Pizza physics (New York-style) - Colm Kelleher

Física de las pizzas (al estilo neoyorquino) - Colm Kelleher

569,381 views

2012-12-06 ・ TED-Ed


New videos

Pizza physics (New York-style) - Colm Kelleher

Física de las pizzas (al estilo neoyorquino) - Colm Kelleher

569,381 views ・ 2012-12-06

TED-Ed


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Traductor: Sebastian Betti Revisor: Emma Gon
00:13
Pretty much everyone loves eating pizza,
1
13580
2327
A casi todo el mundo le gusta comer pizza,
00:15
but it can be a messy business.
2
15931
1714
pero puede ser un lío.
00:17
Pizza is soft and bendable.
3
17669
1494
La pizza es suave y flexible, así que ¿cómo se puede impedir que se caiga todo ese queso?
00:19
So how can you stop all that cheese from falling off?
4
19187
2510
00:21
You might know some tricks:
5
21721
1302
Quizá conozcan algunos de los trucos:
pueden usarse dos manos,
00:23
you can use two hands -- not so classy,
6
23047
1841
no es tan elegante,
00:24
or you can use a paper plate
7
24912
1359
o puede usarse una servilleta de papel
00:26
and allow only the tip of the pizza to peek out.
8
26295
2341
y dejar que asome la punta de la pizza.
00:28
There's one other trick, though:
9
28660
1555
Hay otro truco:
sosteniendo la parte dura, se puede plegar la porción por la mitad.
00:30
holding the crust, you can sort of fold the slice down the middle.
10
30239
3125
00:33
Now the tip of the pizza isn't falling over,
11
33388
2072
Ahora la punta de la pizza no se cae
00:35
and you can eat it without getting tomato sauce all over yourself
12
35484
3093
y uno puede comerla sin que la salsa de tomate nos ensucie,
o sin morder por accidente parte del papel.
00:38
or accidentally biting off some of that paper plate.
13
38601
2459
Pero, ¿por qué no se cae la punta al doblar la parte dura?
00:41
But why should the tip stay up just because you bent the crust?
14
41084
3006
Para entender esto hay que saber dos cosas:
00:44
To understand this, you need to know two things:
15
44114
2252
00:46
a little bit about the math of curved shapes
16
46390
2070
un poco de matemática de las formas curvas
00:48
and a little about the physics of thin sheets.
17
48484
2293
y un poco de física de las láminas delgadas.
00:50
First, the math.
18
50801
1153
Primero, la matemática.
00:51
Suppose I have a flat sheet made out of rubber.
19
51978
2205
Supongamos que tenemos una lámina plana de goma.
00:54
It's really thin and bendable, so it's easy to roll into a cylinder.
20
54207
3244
Es muy delgada y flexible, por eso es fácil enrollarla en forma de cilindro.
00:57
I don't need to stretch the sheet at all, just bend it.
21
57475
2924
No es necesario estirar la lámina, sólo enrollarla.
01:00
This property where one shape can be transformed into another
22
60423
2905
Esta propiedad de una figura que puede transformarse en otra
01:03
without stretching or crumpling, is called isometry.
23
63352
2986
sin estirarse o arrugarse se llama isometría.
01:06
A mathematician would say that a flat sheet is isometric to a cylinder.
24
66362
3798
Un matemático diría que una lámina plana es isométrica con un cilindro.
01:10
But not all shapes are isometric.
25
70184
1787
Pero no todas las formas son isométricas.
01:11
If I try to turn my flat sheet into part of a sphere,
26
71995
2620
Si trato de hacer de una lámina plana parte de una esfera
01:14
there's no way I can do it.
27
74639
1293
no hay manera de hacerlo.
01:15
You can check this for yourself,
28
75956
1555
Pueden comprobarlo Uds. mismos tratando de encajar
01:17
by trying to fit a flat sheet of paper onto a soccer ball
29
77535
2686
una lámina de papel en una pelota de fútbol
sin estirar ni arrugar el papel.
01:20
without stretching or crumpling the paper.
30
80245
2008
Simplemente no se puede.
01:22
It's just not possible.
31
82277
1151
01:23
So a mathematician would say
32
83452
1363
Un matemático diría
01:24
that a flat sheet and a sphere aren't isometric.
33
84839
2794
que una lámina plana y una esfera no son isométricas.
01:27
There's one more familiar shape that isn't isometric
34
87657
2446
Hay una forma más familiar que no es isométrica
01:30
to any of the shapes we've seen so far: a potato chip.
35
90127
2742
con ninguna de las formas que vimos hasta ahora:
una patata frita.
01:32
Potato chip shapes aren't isometric to flat sheets.
36
92893
2664
Las formas de papas fritas no son isométricas con las láminas planas.
01:35
If you want to get a flat piece of rubber into the shape of a potato chip,
37
95581
3492
Si quisiéramos hacer que una lámina plana tenga forma de papa frita
se necesita estirarla,
01:39
you need to stretch it -- not just bend it, but stretch it as well.
38
99097
3187
no sólo doblarla, sino también estirarla.
01:42
So, that's the math.
39
102308
1159
Esa es la matemática.
01:43
Not so hard, right?
40
103491
1166
No fue difícil, ¿no?
01:44
Now for the physics.
41
104681
1151
Ahora la física.
01:45
It can be summed up in one sentence:
42
105856
1895
Puede resumirse en una oración:
01:47
Thin sheets are easy to bend but hard to stretch.
43
107775
2881
las láminas delgadas son fáciles de doblar pero difíciles de estirar.
01:50
This is really important.
44
110680
1556
Esto es muy importante.
01:52
Thin sheets are easy to bend but hard to stretch.
45
112260
3111
Las láminas delgadas son fáciles de doblar pero difíciles de estirar.
01:55
Remember when we rolled our flat sheet of rubber into a cylinder?
46
115395
3063
¿Recuerdan cuando enrollamos la lámina plana para formar un cilindro?
01:58
That wasn't hard, right?
47
118482
1238
No fue difícil, ¿no?
01:59
But imagine how hard you'd have pull on the sheet
48
119744
2374
Pero imaginen lo difícil que sería estirar la hoja
para aumentar su área un 10%.
02:02
to increase its area by 10 percent.
49
122142
1842
02:04
It would be pretty difficult.
50
124008
1459
Sería bastante difícil.
02:05
The point is that bending a thin sheet
51
125491
1962
La idea es que doblar una lámina delgada requiere una fuerza relativamente pequeña
02:07
takes a relatively small amount of force,
52
127477
2022
02:09
but stretching or crumbling a thin sheet is much harder.
53
129523
3235
pero estirar o desmigajar una lámina delgada es mucho más difícil.
02:12
Now, finally, we get to talk about pizza.
54
132782
2514
Finalmente, hablemos de la pizza.
02:15
Suppose you go down to the pizzeria and buy yourself a slice.
55
135320
3011
Supongamos que vamos a la pizzería y compramos una porción.
02:18
You pick it up from the crust, first, without doing the fold.
56
138355
2924
La agarramos por la parte dura, primero, sin doblarla.
02:21
Because of gravity, the slice bends downwards.
57
141303
2691
Debido a la gravedad la porción se dobla hacia abajo.
02:24
Pizza is pretty thin, after all,
58
144018
1768
La pizza es bastante delgada, después de todo,
02:25
and we know that thin sheets are easy to bend.
59
145810
2366
y sabemos que las láminas delgadas se doblan fácilmente.
02:28
You can't get it in your mouth,
60
148200
1481
No podemos llevarla a la boca,
02:29
cheese and tomato sauce dripping everywhere -- it's a big mess.
61
149705
2981
el queso y el tomate se esparcen por todos lados,
es un lío.
02:32
So you fold the crust.
62
152710
1151
Por eso doblamos la parte dura.
02:33
When you do, you force the pizza into something like a taco shape.
63
153885
3111
Al hacerlo, hacemos que la pizza tome forma de taco.
Eso no es difícil de hacer.
02:37
That's not hard to do -- after all, this shape is isometric
64
157020
2924
Después de todo, esta forma es isométrica con la pizza original, que es plana.
02:39
to the original pizza, which was flat.
65
159968
1955
02:41
But imagine what would happen if the pizza were to droop down
66
161947
3061
Pero imaginen que ocurriría si la pizza se cayera hacia abajo
mientras la doblamos.
02:45
while you're bending it.
67
165032
1273
02:46
Now it looks like a droopy taco.
68
166329
1783
Ahora parece un taco ablandado.
02:48
And what does a droopy taco look like? A potato chip!
69
168136
2736
Y, ¿a qué se parece un taco ablandado?
¡A una patata frita!
02:50
But we know that potato chips are not isometric to flat pieces of rubber
70
170896
3883
Pero sabemos que las papas fritas no son isométricas con las láminas planas de goma,
02:54
or flat pizzas,
71
174803
1446
o las pizzas planas,
02:56
and that means that in order to get into the shape it's in now,
72
176273
2974
y eso significa que para adoptar la forma que tiene ahora
la porción de pizza tuvo que estirarse.
02:59
the slice of pizza had to stretch.
73
179271
1630
03:00
Since the pizza is thin, this takes a lot of force,
74
180925
2591
Como la pizza es delgada, esto demanda mucha fuerza,
03:03
compared to the amount of force it takes
75
183540
1958
comparada con la fuerza requerida
03:05
to bend the pizza in the first place.
76
185522
1900
para doblar la pizza en primer lugar.
¿Cuál es la conclusión?
03:07
So, what's the conclusion?
77
187446
1354
03:08
When you fold the pizza at the crust,
78
188824
1802
Al doblar la pizza por la parte dura,
03:10
you make it into a shape where a lot of force is needed to bend the tip down.
79
190650
3650
lo hacemos con una forma que requiere mucha fuerza para doblar la punta hacia abajo.
03:14
Often gravity isn't strong enough to provide this force.
80
194324
2627
A menudo la gravedad no es tan fuerte como para aportar esa fuerza.
03:16
That was kind of a lot of information,
81
196975
1825
Ha sido mucha información,
03:18
so let's do a quick backwards recap.
82
198824
1721
por eso hagamos un repaso rápido.
03:20
When pizza is folded at the crust,
83
200569
1636
Al doblar la pizza por la parte dura,
03:22
gravity isn't strong enough to bend the tip.
84
202229
2070
la gravedad no es tan fuerte como para doblar la punta.
03:24
Why? Because stretching a pizza is hard.
85
204323
2053
¿Por qué?
Porque estirar una pizza es difícil
03:26
And to bend the tip downwards, the pizza would have to stretch,
86
206400
2989
y para doblar la punta hacia abajo
la pizza debería estirarse.
03:29
because the shape the pizza would be in,
87
209413
2185
¿Por qué?
Porque la forma que adoptaría la pizza,
03:31
the droopy taco shape,
88
211622
1171
forma de taco ablandado,
03:32
isn't isometric to the original flat pizza.
89
212817
2553
no es isométrica con la forma plana original de la pizza.
03:35
Why? Because of math.
90
215394
1810
¿Por qué?
Debido a las matemáticas.
03:37
As the pizza example shows, we can learn a lot
91
217228
2179
Como muestra el ejemplo de la pizza,
podemos aprender mucho mirando las propiedades matemáticas de las distintas formas.
03:39
by looking at the mathematical properties of different shapes.
92
219431
3150
03:42
And it's especially nice when those shapes happen to be pizza slices.
93
222605
3531
Y resulta especialmente agradable cuando esas formas son porciones de pizza.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7