Beware of nominalizations (AKA zombie nouns) - Helen Sword

명사화(좀비 명사로 알려진)에 대해 알아보자 - 헬렌 스워드 (Helen Sword)

1,114,070 views

2012-10-31 ・ TED-Ed


New videos

Beware of nominalizations (AKA zombie nouns) - Helen Sword

명사화(좀비 명사로 알려진)에 대해 알아보자 - 헬렌 스워드 (Helen Sword)

1,114,070 views ・ 2012-10-31

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

00:00
Transcriber: tom carter Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
번역: 은지 고 검토: Jeong-Lan Kinser
00:16
Take an adjective such as "implacable,"
1
16143
3081
"확고한" 같은 형용사를 취하거나,
00:19
or a verb like "proliferate,"
2
19224
2534
동사: "급증하다"
00:21
or even another noun, "crony,"
3
21758
2466
심지어 또 다른 명사: "족벌"에
00:24
and add a suffix, such as "-ity," or "-tion," or "-ism."
4
24224
6936
접미사를 붙여봅시다. "-ity", 또는 "-tion", 또는 "-ism"
00:31
You've created a new noun.
5
31160
2264
여러분은 방금 새로운 명사를 창조해냈습니다.
00:33
"Implacability," "proliferation," "cronyism."
6
33424
5462
"확고함", "급증", "족벌 인사"
00:38
Sounds impressive, right?
7
38886
2252
인상적으로 들리네요, 그렇죠?
00:41
Wrong! You've just unleashed a flesh-eating zombie.
8
41138
4716
아뇨! 여러분은 방금 살을 먹는 좀비를 깨운거에요.
00:45
Nouns made from other parts of speech are called nominalizations.
9
45854
4716
다른 영역의 단어로부터 명사를 만드는 것을 명사화 라고 합니다.
00:50
Academics love them.
10
50570
1869
학자들이 그들을 사랑해요.
00:52
So do lawyers, bureaucrats, business writers.
11
52439
5115
변호사도, 정부관료도, 업무 작문을 하는 사람들도요.
00:57
I call them zombie nouns, because they consume the living.
12
57554
4450
저는 그것들을 좀비 명사라 하는데, 살아있는 것을 잡아먹기 때문이죠.
01:02
They cannibalize active verbs, they suck the lifeblood from adjectives,
13
62004
5301
생생한 동사를 잡아먹고, 형용사로부터 피를 빨아먹죠
01:07
and they substitute abstract entities for human beings.
14
67305
4850
그들은 사람들을 위해 추상적인 주체를 대신한답니다.
01:12
Here's an example.
15
72155
2349
예를 들어 볼게요.
01:14
"The proliferation of nominalizations in a discursive formation may be an indication
16
74504
6165
"담론적 장소 형성 속의 명사화의 급증은 아마도
01:20
of a tendency towards pomposity and abstraction." Huh?
17
80669
5468
화려함과 관념을 향한 경향성의 말일 것이다." "네?"
01:26
This sentence contains no fewer than seven nominalizations,
18
86137
5068
이 문장엔 7개나 되는 명사화 단어가 사용되었지만,
01:31
yet it fails to tell us who is doing what.
19
91205
3482
도대체 "누가" "무엇을" 한다는 거죠?
01:34
When we eliminate, or reanimate, most of the zombie nouns,
20
94687
3968
대부분의 좀비 명사를 삭제하거나 되살리면
01:38
so "tendency" becomes "tend," "abstraction" becomes "abstract,"
21
98655
5600
"경향성"은 "경향이 있다"가 되고, "관념"은 "추상적인"이 됩니다.
01:44
then we add a human subject and some active verbs,
22
104255
3716
그다음 인간 주어와 생생한 동사를 더합니다.
01:47
the sentence springs back to life.
23
107971
2917
문장이 다시 살아났습니다.
01:50
"Writers who overload their sentences with nominalizations tend to sound pompous and abstract."
24
110888
6868
"문장에 명사화를 사용하여 과다한 정보를 담으려는 작가들은 화려하거나 추상적으로 들리게 하려는 경향이 있다."
01:57
Only one zombie noun -- the key word "nominalizations" --
25
117756
4618
오직 하나의 좀비 명사, 핵심어, "명사화" 만이
02:02
has been allowed to remain standing.
26
122374
3631
남아 있도록 허락받았습니다.
02:06
At their best, nominalizations help us express complex ideas,
27
126005
4849
명사화는 복잡한 생각을 표현하는 긍정적 기능도 있습니다.
02:10
perception, intelligence, epistemology.
28
130854
5317
자각, 지성, 인식론
02:16
At their worst, they impede clear communication.
29
136171
4233
그러나 명확한 의사소통을 방해하기도 합니다.
02:20
To get a feeling for how zombie nouns work, release a few of them into a lively sentence
30
140404
5066
좀비명사가 어떻게 기능하는지 알기위해 생생한 문장 안에 몇개를 풀어넣어 봅시다.
02:25
and watch them sap all its energy.
31
145470
3084
그리고 문장의 에너지를 빨아들이는 것을 지켜보자구요.
02:28
George Orwell played this game in his essay "Politics in the English Language."
32
148554
4550
조지 오웰은 이 게임을 그의 저서인 "영문학의 정책"에서 했었죠.
02:33
He started with a well-known verse from the book of Ecclesiastes in the Bible.
33
153104
4950
그는 성경 전도서의 잘 알려진 구절에서 시작했습니다.
02:38
It says "I returned and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong,
34
158054
8966
그 내용은 "내가 해 아래서 보니 빠른 경주자라고 선착하는 것이 아니며 유력자라고 전쟁에 승리하는 것이 아니며
02:47
neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill;
35
167020
8068
지혜자라고 음식을 얻는 것이 아니며 명철자라고 재물을 얻는 것이 아니며 기능자라고 은총을 입는 것이 아니니
02:55
but time and chance happeneth to them all."
36
175088
4832
이는 시기와 기회가 이 모든 자에게 임하리라."
02:59
Now here's Orwell's modern English version.
37
179920
4369
이제 오웰의 현대 영어판을 봅시다.
03:04
"Objective considerations of contemporary phenomena compel the conclusion that success or failure in competitive activities
38
184289
8448
"경쟁적인 활동 안의 성공 또는 실패를 강요하는 현대 현상들의 목적사상이
03:12
exhibits no tendency to be commensurate with innate capacity, but that a considerable element of the unpredictable
39
192737
7268
천부적인 잠재력에 상응하려는 의도가 없음을 과시하려는 경향을 보이고 있으나 적잖은 예측 불가능한 요소들을
03:20
must invariably be taken into account."
40
200005
4315
언제나 반드시 고려해야 할 것이다."
03:24
The Bible passage speaks to our senses and emotions with concrete nouns,
41
204320
4850
성경 구절은 우리의 감각과 감정을 향해 구체적인 명사로 말을 겁니다.
03:29
descriptions of people, and punchy, abstract nouns such as "race,"
42
209170
5001
인물 서술과, 효과적인 추상 명사, 예를 들어 "경주자"
03:34
"battle," "riches," "time," "chance."
43
214171
4499
"전쟁", "재물", "시기", "기회".
03:38
Not a zombie among them.
44
218670
2617
그들 중에 좀비는 없습니다.
03:41
Orwell's satirical translation, on the other hand, is teeming with nominalizations and other vague abstractions.
45
221287
7118
오웰의 풍자적인 번역은 다른 한편으로 명사화와 모호한 관념들을 비판하고 있죠
03:48
The zombies have taken over, and the humans have fled the village.
46
228405
6583
좀비들이 몰려와서 사람들은 마을을 떠났습니다.
03:54
Zombie nouns do their worst damage when they gather in jargon-generating packs
47
234988
4682
좀비 명사는 용어 생산자와 결합했을때 가장 심한 타격을 입힙니다.
03:59
and swallow every noun, verb and adjective in sight.
48
239670
4234
보이는 모든 명사, 동사, 형용사를 삼켜버리죠
04:03
So "globe" becomes "global," becomes "globalize," becomes "globalization."
49
243904
5483
그래서 "지구"가" 세계적"이 되고 "세계화"가 되고 "세계적 확대"가 됩니다.
04:09
The grandfather of all nominalizations, antidisestablishmentarianism,
50
249387
6018
모든 명사화의 할아버지격인 "국교 폐지 조례 반대론" 안에는
04:15
contains at least two verbs, three adjectives, and six other nouns
51
255405
5449
2개의 동사와 3개의 형용사와 6개의 나머지 명사가 들어있습니다.
04:20
inside its distended belly.
52
260854
3353
이 팽창된 계곡 안에 말이죠.
04:24
A paragraph heavily populated by nominalizations will send your readers straight to sleep.
53
264207
6180
의미가 너무 밀집된 문장은 독자를 잠에 빠지게 합니다.
04:30
Rescue them from the zombie apocalypse with vigorous verb-driven sentences
54
270387
5101
좀비 대재앙으로부터 그들을 구할 수 있는 것은 활력있는 동사로
04:35
that are concrete and clearly structured.
55
275488
3152
구체적이고 명확하게 구조화된 문장들입니다.
04:38
You want your sentences to live,
56
278640
2946
여러분은 여러분의 문장이 "살아있길" 원하죠
04:41
not to join the living dead.
57
281586
4655
산송장이 되는 것이 아니라요.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7