Beatboxing 101 - BEAT NYC

Beatboxing 101 - BEAT NYC

219,330 views ・ 2013-07-02

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Dominique B. Relecteur: Elisabeth Buffard
Le beatbox, c'est l'instrument de musique originel.
00:41
Beatbox is the original instrument.
0
41141
1725
00:42
It all comes from the voice.
1
42890
1335
Tout vient de la voix,
00:44
Today, we're going teach you the three basic sounds of beatbox,
2
44249
3005
et aujourd'hui, nous allons vous apprendre
les trois sons de base du beatbox,
00:47
which make up the foundation of it.
3
47278
1667
qui en composent les fondations.
00:48
Now, the "kick" is the kick drum on the bottom
4
48969
2300
Le rythme est donné par la grosse caisse en arrière-plan
00:51
and it makes the loud bass sound.
5
51293
1607
et ça donne le gros son de basse.
00:52
It sounds like this:
6
52924
1171
Voilà ce que ça donne.
00:54
(Beatboxes bass sound)
7
54119
1166
00:55
Alright? You hear that?
8
55309
1159
Bon, vous avez entendu ?
00:56
(Beatboxes bass sound)
9
56492
1064
00:57
How do you make that sound?
10
57580
1293
Comment peut-on créer ce son ?
00:58
Well, the way you make that sound is you take a "p" and you take a "b"
11
58897
3304
Alors, pour créer ce son,
on prend un P et un B
et on les mélange,
01:02
and you mesh those two together
12
62225
1826
et ça donne ce qu'on appelle
01:04
and it's going to give you what we refer to as the kick drum.
13
64075
3230
notre grosse caisse rythmique.
01:07
Pb! Pb! Pb!
14
67329
1393
Pb Pb Pb
01:08
So, alright, so you try this:
15
68746
1689
Bien, alors essayez ça :
01:10
Pb!
16
70459
1247
Pb
Pb
01:11
Pb!
17
71730
1157
Excellent !
01:13
Excellent!
18
73228
1184
01:14
Now, the next sound is the almighty snare sound.
19
74436
3190
Le son suivant est l'instrument royal, la caisse claire.
01:17
And the snare sound is basically taking a "k" and an "a"
20
77650
4394
Pour le son de la caisse claire, à la base,
on prend un K et un A
et on les mélange.
01:22
and putting those two sounds together.
21
82068
1833
01:23
And it sounds like this:
22
83925
1373
Et ça donne ça :
01:25
Ka! Ka! Ka!
23
85715
1734
Ka
Ka
01:27
Alright? So just try that, really easy.
24
87952
1924
Ka
Bon, alors essayez ça, sans forcer.
Ka Ka Ka
01:30
Ka! Ka! Ka!
25
90354
1903
01:32
Now, the last sound is one of my favorite sounds.
26
92281
2941
Enfin, le dernier son est l'un de mes préférés.
01:35
It's the hi-hat.
27
95246
1389
C'est les cymbales Charleston.
01:36
The hi-hat's my favorite sound,
28
96659
1485
La charleston, c'est mon son préféré
parce qu'on l'a toujours juste au bout de la langue.
01:38
because it's always on the tip of your tongue.
29
98168
2161
En gros, on prend un T et un S
01:40
You basically take a "t" and an "s"
30
100353
2794
et on les entremêle
01:43
and twist those two together,
31
103171
1689
01:44
and it's going to sound like this:
32
104884
1765
et voici ce qu'on entend :
01:46
Ts Ts, Ts, Ts.
33
106673
1370
Ts Ts Ts
01:48
It's great, right?
34
108694
1159
Super, non ?
01:49
So, you put all those together
35
109877
1436
Quand on met tout ça ensemble
01:51
and you can make some really amazing, wonderful music
36
111337
2489
on peut mixer de la musique extraordinaire, magnifique,
01:53
that you can do anywhere.
37
113850
1224
qu'on peut jouer partout.
Tu peux le faire dans la voiture.
01:55
We can make beats in the car, right?
38
115098
1849
Tu peux faire du beatbox dans la voiture, non ?
01:56
So we can just drive through the city, making a beat.
39
116971
2493
On peut simplement rouler en ville,
en faisant du beatbox,
et voilà ce que ça donne.
01:59
And it sounds a little something like this.
40
119488
2206
02:01
Let's speak to them.
41
121718
1668
Allez, on leur parle.
02:03
(Beatboxing)
42
123410
2000
02:16
(Beatboxing ends)
43
136132
1201
02:17
Alright, so that's how you can actually speak to each other.
44
137357
2833
Bien, c'est donc comme ça que vous pouvez
vous parler les uns avec les autres.
Ce sont des rythmes et des motifs vraiment compliqués, non ?
02:20
Now, those are really complex beat patterns, right?
45
140214
2596
02:22
So, we'll do a few beat patterns with you
46
142834
2189
On va vous montrer quelques rythmes et motifs
que vous pouvez répéter après moi
02:25
and you repeat after me so you can begin to learn these sounds, alright?
47
145047
3412
pour commencer à apprendre ces sons, d'accord ?
02:28
So check this out:
48
148483
1157
Allez on y va :
02:29
(Beatboxing)
49
149664
2246
02:31
[Pb Ts Ka]
50
151934
1672
Pb Ts Ka
02:33
[Pa Ka]
51
153630
1175
Pa Ka
02:35
(Beatboxing)
52
155291
2376
02:37
[Ts Ka Ts Ka Pb]
53
157691
2657
Ts Ka Ts Ka Pb
02:40
(Beatboxing)
54
160715
3150
Pb Ka Ka Pb Ts
02:44
[Pb Ka Ka Pb Ts]
55
164440
2659
02:47
(Beatboxing)
56
167123
2467
02:49
[Ts Ts Ka Pb]
57
169614
2099
Ts Ts Ka Pb
02:52
So we can take all of those different rhythms and sounds,
58
172722
2753
On peut prendre tous ces
rythmes et sons différents,
02:55
and jam with each other by listening to each other, right?
59
175499
2717
et on peut faire un jam ensemble
en s'écoutant les uns les autres, d'accord ?
02:58
So right now we're just rolling around, we're going to drop a phat beat,
60
178240
3384
OK, là, on se promène en voiture,
on va balancer un beat d'enfer,
03:01
maybe see if we can find some friends.
61
181648
1851
voir si on peut trouver quelques potes, OK ?
03:03
Check this out!
62
183523
1150
Allez, ça roule !
03:04
(Beatboxing)
63
184697
2000
05:16
[Beatsynth's mom]
64
316915
3187
05:41
[Pb Ts Ts Ts Ts Ts Ts]
65
341948
2047
Pb Ts Ts Ts Ts Ts Ts
05:44
[Pb Ts Ts Ts Ts Ts Ts]
66
344019
1861
Pb Ts Ts Ts Ts Ts Ts
05:45
[Pb Ts Ts Ts Ts Ts Ts]
67
345904
2183
Pb Ts Ts Ts Ts Ts Ts
05:48
[Pb Ts Ts Ts Ts Ts Ts]
68
348111
2483
Pb Ts Ts Ts Ts Ts Ts

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7