Visualizing the world's Twitter data - Jer Thorp

68,370 views ・ 2013-02-21

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
תרגום: Sigal Tifferet עריכה: Ido Dekkers
00:14
A couple of years ago I started using Twitter,
1
14668
2110
לפני כמה שנים התחלתי להשתמש בטוויטר,
00:16
and one of the things that really charmed me about Twitter
2
16778
3106
ואחד הדברים שהקסימו אותי בטוויטר
00:19
is that people would wake up in the morning
3
19884
2213
היה שאנשים התעוררו בבוקר
00:22
and they would say, "Good morning!"
4
22097
2259
ואמרו "בוקר טוב!",
00:24
which I thought,
5
24356
1054
ואני חשבתי -
00:25
I'm a Canadian,
6
25410
1113
אני קנדי,
00:26
so I was a little bit,
7
26523
808
אז אהבתי
00:27
I liked that politeness.
8
27331
1769
את הנימוס הזה.
00:29
And so, I'm also a giant nerd,
9
29100
2563
וגם, אני חנון אדיר,
00:31
and so I wrote a computer program
10
31663
1417
אז כתבתי תוכנת מחשב
00:33
that would record 24 hours of everybody on Twitter
11
33080
3421
שמתעדת 24 שעות של כל מי שאומר
00:36
saying, "Good morning!"
12
36501
1324
"בוקר טוב" בטוויטר.
00:37
And then I asked myself my favorite question,
13
37825
2213
ואז שאלתי את עצמי את השאלה האהובה עלי,
00:40
"What would that look like?"
14
40038
1639
"איך זה ייראה?"
00:41
Well, as it turns out, I think it would look something like this.
15
41677
3305
ובכן, מתברר שזה נראה בערך כך.
00:44
Right, so we'd see this wave of people
16
44982
2063
טוב, אז ראינו את גל האנשים הזה
00:47
saying, "Good morning!" across the world as they wake up.
17
47045
3445
שאומר "בוקר טוב!" ברחבי העולם כשהם מתעוררים.
00:50
Now the green people, these are people that wake up
18
50490
1794
עכשיו האנשים הירוקים הם אלה שמתעוררים
00:52
at around 8 o'clock in the morning,
19
52284
2075
בערך ב-8 בבוקר,
00:54
Who wakes up at 8 o'clock or says, "Good morning!" at 8?
20
54359
3096
מי קם ב-8 או אומר "בוקר טוב" ב-8?
00:57
And the orange people,
21
57455
859
והאנשים הכתומים,
00:58
they say, "Good morning!" around 9.
22
58314
3579
שאומרים "בוקר טוב" ב-9.
01:01
And the red people, they say, "Good morning!" around 10.
23
61906
2845
והאדומים, אומרים "בוקר טוב" ב-10.
01:04
Yeah, more at 10's than, more at 10's than 8's.
24
64751
3311
כן, יותר ב-10 מאשר ב-8.
01:08
And actually if you look at this map,
25
68062
1127
ואם תביטו במפה הזו,
01:09
we can learn a little bit about how people wake up
26
69189
1933
נוכל ללמוד קצת על איך אנשים מתעוררים
01:11
in different parts of the world.
27
71122
1275
בחלקים שונים בעולם.
01:12
People on the West Coast, for example,
28
72397
1345
בחוף המערבי, למשל,
01:13
they wake up a little bit later
29
73742
1353
מתעוררים מעט מאוחר יותר
01:15
than those people on the East Coast.
30
75095
2965
מאשר בחוף המזרחי.
01:18
But that's not all that people say on Twitter, right?
31
78060
2358
אבל זה לא הדבר היחיד שאומרים בטוויטר, נכון?
01:20
We also get these really important tweets, like,
32
80418
2340
יש לנו גם את הציוצים הממש חשובים האלה, כמו
01:22
"I just landed in Orlando!! [plane sign, plane sign]"
33
82758
4869
"הרגע נחתתי באורלנדו!! [סימן מטוס, סימן מטוס]"
01:27
Or, or, "I just landed in Texas [exclamation point]!"
34
87627
3518
או "הרגע נחתתי בטקסס [סימן קריאה]!"
01:31
Or "I just landed in Honduras!"
35
91145
2274
או "הרגע נחתתי בהונדורס!"
01:33
These lists, they go on and on and on,
36
93419
2140
הרשימות האלה נמשכות עוד ועוד,
01:35
all these people, right?
37
95559
1873
כל האנשים האלה, נכון?
01:37
So, on the outside, these people are just telling us
38
97432
2737
אז מבחוץ, האנשים האלה אומרים לנו
01:40
something about how they're traveling.
39
100169
2369
משהו על איך הם מטיילים.
01:42
But we know the truth, don't we?
40
102538
1802
אבל אנחנו יודעים את האמת, נכון?
01:44
These people are show-offs!
41
104340
1901
הם סתם שחצנים!
01:46
They are showing off that they're in Cape Town and I'm not.
42
106241
4194
הם משתחצנים שהם בקייפ טאון, ואני לא.
01:50
So I thought, how can we take this vanity
43
110435
2652
אז חשבתי, איך אפשר לקחת את היהירות הזו
01:53
and turn it into utility?
44
113087
1796
ולהפוך אותה לכלי?
01:54
So using a similar approach that I did with "Good morning,"
45
114883
3421
אז בגישה דומה למה שעשיתי עם "בוקר טוב",
01:58
I mapped all those people's trips
46
118304
2259
מיפיתי את הטיולים של כל האנשים האלה
02:00
because I know where they're landing,
47
120563
2092
כי אני יודע היכן הם נוחתים,
02:02
they just told me,
48
122655
1070
הם הרגע אמרו לי,
02:03
and I know where they live
49
123725
1231
ואני יודע היכן הם גרים
02:04
because they share that information on their Twitter profile.
50
124956
4012
כי זה רשום בפרופיל טוויטר שלהם.
02:08
So what I'm able to do with 36 hours of Twitter
51
128968
3332
אז מה שאני יכול לעשות עם 36 שעות של טוויטר
02:12
is create a model of how people are traveling
52
132300
2921
זה ליצור מודל המראה איך אנשים מטיילים
02:15
around the world during that 36 hours.
53
135221
3018
סביב העולם באותן 36 שעות.
02:18
And this is kind of a prototype
54
138239
1486
וזה מעין אב-טיפוס
02:19
because I think if we listen to everybody
55
139725
2906
כי אני חושב שאם נקשיב לכולם
02:22
on Twitter and Facebook and the rest of our social media,
56
142631
2758
בטוויטר ופייסבוק ושאר המדיה החברתית,
02:25
we'd actually get a pretty clear picture
57
145389
1889
נקבל תמונה די בהירה
02:27
of how people are traveling from one place to the other,
58
147278
3240
של איך אנשים נעים ממקום אחד לשני,
02:30
which is actually turns out to be a very useful thing for scientists,
59
150518
3170
ומתברר שזה שימושי עבור מדענים,
02:33
particularly those who are studying how disease is spread.
60
153688
3738
במיוחד אלה שחוקרים הפצה של מחלות.
02:37
So, I work upstairs in the New York Times,
61
157426
2187
אז, אני עובד בקומה העליונה בניו-יורק טיימס,
02:39
and for the last two years,
62
159613
1109
ובשנתיים האחרונות,
02:40
we've been working on a project called, "Cascade,"
63
160722
2101
אנחנו עובדים על פרוייקט שנקרא "קסקייד",
02:42
which in some ways is kind of similar to this one.
64
162823
2649
שבמובן מסוים דומה לזה.
02:45
But instead of modeling how people move,
65
165472
2222
אבל במקום למדל איך אנשים נעים,
02:47
we're modeling how people talk.
66
167694
2168
אנחו ממדלים איך אנשים מדברים.
02:49
We're looking at what does a discussion look like.
67
169862
3178
אנחנו בוחנים איך נראית שיחה.
02:53
Well, here's an example.
68
173040
1853
הנה דוגמא.
02:54
This is a discussion around an article called,
69
174893
2815
זוהי שיחה סביב כתבה שנקראת
02:57
"The Island Where People Forget to Die".
70
177708
2009
"האי בו אנשים שוכחים למות".
02:59
It's about an island in Greece where people live
71
179717
1642
זהו אי ביוון בו אנשים חיים
03:01
a really, really, really, really, really, really long time.
72
181359
3070
המון, המון, המון זמן.
03:04
And what we're seeing here
73
184429
1063
ומה שאנחנו רואים כאן
03:05
is we're seeing a conversation that's stemming
74
185492
1922
הוא שיחה שנובעת
03:07
from that first tweet down in the bottom, left-hand corner.
75
187414
3038
מהציוץ בפינה השמאלית התחתונה.
03:10
So we get to see the scope of this conversation
76
190452
2513
אז אנחנו רואים את טווח השיחה הזו
03:12
over about 9 hours right now,
77
192965
2168
במשך 9 שעות עכשיו,
03:15
we're going to creep up to 12 hours here in a second.
78
195133
2350
אנחנו נעבור ל-12 שעות מיד.
03:17
But, we can also see what that conversation
79
197483
2319
אבל, רואים כאן גם איך השיחה
03:19
looks like in three dimensions.
80
199802
1802
נראית בתלת-מימד.
03:21
And that three-dimensional view is actually much more useful for us.
81
201604
3304
ובתלת-מימד זה הרבה יותר שימושי עבורנו.
03:24
As humans, we are really used to things
82
204908
1289
כאנשים, אנחנו רגילים לדברים
03:26
that are structured as three dimensions.
83
206197
1902
בתלת-מימד.
03:28
So, we can look at those little off-shoots of conversation,
84
208099
2679
אז אנחנו יכולים לבחון את היציאות הקטנות של השיחה,
03:30
we can find out what exactly happened.
85
210778
2562
אפשר לגלות מה בדיוק קרה.
03:33
And this is an interactive, exploratory tool
86
213340
1903
וזה כלי אינטראקטיבי וחקרני
03:35
so we can go through every step in the conversation.
87
215243
2534
אז אפשר לעבור דרך כל שלב בשיחה.
03:37
We can look at who the people were,
88
217777
1366
אפשר לראות מי היו האנשים,
03:39
what they said,
89
219143
1060
מה הם אמרו,
03:40
how old they are,
90
220203
1109
בני כמה הם,
03:41
where they live,
91
221312
1167
היכן הם גרים,
03:42
who follows them,
92
222479
992
מי עוקב אחריהם,
03:43
and so on, and so on, and so on.
93
223471
2479
וכן הלאה וכן הלאה.
03:45
So, the Times creates about 6,500 pieces of content every month,
94
225950
4882
אז, הטיימס מייצר כ-6,500 פיסות תוכן כל חודש,
03:50
and we can model every single one
95
230832
1658
ואנחנו יכולים למדל כל אחת
03:52
of the conversations that happen around them.
96
232490
1732
מהשיחות שמתרחשות סביבם.
03:54
And they look somewhat different.
97
234222
1448
והן נראות מעט שונה.
03:55
Depending on the story
98
235670
1167
בהתאם לכתבה
03:56
and depending on how fast people are talking about it
99
236837
2727
ובהתאם למהירות התגובה של האנשים
03:59
and how far the conversation spreads,
100
239564
1835
ועד כמה השיחה התפשטה,
04:01
these structures, which I call these conversational architectures,
101
241399
4218
המבנים האלה, שאני קורא להם ארכיטקטורה של שיחה,
04:05
end up looking different.
102
245617
2455
נראים אחרת.
04:08
So, these projects that I've shown you,
103
248072
2102
אז הפרוייקטים שהראיתי לכם,
04:10
I think they all involve the same thing:
104
250174
2364
אני חושב שהם מערבים את אותו הדבר:
04:12
we can take small pieces of data
105
252538
2075
אנחנו יכולים לקחת פיסות מידע קטנות
04:14
and by putting them together,
106
254613
1565
וע"י חיבורם,
04:16
we can generate more value,
107
256178
2236
ניתן להפיק יותר ערך,
04:18
we can do more exciting things with them.
108
258414
2103
ניתן לעשות איתם דברים מלהיבים.
04:20
But so far we've only talked about Twitter, right?
109
260517
2204
אבל עד כה דיברנו רק על טוויטר, נכון?
04:22
And Twitter isn't all the data.
110
262721
1965
וטוויטר זה לא כל המידע.
04:24
We learned a moment ago
111
264686
1202
לפני רגע למדנו
04:25
that there is tons and tons,
112
265888
1248
שיש טונות
04:27
tons more data out there.
113
267136
2224
של מידע נוסף שם בחוץ.
04:29
And specifically, I want you to think about one type of data
114
269360
3089
ובאופן ספציפי, אני רוצה שתחשבו על סוג אחד של מידע
04:32
because all of you guys,
115
272449
1942
כי כולכם
04:34
everybody in this audience, we,
116
274391
1597
כל מי שבקהל, כולנו
04:35
we, me as well,
117
275988
1640
גם אני,
04:37
are data-making machines.
118
277629
2545
הם מכונות מייצרות מידע.
04:40
We are producing data all the time.
119
280174
2534
אנחנו מייצרים מידע כל הזמן.
04:42
Every single one of us, we're producing data.
120
282708
2205
כל אחד מאיתנו מייצר מידע.
04:44
Somebody else, though, is storing that data.
121
284913
2307
מישהו אחר אוגר את המידע הזה.
04:47
Usually we put our trust into companies to store that data,
122
287220
5538
בד"כ אנחנו סומכים על החברות שאוגרות את המידע,
04:52
but what I want to suggest here
123
292758
2532
אבל מה שאני מציע כאן הוא
04:55
is that rather than putting our trust
124
295290
1774
שבמקום לסמוך
04:57
in companies to store that data,
125
297064
1735
על חברות שיאחסנו את המידע הזה,
04:58
we should put the trust in ourselves
126
298799
1688
אנחנו צריכים לסמוך על עצמנו
05:00
because we actually own that data.
127
300487
1919
כי בעצם אנחנו הבעלים של המידע הזה.
05:02
Right, that is something we should remember.
128
302406
1867
זה משהו שצריך לזכור.
05:04
Everything that someone else measures about you,
129
304273
2927
כל מה שמישהו אחר מודד עליכם,
05:07
you actually own.
130
307200
2111
הוא בעצם שלכם.
05:09
So, it's my hope,
131
309311
1167
אז אני מקווה
05:10
maybe because I'm a Canadian,
132
310478
2190
אולי כי אני קנדי,
05:12
that all of us can come together
133
312668
1731
שכולנו יכולים להתאחד
05:14
with this really valuable data that we've been storing,
134
314399
3786
עם המידע היקר הזה שאנחנו מאחסנים,
05:18
and we can collectively launch that data
135
318185
2878
וביחד לכוון את המידע הזה
05:21
toward some of the world's most difficulty problems
136
321063
2841
כדי לטפל בכמה מהבעיות הקשות ביותר בעולם
05:23
because big data can solve big problems,
137
323904
3115
כי מידע גדול יכול לפתור בעיות גדולות,
05:27
but I think it can do it the best
138
327019
1635
אבל אני חושב שזה הכי יצליח
05:28
if it's all of us who are in control.
139
328654
2870
אם נעשה את זה מתוך שליטה.
05:31
Thank you.
140
331524
1502
תודה.
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7