Overcoming the scientific divide - Aaron Reedy

跨越科学教育的鸿沟 - 亚伦·伦迪

24,341 views ・ 2013-06-20

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Binglei Shea 校对人员: Boxi Sun
00:05
When I look at science education,
0
5726
1753
当我去审视科学教育的时候,
00:07
I see a divide.
1
7503
2239
我发现了一条鸿沟。
00:09
I see a divide between
2
9766
1036
这是一条
00:10
doing science
3
10826
984
进行科学研究
00:11
and learning science.
4
11834
868
与学习科学知识之间的鸿沟。
00:12
And now if you're a kid in that system of education,
5
12726
2733
现在如果你是一名正在这个系统下接受教育的孩子
00:15
and you want to do science,
6
15483
1721
并且你想要从事科学研究,
00:17
you want to do authentic research,
7
17228
1767
你想要做真正的研究
00:19
you may have to wait a long time for that
8
19019
2232
那么你可能需要为此等待很长的时间。
00:21
because the first moment
9
21275
1261
因为
00:22
in our system of science education
10
22560
1720
在我们的科学教育体系中
00:24
where we universally expect students to do science
11
24304
3054
我们普遍认为学生直到进入研究生院后
00:27
often doesn't come until graduate school.
12
27382
2198
才会第一次真正开始进行科学研究。
00:29
And this is what sets up the divide.
13
29604
1770
而这就是鸿沟产生的根源。
00:31
It sets up a divide between teachers and scientists,
14
31398
3061
它造成了教师和科学家之间的鸿沟,
00:34
and it sets up a divide in general
15
34483
1851
通常也会造成学习科学知识和进行科学研究
00:36
between learning science and doing science.
16
36358
2730
之间的鸿沟。
00:39
But I think we can overcome this divide
17
39112
2169
但我认为如果教师和科学家们可以精诚合作,
00:41
if teachers and scientists work together.
18
41305
2453
我们是可以跨过这一鸿沟的。
00:43
And I think teachers are uniquely positioned
19
43782
2096
并且我认为教师所处的独特位置使得他们
00:45
to reach out to scientists
20
45902
1145
能够去与科学家接触
以促成这件事
00:47
and make this happen.
21
47071
1487
00:48
In my own classroom,
22
48582
1452
在我自己的课堂里,
00:50
I've had some success with this model.
23
50058
2450
我有一些利用此模型成功的案例。
00:52
And so I'd like to use my own experiences
24
52532
1953
所以想要用我自己的经验
00:54
to kind of illustrate
25
54509
1111
来说明
00:55
how an individual teacher can reach out to scientists
26
55644
3067
一个老师是如何联合科学家们
00:58
and make more science happen in their classrooms.
27
58735
2716
并在教室里开展更多的科学研究的。
01:01
I had the opportunity to develop
28
61475
2595
我曾有机会来开发
01:04
my own professional development program
29
64094
2647
我自己的职业发展计划,
01:06
in the summer through an organization
30
66765
1762
那是在夏天的时候,通过一个叫
01:08
called Fund for Teachers.
31
68551
1488
”教师基金“的组织完成的。
01:10
The way they work is they're kind of like
32
70063
1953
他们的工作的方式有点像
面向教育工作者的风险资本家。
01:12
venture capitalists for educators.
33
72040
2061
01:14
You go to them with an idea and you say,
34
74125
1963
你带着想法去找他们,你说
01:16
'Hey, this is going to make me a better teacher.
35
76112
2641
“ 嘿,我有个主意,能让我成为更好的老师。
01:18
This is going to help my students learn.'
36
78777
1655
这将帮助我的学生学习。”
01:20
And if they like your idea and they're able,
37
80456
2096
如果他们喜欢你的想法并且有能力,
01:22
they fund it, and they make that idea happen for you.
38
82576
2555
那么他们就会资助你去实现你的想法。
01:25
So, the idea that I pitched to them
39
85155
2463
所以,我给他们的
01:27
was an idea that would get me doing more science
40
87642
3764
是一个让我能做更多科学研究的想法
01:31
because that was important to me.
41
91430
1572
因为这对我很重要。
但对我同等重要的是
01:33
But it was also important to me
42
93026
1477
01:34
that I do it in such a way
43
94527
1950
我能够通过我所做的
01:36
that it would capture the imagination of my students.
44
96501
2895
激发我的学生们的想象力。
01:39
So, the idea that I pitched to them
45
99420
2084
所以,我给他们的想法
01:41
was a thousand-mile expedition on the Mississippi River
46
101528
2764
是一个在密西西比河上一千英里的探险
01:44
to gather data on nutrient pollution.
47
104316
2220
来收集富营养化污染的数据。
01:46
And for 27 days that summer,
48
106560
2735
在那27 个夏日里,
01:49
I was immersed in the process of doing science
49
109319
2642
我沉浸在在这个星球上最为宽广的河流上
01:51
on one of the mightiest rivers on the planet.
50
111985
2470
做科学研究的过程中。
01:54
When we would come ashore,
51
114479
1403
在每天划行六到十个小时之后
01:55
after paddling six to ten hours a day,
52
115906
2135
我们行将靠岸,
01:58
we would set up a temporary lab,
53
118065
1727
我们当时准备搭建一个临时的实验室,
01:59
and we'd conduct water tests.
54
119816
2165
并准备进行水质测试。
02:02
In prepping for this,
55
122005
1423
在为此做准备的过程中,
02:03
I quickly realized how poorly my own education
56
123452
3324
我很快意识到我自己接受过的教育
02:06
had prepared me to do science
57
126800
1452
对于教会我如何从事这种性质和范围的科学研究
02:08
of this nature and of this scope.
58
128276
2033
几乎毫无帮助。
02:10
So, what I did was I reached out to experts.
59
130333
2959
所以,我去找了专家。
02:13
I just simply looked through journals,
60
133316
1619
我就是简单的翻看了一些期刊,
02:14
and I found who was the leading experts
61
134959
1858
了解了谁是主要河流富营养化污染
02:16
in nutrient pollution in major rivers,
62
136841
2012
这一领域的顶尖专家,
02:18
and I started firing off emails with questions.
63
138877
2239
然后,我开始接二连三的把问题用电子邮件发送出去。
02:21
And I was astounded at the responses I got.
64
141140
3087
当我得到回复的时候,我自己都很惊讶。
02:24
Scientists responded thoroughly,
65
144251
1734
科学家们都详细的回复了我,
02:26
and they were genuinely interested
66
146009
1950
并且他们都真心乐于帮助我更好地进行
02:27
in helping me do better science.
67
147983
2340
科学探究。
02:30
So, I kind of put that information in my back pocket
68
150347
2477
所以,我意识到在将来
02:32
that professional scientists were a resource
69
152848
2096
这些专业的科学家是一个
02:34
that I could draw from.
70
154968
1167
我可以获取的资源。
02:36
When I went back to my classroom in the fall,
71
156159
2349
秋天,当我回到我的教室,
02:38
my students were able to use the same methods
72
158532
2802
我的学生都能使用我夏天学到的
02:41
that I had learned in the summer
73
161358
1524
相同的方法
02:42
on a river in their own back yard, the Chicago River,
74
162906
2560
在他们后院附近的芝加哥河上
02:45
to do real science.
75
165490
1221
来进行真正的科学研究了。
02:46
And I could see this breakdown of the barrier
76
166735
2476
我发现在做科学研究和学习科学知识之间
02:49
between doing science and learning science,
77
169235
1662
的这个障碍被打破了。
02:50
and it was happening in my classroom,
78
170921
1762
而它就发生在我的教室里。
02:52
and I wanted more of it.
79
172707
1223
我希望看到更多这样的事。
02:53
So, the next summer, I reached out to scientists again.
80
173954
3104
所以,第二年夏天,我再次向科学家们求援。
02:57
And I pretty quickly came across
81
177082
2058
并很快找到
02:59
an evolutionary ecology lab at Iowa State.
82
179164
3226
一个在爱荷华州的进化生态学实验室。
03:02
And they shared my philosophy
83
182414
2318
他们和我同样认为
03:04
that there should be no separation
84
184756
1645
在做科学研究和
03:06
between doing science and learning science.
85
186425
2386
学习科学知识之间不应有差距。
03:08
They worked on turtle reproduction,
86
188835
1820
他们的工作是研究海龟繁殖,
03:10
specifically how climate change
87
190679
1844
尤其是气候变化
03:12
affects the evolution of turtle reproductive behavior,
88
192547
3262
如何影响海龟的生殖行为的演变,
03:15
and they worked on an island in the Mississippi River.
89
195833
2718
他们在密西西比河的一个小岛上工作。
03:18
So, I was thrilled again to be out
90
198575
1692
所以,我很高兴的在另一个夏天
03:20
on the river for another summer.
91
200291
1748
故地重游。
03:22
But, because they shared my believes on education,
92
202063
2092
但因为他们与我在教育方面有共同的想法,
03:24
we were able to bring high school students out there
93
204179
1951
我们也得以每次把高中学生也带过去
03:26
for two weeks at a time
94
206154
1269
两个星期
03:27
and turn them loose
95
207447
932
让他们自由的选择
03:28
on their own authentic research projects
96
208403
1905
去完成他们自己的
03:30
on the biology of turtles,
97
210332
1468
有关海龟
03:31
snakes,
98
211824
478
蛇,
03:32
lizards.
99
212326
948
蜥蜴的生命机理的研究项目。
03:33
And, in that experience,
100
213298
1923
在这次经历中,
03:35
working side by side with people
101
215245
2491
一道工作的人们
03:37
at all different stages of their academic career,
102
217760
2286
都处于他们学术生涯的不同阶段。
03:40
we had the high school students working beside undergrads,
103
220070
2492
我们在一起工作的有本科生,高中学生
03:42
working beside graduate students,
104
222586
1572
研究生,
还有专家。
03:44
working beside professionals.
105
224182
1436
03:45
I left that experience absolutely convinced
106
225642
2592
我通过这段经历完全相信
03:48
that this is the right way to teach science,
107
228258
2311
这才科学教育的正确方法,
03:50
with no separation between doing science
108
230593
2525
才能做到让做科学研究和
03:53
and learning science.
109
233142
1948
学习科学知识有机结合。
03:55
I continued to keep up my relationships
110
235114
2282
我一直保持着与
03:57
with these scientists,
111
237420
1496
这些科学家们的关系,
03:58
and I got to the point where I wanted to try something new,
112
238940
2810
这使我意识到是时候尝试那些新的,
04:01
something that hadn't been done before.
113
241774
1858
以前没做过的事情了。
04:03
I wanted to bring those kinds of science experiences
114
243656
2677
我想要把那些我们与孩子们一起
04:06
that we were having with kids out at the river,
115
246357
3215
在河边进行科学实验的经历
04:09
and I wanted to put those into our classroom.
116
249596
2200
都带进我们的教室。
04:11
And it was important to me
117
251820
980
它对我很重要
04:12
that it wasn't simply a one-off
118
252824
2474
这不是仅仅是那种一次
04:15
or a one-day special field trip.
119
255322
1943
或一天的特殊实地考察。
04:17
I wanted this kind of science
120
257289
1916
我想让这样的科学方法
04:19
to be a part of the everyday science curriculum
121
259229
2695
成为日常科学课程的一部分
04:21
for an entire school year.
122
261948
2293
并贯穿整个学年。
04:24
So, as we were thinking of this,
123
264265
1524
如我们所想,
04:25
in planning for how we could make this happen realistically,
124
265813
3840
为了规划如何让这些愿望成为现实,
04:29
we reached out to the National Science Foundation,
125
269677
2381
我们与国家科学基金会取得联系
我们申请了一个名为“教师科研经验”项目的补助金
04:32
and we applied to a Research Experience for Teachers grant,
126
272082
3390
04:35
or the RET.
127
275496
1229
简称RET。
04:36
And now, teachers have to partner
128
276749
2176
现在,教师们必须与
04:38
with a researcher who is already supported by the NSF
129
278949
3031
一位已经获得国家科学基金会资助的研究员合作
04:42
to apply for this grant,
130
282004
1629
来申请这项补助。
04:43
but I think that just gives you one more great excuse
131
283657
2524
但我认为这只是多给了你一个冠冕堂皇的借口
来与一个科学家合作。
04:46
to partner with a scientist.
132
286205
1351
04:47
And what we did is we used our NSF funding
133
287580
3241
而我们则用国家教育基金会的资助
04:50
to travel down to Florida,
134
290845
1267
南下佛罗里达,
04:52
with the permission of the state Florida
135
292136
1933
在得到佛罗里达州的允许后
04:54
catch a bunch of lizards,
136
294093
1530
抓到一群蜥蜴,
04:55
and FedEx them back to my classroom in Chicago
137
295647
2728
并用联邦快递将他们运回到我在芝加哥的教室。
04:58
where we had set-up a functioning, live animal lab.
138
298399
2763
在那儿我们已建立了一个运转良好的活体动物实验室。
05:01
So, when my students came to school
139
301186
1857
所以,当我的学生在九月第一天
05:03
for the first day in September,
140
303067
1536
来到学校时,
05:04
they immediately began work on a scientific experiment
141
304627
3676
他们可以立即开始着手进行科学实验
05:08
that would answer a very specific question.
142
308327
1617
进而回答一个非常具体的问题。
05:09
Our question was,
143
309968
1083
我们的问题是,
05:11
"How do females make choices when they lay eggs?
144
311075
2831
"雌性蜥蜴在产卵时是如何选择的?
05:13
How do they choose a nest site?
145
313930
1477
他们如何选择巢穴?
05:15
And what effect does that choice have on their offspring?"
146
315431
3352
以及这种选择对他们的后代有什么影响吗?"
05:18
And, by the end of the year,
147
318807
2455
到了年底,
05:21
they had generated data
148
321286
1883
他们已经收集到了数据
05:23
and performed science that answered that question.
149
323193
2876
并通过科学实验回答了这个问题。
05:26
And I was extremely happy
150
326093
1271
我非常高兴
05:27
when our work was recently published
151
327388
2226
当我们的研究结果最近被发表在
05:29
in the January edition of <em>Behavioral Ecology</em>.
152
329638
2572
一月刊的 《行为生态学》上。
05:32
And, to my knowledge, this is the first time
153
332234
2510
因为据我所知,这是第一次
05:34
that work conducted as part
154
334768
1519
一个普通高中课程里
05:36
of a normal high school curriculum
155
336311
1651
研究的内容能够
05:37
resulted in a peer-reviewed paper.
156
337986
2204
出现在一篇经同行评审的论文中。
05:40
So, I have three pieces of advice
157
340214
2513
因此,我有三条建议给
05:42
for teachers who want to make these connections
158
342751
2707
那些想要与科学家联系
05:45
with scientists and want to blur the line
159
345482
1953
来缩小科学研究和学习科学知识
05:47
between doing science and learning science.
160
347459
2345
之间的鸿沟的老师们。
05:49
Number 1,
161
349828
1656
第一
05:51
look out for those great resources that are out there.
162
351508
2572
留意身边那些丰富的资源。
申请“提教师科研经验"项目的补助金
05:54
Apply for an RET grant,
163
354104
1512
05:55
apply for a Fund for Teachers fellowship.
164
355640
2663
申请教师协会基金。
05:58
I know what a difference those resources can make.
165
358327
2334
我知道这些资源能起多大的作用。
06:00
And there's more resources available locally,
166
360685
2100
而且在我们的身边还有更多的资源可利用,
06:02
and you should look for those, too
167
362809
1620
这些也是你也应该去探寻的,
因为他们会影响
06:04
because they can influence the amount
168
364453
2187
06:06
that you are able to accomplish. I know that.
169
366664
2891
你能够完成的量。这我是清楚地。
06:09
However, my number 2 piece of advice is
170
369579
4257
然而,我的第二条建议是
06:13
don't let a lack of resources stop you
171
373860
2766
别因为缺乏资源而停下你
06:16
from making those connections with professional science.
172
376650
2858
与专业科学人事与研究接触的脚步。
06:19
Reach out to a scientist today,
173
379532
1805
今天就去联系一个科学家,
06:21
no matter what your resource level is.
174
381361
2051
不管你拥有多少资源。
06:23
You can start small.
175
383436
1161
您可以从点滴小事开始。
06:24
Invite a scientist in for a talk.
176
384621
1977
邀请一位科学家来谈谈。
06:26
Set up a Skype chat between a scientist and their lab.
177
386622
2954
通过Skype和一个科学家以及他们的实验室同僚们聊聊。
06:29
Then, maybe you can move up to
178
389600
1621
然后,也许你可以进一步
06:31
more large-scale project-based learning.
179
391245
2227
进行更大型的基于项目的学习。
06:33
But, whatever you do,
180
393496
1068
但是,不管你做什么,
06:34
make sure that you're forming these partnerships
181
394588
2286
请确保你一直在与那些专业科学研究人员
06:36
with people who do science for a living.
182
396898
2405
建立这种伙伴关系
06:39
And my third point acknowledges
183
399327
2577
我的第三点建议是首先承认
06:41
some of the realities that teachers are facing today.
184
401928
2524
教师们今天所面临的一些现实。
06:44
I know that the pressure of high-stakes testing
185
404476
2561
我知道高风险的实验所带来的压力
06:47
and the climate that creates
186
407061
1349
和它所营造的氛围
06:48
can make it feel almost a little bit subversive
187
408434
2791
会让人感觉到这种偏离常规课程模式的做法
06:51
to deviate from the standard curriculum.
188
411249
2470
有些太过离经叛道了。
06:53
So, my final piece of advice is
189
413743
2398
那么,我最后一条建议是
06:56
be a bit subversive if you have to.
190
416165
2695
如果是势在必行,你大可以尝试去颠覆传统
06:58
Make sure, though, that you are doing science.
191
418884
2368
不过,你得保证你是在进行科学研究。
07:01
And I don't mean be confrontational when I say this
192
421276
3031
而且我说这话并不是说要去对抗传统
07:04
because that's not productive.
193
424331
1436
因为那并不是行之有效地做法。
07:05
But take the steps you need to
194
425791
2270
而是应该采取一些必要的步骤
07:08
to blur those lines between doing science
195
428085
1769
来弱化科学研究和
07:09
and learning science for your students.
196
429878
1727
学习科学知识之间的界限。
07:11
And I think you'll find that when people see
197
431629
2146
我想你会发现,当人们看到
07:13
how engaged in learning your students are,
198
433799
2060
你的学生们都是多么专注于学习,
07:15
and you're getting good results,
199
435883
1306
并且成绩斐然的时候,
07:17
all your opposition is just going to kind of
200
437213
1700
所有反对的声音都会
07:18
melt away from that,
201
438937
1138
逐渐消失
07:20
and you're going to turn people into supporters.
202
440099
2851
而人们也将会转而支持你。
07:22
So, I think that this is the right way to teach science
203
442974
3268
因此,我认为这才是教授科学的正确方法
07:26
where we're teaching the doing of science.
204
446266
2000
那就是我们应该教他们去进行科学研究。
这样做的重要之处还在于
07:28
And I think it's important to do this also
205
448290
2129
07:30
because this is the way
206
450443
945
因为这才是孩子们
07:31
that you would have wanted to learn science as a kid,
207
451412
2505
所期待的学习科学的方式,
07:33
and, more importantly, I think this is the way
208
453941
2143
并且,更重要的是,我觉得这也是作为家长的你们
07:36
that you would want your kids to be taught science.
209
456108
2393
希望自己的孩子所接受的科学教育方式。
07:38
And this is the highest standard
210
458525
1524
这应该是你作为一个
科学教育者给自己定下的最高标准。
07:40
that you can hold yourself to as a science educator.
211
460073
2685
07:42
So, good luck making those connections,
212
462782
1867
所以,祝各位在与科学接轨的道路上好运,
07:44
and go do some science!
213
464673
1670
去进行一些科学研究吧 !
07:46
Thank you.
214
466367
1381
谢谢大家。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7