Can you solve the fantasy election riddle? - Dennis E. Shasha

1,635,048 views ・ 2021-03-25

TED-Ed


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

Traducteur: Michael HENRY Relecteur: eric vautier
00:06
After much debate, the fantasy realm you call home
0
6913
3458
Après bien des débats, le royaume fantastique où vous habitez
00:10
has decided dragon jousting may not be the best way to choose its leaders,
1
10371
5125
a décidé qu’une joute n’était pas la meilleure façon d’élire ses dirigeants,
00:15
and has begun transitioning to democracy.
2
15496
2792
et a entamé son chemin vers la démocratie.
00:18
The candidates are a giant orange troll and an experienced tree statesman.
3
18663
5541
Les candidats sont un troll orange géant et un arbre-homme d’État expérimenté.
00:24
An all-powerful eyebrow has hired your company— The Dormor Polling Agency—
4
24746
5333
Un sourcil tout-puissant a engagé l’Institut de Sondage Dormor
00:30
to survey the citizens of the land and predict who will win.
5
30079
3792
afin de sonder les citoyens de la contrée et de prédire qui sera vainqueur.
00:33
There’s a lot riding on this:
6
33912
2375
Les enjeux sont grands :
00:36
if you get it wrong, heads— well, your head—
7
36287
2959
si vous vous trompez, des têtes - ou plutôt, votre tête -
00:39
will quite literally roll.
8
39246
1958
va rouler, littéralement.
00:41
Your job is to go from door to door,
9
41204
2875
Votre tâche consiste à faire du porte-à-porte
00:44
asking voters whether they prefer the troll or the treefellow
10
44079
4083
pour demander aux électeurs s’ils préfèrent le troll ou l’arbre
00:48
and to use the results to project how the election will go.
11
48162
4334
et d’utiliser les résultats afin d’anticiper l’issue de l’élection.
00:53
Your fellow citizens want you to succeed and would tell you the truth...
12
53121
4750
Vos concitoyens souhaitent votre réussite et voudraient vous dire la vérité...
00:57
but there’s a problem.
13
57871
1750
mais il y a un problème.
00:59
Few are willing to admit they support the troll
14
59621
3208
Bien peu souhaitent admettre qu’ils soutiennent le troll
01:02
on account of his controversial life choices.
15
62829
3167
en raison de ses choix de vie discutables.
01:06
If you were to ask a troll supporter who she'll vote for,
16
66413
3458
Si vous demandiez à une partisane du troll pour qui elle voterait,
01:09
there’s a good chance that she’ll claim to support the treeman,
17
69871
3583
il y a de grandes chances qu’elle affirme supporter l’homme-arbre,
01:13
skewing your results.
18
73454
1750
ce qui faussera vos résultats.
01:16
You’re about to begin your rounds when a stranger offers you some cryptic advice:
19
76079
5542
Vous allez commencer lorsqu’un étranger vous offre un conseil énigmatique :
01:21
“Here’s the question that will save your neck: what have you got in your pocket?”
20
81788
4708
« Cette question sauvera votre tête : qu’avez-vous dans votre poche ? »
01:27
You reach into your pocket and pull out... a silver coin,
21
87371
4000
Vous mettez la main dans votre poche et en retirez une pièce d’argent,
01:31
which has the current king’s head on one side and his tail on the other.
22
91371
5292
avec le visage de l’actuel roi côté pile, et sa queue côté face.
01:37
How can you use it to conduct an accurate poll?
23
97246
3417
Comment pouvez-vous l’utiliser pour mener un sondage précis ?
01:40
Pause here to figure it out yourself. Answer in 3
24
100663
2833
Appuyez sur « Pause » pour y réfléchir. Réponse dans 3
01:43
Answer in 2
25
103496
2792
2
01:46
Answer in 1
26
106288
2666
1
01:48
The trick here is to use the coin to add random chance
27
108954
3792
L’astuce consiste à utiliser la pièce pour ajouter un élément aléatoire
01:52
to your interaction that will give troll supporters deniability.
28
112746
4458
à l’interaction avec les soutiens du troll afin de leur laisser une échappatoire.
01:57
In other words, you’re looking for a system where when someone says “troll,”
29
117538
4458
Vous voulez en fait un système dans lequel quelqu’un qui répondrait « le troll »,
02:01
it could either be because the coin somehow told them to,
30
121996
3958
pourrait tout aussi bien le faire parce que la pièce le lui a imposé,
02:05
or because they actually support the troll—
31
125954
3000
ou parce qu’il soutient effectivement le troll -
02:08
and you’d have no way to tell the difference.
32
128954
2834
tandis que vous n’auriez aucun moyen de faire la différence.
02:12
You’ll also need to know how frequently the coin skewed the results,
33
132246
4542
Vous devez aussi savoir combien de fois la pièce a faussé le résultat,
02:16
so you can account for it in your calculations.
34
136788
2875
afin de l’intégrer à vos calculs.
02:20
One solution is to have every pollee go into their house and flip the coin.
35
140288
5916
Une solution est de demander aux sondés de rentrer chez eux et de lancer la pièce.
02:27
If it lands heads, they should tell you “troll,”
36
147371
3000
Si c’est pile, ils doivent vous répondre « le troll »,
02:30
whether or not they actually support him.
37
150371
2583
peu importe si c’est leur favori ou non.
02:32
If it lands tails, they should tell you their actual preference.
38
152954
4250
Si c’est face, ils doivent vous indiquer leur véritable préférence.
02:37
Here’s what happens:
39
157579
1584
Voici ce qui se produit :
02:39
you poll 200 voters, and 130 say they’ll vote for the troll.
40
159163
4708
vous sondez 200 votants, et 130 affirment qu’ils voteront pour le troll.
02:44
For about 50%, or 100 of them, the coin will have landed heads.
41
164121
5333
Dans presque 50% des cas, soit 100 sondés, la pièce sera tombée sur pile.
02:49
So you can subtract 100 troll votes off his total,
42
169454
4084
Ainsi, vous pouvez soustraire 100 votes du total du troll,
02:53
and know the troll’s real support is 30 to 70, and he’s very likely to lose.
43
173538
6208
les données réelles sont de 30 contre 70, et le troll va vraisemblablement perdre.
03:00
The election comes around, but before the results can be certified
44
180371
4333
L’élection arrive, mais avant que les résultats puissent être validés
03:04
a third party candidate swoops in and burns the treefellow to a crisp.
45
184746
5500
une tierce partie entre en scène et réduit l’arbre en cendres.
03:10
The freshly signed and deeply flawed constitution mandates that this challenger
46
190871
5125
La Constitution fraîchement signée mais très imparfaite impose que le fautif
03:15
gets to take his victim’s place in a new election.
47
195996
3083
prenne la place de la victime dans une nouvelle élection.
03:19
The Dormor Polling Agency sends you back out on the streets with your trusty coin.
48
199621
4917
L’Agence de Sondage Dormor vous renvoie dans les rues avec votre fidèle pièce.
03:24
Only this time no one is comfortable admitting their preference:
49
204788
4541
Cependant, cette fois, personne ne se sent à l’aise pour confier sa préférence :
03:29
supporting the troll is still shameful,
50
209329
2375
soutenir le troll est toujours honteux,
03:31
and nobody wants to express support of a dragon who murdered his way into the race.
51
211704
5709
et personne ne veut apporter son soutien à un dragon meurtrier maintenant candidat.
03:38
But your job is your job. How do you conduct an accurate poll now?
52
218121
4250
Mais le boulot, c’est le boulot. Comment organisez-vous un sondage précis ?
03:42
Pause here to figure it out for yourself. Answer in 3
53
222371
2958
Appuyez sur « Pause » pour y réfléchir. Réponse dans 3
03:45
Answer in 2
54
225329
2834
2
03:48
Answer in 1
55
228163
3458
1
03:52
This time, instead of masking just one candidate preference,
56
232121
4042
Cette fois, plutôt que de masquer la préférence envers un seul candidat,
03:56
you need some way to disguise both.
57
236163
2583
vous cherchez une manière de dissimuler les deux.
03:58
At the same time, you also need to leave space for some portion of the people
58
238996
4708
Vous devez cependant trouver une astuce pour qu’une fraction de la population
04:03
polled to express their true preference.
59
243704
2875
puisse aussi exprimer sa réelle préférence.
04:06
But a coin toss only has two possible outcomes... right?
60
246579
4542
Mais un pile ou face n’a que deux issues possibles, n’est-ce pas ?
04:12
Suppose you have everyone flip the coin twice—
61
252204
4250
Supposons que chacun lance la pièce deux fois -
04:16
now there are four possible results.
62
256454
2750
nous avons maintenant quatre résultats possibles.
04:19
You can tell the people who flip heads twice in a row
63
259746
3417
Vous demanderez aux gens qui font deux fois pile
04:23
to report support for the troll;
64
263163
2000
d’affirmer qu’ils supportent le troll,
04:25
those who get tails twice in a row to report dragon;
65
265538
3875
ceux qui font deux fois face seront en faveur du dragon,
04:29
and those with any other combination to declare their true preference.
66
269413
5000
et ceux qui font une autre combinaison déclareront leur véritable opinion.
04:35
The chances of getting either two heads or two tails in a row
67
275038
4083
Les chances de faire deux fois pile ou deux fois face d’affilée
04:39
are 50% times 50%— or 25%.
68
279121
4625
sont de 50% multiplié par 50% - soit 25%.
04:44
Subtracting that proportion of the total respondents
69
284496
3500
Soustraire cette fraction du total des réponses exprimées
04:47
from each candidate’s score should give you something close
70
287996
3542
du score de chacun des candidats donnera un résultat proche
04:51
to the real distribution.
71
291538
1541
des intentions réelles.
04:53
This time, 105 respondents announced themselves in favor of the troll
72
293788
5333
Cette fois, 105 sondés se sont prononcés en faveur du troll
04:59
and 95 for the dragon.
73
299121
2042
et 95 en faveur du dragon.
05:01
Out of the total, the coin will make 25%
74
301538
3291
Parmi ces résultats, la pièce a conduit dans 25 % des cas
05:04
or 50 respond troll and another 50 respond dragon.
75
304829
4709
soit 50 votes, à répondre le troll et dans 50 autres le dragon.
05:10
Subtracting 50 from each result reveals that voters seem to prefer the troll
76
310329
5584
Retrancher 50 à chacun des totaux relève la préférence pour le troll
05:15
by a margin of about 55 to 45.
77
315913
3375
avec une marge de 55 à 45.
05:19
It’s close, but as predicted, the troll wins the election,
78
319704
3750
C’est serré, mais comme attendu, le troll remporte l’élection,
05:23
and you live to poll another day.
79
323454
2417
et vous venez de sauver votre tête.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7