请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Yuyang Zhao
校对人员: Lipeng Chen
00:07
I've always collected baseball cards.
0
7160
1816
我一直都在收集棒球卡
00:09
I first started playing baseball
when I was eight years old,
1
9000
2856
8岁的时候,我第一次开始打棒球,
00:11
and when my hometown,
Red Sox won the World Series in 2004,
2
11880
2896
在2004年,我的家乡波士顿红袜获得总冠军,
00:14
I began meeting many of the players
3
14800
1696
我开始跑红袜的签名会和活动
00:16
at autograph signings
and events around Boston.
4
16520
2256
在波士顿见到很多球员
00:18
But I noticed a few things in common.
5
18800
1816
可是,我注意到很普遍的几件事
00:20
These players weren't very friendly,
they were all quite overpaid
6
20640
3056
这些球员都不太友善,名不符实
00:23
and they acted more like celebrities.
7
23720
1816
可是都摆出名人的架式
00:25
In middle school, a friend introduced me
to a new way to collect autographs:
8
25560
3576
中学时,我的朋友告诉我一些收集签名的新方式:
给球员写信。
00:29
writing the players through the mail.
9
29160
1816
写信的时候,我会附上回邮信封,
00:31
In doing so, I would write a letter,
send a self-addressed stamped envelope,
10
31000
3576
再附上几张棒球卡
00:34
and send a few baseball cards.
11
34600
1456
00:36
Within a few weeks,
I'd often get a response.
12
36080
2136
通常,几个礼拜就会收到回信
00:38
But it was never the modern players
that would send back.
13
38240
2696
但是现役球员都不会回我信
00:40
It was always the players
from the 50s and 60s,
14
40960
2216
一直是50、60年代老球员回信,
他们人比较好
00:43
who were much friendlier,
15
43200
1216
00:44
and much less recognized
during their career.
16
44440
2136
但是他们的球员生涯往往很少受到关注。
00:46
So, I continued to write letters
to these retired ball players,
17
46600
2976
于是,我持续给这些退役的棒球选手写信
00:49
and in 2007, Topps Baseball Cards
came out with a set
18
49600
3336
在2007年,Topps公司推出一组棒球卡
00:52
where they included
a few Negro league baseball player cards.
19
52960
2896
其中包含几位黑人联盟球员的卡片
00:55
Negro league was a period
from 1920 to the 1960s
20
55880
3656
黑人联盟赛事从1920年代打到1960年代
00:59
where blacks who were segregated
from playing in the Major Leagues
21
59560
3136
遭到大联盟排斥的黑人球员
01:02
played in their own baseball league,
22
62720
1736
就到黑人联盟打球
他们经常坐车到处跑,一天要打两三场球,
01:04
often busing around the country,
playing two to three games a day,
23
64480
3136
01:07
under much less glamorous conditions.
24
67640
1896
一点也不光鲜亮丽
01:09
But over time,
25
69560
2176
可是,长久以来
01:11
due to the lack of glamorization
and public interest,
26
71760
3096
因为没有球星魅力和公众关注,
01:14
everything just kind of faded away,
27
74880
1696
一切就随风而逝了
01:16
leaving the history
of the Negro leagues behind.
28
76600
2256
黑人联盟被历史遗忘
01:18
So, I ended up writing
to these players in this set
29
78880
2656
于是,我尝试着给这些球员写信
01:21
and within a few weeks,
they signed my cards.
30
81560
2336
几周后他们在卡片上签了名
01:23
From here, I began writing
to Negro leaguers
31
83920
2096
从那以后,我开始写信给黑人联盟球员
01:26
who didn't have baseball cards.
32
86040
1696
就是那些没有被印在球员卡上的
01:27
Guys that were, you know,
even less recognized.
33
87760
2216
那些知名度更低的球员
01:30
And in my letters,
I'd often include my phone number,
34
90000
2616
我常常在信中附上电话号码
01:32
and a few of them
began reaching out to me.
35
92640
2056
其中几位球员就联系了我
01:34
When I started speaking with them,
36
94720
1656
与他们聊天时
01:36
I noticed they all had
a few things in common.
37
96400
2176
我注意到他们有几个共同点
01:38
None of them had baseball cards,
none of them had any documentation,
38
98600
3216
这些球员都没有专属球员卡,他们也没有任何证明文件,
01:41
no newspaper articles,
no sorts of photos from their career,
39
101840
2976
没有上过报纸,球员生涯也没有留下照片
01:44
just nothing tying them to the game.
40
104840
2056
好像从来没当过棒球选手。
01:46
And lastly, they had just left
all their teammates behind.
41
106920
2736
除此之外,他们落后所有的队友。
他们与过去队友没有任何联系。
01:49
They hadn't stayed in touch
with any of their teammates.
42
109680
2656
01:52
So, I tried to change this,
43
112360
1336
于是,我想改变这种情形
01:53
and I started off by making
baseball cards on my home computer.
44
113720
3056
于是,我开始在家用自己的计算机制作棒球卡。
01:56
Printing them out, designing them
and sending them to ball players.
45
116800
3176
设计,打印,再寄去给球员
除此之外,我注册了几个报纸网站
02:00
And what I also did is I began
signing up for newspaper archive websites
46
120000
4896
02:04
where I'd find old newspaper articles
47
124920
2296
找到过去的新闻报导
02:07
that would give these guys the recognition
that, you know, tied them to the game.
48
127240
3856
一些球员被认出,你也知道,他们曾经参加比赛。
02:11
And lastly, I began becoming
kind of like a private investigator,
49
131120
4056
后来,我有点像私家侦探,
02:15
tracking down their former teammates
50
135200
1736
我去找他们以前的队友
02:16
and trying to get these guys
back in touch.
51
136960
2016
尝试让他们恢复联系
后来我更进一步,和这些球员直接对话
02:19
From here, I went on
and I just spoke to these players.
52
139000
5576
02:24
It got to the point where I actually
had players calling me up,
53
144600
2936
这个时候,实际上球员开始主动联系我,
02:27
asking me for information.
54
147560
1696
问我一些事情
02:29
And by the time
I was a freshman in high school,
55
149280
2256
那时候我高一
02:31
it was no longer a hobby at all.
56
151560
1656
做这些事已经不只为了好玩
02:33
I had gone from an autograph collector
to this Negro league research obsession.
57
153240
4056
从原本收藏球员签名,后来一头栽进黑人联盟世界
02:37
I even asked for Negro league autographs
and stamps for Christmas.
58
157320
3376
我甚至还用黑人联盟球员的签名与邮票作为圣诞礼物
02:40
So, going on through high school,
59
160720
1616
这样,度过了整个高中,
02:42
I began to take this work
in the Negro league much more seriously.
60
162360
3896
我开始更认真的投入黑人联盟的研究
02:46
I started working
with adult Negro league researchers
61
166280
2496
我开始与与黑人联盟专家合作
02:48
where I began working
on a few different programs.
62
168800
2376
并开始着手于几个不同的项目
02:51
The first being
the Negro League Annual Reunion
63
171200
2616
第一个项目是黑人联盟年度大团圆
02:53
in Birmingham, Alabama.
64
173840
1616
在亚拉巴马州的伯明翰
02:55
At the reunion, we'd have
about 50 to 60 Negro league ball players
65
175480
3736
这个活动上,邀请了 50 ,60 位黑人联盟球员
02:59
from around the country,
66
179240
1336
来自全国各地
03:00
and they'd all come together,
67
180600
1456
他们齐聚一堂
03:02
and these players would just,
you know, sit in the hotel lobby for me
68
182080
3776
这些球员,你也知道,和我一起坐在饭店大厅
03:05
from 8am until the late hours of the night
69
185880
2056
从早上 8 点坐到很晚
03:07
just catching up, telling stories,
70
187960
2216
叙叙旧,讲讲故事
03:10
and here we just had a week of events
71
190200
2216
我们还举办了为期一周的系列活动
03:12
and these guys got some
of this recognition and honor
72
192440
2736
参加的球员得到了肯定和赞赏
03:15
that they never really had before.
73
195200
2576
这是以前从来没有的事情。
03:17
The second program that I began working on
was the Negro League Pension Program.
74
197800
5216
我投身的第二个项目,叫黑人联盟退休金计划
这个退休金计划由大联盟官方资助
03:23
And the Pension Program was a program
that was offered by Major League Baseball,
75
203040
4456
03:27
and if you played four years
in the Negro league,
76
207520
2416
凡是在黑人联盟满4年的球员,
03:29
and you can document it,
77
209960
1576
并有文字记录证明。
03:31
these players would be entitled
to 10,000 dollars a year.
78
211560
4080
符合资格的球员,一年可以领 1 万美金。
03:36
This meant a lot for these players.
79
216280
1696
这对黑人联盟球员来说至关重要
03:38
Many of these guys
never really did much after baseball,
80
218000
2656
许多球员退役后没有稳定工作,
03:40
they didn't make much money.
81
220680
1376
没赚什么钱。
于是,当我让这些球员能领退休金的时候,
03:42
So, when I was able
to get these players pensions,
82
222080
2376
这是真的非同寻常。
03:44
it really made a difference.
83
224480
1376
03:45
When I started doing this,
I encountered a lot of difficulty.
84
225880
3376
刚开始这个项目的时候,我碰到很多困难。
03:49
I had to go through hundreds and hundreds
of newspaper articles
85
229280
2976
我不得不翻阅几百几千篇的新闻报纸
03:52
trying to find this documentation
to prove they played,
86
232280
2656
努力找到文字记录,证明某些球员的资格
03:54
and in many cases I did.
87
234960
1696
03:56
Also I want to mention,
88
236680
1656
另外我也想说,
03:58
when I was speaking
with these players on the phone,
89
238360
2456
想跟这些球员打电话,
04:00
tracking them down, it wasn't easy either.
90
240840
2000
或找到他们,也真的不容易
04:02
I would go through hundreds of articles
91
242864
1872
我得从几百篇文章里
04:04
trying to look for names,
find information,
92
244760
2056
努力找到名字以及他们的信息,
04:06
and I encountered quite a lot of failure.
93
246840
2576
那时候我常常碰壁
04:09
I would call people up,
it would be the wrong person.
94
249440
2496
有时候拨了电话,可是发现找错人了。
04:11
It would be really awkward.
95
251960
1336
真的很尴尬。
04:13
I'd also have a lot of times
where I'd call players up,
96
253320
2616
也有许多时候,我打电话给某些球员,
04:15
and they didn't want
to speak at all to me.
97
255960
2016
但他们根本不想理我。
直接挂我电话
04:18
They would hang up.
98
258000
1216
当我我说明来意是为了棒球,他们也拒绝谈话。
04:19
When I said the word baseball,
they would just refuse to talk altogether.
99
259240
3456
那是因为,在打球的时候他们常常受到排斥。
04:22
This was because they faced
a lot of segregation during their careers.
100
262720
3336
不能靠打球成名受欢迎,
04:26
Along with the lack
of glamorization that they faced,
101
266080
2496
还要面对许多种族歧视和场内外的打压,
04:28
they also dealt with a lot of racism
on and off the baseball field,
102
268600
3200
04:31
which just lasted with them
throughout their whole lives.
103
271840
2696
这些在其一生之中都挥之不去。
04:34
These guys, you know,
104
274560
1216
这些球员,你也知道,
04:35
it was very emotional for them
to talk about baseball,
105
275800
2536
一讲起棒球就很激动
04:38
and it was really hard
to kind of get these guys back, you know,
106
278360
4136
你也知道,真正的困难是,要他们回想过去,
04:42
talking about this game
that they had kind of left behind.
107
282520
3056
谈论他们不愿回想的棒球。
04:45
Lastly though, I encountered, you know,
quite a lot of success as well.
108
285600
3776
最终,你也知道,我的努力获得了不少成功。
04:49
Some of these guys I'd call up,
I'd talk to them for two to three hours,
109
289400
3416
有些我联络上的球员,和我聊了两三个小时,
04:52
and these guys would just
go on and on about their stories,
110
292840
2776
他们一打开话匣子,就会一直讲下去,
04:55
telling me, like, exact baseball games
and memories that they had.
111
295640
3576
告诉我一些比赛的事,还有他们记得的事。
04:59
Nowadays, I've attended
four Negro League Reunions,
112
299240
3616
目前为止,我已经出席过
四次黑人联盟大团圆
05:02
three of which I've actually roomed
with former Negro league ball player
113
302880
3592
其中三次,我还与黑人联盟球员住一个房间
05:06
Russell "Crazy Legs" Patterson
of the Indianapolis Clowns.
114
306522
3654
印城小丑队的罗素‧帕特森,绰号"疯狂快腿"
05:10
He actually snores at night,
in case you all were wondering.
115
310200
2856
他睡觉打呼声很大,如果你想知道的话。
我促成了十几笔球员退休金
05:13
I've worked on about a dozen pensions
116
313080
1936
05:15
and I've tracked down over a hundred
Negro league ball players,
117
315040
2976
并且找到了超过 100 位黑人联盟球员,
还在不断找到新的球员,
05:18
constantly finding new ball players,
118
318040
1736
05:19
getting them in touch
with their former teammates,
119
319800
2376
帮他们联络上老队友,
让棒球重新回到他们的生活中
05:22
bringing baseball back
into these players' lives
120
322200
2256
也让他们回到棒球中。
05:24
and bringing these guys
back into the game.
121
324480
2040
05:27
(Music)
122
327280
2560
(音乐)
05:42
Thank you!
123
342320
1296
谢谢大家
05:43
(Applause)
124
343640
1560
(掌声)
New videos
Original video on YouTube.com
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。