Can you solve the false positive riddle? - Alex Gendler

4,084,734 views ・ 2018-05-08

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Suleyman Cengiz Gözden geçirme: Figen Ergürbüz
00:06
Mining unobtainium is hard work.
0
6912
2886
Unobtainium madenciliği zor bir iş.
00:09
The rare mineral appears in only 1% of rocks in the mine.
1
9798
4161
Bu ender mineral, madendeki kayaların sadece %1'inde bulunmaktadır.
00:13
But your friend Tricky Joe has something up his sleeve.
2
13959
3924
Ama arkadaşın düzenbaz Joe'nun gizli bir planı var.
00:17
The unobtainium detector he’s been perfecting for months is finally ready.
3
17883
4849
Aylardır kusursuzlaştırmaya uğraştığı unobtainium detektörü sonunda hazır.
00:22
The device never fails to detect unobtainium if any is present.
4
22732
4910
Eğer unobtainium varsa cihaz onu bulmakta asla başarısız olmaz.
00:27
Otherwise, it’s still highly reliable,
5
27642
2491
Diğer yandan cihaz oldukça güvenilir
00:30
returning accurate readings 90% of the time.
6
30133
4009
ve okumalarının %90'ı doğru.
00:34
On his first day trying it out in the field,
7
34142
2131
Arazide denediği ilk gün
00:36
the device goes off, and Joe happily places the rock in his cart.
8
36273
4759
cihaz çalışır ve Joe sevinçle kayayı el arabasına yerleştirir.
00:41
As the two of you head back to camp where the ore can be examined,
9
41032
3790
İkiniz cevherin incelenmesi için kampa geri dönerken
00:44
Joe makes you an offer:
10
44822
1920
Joe sana bir teklifte bulunur:
00:46
he’ll sell you the ore for just $200.
11
46742
3899
200 dolara cevheri sana satacak.
00:50
You know that a piece of unobtanium that size would easily be worth $1000,
12
50641
5821
Biliyorsun ki bu boyuttaki bir unobtainium en az 1000 dolar değerinde olur
00:56
but any other minerals would be effectively worthless.
13
56462
4136
ama onun dışındaki mineraller bilfiil değersiz olacak?
01:00
Should you make the trade?
14
60598
2881
Bu takası yapar mısın?
01:03
Pause here if you want to figure it out for yourself.
15
63479
3391
Videoyu kendi başına çözmek için burada durdur.
01:06
Answer in: 3
16
66870
1171
Cevap: 3
01:08
Answer in: 2
17
68041
1161
Cevap: 2
01:09
Answer in: 1
18
69202
1501
Cevap: 1
01:10
Intuitively, it seems like a good deal.
19
70703
2309
İçgüdüsel olarak iyi bir anlaşmaya benziyor.
01:13
Since the detector is correct most of the time,
20
73012
2679
Detektör çoğu zaman doğru olduğundan
01:15
shouldn’t you be able to trust its reading?
21
75691
2858
okumasına güvenemez misin?
01:18
Unfortunately, no.
22
78549
1683
Maalesef hayır.
01:20
Here’s why.
23
80232
1607
İşte sebebi.
01:21
Imagine the mine has exactly 1,000 pieces of ore.
24
81839
3748
Madende tam olarak 1000 parça cevher olduğunu düşün.
01:25
An unobtainium rarity of 1%
25
85587
2912
%1 nadirlikte unobtainium demek
01:28
means that there are only 10 rocks with the precious mineral inside.
26
88499
4434
içinde değerli mineralin bulunduğu sadece 10 kaya demektir.
01:32
All 10 would set off the detector.
27
92933
2478
Bu 10, detektörü tetikleyecektir.
01:35
But what about the other 990 rocks without unobtainium?
28
95411
4451
Fakat unobtainium bulunmayan diğer 990 kaya ne olacak?
01:39
Well, 90% of them, 891 rocks, to be exact,
29
99862
4100
%90'ı, yani 891 kaya
01:43
won’t set off anything.
30
103962
1921
tetikleme yapmayacak.
01:45
But 10%, or 99 rocks, will set off the detector
31
105883
4770
Ama %10'u, yani 99 kaya detektörü tetikleyecek,
01:50
despite not having unobtanium,
32
110653
2440
unobtainium bulunmamasına rağmen,
01:53
a result known as a false positive.
33
113093
3188
yalancı pozitiflik denen bir sonuç.
01:56
Why does that matter?
34
116281
1491
Peki ne önemi var?
01:57
Because it means that all in all,
35
117772
1637
Çünkü sonuçta bu,
01:59
109 rocks will have triggered the detector.
36
119409
3423
109 kayanın detektörü tetikleyeceği anlamına gelir.
02:02
And Joe’s rock could be any one of them,
37
122832
2711
Ve Joe'nun kayası bunlardan biri olabilir,
02:05
from the 10 that contain the mineral
38
125543
1827
mineral bulunan 10'dan biri
02:07
to the 99 that don’t,
39
127370
2141
ya da bulunmayan 99'dan.
02:09
which means the chances of it containing unobtainium are 10 out of 109 – about 9%.
40
129511
7172
Ki bu, unobtainium bulunma olasılığı 109'da 10 – yaklaşık %9 demektir.
02:16
And paying $200 for a 9% chance of getting $1000 isn’t great odds.
41
136683
7575
1000$ karşılığında %9 şans için 200$ ödemek pek mantıklı değil.
02:24
So why is this result so unexpected,
42
144258
2771
Peki neden bu sonuç öylesine beklenmedik
02:27
and why did Joe’s rock seem like such a sure bet?
43
147029
4101
ve neden Joe'nun kayası öylesine garanti bir bahis gibi görünüyor?
02:31
The key is something called the base rate fallacy.
44
151130
4123
Anahtar, temel oran yanılgısı dene şey.
Detektörün nispeten yüksek doğruluğuna odaklanmışken
02:35
While we’re focused on the relatively high accuracy of the detector,
45
155253
3860
sezgimiz bize her şeyden önce
unobtainium'un ne kadar nadir olduğunu düşünmeyi unutturur.
02:39
our intuition makes us forget to account
46
159113
2678
02:41
for how rare the unobtanium was in the first place.
47
161791
4081
Fakat cihazın %10'luk hata oranı
02:45
But because the device’s error rate of 10%
48
165872
2830
hâlâ mineralin genel olarak bulunuşundan yüksek olduğundan,
02:48
is still higher than the mineral’s overall occurrence,
49
168702
3620
işlemez olduğu her an hâlâ gerçek bir bulgudan daha olası
02:52
any time it goes off is still more likely to be a false positive
50
172322
4120
bir yanlış pozitif oluyor.
02:56
than a real finding.
51
176442
2150
Bu sorun, koşullu olasılığa bir örnektir.
02:58
This problem is an example of conditional probability.
52
178592
3461
Cevap ise ne unobtainium'un genel bulunma şansında
03:02
The answer lies neither in the overall chance of finding unobtainium,
53
182053
4118
ne de bir yanlış pozitif okumaya ulaşma toplam olasılığında yatmaktadır.
03:06
nor the overall chance of receiving a false positive reading.
54
186171
4408
Herhangi bir şey olmadan önce bize sunulan bu tür arka plan bilgiler
03:10
This kind of background information that we’re given before anything happens
55
190579
4453
koşulsuz ya da önsel olasılık olarak bilinir.
03:15
is known as unconditional, or prior probability.
56
195032
4701
Yine de aradığımız şey, cihazın bir pozitif okuma verdiğini
03:19
What we’re looking for, though, is the chance of finding unobtainium
57
199733
3647
bilmemiz durumunda unobtainium bulma şansımızdır.
03:23
once we know that the device did return a positive reading.
58
203380
3714
Bu ise koşullu ya da sonsal olasılık olarak bilinir
03:27
This is known as the conditional, or posterior probability,
59
207094
4247
ve olanakların gözlem yoluyla daraltılmasından sonra belirlenir.
03:31
determined once the possibilities have been narrowed down through observation.
60
211341
4717
Yanlış pozitif paradoksu, çoğu kimsenin kafasını karıştırır;
03:36
Many people are confused by the false positive paradox
61
216058
3785
çünkü çoğumuzun genel olandan ziyade özel bilgiye odaklanma yanlılığı vardır,
03:39
because we have a bias for focusing on specific information
62
219843
3699
03:43
over the more general,
63
223542
1771
03:45
especially when immediate decisions come into play.
64
225313
3788
özellikle de hızlı kararlar söz konusuysa.
03:49
And while in many cases it’s better to be safe than sorry,
65
229101
3632
Birçok durumda üzgün olmaktansa emin olmak iyiyken
03:52
false positives can have real negative consequences.
66
232733
3136
yanlış pozitifler gerçek negatif sonuçlar doğurabilir.
03:55
False positives in medical testing are preferable to false negatives,
67
235869
4260
Tıbbi testlerdeki yanlış pozitifler, yanlış negatiflere tercih edilir
04:00
but they can still lead to stress or unnecessary treatment.
68
240129
4054
ancak bunlar hâlen strese ve gereksiz tedaviye yol açabilir.
04:04
And false positives in mass surveillance
69
244183
2196
Toplu gözetimdeki yanlış pozitifler ise
04:06
can cause innocent people to be wrongfully arrested, jailed, or worse.
70
246379
4675
suçsuz kişilerin yanlışlıkla tutuklanıp hapsine veya daha kötüsüne sebep olabilir.
04:11
As for this case, the one thing you can be positive about
71
251054
4195
Bu duruma gelince pozitif olarak düşünülebilecek şey
04:15
is that Tricky Joe is trying to take you for a ride.
72
255249
3433
düzenbaz Joe'nun sizi tuzağa çekmeye çalışmasıdır.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7