What is entropy? - Jeff Phillips

Mi az entrópia? – Jeff Phillips

4,521,903 views ・ 2017-05-09

TED-Ed


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

Fordító: Péter Pallós Lektor: Beatrix Turán
00:06
There's a concept that's crucial to chemistry and physics.
0
6875
3578
Létezik egy fogalom, amely létfontosságú a kémiában és a fizikában.
00:10
It helps explain why physical processes go one way and not the other:
1
10453
4840
Megmagyarázza, miért az egyik, s nem a másik irányban zajlanak a folyamatok:
00:15
why ice melts,
2
15293
1556
miért olvad meg a jég,
00:16
why cream spreads in coffee,
3
16849
2430
miért oszlik el a tejszín a kávéban,
00:19
why air leaks out of a punctured tire.
4
19279
3250
miért megy ki a levegő a defektes kerékből.
00:22
It's entropy, and it's notoriously difficult to wrap our heads around.
5
22529
4510
Ez az entrópia, amely hírhedten nehezen fér a fejünkbe.
00:27
Entropy is often described as a measurement of disorder.
6
27039
4840
Az entrópiát gyakran a rendezetlenség mértékeként jellemzik.
00:31
That's a convenient image, but it's unfortunately misleading.
7
31879
3860
Kényelmes elképzelés, de sajnos, félrevezető.
00:35
For example, which is more disordered -
8
35739
2772
Pl. melyikük rendezetlenebb:
00:38
a cup of crushed ice or a glass of room temperature water?
9
38511
4958
egy csésze jégkása vagy egy pohár szobahőmérsékletű víz?
00:43
Most people would say the ice,
10
43469
1904
Legtöbben a jégre szavaznának,
00:45
but that actually has lower entropy.
11
45373
3696
de az entrópiája a jégnek kisebb.
00:49
So here's another way of thinking about it through probability.
12
49069
3829
De másként is megközelíthetjük a kérdést: a valószínűségen keresztül.
00:52
This may be trickier to understand, but take the time to internalize it
13
52898
4392
Lehet, hogy ezt fogósabb megértenünk, de szánjuk rá az időt!
00:57
and you'll have a much better understanding of entropy.
14
57290
3970
Így sokkal jobban megértjük az entrópiát.
01:01
Consider two small solids
15
61260
2401
Tekintsünk két piciny szilárd testet,
01:03
which are comprised of six atomic bonds each.
16
63661
3880
amelynek mindegyike hat atomi kötést tartalmaz.
01:07
In this model, the energy in each solid is stored in the bonds.
17
67541
5240
E modellben a testek energiáját a kötések tárolják.
01:12
Those can be thought of as simple containers,
18
72781
2511
Fölfoghatjuk őket egyszerű tartályokként,
01:15
which can hold indivisible units of energy known as quanta.
19
75292
4778
amelyek oszthatatlan energiaegységeket, ún. kvantumokat tartalmaznak.
01:20
The more energy a solid has, the hotter it is.
20
80070
4531
Minél több energia van egy szilárd testben, annál forróbb.
01:24
It turns out that there are numerous ways that the energy can be distributed
21
84601
4441
Kiderült, hogy az energia megoszlása sokféle lehet
01:29
in the two solids
22
89042
1510
a két szilárd test között,
01:30
and still have the same total energy in each.
23
90552
4040
miközben a teljes energia mennyisége állandó.
01:34
Each of these options is called a microstate.
24
94592
3910
Az egyes lehetőségeket mikroállapotnak nevezzük.
01:38
For six quanta of energy in Solid A and two in Solid B,
25
98502
4839
Ha az A szilárd testben hat, a B-ben két energiakvantum van,
01:43
there are 9,702 microstates.
26
103341
4491
9 702 mikroállapot létezik.
01:47
Of course, there are other ways our eight quanta of energy can be arranged.
27
107832
5029
Persze, a nyolc energiakvantumunk másként is elrendezhető.
01:52
For example, all of the energy could be in Solid A and none in B,
28
112861
4972
Pl., minden energia az A testben összpontosul, a B-ben semmi sincs.
01:57
or half in A and half in B.
29
117833
3039
vagy fele az A-ban, fele a B-ben.
02:00
If we assume that each microstate is equally likely,
30
120872
3282
Ha föltételezzük, hogy minden egyes mikroállapot egyformán valószínű,
02:04
we can see that some of the energy configurations
31
124154
2640
azt látjuk, hogy egyes energiaszerkezetek
02:06
have a higher probability of occurring than others.
32
126794
3749
előfordulása valószínűbb, mint másoké.
02:10
That's due to their greater number of microstates.
33
130543
3641
Ennek oka, hogy több mikroállapotuk van.
02:14
Entropy is a direct measure of each energy configuration's probability.
34
134184
5959
Az entrópia minden egyes energiaszerkezet előfordulási valószínűségének mértéke.
02:20
What we see is that the energy configuration
35
140143
3050
Látható, hogy az az energiaszerkezet,
02:23
in which the energy is most spread out between the solids
36
143193
3650
amelyben az energia a legjobban eloszlik a szilárd testek között,
02:26
has the highest entropy.
37
146843
2081
a legnagyobb entrópiájú.
02:28
So in a general sense,
38
148924
1550
Általános értelemben az entrópia
02:30
entropy can be thought of as a measurement of this energy spread.
39
150474
4379
az energiaeloszlás mértékeként fogható föl.
02:34
Low entropy means the energy is concentrated.
40
154853
3040
Az alacsony entrópia koncentrált energiát jelent.
02:37
High entropy means it's spread out.
41
157893
3730
A magas entrópia azt jelenti, hogy az energia szét van terjedve.
02:41
To see why entropy is useful for explaining spontaneous processes,
42
161623
4142
Hogy értsük, miért hasznos az entrópia a spontán folyamatok magyarázatára,
02:45
like hot objects cooling down,
43
165765
2310
pl. ilyen a forró tárgyak lehűlése,
02:48
we need to look at a dynamic system where the energy moves.
44
168075
4359
meg kell vizsgálnunk a dinamikus rendszert, amelyben az energia mozog,
02:52
In reality, energy doesn't stay put.
45
172434
2501
mivel a valóságban az energia nincs nyugalomban,
02:54
It continuously moves between neighboring bonds.
46
174935
3130
állandóan mozog a szomszédos kötések között.
02:58
As the energy moves,
47
178065
2141
Az energia mozgása miatt
03:00
the energy configuration can change.
48
180206
2749
az energiaszerkezet változhat.
03:02
Because of the distribution of microstates,
49
182955
2130
A mikroállapotok eloszlása miatt
03:05
there's a 21% chance that the system will later be in the configuration
50
185085
4751
21% az esélye, hogy a rendszer később olyan szerkezetű lesz,
03:09
in which the energy is maximally spread out,
51
189836
3759
amelyben az energia teljesen szétszóródik,
03:13
there's a 13% chance that it will return to its starting point,
52
193595
3762
13% az esélye, hogy visszatér a kiindulópontba,
03:17
and an 8% chance that A will actually gain energy.
53
197357
5500
és 8% az esélye, hogy az A energiát vesz föl.
03:22
Again, we see that because there are more ways to have dispersed energy
54
202857
4078
Minthogy több módja van, hogy szétszóródott energiánk
03:26
and high entropy than concentrated energy,
55
206935
3091
és magas entrópiánk legyen, semmint koncentrált energiánk,
03:30
the energy tends to spread out.
56
210026
2532
az energia hajlamos a szétszóródásra.
03:32
That's why if you put a hot object next to a cold one,
57
212558
2951
Ezért van, hogy ha egy forró s egy hideg tárgyat egymás mellé teszünk,
03:35
the cold one will warm up and the hot one will cool down.
58
215509
4911
a hideg fölmelegszik, a forró pedig lehűl.
03:40
But even in that example,
59
220420
1447
De még e példában is 8% esélye van,
03:41
there is an 8% chance that the hot object would get hotter.
60
221867
5249
hogy a forró tárgy még forróbb lesz.
03:47
Why doesn't this ever happen in real life?
61
227116
4311
Miért nem történik ez meg a valóságban?
03:51
It's all about the size of the system.
62
231427
2750
A magyarázat a rendszer nagyságában rejlik.
03:54
Our hypothetical solids only had six bonds each.
63
234177
3880
Hipotetikus szilárd testünknek csak hat kötése volt.
03:58
Let's scale the solids up to 6,000 bonds and 8,000 units of energy,
64
238057
5881
Növeljük a kötések számát 6 000-re és az energiaegységeket 8 000-re,
04:03
and again start the system with three-quarters of the energy in A
65
243938
3589
és legyen kezdetben az energia 3/4-e az A-ban,
04:07
and one-quarter in B.
66
247527
2600
és 1/4-e a B-ben!
04:10
Now we find that chance of A spontaneously acquiring more energy
67
250127
4210
Most az esély, hogy az A spontán energiát vesz föl,
04:14
is this tiny number.
68
254337
2910
egy ilyen pici szám.
04:17
Familiar, everyday objects have many, many times more particles than this.
69
257247
5061
Megszokott tárgyainkban sokkal-sokkal több részecske van.
04:22
The chance of a hot object in the real world getting hotter
70
262308
3612
Az esélye, hogy egy forró tárgy a valóságban még forróbb legyen,
04:25
is so absurdly small,
71
265920
2091
olyan elképzelhetetlenül kicsi,
04:28
it just never happens.
72
268011
2398
hogy sohasem történik meg.
04:30
Ice melts,
73
270409
1119
A jég megolvad,
04:31
cream mixes in,
74
271528
1390
a tejszín elkeveredik,
04:32
and tires deflate
75
272918
1758
és az autógumi leereszt,
04:34
because these states have more dispersed energy than the originals.
76
274676
5266
mert az utóbbi állapotokban nagyobb a szétszórt energia mennyisége.
04:39
There's no mysterious force nudging the system towards higher entropy.
77
279942
3688
Nincs rejtélyes erő, amely a rendszert a magasabb entrópia felé taszigálná.
04:43
It's just that higher entropy is always statistically more likely.
78
283630
5298
Csak arról van szó, hogy a magasabb entrópia statisztikailag valószínűbb.
04:48
That's why entropy has been called time's arrow.
79
288928
3552
Ezért hívjuk az entrópiát időnyílnak.
04:52
If energy has the opportunity to spread out, it will.
80
292480
4259
Ha az energiának lehetősége van szóródni, meg is teszi.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7