What on Earth is spin? - Brian Jones

163,879 views ・ 2013-05-29

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
Translator: Andrea McDonough Reviewer: Jessica Ruby
0
0
7000
Translator: Wieka Barathayomi Reviewer: Hafizh Alfarisi
00:15
The next time you see a news report of a hurricane
1
15173
2291
Saat kau menonton berita tentang angin puyuh atau badai tropis
00:17
or a tropical storm
2
17464
1210
00:18
showing high winds battering trees and houses,
3
18674
2607
yang menayangkan angin kencang menerjang pohon dan rumah,
00:21
ask yourself, "How did the wind get going so fast?"
4
21281
3274
tanyakan sendiri, “Bagaimana angin melaju begitu cepat?”
00:24
Amazingly enough, this is a motion that started
5
24555
2294
Luar biasanya,
jenis pergerakan ini dimulai lebih dari lima miliar tahun lalu.
00:26
more than five billion years ago.
6
26849
2085
00:28
But, to understand why, we need to understand spin.
7
28934
3397
Untuk memahami penyebabnya, kita perlu memahami “putaran”.
00:32
In physics, we talk about two types of motion.
8
32331
2334
Dalam fisika, terdapat dua jenis gerak.
00:34
The first is straight-line motion.
9
34665
1776
Yang pertama adalah gerak lurus.
00:36
You push on something, and it moves forward.
10
36441
2294
Kau mendorong benda dan benda itu bergerak maju.
00:38
The second type, spin, involves an object rotating,
11
38735
3337
Yang kedua adalah putaran, yang melibatkan objek berotasi
00:42
or turning on its axis in place.
12
42072
2462
atau berputar di tempat pada porosnya.
00:44
An object in straight-line motion will move forever
13
44534
2384
Benda yang bergerak lurus akan bergerak selamanya
00:46
unless something,
14
46918
951
kecuali terjadi sesuatu, seperti gesekan tanah di bawahnya
00:47
like the friction of the ground beneath it,
15
47869
1886
00:49
causes it to slow down and stop.
16
49755
2285
yang menyebabkannya melambat dan berhenti.
Hal yang sama terjadi ketika kau melihat benda berputar.
00:52
The same thing happens when you get something spinning.
17
52040
2536
00:54
It will keep on spinning until something stops it.
18
54576
3011
Benda itu akan terus berputar sampai sesuatu menghentikannya.
00:57
But the spin can speed up.
19
57587
2086
Namun, putarannya bisa dipercepat.
00:59
If an ice skater is gliding across the ice
20
59673
2281
Jika peseluncur melesat di atas es
01:01
in straight-line motion and she pulls her arms in,
21
61954
2598
dalam gerak lurus sambil menarik lengannya ke dalam,
01:04
she keeps on gliding at the same speed.
22
64552
2378
dia terus meluncur dengan kecepatan yang sama.
01:06
But if she is spinning on the ice
23
66930
1629
Namun, jika dia berputar di atas es dan menarik lengannya ke dalam,
01:08
and she pulls her arms in,
24
68559
1290
01:09
you know what happens next.
25
69849
1830
kau tahu apa yang akan terjadi.
01:11
She spins faster.
26
71679
1741
Dia berputar lebih cepat.
01:13
This is called the conservation of angular momentum.
27
73420
3604
Inilah yang disebut kekekalan momentum sudut.
01:17
Mathematically, angular momentum is a product of two numbers,
28
77024
3590
Secara matematis, momentum sudut adalah hasil dari dua bilangan.
01:20
one that gives the spin rate
29
80614
1335
Satu menunjukkan tingkat putaran
01:21
and one that gives the distance of the mass from the axis.
30
81949
2962
dan satunya lagi menunjukkan jarak massa dari porosnya.
01:24
If something is freely spinning,
31
84911
1754
Jika benda berputar bebas,
01:26
as one number gets bigger,
32
86665
1430
satu angka semakin besar; angka lain semakin kecil.
01:28
the other gets smaller.
33
88095
1523
01:29
Arms closer, spin faster.
34
89618
2360
Lengan lebih dekat; putaran lebih cepat.
01:31
Arms farther, spin slower.
35
91978
2732
Lengan lebih jauh; putaran lebih lambat.
01:34
Spin causes other effects, too.
36
94710
2074
Putaran menyebabkan efek lain juga.
01:36
If you are riding on a spinning merry-go-round
37
96784
1667
Jika kau naik mangkuk putar sambil melempar bola ke teman,
01:38
and you toss a ball to a friend,
38
98451
1725
01:40
it will appear to follow a curving path.
39
100176
2338
bola itu akan tampak mengikuti jalur melengkung.
01:42
It doesn't actually curve, though.
40
102514
2114
Padahal, bola itu tidak melengkung.
01:44
It really goes in a straight line.
41
104628
1973
Bola itu justru bergerak dalam garis lurus.
01:46
You were the one who was following a curving path,
42
106601
2448
Kaulah yang mengikuti jalur melengkung.
01:49
but, from your point of view,
43
109049
1533
Meskipun, dari sudut pandangmu, bola tampak melengkung.
01:50
the ball appears to curve.
44
110582
1895
01:52
We call this the coriolis effect.
45
112477
2457
Kita menyebutnya gaya coriolis.
01:54
Oh, and you are riding on a speeding merry-go-round
46
114934
2222
Kau pun sedang naik mangkuk putar yang cepat, saat ini pula.
01:57
right now at this very moment.
47
117156
2019
01:59
We call it the Earth.
48
119175
1501
Kita menyebutnya Bumi.
02:00
The Earth spins on its axis once each day.
49
120676
2902
Bumi berputar pada porosnya sekali setiap hari.
02:03
But why does the Earth spin?
50
123578
1446
Namun, mengapa Bumi berputar?
02:05
Now, that's a story that starts billions of years ago.
51
125024
3094
Cerita ini dimulai miliaran tahun lalu.
02:08
A cloud of dust and gas that form
52
128118
1738
Awan debu dan gas yang membentuk Matahari, Bumi,
02:09
the Sun and the Earth and the planets
53
129856
1214
planet-planet, kau, dan aku
02:11
and you and me
54
131070
1043
02:12
started to collapse as gravity pulled it all together.
55
132113
2919
mulai runtuh begitu gravitasi menarik semuanya.
02:15
Before it started to collapse,
56
135032
1646
Sebelum keruntuhannya, awan ini berputar sangat pelan.
02:16
this cloud had a very gentle spin.
57
136678
2497
02:19
And, as it collapsed,
58
139175
1315
Saat runtuh, seperti peseluncur es yang menarik lengannya ke dalam,
02:20
like that ice skater pulling her arms in,
59
140490
2129
02:22
the spin got faster and faster.
60
142619
2012
putarannya makin lama, makin cepat.
02:24
And everything that formed out of the cloud,
61
144631
2049
Semua yang terbentuk dari awan,
02:26
the Sun
62
146680
628
Matahari dan planet-planet di sekitarnya,
02:27
and the planets around the Sun
63
147308
1512
02:28
and the moons around the planets,
64
148820
1683
serta bulan-bulan di sekitar planet-planet mewarisi putaran ini.
02:30
all inherited this spin.
65
150503
2089
02:32
And this inherited spin is what gives us night and day.
66
152592
3043
Putaran turun-menurun inilah yang memberi kita siang dan malam.
02:35
And this day-night cycle is what drives our weather.
67
155635
3003
Siklus siang malam pula yang memengaruhi cuaca.
02:38
The Earth is warm on the daytime side,
68
158638
1804
Bumi hangat di sisi siang, dingin di sisi malam,
02:40
cool on the nighttime side,
69
160442
1666
02:42
and it's warmer at the equator than at the poles.
70
162108
2455
dan lebih hangat di khatulistiwa daripada di kutub.
02:44
The differences in temperature
71
164563
1459
Perbedaan suhu menjadikan perbedaan tekanan udara.
02:46
make differences in air pressure,
72
166022
1756
02:47
and the differences in air pressure
73
167778
1225
Perbedaan tekanan udara membuat udara bergerak
02:49
make air move.
74
169003
1310
02:50
They make the wind blow.
75
170313
1339
hingga memicu angin bertiup.
02:51
But, because the Earth spins,
76
171652
1375
Karena Bumi berputar,
02:53
the moving air curves to the right
77
173027
1544
udara yang bergerak melengkung ke kanan, ke belahan bumi utara
02:54
in the Northern Hemisphere
78
174571
1337
02:55
because of the coriolis effect.
79
175908
2932
karena gaya coriolis.
02:58
If there's a region of low pressure in the atmosphere,
80
178840
2373
Jika ada daerah bertekanan rendah di atmosfer,
03:01
air is pushed toward it,
81
181213
1030
udara didorong ke arahnya, seperti air yang jatuh ke selokan.
03:02
like water going down a drain.
82
182243
1863
03:04
But the air curves to the right as it goes,
83
184106
2121
Udara melengkung ke kanan selagi bergerak dan membentuk putaran.
03:06
and this gives it a spin.
84
186227
2269
03:08
With the dramatic low pressure in a storm,
85
188496
2098
Dengan tekanan rendah dadakan dalam badai, udara ditarik semakin rapat,
03:10
the air gets pulled in tighter and tighter,
86
190594
1923
03:12
so it gets going faster and faster,
87
192517
1916
menjadikannya semakin cepat.
03:14
and this is how we get the high winds of a hurricane.
88
194433
3892
Inilah yang menghasilkan angin puyuh dahsyat.
03:18
So, when you see a spinning storm on a weather report,
89
198325
2141
Saat kau melihat badai berputar lewat laporan cuaca, pikirkan hal ini:
03:20
think about this:
90
200466
1350
03:21
The spin ultimately came from the spin of the Earth,
91
201816
3040
putaran badai dasarnya berasal dari putaran Bumi
03:24
and the Earth's spin is a remnant,
92
204856
1494
dan putaran bumi adalah sisa, relik fosil, dari putaran lambat awan debu dan gas
03:26
a fossil relic,
93
206350
1179
03:27
of the gentle spin of the cloud of dust and gas
94
207529
2754
03:30
that collapsed to make the Earth
95
210283
1420
yang runtuh sehingga tercipta Bumi sekitar lima miliar tahun lalu.
03:31
some five billion years ago.
96
211703
1915
03:33
You are watching something, the spin,
97
213618
2334
Jadi, kau sedang menyaksikan “putaran” yang lebih tua dari tanah,
03:35
that is older than dirt,
98
215952
1462
03:37
that's older than rocks,
99
217414
1119
lebih tua dari batu, dan lebih tua dari Bumi sendiri.
03:38
that's older than the Earth itself.
100
218533
2791
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7