Overcoming the scientific divide - Aaron Reedy

跨越科学教育的鸿沟 - 亚伦·伦迪

24,679 views ・ 2013-06-20

TED-Ed


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Binglei Shea 校对人员: Boxi Sun
00:05
When I look at science education,
0
5726
1753
当我去审视科学教育的时候,
00:07
I see a divide.
1
7503
2239
我发现了一条鸿沟。
00:09
I see a divide between
2
9766
1036
这是一条
00:10
doing science
3
10826
984
进行科学研究
00:11
and learning science.
4
11834
868
与学习科学知识之间的鸿沟。
00:12
And now if you're a kid in that system of education,
5
12726
2733
现在如果你是一名正在这个系统下接受教育的孩子
00:15
and you want to do science,
6
15483
1721
并且你想要从事科学研究,
00:17
you want to do authentic research,
7
17228
1767
你想要做真正的研究
00:19
you may have to wait a long time for that
8
19019
2232
那么你可能需要为此等待很长的时间。
00:21
because the first moment
9
21275
1261
因为
00:22
in our system of science education
10
22560
1720
在我们的科学教育体系中
00:24
where we universally expect students to do science
11
24304
3054
我们普遍认为学生直到进入研究生院后
00:27
often doesn't come until graduate school.
12
27382
2198
才会第一次真正开始进行科学研究。
00:29
And this is what sets up the divide.
13
29604
1770
而这就是鸿沟产生的根源。
00:31
It sets up a divide between teachers and scientists,
14
31398
3061
它造成了教师和科学家之间的鸿沟,
00:34
and it sets up a divide in general
15
34483
1851
通常也会造成学习科学知识和进行科学研究
00:36
between learning science and doing science.
16
36358
2730
之间的鸿沟。
00:39
But I think we can overcome this divide
17
39112
2169
但我认为如果教师和科学家们可以精诚合作,
00:41
if teachers and scientists work together.
18
41305
2453
我们是可以跨过这一鸿沟的。
00:43
And I think teachers are uniquely positioned
19
43782
2096
并且我认为教师所处的独特位置使得他们
00:45
to reach out to scientists
20
45902
1145
能够去与科学家接触
以促成这件事
00:47
and make this happen.
21
47071
1487
00:48
In my own classroom,
22
48582
1452
在我自己的课堂里,
00:50
I've had some success with this model.
23
50058
2450
我有一些利用此模型成功的案例。
00:52
And so I'd like to use my own experiences
24
52532
1953
所以想要用我自己的经验
00:54
to kind of illustrate
25
54509
1111
来说明
00:55
how an individual teacher can reach out to scientists
26
55644
3067
一个老师是如何联合科学家们
00:58
and make more science happen in their classrooms.
27
58735
2716
并在教室里开展更多的科学研究的。
01:01
I had the opportunity to develop
28
61475
2595
我曾有机会来开发
01:04
my own professional development program
29
64094
2647
我自己的职业发展计划,
01:06
in the summer through an organization
30
66765
1762
那是在夏天的时候,通过一个叫
01:08
called Fund for Teachers.
31
68551
1488
”教师基金“的组织完成的。
01:10
The way they work is they're kind of like
32
70063
1953
他们的工作的方式有点像
面向教育工作者的风险资本家。
01:12
venture capitalists for educators.
33
72040
2061
01:14
You go to them with an idea and you say,
34
74125
1963
你带着想法去找他们,你说
01:16
'Hey, this is going to make me a better teacher.
35
76112
2641
“ 嘿,我有个主意,能让我成为更好的老师。
01:18
This is going to help my students learn.'
36
78777
1655
这将帮助我的学生学习。”
01:20
And if they like your idea and they're able,
37
80456
2096
如果他们喜欢你的想法并且有能力,
01:22
they fund it, and they make that idea happen for you.
38
82576
2555
那么他们就会资助你去实现你的想法。
01:25
So, the idea that I pitched to them
39
85155
2463
所以,我给他们的
01:27
was an idea that would get me doing more science
40
87642
3764
是一个让我能做更多科学研究的想法
01:31
because that was important to me.
41
91430
1572
因为这对我很重要。
但对我同等重要的是
01:33
But it was also important to me
42
93026
1477
01:34
that I do it in such a way
43
94527
1950
我能够通过我所做的
01:36
that it would capture the imagination of my students.
44
96501
2895
激发我的学生们的想象力。
01:39
So, the idea that I pitched to them
45
99420
2084
所以,我给他们的想法
01:41
was a thousand-mile expedition on the Mississippi River
46
101528
2764
是一个在密西西比河上一千英里的探险
01:44
to gather data on nutrient pollution.
47
104316
2220
来收集富营养化污染的数据。
01:46
And for 27 days that summer,
48
106560
2735
在那27 个夏日里,
01:49
I was immersed in the process of doing science
49
109319
2642
我沉浸在在这个星球上最为宽广的河流上
01:51
on one of the mightiest rivers on the planet.
50
111985
2470
做科学研究的过程中。
01:54
When we would come ashore,
51
114479
1403
在每天划行六到十个小时之后
01:55
after paddling six to ten hours a day,
52
115906
2135
我们行将靠岸,
01:58
we would set up a temporary lab,
53
118065
1727
我们当时准备搭建一个临时的实验室,
01:59
and we'd conduct water tests.
54
119816
2165
并准备进行水质测试。
02:02
In prepping for this,
55
122005
1423
在为此做准备的过程中,
02:03
I quickly realized how poorly my own education
56
123452
3324
我很快意识到我自己接受过的教育
02:06
had prepared me to do science
57
126800
1452
对于教会我如何从事这种性质和范围的科学研究
02:08
of this nature and of this scope.
58
128276
2033
几乎毫无帮助。
02:10
So, what I did was I reached out to experts.
59
130333
2959
所以,我去找了专家。
02:13
I just simply looked through journals,
60
133316
1619
我就是简单的翻看了一些期刊,
02:14
and I found who was the leading experts
61
134959
1858
了解了谁是主要河流富营养化污染
02:16
in nutrient pollution in major rivers,
62
136841
2012
这一领域的顶尖专家,
02:18
and I started firing off emails with questions.
63
138877
2239
然后,我开始接二连三的把问题用电子邮件发送出去。
02:21
And I was astounded at the responses I got.
64
141140
3087
当我得到回复的时候,我自己都很惊讶。
02:24
Scientists responded thoroughly,
65
144251
1734
科学家们都详细的回复了我,
02:26
and they were genuinely interested
66
146009
1950
并且他们都真心乐于帮助我更好地进行
02:27
in helping me do better science.
67
147983
2340
科学探究。
02:30
So, I kind of put that information in my back pocket
68
150347
2477
所以,我意识到在将来
02:32
that professional scientists were a resource
69
152848
2096
这些专业的科学家是一个
02:34
that I could draw from.
70
154968
1167
我可以获取的资源。
02:36
When I went back to my classroom in the fall,
71
156159
2349
秋天,当我回到我的教室,
02:38
my students were able to use the same methods
72
158532
2802
我的学生都能使用我夏天学到的
02:41
that I had learned in the summer
73
161358
1524
相同的方法
02:42
on a river in their own back yard, the Chicago River,
74
162906
2560
在他们后院附近的芝加哥河上
02:45
to do real science.
75
165490
1221
来进行真正的科学研究了。
02:46
And I could see this breakdown of the barrier
76
166735
2476
我发现在做科学研究和学习科学知识之间
02:49
between doing science and learning science,
77
169235
1662
的这个障碍被打破了。
02:50
and it was happening in my classroom,
78
170921
1762
而它就发生在我的教室里。
02:52
and I wanted more of it.
79
172707
1223
我希望看到更多这样的事。
02:53
So, the next summer, I reached out to scientists again.
80
173954
3104
所以,第二年夏天,我再次向科学家们求援。
02:57
And I pretty quickly came across
81
177082
2058
并很快找到
02:59
an evolutionary ecology lab at Iowa State.
82
179164
3226
一个在爱荷华州的进化生态学实验室。
03:02
And they shared my philosophy
83
182414
2318
他们和我同样认为
03:04
that there should be no separation
84
184756
1645
在做科学研究和
03:06
between doing science and learning science.
85
186425
2386
学习科学知识之间不应有差距。
03:08
They worked on turtle reproduction,
86
188835
1820
他们的工作是研究海龟繁殖,
03:10
specifically how climate change
87
190679
1844
尤其是气候变化
03:12
affects the evolution of turtle reproductive behavior,
88
192547
3262
如何影响海龟的生殖行为的演变,
03:15
and they worked on an island in the Mississippi River.
89
195833
2718
他们在密西西比河的一个小岛上工作。
03:18
So, I was thrilled again to be out
90
198575
1692
所以,我很高兴的在另一个夏天
03:20
on the river for another summer.
91
200291
1748
故地重游。
03:22
But, because they shared my believes on education,
92
202063
2092
但因为他们与我在教育方面有共同的想法,
03:24
we were able to bring high school students out there
93
204179
1951
我们也得以每次把高中学生也带过去
03:26
for two weeks at a time
94
206154
1269
两个星期
03:27
and turn them loose
95
207447
932
让他们自由的选择
03:28
on their own authentic research projects
96
208403
1905
去完成他们自己的
03:30
on the biology of turtles,
97
210332
1468
有关海龟
03:31
snakes,
98
211824
478
蛇,
03:32
lizards.
99
212326
948
蜥蜴的生命机理的研究项目。
03:33
And, in that experience,
100
213298
1923
在这次经历中,
03:35
working side by side with people
101
215245
2491
一道工作的人们
03:37
at all different stages of their academic career,
102
217760
2286
都处于他们学术生涯的不同阶段。
03:40
we had the high school students working beside undergrads,
103
220070
2492
我们在一起工作的有本科生,高中学生
03:42
working beside graduate students,
104
222586
1572
研究生,
还有专家。
03:44
working beside professionals.
105
224182
1436
03:45
I left that experience absolutely convinced
106
225642
2592
我通过这段经历完全相信
03:48
that this is the right way to teach science,
107
228258
2311
这才科学教育的正确方法,
03:50
with no separation between doing science
108
230593
2525
才能做到让做科学研究和
03:53
and learning science.
109
233142
1948
学习科学知识有机结合。
03:55
I continued to keep up my relationships
110
235114
2282
我一直保持着与
03:57
with these scientists,
111
237420
1496
这些科学家们的关系,
03:58
and I got to the point where I wanted to try something new,
112
238940
2810
这使我意识到是时候尝试那些新的,
04:01
something that hadn't been done before.
113
241774
1858
以前没做过的事情了。
04:03
I wanted to bring those kinds of science experiences
114
243656
2677
我想要把那些我们与孩子们一起
04:06
that we were having with kids out at the river,
115
246357
3215
在河边进行科学实验的经历
04:09
and I wanted to put those into our classroom.
116
249596
2200
都带进我们的教室。
04:11
And it was important to me
117
251820
980
它对我很重要
04:12
that it wasn't simply a one-off
118
252824
2474
这不是仅仅是那种一次
04:15
or a one-day special field trip.
119
255322
1943
或一天的特殊实地考察。
04:17
I wanted this kind of science
120
257289
1916
我想让这样的科学方法
04:19
to be a part of the everyday science curriculum
121
259229
2695
成为日常科学课程的一部分
04:21
for an entire school year.
122
261948
2293
并贯穿整个学年。
04:24
So, as we were thinking of this,
123
264265
1524
如我们所想,
04:25
in planning for how we could make this happen realistically,
124
265813
3840
为了规划如何让这些愿望成为现实,
04:29
we reached out to the National Science Foundation,
125
269677
2381
我们与国家科学基金会取得联系
我们申请了一个名为“教师科研经验”项目的补助金
04:32
and we applied to a Research Experience for Teachers grant,
126
272082
3390
04:35
or the RET.
127
275496
1229
简称RET。
04:36
And now, teachers have to partner
128
276749
2176
现在,教师们必须与
04:38
with a researcher who is already supported by the NSF
129
278949
3031
一位已经获得国家科学基金会资助的研究员合作
04:42
to apply for this grant,
130
282004
1629
来申请这项补助。
04:43
but I think that just gives you one more great excuse
131
283657
2524
但我认为这只是多给了你一个冠冕堂皇的借口
来与一个科学家合作。
04:46
to partner with a scientist.
132
286205
1351
04:47
And what we did is we used our NSF funding
133
287580
3241
而我们则用国家教育基金会的资助
04:50
to travel down to Florida,
134
290845
1267
南下佛罗里达,
04:52
with the permission of the state Florida
135
292136
1933
在得到佛罗里达州的允许后
04:54
catch a bunch of lizards,
136
294093
1530
抓到一群蜥蜴,
04:55
and FedEx them back to my classroom in Chicago
137
295647
2728
并用联邦快递将他们运回到我在芝加哥的教室。
04:58
where we had set-up a functioning, live animal lab.
138
298399
2763
在那儿我们已建立了一个运转良好的活体动物实验室。
05:01
So, when my students came to school
139
301186
1857
所以,当我的学生在九月第一天
05:03
for the first day in September,
140
303067
1536
来到学校时,
05:04
they immediately began work on a scientific experiment
141
304627
3676
他们可以立即开始着手进行科学实验
05:08
that would answer a very specific question.
142
308327
1617
进而回答一个非常具体的问题。
05:09
Our question was,
143
309968
1083
我们的问题是,
05:11
"How do females make choices when they lay eggs?
144
311075
2831
"雌性蜥蜴在产卵时是如何选择的?
05:13
How do they choose a nest site?
145
313930
1477
他们如何选择巢穴?
05:15
And what effect does that choice have on their offspring?"
146
315431
3352
以及这种选择对他们的后代有什么影响吗?"
05:18
And, by the end of the year,
147
318807
2455
到了年底,
05:21
they had generated data
148
321286
1883
他们已经收集到了数据
05:23
and performed science that answered that question.
149
323193
2876
并通过科学实验回答了这个问题。
05:26
And I was extremely happy
150
326093
1271
我非常高兴
05:27
when our work was recently published
151
327388
2226
当我们的研究结果最近被发表在
05:29
in the January edition of <em>Behavioral Ecology</em>.
152
329638
2572
一月刊的 《行为生态学》上。
05:32
And, to my knowledge, this is the first time
153
332234
2510
因为据我所知,这是第一次
05:34
that work conducted as part
154
334768
1519
一个普通高中课程里
05:36
of a normal high school curriculum
155
336311
1651
研究的内容能够
05:37
resulted in a peer-reviewed paper.
156
337986
2204
出现在一篇经同行评审的论文中。
05:40
So, I have three pieces of advice
157
340214
2513
因此,我有三条建议给
05:42
for teachers who want to make these connections
158
342751
2707
那些想要与科学家联系
05:45
with scientists and want to blur the line
159
345482
1953
来缩小科学研究和学习科学知识
05:47
between doing science and learning science.
160
347459
2345
之间的鸿沟的老师们。
05:49
Number 1,
161
349828
1656
第一
05:51
look out for those great resources that are out there.
162
351508
2572
留意身边那些丰富的资源。
申请“提教师科研经验"项目的补助金
05:54
Apply for an RET grant,
163
354104
1512
05:55
apply for a Fund for Teachers fellowship.
164
355640
2663
申请教师协会基金。
05:58
I know what a difference those resources can make.
165
358327
2334
我知道这些资源能起多大的作用。
06:00
And there's more resources available locally,
166
360685
2100
而且在我们的身边还有更多的资源可利用,
06:02
and you should look for those, too
167
362809
1620
这些也是你也应该去探寻的,
因为他们会影响
06:04
because they can influence the amount
168
364453
2187
06:06
that you are able to accomplish. I know that.
169
366664
2891
你能够完成的量。这我是清楚地。
06:09
However, my number 2 piece of advice is
170
369579
4257
然而,我的第二条建议是
06:13
don't let a lack of resources stop you
171
373860
2766
别因为缺乏资源而停下你
06:16
from making those connections with professional science.
172
376650
2858
与专业科学人事与研究接触的脚步。
06:19
Reach out to a scientist today,
173
379532
1805
今天就去联系一个科学家,
06:21
no matter what your resource level is.
174
381361
2051
不管你拥有多少资源。
06:23
You can start small.
175
383436
1161
您可以从点滴小事开始。
06:24
Invite a scientist in for a talk.
176
384621
1977
邀请一位科学家来谈谈。
06:26
Set up a Skype chat between a scientist and their lab.
177
386622
2954
通过Skype和一个科学家以及他们的实验室同僚们聊聊。
06:29
Then, maybe you can move up to
178
389600
1621
然后,也许你可以进一步
06:31
more large-scale project-based learning.
179
391245
2227
进行更大型的基于项目的学习。
06:33
But, whatever you do,
180
393496
1068
但是,不管你做什么,
06:34
make sure that you're forming these partnerships
181
394588
2286
请确保你一直在与那些专业科学研究人员
06:36
with people who do science for a living.
182
396898
2405
建立这种伙伴关系
06:39
And my third point acknowledges
183
399327
2577
我的第三点建议是首先承认
06:41
some of the realities that teachers are facing today.
184
401928
2524
教师们今天所面临的一些现实。
06:44
I know that the pressure of high-stakes testing
185
404476
2561
我知道高风险的实验所带来的压力
06:47
and the climate that creates
186
407061
1349
和它所营造的氛围
06:48
can make it feel almost a little bit subversive
187
408434
2791
会让人感觉到这种偏离常规课程模式的做法
06:51
to deviate from the standard curriculum.
188
411249
2470
有些太过离经叛道了。
06:53
So, my final piece of advice is
189
413743
2398
那么,我最后一条建议是
06:56
be a bit subversive if you have to.
190
416165
2695
如果是势在必行,你大可以尝试去颠覆传统
06:58
Make sure, though, that you are doing science.
191
418884
2368
不过,你得保证你是在进行科学研究。
07:01
And I don't mean be confrontational when I say this
192
421276
3031
而且我说这话并不是说要去对抗传统
07:04
because that's not productive.
193
424331
1436
因为那并不是行之有效地做法。
07:05
But take the steps you need to
194
425791
2270
而是应该采取一些必要的步骤
07:08
to blur those lines between doing science
195
428085
1769
来弱化科学研究和
07:09
and learning science for your students.
196
429878
1727
学习科学知识之间的界限。
07:11
And I think you'll find that when people see
197
431629
2146
我想你会发现,当人们看到
07:13
how engaged in learning your students are,
198
433799
2060
你的学生们都是多么专注于学习,
07:15
and you're getting good results,
199
435883
1306
并且成绩斐然的时候,
07:17
all your opposition is just going to kind of
200
437213
1700
所有反对的声音都会
07:18
melt away from that,
201
438937
1138
逐渐消失
07:20
and you're going to turn people into supporters.
202
440099
2851
而人们也将会转而支持你。
07:22
So, I think that this is the right way to teach science
203
442974
3268
因此,我认为这才是教授科学的正确方法
07:26
where we're teaching the doing of science.
204
446266
2000
那就是我们应该教他们去进行科学研究。
这样做的重要之处还在于
07:28
And I think it's important to do this also
205
448290
2129
07:30
because this is the way
206
450443
945
因为这才是孩子们
07:31
that you would have wanted to learn science as a kid,
207
451412
2505
所期待的学习科学的方式,
07:33
and, more importantly, I think this is the way
208
453941
2143
并且,更重要的是,我觉得这也是作为家长的你们
07:36
that you would want your kids to be taught science.
209
456108
2393
希望自己的孩子所接受的科学教育方式。
07:38
And this is the highest standard
210
458525
1524
这应该是你作为一个
科学教育者给自己定下的最高标准。
07:40
that you can hold yourself to as a science educator.
211
460073
2685
07:42
So, good luck making those connections,
212
462782
1867
所以,祝各位在与科学接轨的道路上好运,
07:44
and go do some science!
213
464673
1670
去进行一些科学研究吧 !
07:46
Thank you.
214
466367
1381
谢谢大家。
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog