Become a slam poet in five steps - Gayle Danley

5단계로 슬램 시인이 되세요 -게일 댄리

812,027 views

2013-03-27 ・ TED-Ed


New videos

Become a slam poet in five steps - Gayle Danley

5단계로 슬램 시인이 되세요 -게일 댄리

812,027 views ・ 2013-03-27

TED-Ed


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
번역: 석 강균 검토: Jeong-Lan Kinser
00:14
Miss Gayle's 5 Steps to Slam Poetry,
1
14048
3678
게일씨의 '5단계의 슬램 시 쓰기:
00:17
a lesson of transformation.
2
17726
2255
변형에 대한 수업'
00:19
Step 1:
3
19981
1159
첫 번째 단계:
00:21
Write it all down.
4
21140
2377
모든 것을 적으세요.
00:23
"Take one memory,
5
23517
1500
"하나의 기억을 떠올리면서,
00:25
explore it like a new land,"
6
25017
1902
마치 새로운 땅을 찾은듯한 느낌으로 상상하세요."
00:26
the visiting poet tells the class.
7
26919
2676
학급에 방문한 시인은 말했습니다.
00:29
"Don't leave anything out."
8
29595
1896
"아무것도 빼지 말고 다 적으세요."
00:31
Tyler sits in this high school workshop,
9
31491
2645
학교 작업장에 앉아있던 타일러는
00:34
dizzy with where to start.
10
34136
2524
어디에서 시작해야할까로 어지러웠죠.
00:36
Memories wander in and out of his heart
11
36660
2450
마치 집을 찾아 떠도는 방랑자 처럼
00:39
like vagrants searching for home.
12
39110
2698
지난 기억들이 심장을 날고 들며 맴돌았습니다.
00:41
He bends to his desk,
13
41808
1579
그가 그의 책상으로 구부리고,
00:43
he writes,
14
43387
1218
적습니다,
00:44
"The snow goes black
15
44605
1128
"달의 눈동자가 응시에서 벗어나면
00:45
when the moon turns its eyes away,
16
45733
2650
내리던 눈은 암흑처럼 검게 변하죠.
00:48
all paper is yellow,
17
48383
1882
모든 종이는 누렇게
00:50
all letters spell eviction note,
18
50265
2559
압류통지서라는 글자를 갈기고 있죠.
00:52
Mama's lies are footsteps
19
52824
2160
엄마의 거짓말은 손으로 꼽을수 없을만큼
00:54
too many to count.
20
54984
2342
정말 많은 층계죠.
00:57
Making excuses on black snow.
21
57326
3008
검은 눈위에서 변명만 만들며.
01:00
'I paid the rent,
22
60334
1138
'난 방세를 지불했어.
01:01
this is your room forever, baby.
23
61472
2537
여긴 영원히 네방이야, 아가야.
01:04
I love you.'
24
64009
1655
사랑한다 타일러.'
01:05
But, she wouldn't even look at me."
25
65664
3588
하지만, 엄마는 저를 쳐다보려고도 하지 않는답니다."
01:09
Step 2:
26
69252
1161
두 번째 단계:
01:10
Read out loud.
27
70413
2197
소리내어 크게 읽어보세요.
01:12
As he writes, his lips try on words
28
72610
3272
그는 글을 씀에 따라, 적은 말들을 직접 말해보고는
01:15
then toss them out like bad tenants.
29
75882
3009
질나쁜 세입자처럼 던져버렸죠.
01:18
He pushes his desk back,
30
78891
1977
그는 책상을 뒤로 밀고,
01:20
stands.
31
80868
1425
일어섭니다.
01:22
"Aunt Jocelyn's rice pudding was sweet,
32
82293
2216
"이모 조슬린의 쌀푸딩은 정말 달콤했지만
01:24
but that's not what I want to write.
33
84509
2134
그건 제가 쓰고싶은게 아니에요.
01:26
Have you ever been so cold
34
86643
1461
당신의 머리카락이 차디찬 고드름이 될것같이
01:28
your hair becomes an icicle?
35
88104
2885
추웠던적 있어봤나요?
01:30
Your little sister's fear of the dark
36
90989
2252
당신 여동생이 너무 무서운 나머지
01:33
freezes on her lips
37
93241
1623
그녀의 입술을 얼리나요?
01:34
like she's kissed the ice tray?
38
94864
2928
마치 얼음쟁반에 키스한것처럼요?
01:37
How hungry have you been?"
39
97792
3702
그동안 얼마나 배가 고팠었나요?"
01:41
Step 3:
40
101494
1515
세 번째 단계:
01:43
Cut the fat.
41
103009
2011
불필요한 부분은 삭제하세요.
01:45
Abandon extra words.
42
105020
2526
군더더기 어휘는 폐기처분하세요.
01:47
His pen becomes a machete,
43
107546
2361
그의 펜이 마체테칼이 되어,
01:49
slashing ands, thens, becauses.
44
109907
4338
"그리고" "그다음" "왜냐하면"을 잘라내죠.
01:54
Step 4:
45
114245
1451
네 번째 단계:
01:55
Read out loud,
46
115696
1210
소리내서 크게 읽으세요.
01:56
again.
47
116906
1375
다시한번요.
01:58
The 11th grade boy makes sure
48
118281
2419
그 11학년 소년은
02:00
Step 3's cuts weren't too deep.
49
120700
2996
세번째 단계의 상처가 너무 깊지 않도록 확인해야 하니까요.
02:03
Step 5:
50
123696
1836
다섯 번째 단계:
02:05
Add flava.
51
125532
1707
자신만의 특색있는 향미를 추가하세요.
02:07
Juice,
52
127239
743
02:07
power,
53
127982
977
쥬스,
힘,
02:08
movement,
54
128959
950
움직임,
02:09
emotion.
55
129909
1303
감정 같은걸 말이죠.
02:11
"Vanilla flavoring is the secret to my aunt's pudding.
56
131212
3546
"바닐라맛 향료는 이모의 푸딩의 비법이었어요.
02:14
I kick out a few raisins but leave one or two.
57
134762
3333
건포도를 몇개 걷어냈지만 한두개 정도 남겨두었죠.
02:18
Life needs some bitter
58
138095
1129
달콤함에 남자답게 행동하려면
02:19
to man up the sweet."
59
139224
2282
인생은 쓴맛이 좀 필요하죠."
02:21
His hands reach out like shells
60
141506
2004
그의 손들은 조개처럼 뻗혀져
02:23
to hold our disbelief.
61
143510
2550
우리의 불신을 받치려 합니다.
02:26
Is this Tyler speaking?
62
146060
2394
이게 바로 타일러가 말하고 있는걸까요?
02:28
The one who keeps his eyes on the floor
63
148454
2467
눈을 땅바닥에 계속 깔고
02:30
like they're carrying something heavy?
64
150921
3041
뭔가 무거운 것을 옮기고 있는 것같은 그 사람처럼요?
02:33
Voice rattles windows.
65
153962
2338
목소리가 창문을 달그락댑니다.
02:36
"I am free now."
66
156300
1333
"나는 이제 자유로워요."
02:37
Body quivers with the pulse of each word.
67
157633
2938
각 어휘의 진동으로 몸이 떨립니다.
02:40
"The sun's joy melts snow."
68
160571
3383
"태양의 기쁨이 눈을 녹이네요"
02:43
Fingers trace the curve of his jaw.
69
163954
2690
손가락들이 그의 턱곡선을 따라 쓸어갑니다.
02:46
"My aunt's face was warm as a water heater
70
166644
2259
"이모의 얼굴은 물솥보다 따뜻했어요.
02:48
when she let us in that night."
71
168903
2492
그날밤 우리를 집안으로 들어오게 했을때요."
02:51
Our boy is done,
72
171395
2543
타일러는 끝마쳐서,
02:53
his transformation complete.
73
173938
2477
그의 변형은 완성되었어요.
02:56
Step 1: Write it all down.
74
176415
1798
첫 번째 단계: 모든것을 적으세요.
02:58
Step 2: Read out loud.
75
178213
1504
두번 째 단계: 소리내서 크게 읽어보세요.
02:59
Step 3: Cut the fat.
76
179717
1332
세 번째 단계: 불필요한 부분은 삭제하세요.
03:01
Step 4: Read out loud.
77
181049
1823
네 번째 단계: 다시한번 소리내서 크게 읽어보세요.
03:02
Step 5: Add flava.
78
182872
1589
다섯 번째 단계: 자신만의 특색있는 향미를 추가하세요.
03:04
Tyler's first poem takes residence in his heart.
79
184461
4879
타일러의 이 첫번째 시는 그 마음속깊이 자리잡았습니다.
03:09
He flings his arms wide
80
189340
1688
마치 열린 문처럼
03:11
like an open door.
81
191028
2688
그는 팔을 쭈욱 뻗습니다.
03:13
Welcome home!
82
193716
1767
집으로 온걸 축하합니다!
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7