How do bulletproof vests work? - Max G. Levy

303,135 views ・ 2024-08-15

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Choonyeo Lee 검토: DK Kim
00:07
By 1975, Richard Davis had been shot in the chest at close range 192 times.
0
7128
6340
1975년까지 리처드 데이비스는
가까운 거리에서 가슴에 192회 총을 맞았습니다.
00:13
But not only was he completely healthy,
1
13634
2294
이상한 점은 그가 아주 멀쩡했을 뿐만 아니라
00:15
each of these bullets had been shot by Davis himself
2
15928
3420
모든 총알을 자기 가슴에 직접 쐈다는 사실입니다.
00:19
as part of a demonstration to sell his new product:
3
19557
3128
다름 아닌 새로운 상품을 팔기 위한 시연의 일환이었습니다.
00:22
the bulletproof vest.
4
22810
1669
바로 방탄조끼입니다.
00:25
Playing with firearms is always a bad idea,
5
25104
3170
총기를 가지고 노는 것은 항상 부적절하지만
00:28
but after testing his design on empty vests,
6
28274
2920
그는 그냥 조끼에 시험해 본 후
00:31
Davis became convinced that taking a bullet himself was the only way
7
31194
4421
조끼를 입고 자신에게 총을 쏘는 것만이
효과를 증명할 방법이라고 확신했습니다.
00:35
to prove the vest’s efficacy.
8
35615
2043
00:38
And when people saw Davis walk away with just some stinging pain
9
38159
3670
데이비스가 살짝 얼얼한 통증과 작은 상처만 입은 채로
00:41
a minor cut,
10
41829
1210
유유히 걸어가는 것을 본 사람들은
00:43
they may have stopped questioning his sanity
11
43039
2586
그가 얼마나 제정신인지보다
00:45
and started wondering how such a light, flexible piece of clothing
12
45625
4296
저 가볍고 유연한 옷이
어떻게 총알을 막는지가 더 궁금했습니다.
00:49
could stop a bullet.
13
49921
1626
00:52
The secret was in the material:
14
52256
2086
비밀은 소재에 있었습니다.
00:54
a synthetic fiber invented a decade earlier
15
54425
3420
10년 전에 발명된 합성 섬유로
00:57
by a material chemist named Stephanie Kwolek.
16
57845
3629
발명가는 물질 화학자로 이름은 스테파니 퀄렉입니다.
01:01
Her employers at DuPont had found huge success with nylon,
17
61682
4338
그녀가 일하는 회사인 듀폰은
세계 최초 합성 섬유인 나일론으로 큰 성공을 거뒀고
01:06
the world's first synthetic fiber,
18
66020
2252
01:08
and they wanted Kwolek to create something even stronger
19
68272
3379
퀄렉이 더 튼튼한 섬유를 만들기를 원했습니다.
01:11
they could use to mass produce durable, lightweight tires.
20
71651
4171
내구성 좋고 가벼운 타이어를 대량 생산할 수 있도록 말이죠.
01:16
Like all synthetic fibers, nylon is a polymer:
21
76364
3170
모든 합성 섬유처럼 나일론도 고분자입니다.
01:19
a long chain of repeating molecules, or monomers.
22
79534
3628
분자 혹은 단량체가 반복되는 긴 사슬이죠.
01:23
While some polymers repeat the same monomer over and over,
23
83579
3420
같은 단량체가 반복되는 고분자도 있고
01:26
others chain multiple monomers in a steady pattern.
24
86999
3379
여러 단량체가 일정 방식으로 연결되는 고분자도 있습니다.
01:30
It’s these two variables—
25
90461
1752
이 두 가지 변수,
01:32
which molecules are involved and how they bond to one another—
26
92213
3503
즉, 분자의 종류와 연결 방식에 따라
01:35
that give each polymer its unique properties.
27
95716
2962
각 고분자의 특성이 정해집니다.
01:39
So, seeking to build on the strengths of nylon,
28
99178
3087
그래서 나일론의 강점을 찾기 위해
01:42
Kwolek began a lengthy process of trial and error,
29
102265
3420
퀄렉은 기나긴 시행착오 속에서
01:45
combining various monomers in novel ways.
30
105768
2920
다양한 단량체를 새로운 방식으로 결합해 보았습니다.
01:48
And one of these resulting polymers was immediately very weird.
31
108688
4296
그 과정에서 탄생한 고분자 하나가 아주 묘했는데요.
01:53
Named Kevlar, this alternating blend of 1,4-phenylene-diamine
32
113276
5255
케블라로 불리는 이 고분자는 1, 4 페닐렌디아민과
01:58
and terephthaloyl chloride combine at the molecular level
33
118614
4004
테레프탈로일 클로라이드가 분자 수준에서 번갈아 결합하여
02:02
to form a series of parallel chains.
34
122618
3003
일련의 평행 사슬을 형성합니다.
02:05
At rest, these chains align in strict rows,
35
125872
3628
외부 자극이 없을 때는 사슬이 가지런히 정렬되어
02:09
giving the polymer order and crystalline strength.
36
129625
3128
고분자는 질서를 유지한 채 결정성 강도를 지닙니다.
02:12
But when pressure is applied, the chains wriggle around,
37
132920
3545
하지만 압력이 가해지면
사슬이 흔들거리면서 마치 액체처럼 일렁입니다.
02:16
allowing the material to flow like a liquid.
38
136465
3045
02:20
This so-called liquid crystal polymer was unprecedented,
39
140011
3962
액정 결정성 고분자의 발견은 전례 없는 일이었습니다.
02:24
and when Kwolek’s team spun the viscous fluid into a fiber,
40
144056
3963
퀄렉의 팀이 그 점성 유동체를 섬유로 만들어 보니
02:28
the results were better than they could have hoped.
41
148019
2419
결과는 기대보다 더 좋았습니다.
02:30
Not only were the fibers flexible and resistant to heat, acid,
42
150563
3920
유연함은 물론이고 열과 산,
다양한 화학 약품에도 강할 뿐 아니라
02:34
and various chemicals,
43
154483
1502
02:35
when woven together, they were also stronger than steel.
44
155985
4504
여러 개를 엮으면 강철보다 강했습니다.
02:40
Metals are incredibly sturdy because of their unique atomic bonds.
45
160740
3879
금속은 독특한 원자 결합 덕분에 놀라울 만큼 견고합니다.
02:44
Where non-metal molecules are typically held together by the attraction
46
164619
3461
일반적으로 비금속 분자는
핵과 특정 개수의 전자 사이에 발생하는 인력으로 뭉쳐 있는 데 비해
02:48
between a nucleus and a set number of electrons,
47
168080
3212
02:51
metal nuclei are surrounded by a sea of shared electrons.
48
171417
4171
금속 핵은 바다 같은 공유 전자에 둘러싸여 있습니다.
02:55
It takes a ton of energy to overcome the strength and resiliency
49
175838
4630
엄청난 에너지를 들여야
셀 수 없이 많은 이 결합이 만들어내는 강도와 탄력성을 극복할 수 있습니다.
03:00
of these countless bonds.
50
180468
1710
03:02
So when a bullet hits a steel plate,
51
182595
2210
그래서 강철판에 총알이 부딪히면
03:04
the material can usually absorb all the impact’s energy
52
184805
3587
철판은 뚫리기 전에 충격 에너지를 모두 흡수할 수 있습니다.
03:08
before the metal is pierced.
53
188392
1919
03:10
Compare this to a bullet hitting wood.
54
190311
2419
총알이 나무에 부딪힐 때와 비교해 보세요.
03:13
The bonds holding wood together require much less energy to break,
55
193147
3796
나무는 더 적은 에너지로도 파괴될 만큼 결합이 약하기 때문에
03:17
which is why bullets can travel much further through wood than metal.
56
197068
3503
금속과 달리 총알이 나무를 뚫고 더 멀리 갈 수 있습니다.
03:20
Kevlar’s atomic bonds are also weaker than metal’s.
57
200821
3504
케블라의 원자 결합도 금속보다 약하긴 합니다.
03:24
But it compensates with a huge number of hydrogen bonds.
58
204492
4421
하지만 엄청나게 많은 수소 결합이 이것을 보완합니다.
03:28
While not as strong as the atomic bonds within molecules,
59
208996
3504
분자 내의 원자 결합만큼 강하진 않지만
03:32
the attraction of hydrogen atoms and oxygen atoms between molecules
60
212500
5380
분자 사이의 수소 원자와 산소 원자에서 발생하는 인력 역시
03:38
also requires a huge amount of energy to overcome.
61
218005
3504
매우 큰 에너지가 있어야 극복할 수 있을 정도입니다.
03:41
And when threads of Kevlar’s polymer chains are woven into fabric,
62
221801
4588
그리고 케블라 고분자 사슬의 실을 천으로 엮으면
03:46
this strength is multiplied.
63
226389
2168
이 강도는 크게 증가합니다.
03:48
When a bullet hits Kevlar, the mesh of highly aligned, liquid-like chains
64
228933
5339
총알이 케블라에 부딪히면
촘촘하게 줄지어 마치 액체 같은 사슬이 에너지를 엄청나게 많이 흡수하며
03:54
absorb huge amounts of energy,
65
234272
1918
03:56
wiggling wildly while still clinging to their neighboring chains
66
236399
3837
수소 결합을 통해 이웃 사슬끼리 꽉 붙잡은 채로
04:00
via hydrogen bonds.
67
240236
1793
격렬하게 흔들거립니다.
04:02
And even if a bullet does have enough energy to penetrate the Kevlar,
68
242446
4046
총알의 에너지가 케블라를 관통할 정도로 강하더라도
04:06
it would be moving considerably slower with much less destructive force.
69
246575
4755
총알은 상당히 느리게 움직이며 파괴력이 훨씬 줄어듭니다.
04:11
Of course, Kevlar is not immune to everything.
70
251664
3170
물론 케블라가 만능은 아닙니다.
04:14
Strong forces can still be felt through the fabric,
71
254917
3003
강한 힘 자체는 여전히 전달되고
04:17
and its fibers gradually lose strength under ultraviolet light.
72
257920
4088
자외선을 받으면 섬유 강도도 점점 떨어집니다.
04:22
Additionally, new liquid crystal fibers hold up better against acid.
73
262133
4713
게다가 산에 더 강한 다른 액정 섬유도 있죠.
04:27
But Kwolek’s invention remains one of the most versatile
74
267013
3044
하지만 퀄렉의 발명품은
여전히 무척 다재다능하고 널리 사용되는 재료입니다.
04:30
and widely used materials on Earth.
75
270057
2628
04:32
Today, companies rely on Kevlar’s lightweight impact resistance
76
272893
4380
오늘날 많은 기업은 케블라의 경량 내충격성과 내구성을
04:37
and durability in helmets, kayaks, spacecraft, and automobiles.
77
277315
5171
헬멧, 카약, 우주선, 자동차에 활용하고 있습니다.
04:42
Speakers sometimes use Kevlar because it can push air efficiently
78
282653
4171
스피커에도 케블라를 사용하면 공기를 효율적으로 밀어내고
04:46
and quickly come to a dead stop when you pause your music.
79
286907
3421
음악이 정지하는 순간 스피커도 정확하게 멈춥니다.
04:50
And yes, it also makes excellent tires.
80
290661
3504
그리고 훌륭한 타이어를 만드는 원료이기도 합니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7