at the same time, discovering our own unique approaches.
53
269633
4964
与此同时,开发我们自己独特的方法。
04:48
There is so much freedom today.
54
288275
2524
现在何其自由。
04:50
We can take what exists
55
290799
1685
我们可以利用现有的
04:52
and apply past examples within our own unique context -
56
292484
3870
并以我们独特的方式演绎过去的舞蹈——
04:56
today's perspective on tap dance.
57
296354
3071
这一代人眼中的踢踏舞。
05:16
It all really boils down to
58
316008
1687
归根结底,不过是
05:17
two pieces of metal on a leather-soled shoe,
59
317695
3171
两片金属镶在皮鞋上,
05:20
the wood to dance on,
60
320866
1804
木地板上任人起舞,
05:22
an audience to watch and listen,
61
322670
2017
有人观看和聆听,
05:24
and something to say.
62
324687
2936
有些东西想表达。
05:27
It's the balancing of these elements
63
327623
2312
将这些元素和谐呈现
05:29
that is a tap dancer's craft work.
64
329935
3025
便是踢踏舞者的技艺所在。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7