Making a TED-Ed Lesson: Animating zombies

74,723 views ・ 2013-07-14

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Ido Dekkers מבקר: benyamin zinshtein
00:14
You might remember a pair of TED-Ed Lessons
0
14767
2048
אתם אולי זוכרים זוג של שיעורי TED-Ed
00:16
written and performed by two educators,
1
16839
2025
שנכתבו ובוצעו על ידי שני מחנכים,
00:18
Brad Voytek and Tim Verstynen.
2
18888
2385
בראד וויטק וטים ווררסטינן.
00:21
These two scientists used a drooling,
3
21297
1762
שני המדענים האלה השתמשו בזומבי
מאוייר, תלוי פנים ומרייר
00:23
hag-faced, animated zombie
4
23083
1643
00:24
as a mechanism to model
5
24750
1394
כמנגנון לדמות
00:26
the symptoms and medical diagnosis process
6
26168
2081
את הסימפטומים ותהליך אבחון רפואי
00:28
for various neurological conditions.
7
28273
3203
למצבים ניורולוגיים שונים.
00:31
For example, they spent time debating
8
31500
1422
לדוגמה, הם בילו זמן בלדון
00:32
whether the zombie's stiff gait
9
32946
1663
אם הצעד הנוקשה של הזומבי
00:34
was caused by basal ganglia damage,
10
34633
2054
היה קשור לנזק בבסיס המוח,
00:36
like that in Parkinson's patients,
11
36711
1793
כמו בחולי פרקינסון,
00:38
or by severe damage to the cerebellum,
12
38528
2152
או אולי נזק חמור לסרבלום,
00:40
which can cause ataxia.
13
40704
2089
שיכול לגרום לאטקסיה.
00:42
In each Lesson, Brad and Tim certainly showed us
14
42817
2286
בכל שיעור, בראד וטים בהחלט הראו לנו
איך המתים ההולכים יכולים לעזור לנו
00:45
how the walking dead can help us
15
45127
1524
00:46
understand neuroscience,
16
46675
1410
להבין את מדעי המוח,
00:48
but how can the walking dead
17
48109
949
אבל איך המתים המהלכים יכולים
00:49
help us understand animation?
18
49082
2082
לעזור לנו להבין אנימציה?
00:51
Or, more simply put,
19
51188
1331
או, יותר בפשטות,
00:52
how did this one-eyed, decaying,
20
52543
1524
איך הערמה הפיקסלים הנרקבת, בעלת העין האחת,
והמאוד מתה יכולה ללכת?
00:54
and very much dead pile of pixels walk?
21
54091
3365
00:59
Puppet animation is a relatively quick solution
22
59291
2516
הנפשת בובות היא פיתרון די מהיר
01:01
to creating 2-D animation of a hand-drawn character.
23
61831
3935
ליצירת אנימציה דו מימדית של דמות מאויירת.
01:05
Since the character does not need
24
65790
638
מאחר ולא צריך לצייר את הדמות
01:06
to be drawn over and over again,
25
66452
1722
שוב ושוב,
01:08
it can be animated by moving each element individually.
26
68198
3457
היא יכולה להיות מונפשת על ידי הזזת כל אבר בנפרד.
01:11
Aside from their portrayal
27
71679
1000
חוץ מההצגה שלהם
01:12
in a few great modern zombie flicks,
28
72703
2301
בכמה סרטי זומבים מודרניים,
01:15
these concocted carcasses are generally known
29
75028
2161
הגוויות האלה ידועות באופן כללי
01:17
for limited, stiff movements.
30
77213
2169
בתנועות מוגבלות וקשיחות.
01:19
Their traditional stride is perfect
31
79406
1747
הצעידה המסורתית שלהן היא מושלמת
01:21
for puppet-style animation.
32
81177
2329
לאנימציה של בובות.
01:27
When designing a 2-D zombie puppet,
33
87473
1929
כשמתכננים בובת זומבי דו מימדית לאנימציה,
01:29
or any other type of puppet,
34
89426
1738
או כל סוג אחר של דמות,
01:31
it is important to find a design
35
91188
1524
זה חשוב למצוא עיצוב
01:32
that is both fun and functional in a flat environment.
36
92736
3254
שגם כיפי וגם פונקציונלי בסביבה שטוחה.
01:36
For example, you might not want to puppetize, say,
37
96014
2929
לדוגמה, אתם אולי לא תרצו להנפיש, נגיד,
01:38
Julie Andrews in the "Sound of Music"
38
98967
1792
את ג'ולי אנדרוז ב "צלילי המוזיקה"
01:40
as she spins in circles.
39
100783
1725
מאחר והיא מסתובבת במעגלים.
01:42
We used rotoscoping for her,
40
102532
1553
אנחנו השתמשנו ברוטוסקופינג בשבילה,
01:44
but that's another lesson.
41
104109
1908
אבל זה שיעור אחר.
01:46
Always begin by sketching and designing your puppet
42
106041
2429
תמיד תתחילו באיור ועיצוב הדמות
01:48
in a neutral pose
43
108494
1352
במנח ניטרלי
01:49
like this.
44
109870
1325
כמו זה.
01:51
This will allow it to easily transition
45
111219
1858
זה מאפשר לה לעבור בקלות
לתוך ומחוץ למגוון של תנוחות קיצוניות.
01:53
into and out of a variety of extreme positions.
46
113101
3174
01:56
Once a character transitions
47
116299
1334
ברגע שמעבירים דמות
01:57
from concept stetches
48
117657
1146
מרעיון לאיור
01:58
to final design,
49
118827
1277
לעיצוב סופי,
02:00
the next step is to break up the pieces
50
120128
1858
השלב הבא הוא לפרק את החתיכות
כדי להרכיב בובה,
02:02
in order to assemble a puppet,
51
122010
1771
02:03
keeping in mind that each element
52
123805
1594
תוך כדי מחשבה שכל אלמנט
02:05
needs to have an appropriate amount of overlap
53
125423
2191
צריך שתהיה לו כמות מתאימה של חפיפה
02:07
so that the Zombie can bend at his joints.
54
127638
3298
כש שהזומבי יוכל לכופף את המפרקים שלו.
02:10
An understanding of anatomy is an integral part
55
130960
1574
הבנה של אנטומיה היא חלק אינטגרלי
02:12
of designing any 2-D or 3-D animated character
56
132558
2743
של עיצוב דמות מונפשת דו ותלת מימדית
02:15
that needs to move realistically
57
135325
1524
שצריכה לנוע בצורה ראליסטית
02:16
in the context of its environment.
58
136873
2209
בהקשר של הסביבה שלה.
02:19
Regardless of the number of dimensions your character has,
59
139106
2782
לא משנה מספר המימדים שיש לדמות שלכם,
02:21
you'll need to create a skeleton,
60
141912
1572
אתם תצטרכו ליצור שלד,
02:23
which in animation terms is known as a rig.
61
143508
2566
שבמונחים של אנימציה ידוע כהתקן.
02:28
Once the rig is finalized
62
148605
1542
ברגע שההתקן מושלם
02:30
and the range of motion is determined,
63
150171
1962
וטווח התנועה נקבע,
02:32
the next step is to choose anchor points.
64
152157
2518
הצעד הבא הוא לבחור נקודות עוגן.
02:34
Each piece of artwork has its own anchor point,
65
154699
2422
כל פיסה של אומנות צריכה נקודת עוגן,
02:37
which essentially assigns the limb a hinge,
66
157145
2388
שבעיקרון נותנת לאיבר ציר,
02:39
which in this case is a joint.
67
159557
2106
שבמקרה הזה היא מפרק.
02:41
Next, line the artwork up
68
161687
1925
אחרי זה, ישרו את הפרטים
02:43
so that the anchor point for the forearm-elbow
69
163636
2191
כך שנקודת העוגן לזרוע- מרפק
02:45
sits on the upper arm's elbow area.
70
165851
2094
נחה על איזור המרפק של הזרוע העליונה.
02:47
Once all the artwork is in place,
71
167969
1895
ברגע שכל הפריטים במקום,
02:49
you can use an expression script
72
169888
1524
אתם יכולים להשתמש בתסריט הבעה
02:51
that creates links between the body parts.
73
171436
2476
שיוצר קשרים בין חלקי הגוף.
02:53
In this case, we used the expressions
74
173936
1762
במקרה הזה, השתמשנו בהבעות
02:55
provided in After Effects.
75
175722
1904
שסופקו על ידי אפטר אפקטס.
02:57
By parenting one layer to another,
76
177650
1797
על ידי שיוך שכבה אחת לאחרת,
02:59
you could teach the forearm
77
179471
1286
אתם יכולים ללמד את הזרוע
03:00
to follow the upper arm
78
180781
1171
לעקוב אחרי החלק העליון של הזרוע
03:01
and the hand to follow the forearm.
79
181976
1845
ושהיד תעקוב אחרי הזרוע.
03:03
This is what's called forward kinematics.
80
183845
2668
זה מה שנקרא קינמטיקה קדמית.
03:06
The alternative is inverse kinematics,
81
186537
2384
האלטרנטיבה היא קינמטיקה הפוכה,
03:08
in which a separate set of scripts control the motions.
82
188945
2885
בה סט נפרד של תסריטים שולט בתנועות.
03:11
In this case, a controller is attached
83
191854
1893
במקרה הזה, בקר מחובר
03:13
to the anchor point of the hand.
84
193771
2006
לנקודת העוגן של היד.
03:15
The animator then uses the controller
85
195801
2215
המאייר אז משתמש בבקר
03:18
to position the hand.
86
198040
1624
כדי למקם את היד.
03:19
The scripts will then use an algorithm
87
199688
1810
התסריט ישתמש אז באלגוריתם
03:21
to make sure that the rest of the arm
88
201522
1762
לדאוג ששאר הזרוע
והגוף יעקבו.
03:23
and body follows along.
89
203308
1874
03:29
Once the character is rigged,
90
209035
1381
ברגע שהדמות מורכבת על ההתקן,
03:30
we can start animating.
91
210440
1810
אנחנו יכולים להתחיל להנפיש.
03:32
Often times, puppet animation is done
92
212274
2023
פעמים רבות, אנימצית בובות נעשית
03:34
as straight-ahead action,
93
214321
1642
כפעולה ישירה,
03:35
which means moving a character frame-by-frame
94
215987
2143
מה שאומר להזיז דמות פריים אחרי פריים
מהתחלה עד הסוף.
03:38
from beginning to end.
95
218154
1847
03:41
Another approach is pose-to-pose animation,
96
221440
2681
גישה נוספת היא אנימצית תנוחה לתנוחה,
03:44
which involves choosing your key poses first,
97
224145
2564
מה שדורש בחירת תנוחות מפתח,
03:46
and then filling in the intervals,
98
226733
1690
ואז מילוי המרווחים,
03:48
or in-betweens, later.
99
228447
1854
או קטעי הביניים, מאוחר יותר.
03:50
Regardless of the method of motion,
100
230325
1667
לא משנה שיטת התנועה,
זה חשוב לחשוב על דמות הדו מימד שלכם
03:52
it's important to think of your 2-D puppet
101
232016
2027
כפיסת נייר.
03:54
as a piece of paper.
102
234067
1399
03:55
It can move across a surface
103
235490
1072
היא יכולה לזוז על משטח
03:56
in a variety of poses,
104
236586
1716
במגוון תנוחות,
03:58
but it cannot move in perspective.
105
238326
2268
אבל היא לא יכולה לזוז בפרספקטיבה.
04:00
If your character needs to turn its head,
106
240618
1953
אם הדמות שלכם צריכה לסובב את הראש,
04:02
then you will need to create additional art.
107
242595
2219
אתם תצטרכו ליצור פריטים נוספים.
04:04
We created three different zombie heads
108
244838
2023
אנחנו יצרנו שלושה ראשי זומבי שונים
04:06
and six different hands
109
246885
1457
וערבבנו סוגי ידיים שונות
04:08
to achieve different movements and angles
110
248366
1953
כדי להשיג את התנועות השונות והזוויות
04:10
that the neutral pose couldn't accommodate.
111
250343
2349
שהתנוחה הטבעית לא יכלה להשיג.
04:13
You can recreate almost everything
112
253463
1785
אתם יכולים ליצור כמעט כל דבר
04:15
you've seen in this Lesson
113
255272
1058
שראיתם בשיעור הזה
04:16
with a pen, paper, and a camera.
114
256354
2263
עם עט, נייר ומצלמה.
04:19
The method is called cut-out animation,
115
259258
2167
המודל נקרא אנימציית חיתוכים,
04:21
and it was around well before the age of software.
116
261449
3028
והוא נמצא בשימוש הרבה לפני עידן התוכנה.
04:24
To create a stumbling 2-D zombie,
117
264501
2343
כדי ליצור זומבי דו מימדי כושל,
04:26
or a speeding narwhal,
118
266868
918
או מפלצת מאיצה,
04:27
or even an abstract character
119
267810
1507
או אפילו דמות אבסטרקטית
04:29
with some semblance of joints,
120
269341
1843
עם סוג של מפרקים,
04:31
simply print,
121
271208
769
פשוט הדפיסו,
04:32
cut,
122
272001
350
04:32
and fasten your character's limbs together
123
272375
2000
גזרו,
וחברו את אברי הדמויות שלכם חיד
04:34
in a neutral pose.
124
274399
1210
בתנוחה הטבעית.
04:35
You can use fasteners,
125
275633
1017
אתם יכולים להשתמש במהדקים,
04:36
string,
126
276674
527
חוט,
04:37
or even just place and move them each time.
127
277225
2504
או אפילו פשוט להניח ולהזיז אותם כל פעם.
04:39
All the same rules and theories
128
279753
1477
כל החוקים והתאוריות
04:41
that we use in the computer
129
281254
1286
שאנחנו משתמשים בהם במחשב
04:42
apply to cut-out animation,
130
282564
2382
חלים לאנימציות חיתוך,
04:44
except under the camera,
131
284970
269
חוץ ממתחת למצלמה,
04:45
the only way to animate is straight ahead.
132
285263
2346
הדרך היחידה להנפיש היא ישר קדימה.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7