Coneheads, egg stacks and anteater attacks: The reign of a termite queen - Barbara L. Thorne
454,497 views ・ 2022-08-25
아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: &빈 슈슈슈
검토: DK Kim
00:07
Tens of thousands of conehead termites
are swarming in the Panamanian air.
0
7670
4088
파나마에서 콘헤드 흰개미들
수만 마리가 떼지어 날고 있습니다
00:11
These 4 young hopefuls are brave— oh...
1
11883
2961
희망에 찬 이 개미들 네 마리는,
어라...
00:15
I guess 3.
Oh, wow, 2 in 1. Okay!
2
15219
4588
세 마리군요. 이런, 둘,
아니, 한 마리군요. 좋아요!
00:19
This single determined termite
is braving countless threats
3
19932
3712
이 강인한 흰개미는
셀 수 없는 위협을 무릅쓰고
00:23
to participate in the only flight
of her lifetime.
4
23644
2420
생에서 유일한 비행에 참여합니다.
00:26
She evades the onslaught of predators
even as she lands, flips off her wings,
5
26064
4337
내려앉아서도 포식자들을 피하고,
날개를 떼어내고,
00:30
secretes pheromones, and attracts a mate.
6
30401
3087
페로몬을 분비하고 상대를 유혹합니다.
00:33
The pair dash from the danger zone
into a rotting tree stump.
7
33488
3628
둘은 위험한 곳을 빠져나와
썩어가는 그루터기로 급히 들어갑니다.
00:37
It’s the perfect first home—
but they’re not alone.
8
37116
3212
이곳은 완벽한 첫 집이지만
그들은 혼자가 아닙니다.
00:40
Unlike most termite species,
9
40328
1543
다른 흰개미 종들과는 다르게,
00:41
conehead termite colonies can have
multiple queens and kings.
10
41871
3378
콘헤드 흰개미 무리는
여왕과 왕을 여럿 둘 수 있습니다.
00:45
The pair is joined by several other
termites ready to reproduce.
11
45374
3587
이 쌍과 다른 흰개미들 몇몇이
모두 번식할 준비가 되었습니다.
00:49
Together, they excavate
a chamber in the stump,
12
49295
2336
다 함께 그루터기 속을 파서
방을 만듭니다.
00:51
seal the entrance and get busy.
13
51631
2502
출입구를 막고, 바빠지기 시작하죠.
00:54
When the resulting offspring hatch, they
bear little resemblance to their parents;
14
54133
4463
부화하는 새끼들은 부모들과
거의 닮지 않았습니다.
00:58
they’re smaller, wingless,
eyeless, and sterile.
15
58930
2794
더 작고, 날개도 없고,
눈도 없고, 생식 능력도 없죠.
01:01
Some of them, the soldiers,
16
61974
1669
병사로 태어난 몇몇은
01:03
have the species’ trademark
conspicuously shaped heads—
17
63643
3920
머리가 이 종의 특징인
독특한 모양을 하고 있습니다.
01:07
the function of which will
soon be revealed.
18
67563
2753
이 머리의 기능은 곧 밝혀질 겁니다.
01:10
They set out to scout for dead wood,
laying the pheromone trails
19
70399
3546
그들은 페로몬을 남기면서
죽은 나무를 찾아 나섭니다.
01:13
the rest of the offspring,
the colony’s workers,
20
73945
2335
나머지는 개미 무리의 일꾼으로서
01:16
follow and reinforce
as they retrieve food.
21
76280
2837
뒤를 따라가서 식량을 가져옵니다.
01:19
As the termites collect and decompose
plant debris,
22
79367
3295
흰개미들이 식량을 모으고
나무 조각들을 분해햐면,
01:22
they return essential nutrients
to the soil,
23
82662
2419
나무 조각들은 토양에
꼭 필요한 양분으로 변하고,
01:25
allowing more vegetation to thrive.
24
85081
2252
초목들이 더욱 잘 자라게 해주죠.
01:27
Gradually, worker termites expand
the colony's central chamber
25
87708
4338
서서히, 일꾼 흰개미들은
둥지 가운데 있는 방을 넓히고
01:32
as they groom and feed the royals
and the upcoming broods.
26
92046
3670
왕족들과 새끼들을 보살피고 먹입니다.
01:35
The tiniest termites can’t yet
eat wood independently.
27
95800
3420
가장 작은 흰개미는 아직
혼자서 나무를 소화할 수 없습니다.
01:39
So, the workers process it and gift it
to the youngsters through their saliva
28
99220
4171
그래서, 일꾼들은
소화를 시키고 타액에 섞어서
01:43
and by basically throwing
up into their mouths.
29
103391
2961
어린 개미들의 입에 넣어 줍니다.
01:46
With the workers managing groceries,
construction, and child care,
30
106352
3670
식료품, 건설, 육아를
관리하는 일꾼들이 있어
01:50
the royals fully commit themselves
to reproduction.
31
110022
3045
왕족들은 생식 활동에
완전히 전념할 수 있죠.
01:53
The kings provide sperm
on an as-needed basis,
32
113067
2628
왕들은 필요에 따라 정자를 제공하고,
01:55
and the queens undergo radical
transformations.
33
115695
2502
여왕들은 근본적인 변화를 겪습니다.
01:58
Their abdomens develop efficient
egg-laying machinery
34
118281
3211
복부는 효율적인 산란 조직이 되고
02:01
and extend dramatically.
35
121492
1877
극적으로 길쭉해집니다.
02:03
Each queen may produce hundreds
of eggs a day.
36
123369
3253
여왕은 하루에 알을
수백 개씩 낳을 수 있습니다.
02:06
Meanwhile, a worker entourage retrieves
and neatly stacks them into piles.
37
126789
4630
한편 흰개미 유모들은 알들을
모아서 깔끔히 쌓아두죠.
02:11
The colony grows quickly.
38
131419
1501
무리는 빠르게 자랍니다.
02:12
And once its population is big enough,
39
132920
1919
개체수가 충분히 늘어나면
02:14
workers construct a system of tunnels
stretching over 100 meters across terrain,
40
134839
5047
일꾼들은 들판을 가로질러
백 미터가 넘는 굴을 팝니다.
02:19
along fallen logs,
and up into tree crowns.
41
139886
3128
쓰러진 나무를 따라
나무 꼭대기까지 이어지죠.
02:23
These tunnels shelter the termites
as they travel to and from food sites
42
143014
3670
이 터널들은 식량이 있는 곳을 오갈 때
흰개미들을 계속 지켜 줍니다.
02:26
around the clock.
43
146684
1210
02:27
And eventually, they build
a distinctive central nest.
44
147894
3420
마침내 그들은
독특한 주 둥지를 짓습니다.
02:31
Using partially digested
plant material, soil, and poop,
45
151314
3420
반쯤 소화한 식물,
그리고 흙과 똥을 사용해
02:34
they construct a massive
egg-shaped structure,
46
154734
2627
거대한 알 모양 구조를 세웁니다.
02:37
complete with numerous passages,
chambers, and ventilation holes.
47
157361
4129
통로와 방, 환기구가 가득하죠.
02:41
Deep within, they establish a royal cell
that's fortified with extra thick walls.
48
161574
4630
내부 깊은 곳에 왕족용 방을 만드는데
벽이 특별히 더 두껍습니다.
02:46
It’s not long before this architectural
marvel attracts an admirer: an anteater.
49
166204
5714
이 건축학적 경이로움은 곧
이를 흠모하는 팬을 불러옵니다.
바로 개미핥기죠.
02:51
She swipes at the nest
and pokes her long tongue in.
50
171918
3295
개미핥기는 둥지를 긁어내고
긴 혀를 안으로 밀어넣습니다.
02:55
Those trapped in the tongue’s spines
and sticky saliva
51
175213
3211
가시가 있는 혀와 끈적한 침에
붙잡히면 빠져나갈 수가 없죠.
02:58
are whisked off to their deaths.
52
178424
1794
03:00
But the termite soldiers
launch a counterattack.
53
180218
2252
하지만 흰개미 병사들은
역습을 시작합니다.
03:02
They’re tiny and blind but their heads
function like squirt guns.
54
182470
3295
그들은 작고 볼 수도 없지만
그들의 머리는 물총처럼 작동합니다.
03:05
They secure the anteater’s position
using chemical signals,
55
185765
2794
화학적 신호를 이용해
개미핥기가 어디 있는지 알아내고
03:08
clench their powerful muscles and shoot
a sticky spray from their heads.
56
188559
4213
강력한 근육을 쥐어짜서
머리에서 끈적한 액체를 쏩니다.
03:12
After a minute,
the anteater stops feeding,
57
192772
2294
곧바로 개미핥기는
배를 채우는 걸 멈추고
03:15
scratches the goo away,
and lopes off.
58
195066
2294
끈적이는 액체를 긁어내며
천천히 자리를 뜹니다.
03:17
The nest sustained some damage,
but the royals remain undisturbed,
59
197360
4129
둥지는 조금 피해를 입었지만,
왕족들은 멀쩡합니다.
03:21
pumping out eggs into their
reinforced fortress.
60
201489
2836
튼튼한 요새에서 알을 낳고 있죠.
03:24
As the colony matures, some of the
young develop into reproductives.
61
204325
4171
무리가 성숙하면서 몇몇 개체가
생식할 수 있는 상태가 됩니다.
03:28
Most fly off to establish new colonies—
one lands on a fallen tree,
62
208496
4212
대부분은 떠나서
새로운 둥지를 만듭니다.
어떤 것들은 쓰러진 나무에 내려앉고
03:32
another scrambles into a crack
in a house,
63
212708
2294
다른 것들은
집의 갈라진 틈새로 기어 들어가고,
03:35
and another climbs into a shipping crate.
64
215002
2044
또 다른 것들은
운송용 상자 안으로 기어 들어갑니다.
03:37
But some will simply saunter
to sites nearby
65
217046
2711
하지만 몇몇은 그저
가까운 장소로 기어가
03:39
and become the monarchs
of the colony’s satellite nests.
66
219757
3295
원래 둥지 근처에
새로 둥지를 만들고 왕이 됩니다.
03:43
With one of the longest insect lifespans,
67
223052
2628
곤충 중에서는 꽤나 수명이 긴
03:45
a termite queen’s reign can
last more than 20 years.
68
225680
3712
흰개미 여왕의 통치는
20년이 넘게 지속되기도 합니다.
03:49
The original queens and kings eventually
die, but by the time they go,
69
229392
3879
원래 여왕과 왕은 언젠가 죽지만,
그들이 죽을 때쯤에는 주변에
작은 둥지들이 이미 왕성합니다.
03:53
several satellite nests
are already thriving.
70
233271
2711
03:55
Their reproductive offspring
inherit the throne,
71
235982
2502
그들의 후손이 왕좌를 물려받는데
03:58
meaning that their colony may
persist for decades to come.
72
238484
3378
이는 그 둥지가 앞으로 수십 년간
지속할지도 모른다는 뜻입니다.
New videos
Original video on YouTube.com
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.