Visualizing the world's Twitter data - Jer Thorp

تصوّر بيانات تويتر العالمية - جير ثورب

68,370 views

2013-02-21 ・ TED-Ed


New videos

Visualizing the world's Twitter data - Jer Thorp

تصوّر بيانات تويتر العالمية - جير ثورب

68,370 views ・ 2013-02-21

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
المترجم: Muhammad Al-Saifi المدقّق: Anwar Dafa-Alla
00:14
A couple of years ago I started using Twitter,
1
14668
2110
قبل بضع سنوات بدأت باستخدام تويتر،
00:16
and one of the things that really charmed me about Twitter
2
16778
3106
ومن الأشياء التي فتنتني في تويتر
00:19
is that people would wake up in the morning
3
19884
2213
أن الناس سوف يستيقظون في الصباح
00:22
and they would say, "Good morning!"
4
22097
2259
وسيقولون "صباح الخير"
00:24
which I thought,
5
24356
1054
قلت لنفسي..
00:25
I'm a Canadian,
6
25410
1113
أنا كندي،
00:26
so I was a little bit,
7
26523
808
لذا كنت نوعا ما..
00:27
I liked that politeness.
8
27331
1769
أحببت ذلك التهذّب.
00:29
And so, I'm also a giant nerd,
9
29100
2563
أنا مهووس بالتعلّم والمعرفة أيضًا،
00:31
and so I wrote a computer program
10
31663
1417
لذا كتبت برنامج حاسوبي
00:33
that would record 24 hours of everybody on Twitter
11
33080
3421
ليقوم بالتسجيل لـ24 ساعة لكل شخص على تويتر
00:36
saying, "Good morning!"
12
36501
1324
يقول "صباح الخير"
00:37
And then I asked myself my favorite question,
13
37825
2213
ثم سألت نفسي سؤالي المفضّل،
00:40
"What would that look like?"
14
40038
1639
"كيف سيبدو ذلك؟"
00:41
Well, as it turns out, I think it would look something like this.
15
41677
3305
كما تبين، أعتقد أنه سيبدو هكذا،
00:44
Right, so we'd see this wave of people
16
44982
2063
لذا نرى هذه الموجة من الناس
00:47
saying, "Good morning!" across the world as they wake up.
17
47045
3445
قائلين "صباح الخير" حول العالم بينما يستيقظون.
00:50
Now the green people, these are people that wake up
18
50490
1794
الناس بالأخضر يستيقظون
00:52
at around 8 o'clock in the morning,
19
52284
2075
حوالي الثامنة صباحًا،
00:54
Who wakes up at 8 o'clock or says, "Good morning!" at 8?
20
54359
3096
من يستيقظ أو يقول "صباح الخير" عند الثامنة ؟
00:57
And the orange people,
21
57455
859
والناس بالبرتقالي،
00:58
they say, "Good morning!" around 9.
22
58314
3579
يقولون "صباح الخير" حوالي التاسعة.
01:01
And the red people, they say, "Good morning!" around 10.
23
61906
2845
والناس بالأحمر يقولون "صباح الخير" حوالي العاشرة.
01:04
Yeah, more at 10's than, more at 10's than 8's.
24
64751
3311
من يستيقظون في العاشرة أكثر من الذين في الثامنة.
01:08
And actually if you look at this map,
25
68062
1127
في الواقع إذا نظرتم في هذه الخريطة،
01:09
we can learn a little bit about how people wake up
26
69189
1933
بإمكاننا معرفة القليل عن كيفية استيقاظ الناس
01:11
in different parts of the world.
27
71122
1275
في كل جزء من العالم.
01:12
People on the West Coast, for example,
28
72397
1345
الناس في الساحل الغربي، مثلاً
01:13
they wake up a little bit later
29
73742
1353
يستيقظون متأخرًا بعض الشيء
01:15
than those people on the East Coast.
30
75095
2965
عن هؤلاء في الساحل الشرقي.
01:18
But that's not all that people say on Twitter, right?
31
78060
2358
ولكن ليس هذا مايقوله كل الناس في تويتر، صحيح؟
01:20
We also get these really important tweets, like,
32
80418
2340
أيضًا أخذنا بعض التغريدات المهمة مثل
01:22
"I just landed in Orlando!! [plane sign, plane sign]"
33
82758
4869
"هبطت للتو في أورلاندو!! [رمز طائرة، رمز طائرة]"
01:27
Or, or, "I just landed in Texas [exclamation point]!"
34
87627
3518
أو "هبطت للتو في تكساس [علامة تعجّب]"
01:31
Or "I just landed in Honduras!"
35
91145
2274
أو "هبطت للتو في هندوراس!"
01:33
These lists, they go on and on and on,
36
93419
2140
والقائمة تطول وتطول وتطول.
01:35
all these people, right?
37
95559
1873
كل هؤلاء الناس، صحيح؟
01:37
So, on the outside, these people are just telling us
38
97432
2737
لذا في الخارج هؤلاء الناس يخبروننا
01:40
something about how they're traveling.
39
100169
2369
شيئاً ما عن سفرهم.
01:42
But we know the truth, don't we?
40
102538
1802
ولكن نحن نعرف الحقيقة، أليس كذلك؟
01:44
These people are show-offs!
41
104340
1901
هؤلاء الناس يتباهون!
01:46
They are showing off that they're in Cape Town and I'm not.
42
106241
4194
يتباهون بأنهم في كيب تاون وأنا لا.
01:50
So I thought, how can we take this vanity
43
110435
2652
لذا قلت، كيف نغتنم هذا الغرور
01:53
and turn it into utility?
44
113087
1796
ونحوِّله إلى شيء مفيد؟
01:54
So using a similar approach that I did with "Good morning,"
45
114883
3421
لذا وباستخدام نفس النهج الذي استعملته مع "صباح الخير"،
01:58
I mapped all those people's trips
46
118304
2259
وضعت رحلات كل هؤلاء الأشخاص على الخارطة
02:00
because I know where they're landing,
47
120563
2092
لأني أعلم أين يهبطون،
02:02
they just told me,
48
122655
1070
لأنهم قاموا بإخباري،
02:03
and I know where they live
49
123725
1231
وأعلم أين يعيشون
02:04
because they share that information on their Twitter profile.
50
124956
4012
لأنهم قاموا بمشاركة تلك المعلومات في ملفهم الشخصي في تويتر.
02:08
So what I'm able to do with 36 hours of Twitter
51
128968
3332
لذا ما سأقوم به مع الـ 36 ساعة في تويتر
02:12
is create a model of how people are traveling
52
132300
2921
هو إنشاء نموذج عن كيفية سفر الناس
02:15
around the world during that 36 hours.
53
135221
3018
حول العالم خلال ألـ 36 ساعة.
02:18
And this is kind of a prototype
54
138239
1486
وهذا نوع من النمذجة
02:19
because I think if we listen to everybody
55
139725
2906
لأن باعتقادي عندما نستمع إلى كل شخص
02:22
on Twitter and Facebook and the rest of our social media,
56
142631
2758
في تويتر و فيس بوك وبقية شبكاتنا الإجتماعية
02:25
we'd actually get a pretty clear picture
57
145389
1889
سوف نحصل على صورة واضحة
02:27
of how people are traveling from one place to the other,
58
147278
3240
عن كيفية سفر الناس من مكان إلى آخر،
02:30
which is actually turns out to be a very useful thing for scientists,
59
150518
3170
من شأنها أن تكون أداة مفيدة للغاية للعلماء،
02:33
particularly those who are studying how disease is spread.
60
153688
3738
خاصة أولئك الذين يدرسون كيفية انتشار الأمراض.
02:37
So, I work upstairs in the New York Times,
61
157426
2187
لذا، أنا أعمل في الطابق العلوي في صحيفة نيويورك تايمز،
02:39
and for the last two years,
62
159613
1109
وخلال العامين الماضيين،
02:40
we've been working on a project called, "Cascade,"
63
160722
2101
ونحن نعمل على مشروع يسمى "الشلال"
02:42
which in some ways is kind of similar to this one.
64
162823
2649
الذي في بعض نواحيه مشابه لهذا.
02:45
But instead of modeling how people move,
65
165472
2222
ولكن بدلاً من وضع نموذج لكيفية انتقال الناس،
02:47
we're modeling how people talk.
66
167694
2168
وضعنا نموذج عن كيفية تحدّث الناس.
02:49
We're looking at what does a discussion look like.
67
169862
3178
نحن نبحث كيف تبدو المناقشات.
02:53
Well, here's an example.
68
173040
1853
حسنًا، هنا مثال
02:54
This is a discussion around an article called,
69
174893
2815
هذا نقاش حول مقال بعنوان،
02:57
"The Island Where People Forget to Die".
70
177708
2009
"الجزيرة حيث ينسى الناس الموت".
02:59
It's about an island in Greece where people live
71
179717
1642
إنها عن جزيرة في اليونان حيث يعيش فيها الناس
03:01
a really, really, really, really, really, really long time.
72
181359
3070
لوقتٍ طويل جدًا جدًا جدًا جدًا جدًا جدًا.
03:04
And what we're seeing here
73
184429
1063
وما نراه هنا
03:05
is we're seeing a conversation that's stemming
74
185492
1922
هي مناقشة نشأت
03:07
from that first tweet down in the bottom, left-hand corner.
75
187414
3038
من تلك التغريدة الأولى في الزاوية اليسرى في الأسفل.
03:10
So we get to see the scope of this conversation
76
190452
2513
لذا، نرى نطاق هذه المحادثة
03:12
over about 9 hours right now,
77
192965
2168
لنحو 9 ساعات حاليًّا،
03:15
we're going to creep up to 12 hours here in a second.
78
195133
2350
سنقوم بزيادته لـ 12 ساعة في ثانية.
03:17
But, we can also see what that conversation
79
197483
2319
بإمكاننا أيضًا رؤية ما تبدو عليه
03:19
looks like in three dimensions.
80
199802
1802
تلك المحادثة في عرض ثلاثي الأبعاد.
03:21
And that three-dimensional view is actually much more useful for us.
81
201604
3304
والعرض الثلاثي الأبعاد أكثر فائدة بالنسبة لنا.
03:24
As humans, we are really used to things
82
204908
1289
كبشر، تعودنا على الأشياء
03:26
that are structured as three dimensions.
83
206197
1902
التي تصمّم كأبعاد ثلاثية.
03:28
So, we can look at those little off-shoots of conversation,
84
208099
2679
بإمكاننا رؤية بعض فروع المحادثة،
03:30
we can find out what exactly happened.
85
210778
2562
يمكننا معرفة ما حدث بالضبط.
03:33
And this is an interactive, exploratory tool
86
213340
1903
وهذه أداة تفاعلية استكشافية
03:35
so we can go through every step in the conversation.
87
215243
2534
مما يسمح لنا بمتابعة كل خطوة في المحادثة.
03:37
We can look at who the people were,
88
217777
1366
يمكننا معرفة أين كان الناس،
03:39
what they said,
89
219143
1060
ماذا قالوا،
03:40
how old they are,
90
220203
1109
كم أعمارهم،
03:41
where they live,
91
221312
1167
أين يعيشون،
03:42
who follows them,
92
222479
992
من يتابعهم،
03:43
and so on, and so on, and so on.
93
223471
2479
وما إلى ذلك.
03:45
So, the Times creates about 6,500 pieces of content every month,
94
225950
4882
الصحيفة تنشئ حوالي 6,500 قطعة من المحتوى كل شهر،
03:50
and we can model every single one
95
230832
1658
ويمكننا تصميم نموذج لكل محادثة
03:52
of the conversations that happen around them.
96
232490
1732
من المحادثات التي تقع حولها.
03:54
And they look somewhat different.
97
234222
1448
إنها تبدو مختلفة نوعا ما.
03:55
Depending on the story
98
235670
1167
استنادا إلى القصة
03:56
and depending on how fast people are talking about it
99
236837
2727
وبالاعتماد على سرعة تحدّث الناس حولها
03:59
and how far the conversation spreads,
100
239564
1835
وإلى مدى انتشار المحادثة،
04:01
these structures, which I call these conversational architectures,
101
241399
4218
هذه التراكيب، التي أدعوها ببنى التخاطب،
04:05
end up looking different.
102
245617
2455
في نهاية المطاف تبدو مختلفة.
04:08
So, these projects that I've shown you,
103
248072
2102
لذا، هذه المخططات التي رأيتموها،
04:10
I think they all involve the same thing:
104
250174
2364
أعتقد أنها تنطوي على الشيء نفسه:
04:12
we can take small pieces of data
105
252538
2075
يمكننا أخذ قطع صغيرة من المعلومات
04:14
and by putting them together,
106
254613
1565
وبوضعها مع بعضها البعض،
04:16
we can generate more value,
107
256178
2236
نستطيع توليد قيمة أكبر،
04:18
we can do more exciting things with them.
108
258414
2103
يمكننا فعل أشياء أكثر إثارة معها.
04:20
But so far we've only talked about Twitter, right?
109
260517
2204
لكن حتى الآن تحدثنا فقط عن تويتر، أليس كذلك؟
04:22
And Twitter isn't all the data.
110
262721
1965
وتويتر ليس كل المعلومات.
04:24
We learned a moment ago
111
264686
1202
تعلمنا منذ لحظة
04:25
that there is tons and tons,
112
265888
1248
أن هناك الكثير والكثير
04:27
tons more data out there.
113
267136
2224
الكثير من المعلومات هناك.
04:29
And specifically, I want you to think about one type of data
114
269360
3089
وعلى وجه التحديد، أريد منكم أن تفكروا في نوع واحد من المعلومات
04:32
because all of you guys,
115
272449
1942
لأن جميعكم
04:34
everybody in this audience, we,
116
274391
1597
كل شخص في هذا الجمهور، أنا
04:35
we, me as well,
117
275988
1640
أنا، أنا بالطبع،
04:37
are data-making machines.
118
277629
2545
آلة لإنتاج المعلومات(البيانات).
04:40
We are producing data all the time.
119
280174
2534
نحن ننتج المعلومات في جميع الأوقات.
04:42
Every single one of us, we're producing data.
120
282708
2205
كل واحد منا ينتج المعلومات.
04:44
Somebody else, though, is storing that data.
121
284913
2307
شخص ما، بالرغم من ذلك يخزِّن تلك المعلومات.
04:47
Usually we put our trust into companies to store that data,
122
287220
5538
عادة نضع ثقتنا في الشركات لتخزين تلك المعلومات،
04:52
but what I want to suggest here
123
292758
2532
لكن ما أريد اقتراحه هنا
04:55
is that rather than putting our trust
124
295290
1774
هو أنه بدلاً من وضع ثقتنا
04:57
in companies to store that data,
125
297064
1735
في الشركات لتخزين تلك المعلومات،
04:58
we should put the trust in ourselves
126
298799
1688
يجب علينا وضع الثقة في أنفسنا
05:00
because we actually own that data.
127
300487
1919
لإننا بالفعل نملك تلك المعلومات.
05:02
Right, that is something we should remember.
128
302406
1867
ذلك شيء يجب علينا تذكّره.
05:04
Everything that someone else measures about you,
129
304273
2927
كل شيء يقيسه أحدهم عليك،
05:07
you actually own.
130
307200
2111
أنت بالفعل تملكه.
05:09
So, it's my hope,
131
309311
1167
إنها أمنيتي،
05:10
maybe because I'm a Canadian,
132
310478
2190
ربما لأنني كندي،
05:12
that all of us can come together
133
312668
1731
جميعنا نكمّل بعضنا البعض
05:14
with this really valuable data that we've been storing,
134
314399
3786
مع هذه المعلومات القيمة التي قمنا بتخزينها،
05:18
and we can collectively launch that data
135
318185
2878
ويمكننا إطلاق هذه البيانات مجتمعة
05:21
toward some of the world's most difficulty problems
136
321063
2841
نحو بعض أصعب المشاكل في العالم
05:23
because big data can solve big problems,
137
323904
3115
لأن المعلومات الكبيرة يمكنها حل المشاكل الكبيرة،
05:27
but I think it can do it the best
138
327019
1635
لكن أعتقد أن بإمكانها فعل ذلك بشكل أفضل
05:28
if it's all of us who are in control.
139
328654
2870
إذا كنّا جميعًا من يتحكم بها.
05:31
Thank you.
140
331524
1502
شكرًا لكم.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7