A tap dancer's craft - Andrew Nemr

102,081 views ・ 2012-12-19

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
תרגום: Ido Dekkers עריכה: Zeeva Livshitz
00:17
Tap dance:
1
17144
1390
ריקוד סטפס:
00:18
one of America's major contributions to the world of percussive dance,
2
18534
4481
אחת מהתרומות העיקריות של אמריקה לעולם ריקוד ההקשה,
00:28
born out of the melding of African and European dance traditions.
3
28969
4400
נולד מחיבור של מסורות ריקוד אפריקאיות וארופאיות.
00:39
There's so many variations within tap dance,
4
39816
3224
יש כל כך הרבה וריאציות בתוך סטפס,
00:45
as many approaches as there have been tap dancers.
5
45533
3873
גישות מרובות כמו מספר רקדני הסטפס שהיו.
00:49
And there have been a lot!
6
49406
2091
והיו הרבה!
00:53
Since its birth, over 125 years ago,
7
53544
3894
מאז לידתו, לפני יותר מ 125 שנה,
00:57
tap dance has grown up
8
57438
1457
סטפס גדל
00:58
in the world of American popular entertainment.
9
58895
3238
בעולם של בידור אמריקאי פופולרי.
01:05
From minstral shows and vaudeville,
10
65071
1622
מהופעות מיניסטרל ווודביל,
01:06
to night clubs, musical theater, and movie musicals,
11
66693
4044
למועדוני לילה, תאטרוני מוזיקה, וסרטים מוזיקליים,
01:10
tap dance has held a featured role.
12
70737
2489
סטפס החזיק תפקיד עיקרי.
01:15
And your approach depends on when in the history's lineage
13
75088
3103
והגישה שלכם תלויה לאיפה בשרשת ההסטוריה
01:18
you decide to connect.
14
78191
3010
אתם מחליטים להתחבר.
01:21
The landscape of American entertainment shifted in the 1950s and 60s.
15
81201
5580
פני שטח של הבידור האמריקאי נעו בשנות ה50 וה60.
01:26
Big bands became cost-prohibitive,
16
86781
2470
ביג באנד הפכה ליקרה מדי,
01:29
rock and roll was becoming a popular music,
17
89251
2896
רוק אנד רול נהפך למוזיקה פופולרית,
01:32
and American musical theater moved
18
92147
1930
ותאטרונים מוזיקליים נעו
01:34
towards a format incorporating ballet with narrative
19
94077
3504
לכיוון פורמט שמשלב בלט ונרטיב
01:37
rather than the extension of variety shows
20
97581
2282
במקום שלוחה של הופעות רבגוניות
01:39
that it had been in the past.
21
99863
1964
שהיו בעבר.
01:54
All these factors pushed tap dancing
22
114106
1978
כל המשתנים האלה דחפו את הסטפס
01:56
to the fringes of the entertainment world.
23
116084
3780
לקצוות של עולם הבידור.
01:59
Tap dance still existed;
24
119864
2124
ריקוד סטפס עדיין היה קיים;
02:01
there were dancers,
25
121988
1139
היו רקדנים,
02:03
but it was outside of the popular discourse.
26
123127
3218
אבל זה היה מחוץ לשיח הפופולרי.
02:06
There were fewer and fewer places to dance
27
126345
2405
היו פחות ופחות מקומות לרקוד
02:08
and very little need for new tap dancers,
28
128750
3061
ומעט מאוד דרישה לרקדני סטפס חדשים,
02:11
so those who have been dancing in the 20s, 30s, and 40s,
29
131811
4100
אז לאלה שרקדו בשנות ה20, 30, ו 40,
02:15
really had no one to pass along the art form to.
30
135911
3869
לא היה באמת למי להעביר את האומנות.
02:22
In the 1970s, a multifaceted resurgence began.
31
142581
4145
בשנות ה70, התעוררות רבת פנים החלה.
02:28
Modern dancers became interested in the older tap dancers,
32
148695
3374
רקדנים מודרניים התחילו להתעניין ברקדני הסטפס הוותיקים,
02:32
drawing them out of retirement to teach.
33
152069
3213
ומשכו אותם מגמלאות ללמד.
02:35
Grassroots-organized tap festivals began to spring up,
34
155282
3618
פסטיבלי סטפס חברתיים התחילו לצוץ,
02:38
featuring the older tap dancers teaching the technique
35
158900
2734
בהם רקדני הסטפס הותיקים לימדו את הטכניקות
02:41
and the history of the craft.
36
161634
2173
וההסטוריה של המקצוע.
02:47
Older dancers also came out of retirement to perform
37
167655
3337
רקדנים מבוגרים יותר שבו מגמלאות להופיע
02:50
with groups such as The Copasetics and The Original Hoofers, traveling the world.
38
170992
5993
עם קבוצות כמו הקופסטיקס והאוריג'ינל הופרס, והופיעו בעולם.
03:03
Even Broadway regained interest in the form,
39
183510
2940
אפילו ברודווי חידשה עניין בריקוד,
03:06
with Gregory Hines becoming a public figure
40
186450
2308
עם גרגורי הינס שהפך לדמות ציבורית
03:08
for tap dance on the stage and in feature films.
41
188758
3581
לרקדני סטפס על הבמה ובסרטים.
03:43
Since then, the resurgence has spawned a more popular interest,
42
223122
4376
מאז, העלייה השרישה עניין יותר פופולרי,
03:47
with Savion Glover at the nexus of the crowd.
43
227498
3304
עם סביון גלובר בנקסוס של הקהל.
03:50
Considered the quintessential tap dancer,
44
230802
2410
שנחשבת לרקדנית הסטפס המושלמת,
03:53
Glover presents the form as a pure musician.
45
233212
3620
גלובר מציגה את הריקוד כמוזיקאית טהורה.
04:08
Since the 1990s,
46
248956
1709
מאז שנות ה90,
04:10
and thanks in a large part to the work of Savion Glover,
47
250665
3420
ותודות במידה רבה לעבודה של סביון גלובר,
04:14
we've seen a rise in young people's interest in tap dance.
48
254085
4619
ראינו עליה באנשים צעירים שמתעניינים בריקוד סטפס.
04:18
I'm part of that generation.
49
258704
2435
אני חלק מהדור הזה.
04:21
Today, as we begin to rediscover the craft,
50
261139
2889
היום, כשאנחנו מתחילים לגלות מחדש את האומנות,
04:24
we continue to look back
51
264028
1310
אנחנו ממשיכים להביט אחורה
04:25
and take examples of what tap dance was from past generations,
52
265338
4295
ולקחת דוגמה ממה היה ריקוד הסטפס בדורות קודמים,
04:29
at the same time, discovering our own unique approaches.
53
269633
4964
ובאותו הזמן, מגלים את הגישות היחודיות שלנו.
04:48
There is so much freedom today.
54
288275
2524
יש כל כך הרבה חופש כיום.
04:50
We can take what exists
55
290799
1685
אנחנו יכולים לקחת את מה שקיים
04:52
and apply past examples within our own unique context -
56
292484
3870
וליישם דוגמאות מהעבר בהקשר היחודי שלנו -
04:56
today's perspective on tap dance.
57
296354
3071
הפרספקטיבות של היום על ריקוד סטפס.
05:16
It all really boils down to
58
316008
1687
זה הכל מתמצה
05:17
two pieces of metal on a leather-soled shoe,
59
317695
3171
לשתי חתיכות מתכת על נעליים עם סוליות עור,
05:20
the wood to dance on,
60
320866
1804
העץ לרקוד עליו,
05:22
an audience to watch and listen,
61
322670
2017
הקהל שצופה ומאזין,
05:24
and something to say.
62
324687
2936
ומשהו להגיד.
05:27
It's the balancing of these elements
63
327623
2312
זה האיזון בין הרכיבים האלה
05:29
that is a tap dancer's craft work.
64
329935
3025
שהוא האומנות של רקדן הסטפס.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7