Visualizing the world's Twitter data - Jer Thorp

68,370 views ・ 2013-02-21

TED-Ed


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Translator: Trinh Le Reviewer: Thuu Trimo
00:14
A couple of years ago I started using Twitter,
1
14668
2110
Vài năm trước, tôi bắt đầu sử dụng Twitter,
00:16
and one of the things that really charmed me about Twitter
2
16778
3106
và một trong những điều hấp dẫn tôi về Twitter
00:19
is that people would wake up in the morning
3
19884
2213
đó là khi mọi người thức dậy vào buổi sáng,
00:22
and they would say, "Good morning!"
4
22097
2259
họ sẽ nói "Chào buổi sáng!"
00:24
which I thought,
5
24356
1054
điều mà tôi nghĩ rằng,
00:25
I'm a Canadian,
6
25410
1113
tôi là người Canada,
00:26
so I was a little bit,
7
26523
808
nên tôi có một chút...
00:27
I liked that politeness.
8
27331
1769
tôi thích sự lịch sự đó.
00:29
And so, I'm also a giant nerd,
9
29100
2563
Hơn nữa, tôi cũng là một kẻ siêu mọt sách,
00:31
and so I wrote a computer program
10
31663
1417
nên tôi viết một chương trình máy tính
ghi lại 24 giờ của mọi người trên Twitter
00:33
that would record 24 hours of everybody on Twitter
11
33080
3421
00:36
saying, "Good morning!"
12
36501
1324
nói "Chào buổi sáng!"
00:37
And then I asked myself my favorite question,
13
37825
2213
Sau đó tôi tự hỏi mình câu hỏi ưa thích,
00:40
"What would that look like?"
14
40038
1639
"Nó sẽ trông thế nào nhỉ?"
00:41
Well, as it turns out, I think it would look something like this.
15
41677
3305
Vâng, kết quả là, tôi nghĩ nó sẽ nhìn như thế này.
00:44
Right, so we'd see this wave of people
16
44982
2063
Vâng, chúng ta nhìn thấy một làn sóng của những người nói "Chào buổi sáng!"
00:47
saying, "Good morning!" across the world as they wake up.
17
47045
3445
trên toàn thế giới sau khi họ thức dậy.
00:50
Now the green people, these are people that wake up
18
50490
1794
Những người (hiển thị) màu xanh, là những người thức dậy
00:52
at around 8 o'clock in the morning,
19
52284
2075
vào khoảng 8h sáng...
00:54
Who wakes up at 8 o'clock or says, "Good morning!" at 8?
20
54359
3096
những người thức dậy lúc 8h hoặc nói "Chào buổi sáng!" lúc 8h.
00:57
And the orange people,
21
57455
859
Và những người màu cam,
00:58
they say, "Good morning!" around 9.
22
58314
3579
họ nói "Chào buổi sáng" vào khoảng 9h.
01:01
And the red people, they say, "Good morning!" around 10.
23
61906
2845
Và những người màu đỏ, họ nói "Chào buổi sáng" vào khoảng 10h.
01:04
Yeah, more at 10's than, more at 10's than 8's.
24
64751
3311
Vâng, nhiều người lúc 10h hơn, nhiều 10h hơn 8h.
01:08
And actually if you look at this map,
25
68062
1127
Thực ra nếu bạn nhìn tấm bản đồ này,
01:09
we can learn a little bit about how people wake up
26
69189
1933
bạn có thể hiểu một chút về cách mọi người thức dậy
ở những nơi khác nhau trên thế giới.
01:11
in different parts of the world.
27
71122
1275
01:12
People on the West Coast, for example,
28
72397
1345
Những người ở bờ Tây chẳng hạn,
01:13
they wake up a little bit later
29
73742
1353
thức dậy trễ hơn một chút
01:15
than those people on the East Coast.
30
75095
2965
so với người ở bờ Đông.
Nhưng đó không phải là tất cả những gì mọi người nói trên Twitter, phải không?
01:18
But that's not all that people say on Twitter, right?
31
78060
2358
01:20
We also get these really important tweets, like,
32
80418
2340
Chúng ta cũng nhận được những tweets "rất quan trọng" nữa, ví dụ như
01:22
"I just landed in Orlando!! [plane sign, plane sign]"
33
82758
4869
"Tôi vừa hạ cánh xuống Orlando!! [ký hiệu máy bay, ký hiệu máy bay]"
01:27
Or, or, "I just landed in Texas [exclamation point]!"
34
87627
3518
hay là, "Tôi vừa hạ cánh xuống Texas [chấm than]"
01:31
Or "I just landed in Honduras!"
35
91145
2274
hay "Tôi vừa hạ cánh xuống Honduras!"
01:33
These lists, they go on and on and on,
36
93419
2140
Danh sách này cứ dài ra mãi,
01:35
all these people, right?
37
95559
1873
những người này thiệt tình, phải không?
01:37
So, on the outside, these people are just telling us
38
97432
2737
Vậy nên, bề ngoài là, họ đang nói với chúng ta
01:40
something about how they're traveling.
39
100169
2369
về việc họ đang đi du lịch ra làm sao.
01:42
But we know the truth, don't we?
40
102538
1802
Nhưng chúng ta biết sự thật mà, phải không?
01:44
These people are show-offs!
41
104340
1901
Những người này là những kẻ khoe khoang!
01:46
They are showing off that they're in Cape Town and I'm not.
42
106241
4194
Họ đang khoe rằng họ đang ở Cape Town và tôi thì không.
01:50
So I thought, how can we take this vanity
43
110435
2652
nên tôi nghĩ, làm sao chúng ta có thể dùng sự hợm hĩnh này
01:53
and turn it into utility?
44
113087
1796
và biến nó thành tiện ích?
01:54
So using a similar approach that I did with "Good morning,"
45
114883
3421
Cho nên, tôi tiếp cận vấn đề một cách tương tự như tôi đã làm với "Chào buổi sáng",
01:58
I mapped all those people's trips
46
118304
2259
Tôi vẽ bản đồ tất cả các chuyến đi của họ
02:00
because I know where they're landing,
47
120563
2092
vì tôi biết họ sắp hạ cánh xuống đâu,
02:02
they just told me,
48
122655
1070
họ mới nói tôi biết mà,
02:03
and I know where they live
49
123725
1231
và tôi biết nơi họ sống
02:04
because they share that information on their Twitter profile.
50
124956
4012
vì họ chia sẻ thông tin đó trên trang cá nhân Twitter của họ.
02:08
So what I'm able to do with 36 hours of Twitter
51
128968
3332
Vậy nên, những gì tôi có thể làm với 36 giờ trên Twitter
02:12
is create a model of how people are traveling
52
132300
2921
là tạo ra một mô hình về sự di chuyển của mọi người
02:15
around the world during that 36 hours.
53
135221
3018
khắp thế giới trong 36 giờ.
02:18
And this is kind of a prototype
54
138239
1486
và điều này cũng giống như một bản thiết kế mẫu
02:19
because I think if we listen to everybody
55
139725
2906
bởi vì tôi nghĩ là nếu chúng ta lắng nghe mọi người
02:22
on Twitter and Facebook and the rest of our social media,
56
142631
2758
trên Twitter và Facebook và những phương tiện truyền thông xã hội khác,
02:25
we'd actually get a pretty clear picture
57
145389
1889
chúng ta sẽ có có một sự mô tả khá rõ
02:27
of how people are traveling from one place to the other,
58
147278
3240
về cách mọi người đang di chuyển từ nơi này đến nơi khác,
02:30
which is actually turns out to be a very useful thing for scientists,
59
150518
3170
điều mà trên thực tế rất hữu ích cho các nhà khoa học,
02:33
particularly those who are studying how disease is spread.
60
153688
3738
đặc biệt là những người đang nghiên cứu cách mà các bệnh dịch lây lan.
02:37
So, I work upstairs in the New York Times,
61
157426
2187
Tôi làm việc ở lầu trên cho New York thời báo,
02:39
and for the last two years,
62
159613
1109
và trong hai năm qua,
02:40
we've been working on a project called, "Cascade,"
63
160722
2101
chúng tôi làm việc trong một dự án gọi là "Thác nước",
02:42
which in some ways is kind of similar to this one.
64
162823
2649
mà xét theo nhiều khía cạnh cũng tương tự như việc này.
02:45
But instead of modeling how people move,
65
165472
2222
Nhưng thay vì diễn tả sự dịch chuyển của mọi người
02:47
we're modeling how people talk.
66
167694
2168
chúng tôi làm diễn tả cách mọi người nói chuyện.
02:49
We're looking at what does a discussion look like.
67
169862
3178
Chúng tôi nhìn tìm hiểu một cuộc thảo luận diễn ra như thế nào.
02:53
Well, here's an example.
68
173040
1853
Tôi lấy ví dụ.
02:54
This is a discussion around an article called,
69
174893
2815
Đây là cuộc thảo luận quanh một bài viết tựa đề
02:57
"The Island Where People Forget to Die".
70
177708
2009
"Hòn đảo nơi con người quên chết."
02:59
It's about an island in Greece where people live
71
179717
1642
Nó nói về một hòn đảo ở Hy Lạp,
03:01
a really, really, really, really, really, really long time.
72
181359
3070
nơi mọi người sống rất, rất, rất, rất, rất, rất lâu.
03:04
And what we're seeing here
73
184429
1063
Và chúng ta thấy ở đây,
03:05
is we're seeing a conversation that's stemming
74
185492
1922
chúng ta thấy cuộc thảo luận xuất phát từ
03:07
from that first tweet down in the bottom, left-hand corner.
75
187414
3038
cái tweet đầu tiên ở dưới cùng, góc bên trái.
03:10
So we get to see the scope of this conversation
76
190452
2513
Và chúng ta có thể thấy phạm vi của cuộc trò chuyện
03:12
over about 9 hours right now,
77
192965
2168
qua hơn 9 tiếng đồng hồ đến lúc này,
03:15
we're going to creep up to 12 hours here in a second.
78
195133
2350
và sẽ chạm mốc 12h trong giây lát.
03:17
But, we can also see what that conversation
79
197483
2319
Nhưng chúng ta cũng có thể xem cuộc trò chuyện nhìn ra sao
03:19
looks like in three dimensions.
80
199802
1802
trong không gian ba chiều.
03:21
And that three-dimensional view is actually much more useful for us.
81
201604
3304
Và góc nhìn ba chiều thực sự hữu ích hơn cho chúng ta.
03:24
As humans, we are really used to things
82
204908
1289
Là con người, chúng ta quen nhìn mọi thứ
được kiến trúc trong không gian ba chiều.
03:26
that are structured as three dimensions.
83
206197
1902
03:28
So, we can look at those little off-shoots of conversation,
84
208099
2679
Chúng ta có thể nhìn vào những nhánh nhỏ của cuộc thảo luận,
03:30
we can find out what exactly happened.
85
210778
2562
chúng ta có thể tìm ra chính xác điều gì đã xảy ra.
03:33
And this is an interactive, exploratory tool
86
213340
1903
Và đây là một công cụ mang tính tương tác, và khám phá
03:35
so we can go through every step in the conversation.
87
215243
2534
chúng ta có thể đi qua từng phần trong cuộc thảo luận.
03:37
We can look at who the people were,
88
217777
1366
Chúng ta có thể xem những người này là ai,
03:39
what they said,
89
219143
1060
những đều họ nói,
03:40
how old they are,
90
220203
1109
họ bao nhiêu tuổi,
03:41
where they live,
91
221312
1167
họ sống ở đâu,
03:42
who follows them,
92
222479
992
ai dõi theo họ,
03:43
and so on, and so on, and so on.
93
223471
2479
vân vân và vân vân.
03:45
So, the Times creates about 6,500 pieces of content every month,
94
225950
4882
Tờ báo Times tạo ra khoảng 6,500 bản mỗi tháng,
03:50
and we can model every single one
95
230832
1658
và chúng tôi có thể mô tả từng
03:52
of the conversations that happen around them.
96
232490
1732
cuộc thảo luận diễn ra xung quanh chúng.
03:54
And they look somewhat different.
97
234222
1448
Và chúng nhìn khá khác nhau
03:55
Depending on the story
98
235670
1167
tuỳ vào câu chuyện
03:56
and depending on how fast people are talking about it
99
236837
2727
và tuỳ vào tốc độ mọi người nói về chúng
03:59
and how far the conversation spreads,
100
239564
1835
và độ xa mà các câu chuyện này lan toả,
04:01
these structures, which I call these conversational architectures,
101
241399
4218
những cấu trúc này, cái mà tôi gọi là kiến trúc hội thoại,
04:05
end up looking different.
102
245617
2455
kết thúc nhìn khác nhau.
04:08
So, these projects that I've shown you,
103
248072
2102
Những dự án mà tôi đã cho các bạn xem,
04:10
I think they all involve the same thing:
104
250174
2364
tôi nghĩ tất cả đều liên quan đến một điều:
04:12
we can take small pieces of data
105
252538
2075
chúng ta có thể lấy các mẩu dữ liệu nhỏ
04:14
and by putting them together,
106
254613
1565
và khi ta ghép chúng lại với nhau,
04:16
we can generate more value,
107
256178
2236
ta có thể tạo ra nhiều giá trị hơn,
04:18
we can do more exciting things with them.
108
258414
2103
ta có thể tạo ra nhiều điều thú vị hơn.
04:20
But so far we've only talked about Twitter, right?
109
260517
2204
Nhưng cho đến giờ chúng ta chỉ nói về Twitter nhỉ?
04:22
And Twitter isn't all the data.
110
262721
1965
Mà Twitter đâu phải là tất cả dữ liệu.
04:24
We learned a moment ago
111
264686
1202
Chúng ta biết rằng
04:25
that there is tons and tons,
112
265888
1248
có hàng tấn hàng tấn
04:27
tons more data out there.
113
267136
2224
hàng tấn nhiều dữ liệu hơn ngoài kia.
04:29
And specifically, I want you to think about one type of data
114
269360
3089
Và đặc biệt, tôi muốn các bạn nghĩ về một loại dữ liệu
04:32
because all of you guys,
115
272449
1942
bởi vì tất cả các bạn,
04:34
everybody in this audience, we,
116
274391
1597
tất cả mọi người ở đây, chúng ta
04:35
we, me as well,
117
275988
1640
vâng, chúng ta, cả tôi nữa,
04:37
are data-making machines.
118
277629
2545
là những cỗ máy tạo ra dữ liệu.
04:40
We are producing data all the time.
119
280174
2534
Chúng ta tạo ra dữ liệu mọi lúc.
04:42
Every single one of us, we're producing data.
120
282708
2205
Mỗi người trong chúng ta, chúng ta đều đang tạo ra dữ liệu.
04:44
Somebody else, though, is storing that data.
121
284913
2307
Tuy nhiên, đó là người khác, đang lưu trữ các dữ liệu đó.
04:47
Usually we put our trust into companies to store that data,
122
287220
5538
Thường thì chúng ta tin tưởng các công ty để lưu trữ dữ liệu,
04:52
but what I want to suggest here
123
292758
2532
nhưng tôi muốn gợi ý rằng
04:55
is that rather than putting our trust
124
295290
1774
thay vì đặt niềm tin
04:57
in companies to store that data,
125
297064
1735
vào các công ty để lưu trữ dữ liệu đó,
04:58
we should put the trust in ourselves
126
298799
1688
chúng ta nên đặt niềm tin vào chính mình
05:00
because we actually own that data.
127
300487
1919
bởi vì trên thực tế chúng ta sở hữu những dữ liệu đó.
05:02
Right, that is something we should remember.
128
302406
1867
Vâng, đó là điều chúng ta nên nhớ.
05:04
Everything that someone else measures about you,
129
304273
2927
Tất cả mọi thứ người khác đo đạc được về bạn,
05:07
you actually own.
130
307200
2111
bạn thực ra sở hữu chúng.
05:09
So, it's my hope,
131
309311
1167
Tôi hy vọng rằng,
05:10
maybe because I'm a Canadian,
132
310478
2190
có thể là vì tôi là người Canada,
05:12
that all of us can come together
133
312668
1731
rằng tất cả chúng ta có thể cùng nhau
05:14
with this really valuable data that we've been storing,
134
314399
3786
cùng với những dữ liệu đáng giá mà chúng ta vẫn đang lưu trữ,
05:18
and we can collectively launch that data
135
318185
2878
chúng ta có thể kết hợp cùng nhau hướng những dữ liệu này
05:21
toward some of the world's most difficulty problems
136
321063
2841
đến "việc giải quyết" những vấn đề khó khăn nhất thế giới.
05:23
because big data can solve big problems,
137
323904
3115
bởi vì dữ liệu lớn (big data) có thể giải quyết những vấn đề lớn,
05:27
but I think it can do it the best
138
327019
1635
nhưng tôi nghĩ nó sẽ làm việc tốt nhất
05:28
if it's all of us who are in control.
139
328654
2870
nếu đó là tất cả chúng ta nắm giữ quyền kiểm soát.
05:31
Thank you.
140
331524
1502
Xin cảm ơn.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7