Advanced English Conversation: Vocabulary, Grammar, Pronunciation

561,985 views ・ 2023-04-28

Speak English With Vanessa


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Vanessa: Guess what? We are going to have a baby,  
0
0
2820
فانيسا: خمن ماذا؟ سننجب طفل ،
00:02
another baby. Dan: 
1
2820
1848
طفل آخر. دان:
00:04
Yay. Vanessa: 
2
4668
12
00:04
Today I am here with my husband, Dan. Dan: 
3
4680
2760
رائع. فانيسا:
أنا هنا اليوم مع زوجي دان. دان:
00:07
Hello. Vanessa: 
4
7440
600
مرحبًا. فانيسا:
00:08
And we are going to give you a real English  conversation. I know that a lot of you love  
5
8040
5400
وسنقدم لك محادثة حقيقية باللغة الإنجليزية . أعلم أن الكثير منكم يحب
00:13
these conversations. It's a great way to level  up your listening skills and just have a good  
6
13440
4500
هذه المحادثات. إنها طريقة رائعة للارتقاء بمهارات الاستماع لديك وقضاء
00:17
time with English. And we have something  special Today. We asked you what questions  
7
17940
5700
وقت ممتع مع اللغة الإنجليزية. ولدينا شيء مميز اليوم. سألناك ما هي الأسئلة التي
00:23
you have for us about baby number three.  And boy oh boy, did you deliver? Ha ha ha. 
8
23640
6296
لديك بخصوص الطفل رقم ثلاثة. وصبي يا فتى ، هل ولدت؟ ها ها ها ها.
00:29
Dan: Boy oh boy. I don't know about that. 
9
29936
3004
دان: فتى يا فتى. لا أعلم عن ذلك.
00:32
Vanessa: Girl oh girl. Did you deliver? We have- 
10
32940
1436
فانيسا: فتاة يا فتاة. هل قمت بالتوصيل؟ لدينا-
00:34
Dan: Hello girl. 
11
34376
1264
دان: مرحبًا أيتها الفتاة.
00:35
Vanessa: 12 questions that you asked  
12
35640
2460
فانيسا: 12 سؤالاً طرحتها
00:38
us about our third baby and our lives. And we're  going to answer them, starting with the category  
13
38100
7140
علينا عن طفلنا الثالث وحياتنا. وسنقوم بالرد عليها ، بدءًا بفئة
00:45
of pregnancy, then going on to birth, and then  going on to life with three children. So I hope  
14
45240
6960
الحمل ، ثم الانتقال إلى الولادة ، ثم ننتقل إلى الحياة مع ثلاثة أطفال. لذلك أتمنى أن
00:52
you enjoy this lesson. Like always, I have created  a free PDF worksheet, which is now covering Dan's  
15
52200
5400
تستمتع بهذا الدرس. كما هو الحال دائمًا ، قمت بإنشاء ورقة عمل PDF مجانية ، والتي تغطي الآن
00:57
face. That includes all of today's questions.  Some of the key vocabulary that you're going  
16
57600
6240
وجه دان. يتضمن كل أسئلة اليوم. تظهر بعض المفردات الأساسية التي ستراها
01:03
to see come up on the screen here, and that will  help you to be able to follow our conversation. 
17
63840
4740
على الشاشة هنا ، والتي ستساعدك على متابعة محادثتنا.
01:08
You can click on the link in the description to  download that free PDF worksheet today. It is  
18
68580
5760
يمكنك النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف لتنزيل ورقة عمل PDF المجانية اليوم. إنها
01:14
our gift to you. You are also welcome to click  CC so that you can view the full subtitles for  
19
74340
6300
هديتنا لك. يمكنك أيضًا النقر فوق CC حتى تتمكن من عرض الترجمات الكاملة
01:20
our conversation. I have these questions, but we  haven't chatted about it at all. This is all just  
20
80640
5700
لمحادثتنا. لدي هذه الأسئلة ، لكننا لم نتحدث عنها على الإطلاق. هذا كله مجرد
01:26
spontaneous. Dan: 
21
86340
660
عفوي. دان:
01:27
Going in fresh. Vanessa: 
22
87000
1140
الذهاب طازجة. فانيسا:
01:28
Yeah, just off the cuff. So I don't know what's  going to happen. I hope it will be interesting and  
23
88140
5640
نعم ، قبالة الكفة. لذلك لا أعرف ما الذي سيحدث. أتمنى أن تكون ممتعة ومفيدة
01:33
useful to you, but if there's any vocabulary or  anything that might be new for you, you can click  
24
93780
6180
لك ، ولكن إذا كان هناك أي مفردات أو أي شيء قد يكون جديدًا بالنسبة لك ، فيمكنك النقر فوق
01:39
CC and view the full subtitles. All right. Are  you ready to get started with the first category,  
25
99960
4680
CC وعرض الترجمات المصاحبة كاملة. حسنًا. هل أنت مستعدة للبدء بالفئة الأولى
01:44
pregnancy? Dan: 
26
104640
1560
الحمل؟ دان:
01:46
I'm so ready. Vanessa: 
27
106200
1380
أنا جاهز جدًا. فانيسا:
01:47
Okay. Well, I got a big old belly that's ready to  talk about pregnancy. Let's talk about the first  
28
107580
5220
حسنًا. حسنًا ، لدي بطن كبير وجاهز للحديث عن الحمل. دعنا نتحدث عن
01:52
question, which comes from Olga. Dan: 
29
112800
2370
السؤال الأول الذي يأتي من أولغا. دان:
01:55
Olga. Vanessa: 
30
115170
630
01:55
Well, you might or might not know that we  have a name for our baby. First of all,  
31
115800
4560
أولغا. فانيسا:
حسنًا ، قد تعرف أو لا تعرف أن لدينا اسمًا لطفلنا. بادئ ذي بدء ،
02:00
is our baby a boy or a girl? Dan: 
32
120360
1890
هل طفلنا ولد أم بنت؟ دان:
02:02
She's a girl. Vanessa: 
33
122250
1320
إنها فتاة. فانيسا:
02:03
Yes. So we have a five-year-old boy, a  three-year-old boy, and now we're going to have  
34
123570
5970
نعم. إذن لدينا ولد في الخامسة من عمره ، وطفل في الثالثة من عمره ، والآن سننجب
02:09
a third child who's a girl. Very exciting. Dan: 
35
129540
2268
طفلة ثالثة وهي فتاة. مشوق. دان:
02:11
Yay. Vanessa: 
36
131808
12
02:11
And she has a name. Dan: 
37
131820
1770
رائع. فانيسا:
ولها اسم. دان:
02:13
Yes. What is it? Vanessa: 
38
133590
1470
نعم. ما هذا؟ فانيسا:
02:15
Well, Olga's question is about that. Dan: 
39
135060
2460
حسنًا ، سؤال أولغا عن ذلك. دان:
02:17
Oh. Vanessa: 
40
137520
630
أوه. فانيسا:
02:18
She says, I love the name you chose, Matilda. Dan: 
41
138150
3450
تقول ، أحب الاسم الذي اخترته ، ماتيلدا. دان:
02:21
Matilda. Vanessa: 
42
141600
780
ماتيلدا. فانيسا:
02:22
She said Matilda is my favorite Roald Dahl  book for children. Did you have any specific  
43
142380
5100
قالت إن ماتيلدا هو كتاب رولد دال المفضل لدي للأطفال. هل كان لديك أي
02:27
inspiration when choosing this beautiful name?  Thank you, Olga. So yeah, what do you think? Did  
44
147480
5880
إلهام محدد عند اختيار هذا الاسم الجميل؟ شكرا لك يا أولغا. حسنًا ، ما رأيك؟ هل كان
02:33
we have any inspiration for choosing this name? Dan: 
45
153360
2490
لدينا أي مصدر إلهام لاختيار هذا الاسم؟ دان:
02:35
No, not really. I don't know if you did, but so  my process was to look at the most popular names,  
46
155850
7110
لا ، ليس حقًا. لا أعرف ما إذا كنت قد فعلت ذلك ، لكن عمليتي كانت النظر إلى الأسماء الأكثر شهرة ،
02:42
the top 1000, basically. Vanessa: 
47
162960
2331
أفضل 1000 اسم ، بشكل أساسي. فانيسا:
02:45
1000? Dan: 
48
165291
9
02:45
Yes. I scrolled through all of them and I just  wrote down the ones that I liked. And I saw  
49
165300
5700
1000؟ دان:
نعم. قمت بالتمرير خلال كل منهم وقمت فقط بتدوين ما أعجبني. ورأيت
02:51
Matilda and I thought, "Hmm, that's a pretty  cool name, but I don't think Vanessa will like  
50
171000
6480
ماتيلدا وفكرت ، "حسنًا ، هذا اسم رائع جدًا ، لكنني لا أعتقد أن فانيسا
02:57
it." So I wrote down, I don't know, 25 names and  that Vanessa does the same thing and she writes  
51
177480
6780
ستحبه." لذلك كتبت ، لا أعرف ، 25 اسمًا وأن فانيسا تفعل الشيء نفسه وكتبت
03:04
down two names. Vanessa: 
52
184260
1500
اسمين. فانيسا:
03:05
I said no to a lot of names. Dan: 
53
185760
2460
قلت لا للعديد من الأسماء. دان:
03:08
She wrote down two names. One was  Louise and the other one was Matilda. 
54
188220
3960
كتبت اسمين. كان أحدهما لويز والآخر ماتيلدا.
03:12
Vanessa: Yep. 
55
192180
600
03:12
Dan: And I was like,  
56
192780
780
فانيسا: نعم.
دان: وكنت مثل ،
03:13
"Matilda, really?" Vanessa: 
57
193560
1200
"ماتيلدا ، حقًا؟" فانيسا:
03:14
Yeah. Dan: 
58
194760
420
نعم. دان:
03:15
And I was like, "Why?" And I don't even know if  you had a good answer. Well, I mean, there is no  
59
195180
5460
وكنت مثل ، "لماذا؟" وأنا لا أعرف حتى إذا كان لديك إجابة جيدة. حسنًا ، أعني ، لا توجد
03:20
good answer. What is your answer? Because- Vanessa: 
60
200640
2683
إجابة جيدة. ما هي اجابتك لأن- فانيسا:
03:23
I don't know. Dan: 
61
203323
17
03:23
I didn't even decide it. Vanessa: 
62
203340
1440
لا أعرف. دان:
لم أقرر حتى ذلك. فانيسا:
03:24
I think what sold me on the name was not so much  the full name, but I really like the nickname,  
63
204780
4980
أعتقد أن ما باعني على الاسم لم يكن الاسم الكامل كثيرًا ، لكنني حقًا أحب اللقب ،
03:29
which is Tilly. I think Matilda  in English, it sounds very strong.  
64
209760
4440
وهو تيلي. أعتقد أن ماتيلدا في اللغة الإنجليزية تبدو قوية جدًا.
03:35
It's not an extremely feminine name, but I feel  like the nickname Tilly is very cute. This is  
65
215400
7920
إنه ليس اسمًا أنثويًا للغاية ، لكنني أشعر أن لقب تيلي لطيف للغاية. هذا غير
03:43
a absolutely unknown in the US. It  is so unusual in the US. But it's- 
66
223320
5390
معروف تمامًا في الولايات المتحدة. إنه أمر غير معتاد في الولايات المتحدة. لكنه-
03:48
Dan: To be called Matilda. 
67
228710
610
دان: أن يتم استدعاؤها ماتيلدا.
03:49
Vanessa: To be called Matilda or Tilly. I think  
68
229320
2940
فانيسا: ليتم استدعاؤها ماتيلدا أو تيلي. أعتقد أنه
03:52
in the US on those lists, it was like... Dan: 
69
232260
2610
في الولايات المتحدة في تلك القوائم ، كان الأمر مثل ... دان:
03:54
It's in 400s. Vanessa: 
70
234870
1170
إنه في 400 ثانية. فانيسا:
03:56
Number, 400. It was not popular at all. But in  the UK, Australia, a bunch of Nordic countries,  
71
236040
6600
الرقم 400. لم يكن مشهورًا على الإطلاق. لكن في المملكة المتحدة ، وأستراليا ، ومجموعة من دول الشمال ،
04:02
it was top 20. I was so surprised. So I don't know  why the US is lagging behind, but we are here- 
72
242640
6840
كانت أعلى 20 دولة. لقد فوجئت للغاية. لذلك لا أعرف لماذا تتخلف الولايات المتحدة عن الركب ، لكننا هنا -
04:09
Dan: We always are. 
73
249480
720
دان: نحن دائمًا كذلك.
04:10
Vanessa: Bring back Matilda and it's a old-fashioned name,  
74
250200
4020
فانيسا: أعد ماتيلدا وهو اسم قديم ،
04:14
and our other kids' names are old-fashioned names. Dan: 
75
254220
3210
وأسماء أطفالنا الأخرى أسماء قديمة. دان:
04:17
Yeah. It definitely fits in with the other names. Vanessa: 
76
257430
2130
أجل. إنه بالتأكيد يتناسب مع الأسماء الأخرى. فانيسا:
04:19
Theodore, Frederick, Matilda. And each name has a  shortened version, Theo, Freddie Tilly. So it fit  
77
259560
6900
ثيودور ، فريدريك ، ماتيلدا. ولكل اسم نسخة مختصرة ، ثيو ، فريدي تيلي. لذلك فهي تناسب
04:26
the theme of our family. Dan: 
78
266460
1260
موضوع عائلتنا. دان:
04:27
We like to have big, bold names and then we  chop them up into smaller names that sound cute?  
79
267720
5760
نحب أن يكون لدينا أسماء كبيرة وجريئة ثم نقسمها إلى أسماء أصغر تبدو جذابة؟
04:33
Although I think I might call her Matilda a lot. Vanessa: 
80
273480
3090
على الرغم من أنني أعتقد أنني قد أسميها ماتيلدا كثيرًا. فانيسا:
04:36
Yeah. We've been calling her Matilda so far. Dan: 
81
276570
1585
نعم. لقد اتصلنا بها ماتيلدا حتى الآن. دان:
04:38
That that name has grown on me quite a bit  because at first I was like, it's really strong  
82
278155
4985
إن هذا الاسم قد نما لي قليلاً لأنني كنت مثله في البداية ، إنه قوي حقًا
04:44
to Americans. It sounds really strong, I think. Vanessa: 
83
284220
2751
للأميركيين. يبدو الأمر قوياً حقًا ، على ما أعتقد. فانيسا:
04:46
Yeah. Dan: 
84
286971
9
04:46
Although most people we've talked to, they've  been like, "Matilda's so cute. I love it." 
85
286980
5160
نعم. دان:
على الرغم من أن معظم الأشخاص الذين تحدثنا إليهم ، كانوا مثل "ماتيلدا لطيفة جدًا. أنا أحب ذلك."
04:52
Vanessa: Yeah. It's really- 
86
292140
416
04:52
Dan: We've gotten really  
87
292556
1144
فانيسا: نعم. إنه حقًا-
دان: لقد تلقينا
04:53
good reactions about it, but the more I say it  and the more I hear my kids say it, especially. 
88
293700
5868
ردود فعل جيدة حقًا حول هذا الموضوع ، ولكن كلما قلت ذلك أكثر وكلما سمعت أطفالي يقولون ذلك ، على وجه الخصوص.
04:59
Vanessa: Oh, it's so cute when they say it. 
89
299568
1376
فانيسا: أوه ، إنه لطيف جدًا عندما يقولون ذلك.
05:00
Dan: Say it when Theo and Freddy say,  
90
300944
1396
دان: قلها عندما يقول ثيو وفريدي ،
05:02
"Oh, how's Matilda in there?" It's very cute.  I think I'm just going to call her Matilda. 
91
302340
6360
"أوه ، كيف حال ماتيلدا هناك؟" لطيفة جدا. أعتقد أنني سأقوم فقط بالاتصال بها ماتيلدا.
05:08
Vanessa: Yeah, we'll see. 
92
308700
533
فانيسا: نعم ، سنرى.
05:09
Dan: Or actually her middle name is May. So  
93
309233
3127
دان: أو في الواقع اسمها الأوسط هو مايو.
05:12
that's actually my grandma's middle name. And so  we decided to take that and call her Matilda May. 
94
312360
7200
هذا في الواقع الاسم الأوسط لجدتي. ولذا قررنا أن نأخذ ذلك وندعوها ماتيلدا ماي.
05:19
Vanessa: Or Tilly May. 
95
319560
2136
فانيسا: أو تيلي ماي.
05:21
Dan: Or Tilly May. Yeah. So I'll probably  
96
321696
744
دان: أو تيلي ماي. نعم. لذلك ربما
05:22
call her all of those things. Vanessa: 
97
322440
1230
سأسميها كل هذه الأشياء. فانيسا:
05:23
All right. Let's go on to our next question.  Waffa has a question about deciding to have a  
98
323670
5190
حسنًا. دعنا ننتقل إلى سؤالنا التالي. لدى وفاء سؤال حول قرار إنجاب
05:28
third child. She said- Dan: 
99
328860
1304
طفل ثالث. قالت- دان:
05:30
Oh dear. Vanessa: 
100
330164
16
05:30
Many families hesitate before deciding to  have a third child. So was it your case,  
101
330180
4920
يا عزيزي. فانيسا:
العديد من العائلات تتردد قبل أن تقرر إنجاب طفل ثالث. هل كانت حالتك إذن ،
05:35
did you have any concerns about deciding to have  a third child? This is a deeper question. Did we  
102
335100
4980
هل لديك أي مخاوف بشأن قرار إنجاب طفل ثالث؟ هذا سؤال أعمق. هل كانت
05:40
have any concerns about having a third child? Dan: 
103
340080
3180
لدينا أية مخاوف بشأن إنجاب طفل ثالث؟ دان:
05:43
Well, yes, for sure. Both of us hesitated quite a  bit. I hesitated less because in my family growing  
104
343260
10200
حسنًا ، نعم بالتأكيد. كلانا تردد قليلا. ترددت أقل لأن عائلتي
05:53
up, there were three of us. So actually it's  exactly the same as my family's going to be.  
105
353460
5280
نشأت ، كان هناك ثلاثة منا. لذلك في الواقع هو بالضبط نفس الشيء الذي ستكون عليه عائلتي.
05:58
So I have one brother and one sister, older  brother, older sister. I'm in the middle. 
106
358740
4800
لذلك لدي أخ واحد وأخت واحدة ، أخ أكبر ، أخت أكبر. أنا في منتصف.
06:03
Vanessa: Younger sister. 
107
363540
1020
فانيسا: الأخت الصغرى.
06:04
Dan: Younger sister. And so  
108
364560
2580
دان: الأخت الصغرى. ولذا
06:07
it just seemed natural to me to have three  kids in the family. And so I was into the  
109
367800
7560
بدا من الطبيعي بالنسبة لي أن يكون لدي ثلاثة أطفال في العائلة. وهكذا كنت في
06:15
idea. And I would've probably been somewhat  disappointed if we didn't shoot for three. 
110
375360
5220
الفكرة. وربما كنت سأصاب بخيبة أمل إلى حد ما إذا لم نطلق النار على ثلاثة.
06:20
Vanessa: Sure. Yeah, we talked about that. 
111
380580
1260
فانيسا: بالتأكيد. نعم ، تحدثنا عن ذلك.
06:21
Dan: But I would've ultimately  
112
381840
1680
دان: لكن في النهاية كنت
06:23
been okay with it because yeah, when you take  out a piece of paper and you start writing down,  
113
383520
5100
سأكون على ما يرام مع ذلك لأنه نعم ، عندما تأخذ قطعة من الورق وتبدأ في الكتابة ،
06:28
why do I want a third kid? And you're like,  "I don't even know, this is going to be a lot  
114
388620
4140
لماذا أريد طفلًا ثالثًا؟ وأنت مثل ، "أنا لا أعرف حتى ، سيكون هذا الكثير من
06:32
more work and we're going to have to have  a minivan forever and stuff like that." 
115
392760
3360
العمل وسنضطر إلى امتلاك حافلة صغيرة إلى الأبد وأشياء من هذا القبيل."
06:36
Vanessa: And you don't have to deal with  
116
396120
2580
فانيسا: ولا يتعين عليك التعامل مع
06:38
this well, so it's a lot easier for- Dan: 
117
398700
1860
هذا الأمر جيدًا ، لذا فهو أسهل كثيرًا بالنسبة لـ- دان:
06:40
That's another thing altogether. Vanessa: 
118
400560
1620
هذا شيء آخر تمامًا. فانيسا:
06:42
The man to say, "Oh sure, let's have three kids."  And for me, I think there is a lot more hesitation  
119
402180
5340
الرجل الذي قال ، "بالتأكيد ، دعونا ننجب ثلاثة أطفال." وبالنسبة لي ، أعتقد أن هناك الكثير من التردد
06:47
and I think rightly so. I want to make sure that  it's a good decision for our family. I definitely  
120
407520
5400
وأعتقد ذلك بشكل صحيح. أريد التأكد من أنه قرار جيد لعائلتنا. أنا
06:52
hesitate more. And I think that that's very normal  considering I have to be pregnant. I have to give  
121
412920
7020
أتردد بالتأكيد أكثر. وأعتقد أن هذا طبيعي جدًا بالنظر إلى أنني يجب أن أكون حاملاً. لا بد لي من
06:59
birth. I have to breastfeed our child. There's  a lot more duties on me and run this business  
122
419940
7260
الولادة. لا بد لي من إرضاع طفلنا. هناك واجبات أكثر بكثير عليّ وأدير هذا العمل
07:07
and take care of our other children. So there's a  lot of hesitation. But in the end, I think it came  
123
427200
4320
ونعتني بأطفالنا الآخرين. لذلك هناك الكثير من التردد. لكن في النهاية ، أعتقد أن الأمر يتعلق
07:11
down to the question of what if we chose not to? Would I feel like I was missing out on the  
124
431520
7920
بمسألة ماذا لو اخترنا عدم القيام بذلك؟ هل أشعر أنني أفتقد
07:19
unknown? And I think a lot of women  feel this, that when they have  
125
439440
3720
المجهول؟ وأعتقد أن الكثير من النساء يشعرن بهذا ، أنه عندما يكون لديهن
07:23
one kid, maybe they expect that they'll have a  second kid. And then the question of, "Am I done?  
126
443820
5460
طفل واحد ، ربما يتوقعن أن ينجبن طفلًا آخر. ثم سؤال "هل انتهيت؟
07:29
Am I done having children?" That's a big question.  I think a lot of moms that I know feel that really  
127
449280
6060
هل انتهيت من إنجاب الأطفال؟" هذا سؤال كبير. أعتقد أن الكثير من الأمهات اللواتي أعرفهن يشعرن بذلك
07:35
strongly, am I done? Can I be okay with being  done having children? How do I feel about that?  
128
455340
5280
بقوة ، هل انتهيت؟ هل يمكنني أن أكون بخير مع إنجاب الأطفال؟ ما هو شعوري حيال ذلك؟
07:40
And it's a really tricky question to answer and  very personal. So if you have only two children,  
129
460620
5580
وهو سؤال صعب حقًا للإجابة عليه وشخصي للغاية. لذلك إذا كان لديك طفلان فقط ،
07:46
that can be okay for your family. Our family's  choice doesn't have to be the same for everyone.  
130
466200
5160
فيمكن أن يكون ذلك جيدًا لعائلتك. لا يجب أن يكون اختيار عائلتنا هو نفسه للجميع.
07:52
So yeah, it came down to, well, are we missing  out on something? I don't know. Let's see. 
131
472320
6480
حسنًا ، لقد تعلق الأمر ، حسنًا ، هل نفقد شيئًا ما؟ لا أعرف. دعنا نرى.
07:58
Dan: Were you shooting for a girl  
132
478800
1320
دان: هل كنت تطلق النار على فتاة
08:00
at all? Did you think about that? Vanessa: 
133
480120
2280
على الإطلاق؟ هل كنت تفكر في ذلك؟ فانيسا:
08:02
I did not think about the gender because I feel  like when you decide to have a third child,  
134
482400
5220
لم أفكر في الجنس لأنني أشعر بذلك عندما تقرر إنجاب طفل ثالث ،
08:07
especially if you have two of the same gender  like us. We have two boys. You have to want a  
135
487620
5700
خاصة إذا كان لديك اثنان من نفس الجنس مثلنا. لدينا ولدان. عليك أن تريد
08:13
third child because you're going to get a third  child. It can't be about just boy or just girl. 
136
493320
5436
طفلًا ثالثًا لأنك ستنجب طفلًا ثالثًا. لا يمكن أن يكون مجرد صبي أو فتاة فقط.
08:18
Dan: Boy or girl. 
137
498756
16
08:18
Vanessa: For us,  
138
498772
968
دان: ولد أو بنت.
فانيسا: بالنسبة لنا ،
08:19
it was a very great, happy surprise to have a  girl. But I think I would have been just as happy,  
139
499740
6480
كانت مفاجأة عظيمة وسعيدة للغاية أن يكون لدينا فتاة. لكنني أعتقد أنني كنت سأكون سعيدًا بنفس القدر ،
08:26
less surprised. But I think I would've been just  as happy to have a boy because the idea for us was  
140
506220
5940
وأقل مفاجأة. لكن أعتقد أنني كنت سأكون سعيدًا بنفس القدر لأن يكون لدي ولد لأن الفكرة بالنسبة لنا كانت
08:33
will this third child complete our family?  Instead of will this girl complete our  
141
513480
6720
هل يكمل هذا الطفل الثالث عائلتنا؟ بدلا من أن تكمل هذه الفتاة
08:40
family? So we'll see what Matilda's  like. I have no idea. I don't know  
142
520200
3720
عائلتنا؟ لذلك سنرى كيف تبدو ماتيلدا. ليس لدي أي فكرة. لا أعرف
08:43
if my idea of this completing our family will  be correct if we made a good decision or not. 
143
523920
6108
ما إذا كانت فكرتي عن هذا استكمال عائلتنا ستكون صحيحة إذا اتخذنا قرارًا جيدًا أم لا.
08:50
Dan: I think it will. That's just me. 
144
530028
1452
دان: أعتقد أنه سيكون كذلك. انه انا.
08:51
Vanessa: Yeah, we try. 
145
531480
596
فانيسا: نعم ، نحاول.
08:52
Dan: Cherry on top. 
146
532076
724
08:52
Vanessa: Try to have some high  
147
532800
1020
دان: الكرز على القمة.
فانيسا: حاول أن يكون لديك بعض
08:53
hopes. All right. Let's go to the next question.  This question's mainly for me, but you're welcome  
148
533820
6180
الآمال الكبيرة. حسنًا. دعنا ننتقل إلى السؤال التالي. هذا السؤال مخصص لي بشكل أساسي ، ولكن نرحب
09:00
to have any input. Dan: 
149
540000
1000
بأي مدخلات. دان:
09:01
I'll listen. Vanessa: 
150
541000
20
09:01
It is from Chelsea and she says, is this pregnancy  different from your pregnancy with the boys?  
151
541020
5880
سأستمع. فانيسا:
إنها من تشيلسي وهي تقول هل هذا الحمل مختلف عن حملك مع الأولاد؟
09:08
Well, you were not pregnant  with any of them, unfortunately. 
152
548040
3771
حسنًا ، لم تكن حاملاً بأي منها للأسف.
09:11
Dan: Yes. Very different. 
153
551811
729
دان: نعم. مختلف جدا.
09:13
Vanessa: I would say this  
154
553740
1740
فانيسا: أود أن أقول إن هذا
09:15
pregnancy is different, but not because she's a  girl. That's my guess. This pregnancy is different  
155
555480
5940
الحمل مختلف ، لكن ليس لأنها فتاة. هذا تخميني. هذا الحمل مختلف
09:21
because it's my third pregnancy, and that makes  it a lot harder. So my body hurts more. My belly's  
156
561420
8400
لأنه حملي الثالث ، وهذا يجعل الأمر أكثر صعوبة. لذلك جسدي يؤلم أكثر. بطني
09:29
a lot bigger than with them. Just everything  is harder because it's the third pregnancy.  
157
569820
4440
أكبر بكثير من بطني. كل شيء أصعب لأنه الحمل الثالث.
09:35
I don't know if it's the same for everyone. I know  some people have a very smooth, easy pregnancy.  
158
575280
5700
لا أعرف ما إذا كان الأمر نفسه بالنسبة للجميع. أعرف أن بعض الناس يتمتعون بحمل سلس للغاية وسهل.
09:42
For me, this pregnancy is very difficult  and I'm very ready for it to be finished.  
159
582000
3720
بالنسبة لي ، هذا الحمل صعب للغاية وأنا جاهزة جدًا لإنهائه.
09:46
So that's pretty much it. Dan: 
160
586560
1530
هذا كل ما في الأمر. دان: هل
09:48
Was the morning sickness about the same though? Vanessa: 
161
588090
2370
كان غثيان الصباح كما هو؟ فانيسا:
09:50
Yeah, I'd say morning sickness, which is when  you feel nauseous during the first trimester.  
162
590460
5160
نعم ، سأقول غثيان الصباح ، وهو عندما تشعر بالغثيان خلال الأشهر الثلاثة الأولى من الحمل.
09:56
That was pretty similar. 
163
596760
1020
كان هذا مشابهًا جدًا.
09:57
Dan: Yeah. 
164
597780
540
دان: أجل.
09:58
Vanessa: I think it's just that everything happened  
165
598320
2460
فانيسا: أعتقد أن كل شيء حدث
10:00
sooner and my body hurts more in general. Dan: 
166
600780
4680
عاجلاً وجسدي يؤلمني بشكل عام. دان:
10:05
I have noted that with every child,  she complains about her body earlier. 
167
605460
4440
لقد لاحظت أنه مع كل طفل ، كانت تشتكي من جسدها في وقت سابق.
10:09
Vanessa: Yes. And I think that that's  
168
609900
1140
فانيسا: نعم. وأعتقد أن هذا
10:13
very possible. My body is having a  harder time this time, and that's normal.  
169
613980
6000
ممكن جدًا. يمر جسدي بوقت أصعب هذه المرة ، وهذا طبيعي.
10:19
So yeah, anyway, it's different. It's harder,  but not because she's a girl, I think. All right,  
170
619980
4920
لذا نعم ، على أي حال ، الأمر مختلف. الأمر أصعب ، لكن ليس لأنها فتاة على ما أعتقد. حسنًا ،
10:24
let's go to the next question. Now, this was one  of our most asked questions, and sometimes this  
171
624900
8220
لننتقل إلى السؤال التالي. الآن ، كان هذا أحد أكثر الأسئلة شيوعًا ، وفي بعض الأحيان
10:33
question can be perceived as rude. But because  I asked my students directly to ask me anything,  
172
633120
5880
يمكن اعتبار هذا السؤال وقحًا. ولكن لأنني طلبت من طلابي مباشرة أن يسألواني أي شيء ،
10:39
it's okay that they ask this, but I want  you to be careful when you're talking with  
173
639000
4920
فلا بأس أن يسألوا هذا ، لكني أريدك أن تكون حذرًا عندما تتحدث مع
10:45
a random person who's pregnant. Do not ask  this, but now it's okay. So for those of  
174
645120
5700
شخص عشوائي حامل. لا تسأل هذا ، ولكن الآن لا بأس. لذا بالنسبة
10:50
you who asked me this question, it's okay.  The question is, can you guess what it is? 
175
650820
4560
لأولئك الذين طرحوا عليّ هذا السؤال ، فلا بأس. السؤال هو ، هل يمكنك تخمين ما هو؟
10:55
Dan: Was she an accident or on purpose? 
176
655380
3960
دان: هل كانت حادثًا أم عمدًا؟
10:59
Vanessa: That's it. That's one of the... 
177
659340
1560
فانيسا: هذا كل شيء. هذا واحد من ...
11:00
Dan: That's the rude way to say it. 
178
660900
1560
دان: هذه هي الطريقة الوقحة لقول ذلك.
11:02
Vanessa: Yeah. So Gloria asked us in a very nice way,  
179
662460
2580
فانيسا: نعم. لذا سألتنا جلوريا بطريقة لطيفة للغاية ،
11:05
she said, "Did you plan this baby or was it  a surprise?" Surprise is very positive words. 
180
665040
5280
فقالت ، "هل خططت لهذا الطفل أم كانت مفاجأة؟" المفاجأة هي كلمات إيجابية للغاية.
11:10
Dan: That's a nice way to say it is a surprise. 
181
670320
1672
دان: هذه طريقة لطيفة للقول إنها مفاجأة.
11:11
Vanessa: So I'd like to explain really quick before  
182
671992
1628
فانيسا: لذا أود أن أشرح سريعًا حقًا قبل
11:13
we answer this, why it can be considered rude.  And it's not really because it's too personal.  
183
673620
7320
الإجابة عن هذا السؤال ، لماذا يمكن اعتباره وقحًا. وهذا ليس حقًا لأنه شخصي للغاية.
11:20
It's more because if you did not plan your  pregnancy and you just got pregnant by accident,  
184
680940
5760
إنه أكثر لأنه إذا لم تكن تخطط للحمل وحملت للتو بالصدفة ،
11:28
there's a concern. Maybe for me,  if I got pregnant by accident  
185
688020
4440
فهناك قلق. ربما بالنسبة لي ، إذا حملت بالصدفة
11:33
then and someone said, "Is this an accidental  pregnancy?" And I said, "Yes." I might feel like,  
186
693420
6000
فقال لي أحدهم: "هل هذا حمل عرضي؟" وقلت: "نعم". قد أشعر ،
11:39
"Oh, they might think I don't love my child." Dan: 
187
699420
3120
"أوه ، قد يعتقدون أنني لا أحب طفلي." دان:
11:42
It puts you on the spot. Vanessa: 
188
702540
1500
إنه يضعك على الفور. فانيسا:
11:44
It feels like maybe you don't care about  your child as much as someone who plans  
189
704040
5880
يبدو الأمر وكأنك ربما لا تهتم بطفلك بقدر ما تهتم بالشخص الذي يخطط
11:49
their pregnancy. So I think it can make,  especially the mother feel uncomfortable. But  
190
709920
5880
للحمل. لذلك أعتقد أن هذا يمكن أن يجعل ، خاصة الأم تشعر بعدم الارتياح. لكن
11:55
for those of you who asked this to us, no  problem. I allowed you to ask any question. 
191
715800
4500
بالنسبة لأولئك منكم الذين طلبوا هذا إلينا ، فلا مشكلة. لقد سمحت لك بطرح أي سؤال.
12:00
Dan: 
192
720300
660
12:00
We don't have a problem with it. Vanessa: 
193
720960
1230
دان:
ليس لدينا مشكلة في ذلك. فانيسا:
12:02
Answer- Dan: 
194
722190
690
12:02
Especially because- Vanessa: 
195
722880
1380
الإجابة- دان:
خاصة لأن- فانيسا:
12:04
Did we plan this baby? Dan: 
196
724260
1140
هل خططنا لهذا الطفل؟ دان:
12:05
We always plan all children. You cannot be  married to this woman and not have a plan. 
197
725400
6660
نحن نخطط دائمًا لجميع الأطفال. لا يمكنك الزواج من هذه المرأة وليس لديك خطة.
12:12
Vanessa: So generally, I'm very careful about... I know  
198
732060
4440
فانيسا: بشكل عام ، أنا حريصة جدًا بشأن ... أعلم أن
12:16
things could always happen, but I try to be very  careful about planning when we have a baby and  
199
736500
6840
الأشياء يمكن أن تحدث دائمًا ، لكنني أحاول أن أكون حذرة للغاية بشأن التخطيط عندما يكون لدينا طفل
12:23
all of those types of things. I think that that's  important for the family unit. It's Important for  
200
743340
4920
وكل هذه الأنواع من الأشياء. أعتقد أن هذا مهم لوحدة الأسرة. إنه مهم بالنسبة
12:28
me. I know that your body and your life is often  unpredictable, but that's just how it went for us.  
201
748260
7140
لي. أعلم أن جسدك وحياتك غالبًا ما تكون غير متوقعة ، ولكن هذا هو بالضبط ما سارت عليه الأمور بالنسبة لنا.
12:35
The next category is questions about birth and  around the birth time. So our first question is  
202
755400
8160
الفئة التالية هي أسئلة حول الولادة وحول وقت الولادة. لذا فإن سؤالنا الأول
12:43
from Lucas and he says, "Will you give birth  at home like you did with Theo and Freddie?"  
203
763560
4200
من لوكاس وهو يقول ، "هل ستلدين في المنزل كما فعلت مع ثيو وفريدي؟"
12:48
Quick correction. I gave birth in a birth  center for Theo and Freddie. So it's like  
204
768900
5340
تصحيح سريع. أنجبت في مركز ولادة لثيو وفريدي. لذا فهي تشبه
12:54
a home environment, but they have all of the  emergency supplies. Should your baby need oxygen,  
205
774240
7680
البيئة المنزلية ، لكن لديهم كل إمدادات الطوارئ. إذا احتاج طفلك إلى الأكسجين ،
13:01
if you hemorrhage and you can't stop bleeding,  they can help you with all of that. And it's  
206
781920
6240
وإذا كنت تعانين من نزيف ولا يمكنك إيقاف النزيف ، فيمكنهما مساعدتك في كل ذلك. وهي
13:08
a very comforting environment. It's not the  hospital, but it's beside the hospital. Anyway,  
207
788160
5520
بيئة مريحة للغاية. إنها ليست المستشفى ، لكنها بجانب المستشفى. على أي حال ،
13:13
it was a beautiful experience. Dan: 
208
793680
1080
كانت تجربة جميلة. دان:
13:14
Feels like a bedroom. Vanessa: 
209
794760
1200
يبدو وكأنه غرفة نوم. فانيسا:
13:15
Yeah, it's like a bedroom, a really  nice hotel room. I feel extremely  
210
795960
4560
نعم ، إنها مثل غرفة نوم ، غرفة فندق جميلة حقًا. أشعر بأنني
13:20
lucky that we had that available in our  city, but about a year and a half ago- 
211
800520
5315
محظوظ للغاية لأن لدينا ذلك متوفرًا في مدينتنا ، ولكن منذ حوالي عام ونصف -
13:25
Dan: Now we don't. 
212
805835
17
13:25
Vanessa: The birth center had to close. There was just  
213
805852
2888
دان: الآن لا نفعل ذلك.
فانيسا: كان لابد من إغلاق مركز الولادة. كانت هناك
13:29
insurance problems. It was really a big  shame. I know the US doesn't have a good  
214
809760
5040
مشاكل تأمين فقط. لقد كان عارًا كبيرًا حقًا . أعلم أن الولايات المتحدة لا تتمتع
13:34
healthcare reputation, and this is one of the  problems. So the birth center closed down and  
215
814800
5880
بسمعة طيبة في مجال الرعاية الصحية ، وهذه إحدى المشكلات. لذلك تم إغلاق مركز الولادة
13:40
I needed to find an alternative. And we had two  options. One was to go to the hospital and one  
216
820680
6000
واحتجت إلى إيجاد بديل. وكان لدينا خياران. كان أحدهما أن أذهب إلى المستشفى والآخر
13:46
was to have a home birth because I already  had two very smooth, pretty straightforward- 
217
826680
7050
كان لي ولادته في المنزل لأن لدي بالفعل طفلتان سلستان جدًا وواضحان جدًا -
13:53
Dan: Successful. 
218
833730
990
دان: ناجح.
13:54
Vanessa: Successful, simple births. And I  
219
834720
3240
فانيسا: ولادات ناجحة وبسيطة.
13:57
feel very lucky about that. I know a lot of people  have scary birth stories, but for me it was really  
220
837960
6660
وأشعر بأنني محظوظ جدًا حيال ذلك. أعرف أن الكثير من الناس لديهم قصص ولادة مخيفة ، لكن بالنسبة لي كانت حقًا
14:04
empowering and great, not fun, but certainly a  positive experience, overall. I felt comfortable  
221
844620
9720
تمكينية ورائعة ، ليست ممتعة ، لكنها بالتأكيد تجربة إيجابية بشكل عام. شعرت بالراحة
14:14
not giving birth in the hospital. So I interviewed  a couple midwives who come to your house and help  
222
854340
7380
لعدم الولادة في المستشفى. لذلك أجريت مقابلة مع قابلتين تأتين إلى منزلك
14:21
you as you're giving birth. And we found one that  we really liked. So I've been having appointments  
223
861720
5460
وتساعدانك أثناء الولادة. ووجدنا واحدة أحببناها حقًا. لذلك كان لدي مواعيد
14:27
with her. It's just like normal, really. She takes  my blood, she does various tests, all of those  
224
867180
8100
معها. إنه أمر عادي حقًا. إنها تأخذ دمي ، وتقوم بفحوصات مختلفة ، كل تلك
14:35
types of things. And when she comes to the house  when I'm in labor, she said she has three gigantic  
225
875280
5820
الأنواع من الأشياء. وعندما تأتي إلى المنزل عندما أكون في المخاض ، قالت إن لديها ثلاث
14:41
bags of all of the emergency supplies and anything  that she might need to help me or the baby.  
226
881100
6540
حقائب ضخمة تحتوي على جميع إمدادات الطوارئ وأي شيء قد تحتاجه لمساعدتي أو لمساعدة الطفل.
14:48
And yeah, we'll see what happens. Dan: 
227
888420
2640
ونعم ، سنرى ما سيحدث. دان:
14:51
She seems very capable. Vanessa: 
228
891060
1560
تبدو قادرة جدًا. فانيسا:
14:52
Yeah, very capable, very- Dan: 
229
892620
1500
نعم ، قادرة جدًا جدًا - دان: لقد
14:54
She's delivered thousands of babies. Vanessa: 
230
894120
2220
أنجبت آلاف الأطفال. فانيسا:
14:58
And I think because I've given birth before,  
231
898560
540
وأعتقد لأنني ولدت من قبل ،
14:59
I feel more comfortable with the experience  in general. So yeah, that's what we're  
232
899100
5160
أشعر براحة أكبر مع التجربة بشكل عام. حسنًا ، هذا ما
15:04
going to do. We'll let you know how it turns out.  
233
904260
1800
سنفعله. سنخبرك كيف سيظهر.
15:07
All right, the next question could be more for  both of us. And a lot of people ask this. Carmen,  
234
907680
4860
حسنًا ، السؤال التالي يمكن أن يكون أكثر لكلينا. والكثير من الناس يسألون هذا.
15:12
Michelle, Evangelina and Ophelia asked, "Do you  think Freddie and Theo will be jealous of their  
235
912540
6540
تساءلت كارمن وميشيل وإيفانجيلينا وأوفيليا ، "هل تعتقد أن فريدي وثيو سيشعران بالغيرة من
15:19
little sister?" What do you think? Dan: 
236
919080
3000
أختهما الصغيرة؟" ماذا تعتقد؟ دان:
15:22
I don't think so. No. Vanessa: 
237
922080
1620
لا أعتقد ذلك. رقم فانيسا:
15:23
Okay. Dan: 
238
923700
300
حسنًا. دان:
15:24
I think they're going to be just very excited to  see her and be with her. And I think they won't  
239
924000
9480
أعتقد أنهم سيكونون متحمسين للغاية لرؤيتها والتواجد معها. وأعتقد أنهم لن
15:33
be jealous. I think they might get frustrated if  we're doing something with her and they want to  
240
933480
5700
يشعروا بالغيرة. أعتقد أنهم قد يصابون بالإحباط إذا فعلنا شيئًا معها ويريدون
15:39
play with us or talk to us or something. Vanessa: 
241
939180
2520
اللعب معنا أو التحدث إلينا أو شيء من هذا القبيل. فانيسا:
15:41
That's part of jealousy though. I think  that's how kids can express jealousy in a way. 
242
941700
3240
هذا جزء من الغيرة رغم ذلك. أعتقد أن هذه هي الطريقة التي يمكن للأطفال من خلالها التعبير عن الغيرة بطريقة ما.
15:44
Dan: Oh, okay. 
243
944940
720
دان: حسنًا.
15:45
Vanessa: Is extra anger, extra frustration. 
244
945660
2760
فانيسا: غضب إضافي ، إحباط إضافي.
15:48
Dan: They're just like that now  
245
948420
1860
دان: إنهم هكذا الآن
15:50
anyways. If we're doing something and they want  our attention, they're going to be upset about it.  
246
950280
4620
على أي حال. إذا كنا نفعل شيئًا ويريدون انتباهنا ، فسوف ينزعجون منه.
15:56
jealousy. I don't think so. Vanessa: 
247
956700
2508
الغيرة. أنا لا أعتقد ذلك. فانيسا:
15:59
No, they've think so really positively to other  babies. And whenever we talk about Matilda, it's  
248
959208
6732
لا ، لقد اعتقدوا بشكل إيجابي حقًا للأطفال الآخرين . وكلما تحدثنا عن ماتيلدا ، يكون الأمر
16:05
funny because you know how as adults, whenever  we're near babies, your voice goes up like, "Oh,  
249
965940
4920
مضحكًا لأنك تعرف كيف كبالغين ، كلما اقتربنا من الأطفال ، يرتفع صوتك مثل ، "أوه ،
16:10
little baby." You create this baby voice.  Our kids do that too. They'll say, "Oh,  
250
970860
5640
طفل صغير." أنت تصنع هذا الصوت الرضيع. أطفالنا يفعلون ذلك أيضًا. سيقولون ، "أوه ،
16:16
I wonder if Matilda's going to have little cute  fingers." And they have that voice too. So you  
251
976500
5220
أتساءل عما إذا كانت أصابع ماتيلدا صغيرة لطيفة ." ولديهم هذا الصوت أيضًا. لذلك
16:21
can tell that they are expecting her to be a cute  little play thing. I think it will become harder  
252
981720
8220
يمكنك معرفة أنهم يتوقعون منها أن تكون لعبة صغيرة لطيفة. أعتقد أن الأمر سيصبح أكثر صعوبة
16:29
as she gets older and starts grabbing their  things. It's always growing pains. But yeah,  
253
989940
6060
مع تقدمها في السن وتبدأ في الاستيلاء على أغراضهم. إنها دائمًا آلام النمو. لكن نعم ،
16:36
I feel like in general it'll be okay. Dan: 
254
996000
2280
أشعر بشكل عام أنه سيكون على ما يرام. دان:
16:38
Yeah. And I associate jealousy behavior  with something like hitting the baby because  
255
998280
6840
أجل. وأنا أربط سلوك الغيرة بشيء مثل ضرب الطفل لأنهم
16:45
they're upset. Vanessa: 
256
1005120
780
16:45
Aggressive? Dan: 
257
1005900
540
منزعجون. فانيسا:
عدوانية؟ Dan:
16:46
Mommy's holding the baby. I don't  think they're going to be like that. 
258
1006440
3060
الأم تحمل الطفل. لا أعتقد أنهم سيكونون هكذا.
16:49
Vanessa: In general, what I've found is that  
259
1009500
2280
فانيسا: بشكل عام ، ما وجدته هو أن
16:52
having a newborn is okay. Having a three-year-old  is the problem. So I expect that the very age  
260
1012920
8786
إنجاب طفل حديث الولادة أمر جيد. إن وجود طفل يبلغ من العمر ثلاث سنوات هو المشكلة. لذلك أتوقع أن نوبات
17:01
appropriate three-year-old tantrums that our  three-year-old is experiencing now will also  
261
1021706
6334
الغضب ذات الثلاث سنوات التي يمر بها طفلنا البالغ من العمر ثلاث سنوات
17:08
happen later. And it will just be harder for us  because we also will have a small baby to care  
262
1028040
5040
ستحدث لاحقًا أيضًا. وسيكون الأمر أصعب علينا لأنه سيكون لدينا أيضًا طفل صغير نعتني
17:13
for. So I don't really expect it will be that  much more, but it will just continue and we'll  
263
1033080
5580
به. لذلك لا أتوقع أن يكون الأمر أكثر من ذلك بكثير ، لكنه سيستمر وسيكون
17:18
have more responsibilities, which will make it  trickier for us. So yeah, that's the idea. We'll  
264
1038660
5160
لدينا المزيد من المسؤوليات ، مما سيجعل الأمر أكثر صعوبة بالنسبة لنا. حسنًا ، هذه هي الفكرة. سوف
17:23
see. All right, Anna, [inaudible 00:17:27], and  Olindo had a similar type of question. Will you  
265
1043820
7080
نرى. حسنًا ، آنا ، [غير مسموع 00:17:27] وأوليندو كان لديهم نوع مماثل من الأسئلة. هل
17:30
have some help with the kids after she's  born? Olinda specifically asked about the  
266
1050900
4920
ستحصل على بعض المساعدة مع الأطفال بعد ولادتها؟ سألت أوليندا على وجه التحديد عن
17:35
role of grandparents because he's a grandfather.  So he helps to take care of his grandkids, takes  
267
1055820
5280
دور الأجداد لأنه جد. لذلك فهو يساعد في رعاية أحفاده ، ويأخذهم
17:41
them to sports games. And this is specifically  about after birth, but they asked, "Is it normal  
268
1061100
5700
إلى الألعاب الرياضية. وهذا بالتحديد عن ما بعد الولادة ، لكنهم سألوا ، "هل من الطبيعي
17:46
to have help with your kids, either paid help or  grandparent help after the baby's born?" So yeah,  
269
1066800
6660
أن تحصل على مساعدة مع أطفالك ، إما مساعدة مدفوعة الأجر أو مساعدة أجداد بعد ولادة الطفل؟" حسنًا ،
17:53
what will we do? Do we know? Dan: 
270
1073460
2610
ماذا سنفعل؟ هل نعلم؟ دان:
17:56
I believe my mom will be here for a while. Vanessa: 
271
1076070
2970
أعتقد أن أمي ستكون هنا لفترة من الوقت. فانيسا:
18:00
We'll see how long a while is. Dan: 
272
1080000
1200
سنرى كم من الوقت. دان:
18:01
I don't think this is set in stone yet. Vanessa: 
273
1081200
1740
لا أعتقد أن هذا تم وضعه في حجر بعد. فانيسا:
18:02
It's not. Dan: 
274
1082940
600
ليس كذلك. دان:
18:03
Yeah. Vanessa: 
275
1083540
510
أجل. فانيسا:
18:04
So because we're going to be,  because we have other children,  
276
1084050
2490
لأننا سنكون كذلك ، لأن لدينا أطفالًا آخرين ،
18:06
even if we weren't giving birth at home, even  if it were at a hospital or birth center,  
277
1086540
5160
حتى لو لم نولد في المنزل ، حتى لو كان في مستشفى أو مركز ولادة ، ما
18:11
you still need someone to take care of your kids  while you're gone. So Dan's mom's going to come  
278
1091700
5160
زلت بحاجة إلى شخص يعتني بأطفالك أثناء قضي عليك، انت انتهيت. لذا ستأتي والدة دان
18:17
during the birth and probably the next day. With  Theo and Freddy, with Theo, our oldest child,  
279
1097460
7020
أثناء الولادة وربما في اليوم التالي. مع ثيو وفريدي ، مع ثيو ، طفلنا الأكبر ،
18:24
she stayed for two weeks and then with Freddy, she  stayed less time. But in the end, I'm not exactly  
280
1104480
11040
مكثت لمدة أسبوعين ثم مع فريدي ، بقيت وقتًا أقل. لكن في النهاية ، لست
18:35
sure what will happen this time. But we do have  several babysitters who help in our daily lives  
281
1115520
7980
متأكدًا تمامًا مما سيحدث هذه المرة. لكن لدينا العديد من جليسات الأطفال الذين يساعدون في حياتنا اليومية
18:43
now so that I can film these videos and do my job- Dan: 
282
1123500
4620
الآن حتى أتمكن من تصوير مقاطع الفيديو هذه والقيام بعملي - دان:
18:48
And be sane. Vanessa: 
283
1128120
840
18:48
And be sane. Everyone needs help in their life.  So they will also be coming to be with our oldest  
284
1128960
7200
وكن ​​عاقلًا. فانيسا:
ويكون عاقل. كل شخص يحتاج إلى مساعدة في حياته. لذلك سوف يأتون أيضًا ليكونوا مع أطفالنا الأكبر سنًا
18:56
children and we'll be with the baby. So it's  perfect timing because she'll be born at the  
285
1136160
5640
وسنكون مع الطفل. لذا فهو توقيت مثالي لأنها ستولد في
19:01
beginning of June. We didn't mention she's  going to be born at the beginning of June. 
286
1141800
3660
بداية شهر يونيو. لم نذكر أنها ستولد في بداية شهر يونيو.
19:05
Dan: Oh yeah. 
287
1145460
532
19:05
Vanessa: We don't know when,  
288
1145992
608
دان: نعم.
فانيسا: لا نعرف متى ،
19:06
but sometimes the beginning of June. Dan: 
289
1146600
1560
ولكن في بعض الأحيان بداية يونيو. دان:
19:08
Maybe May. Vanessa: 
290
1148160
810
19:08
And Dan works at a school, so school will be  out, which is perfect because we will both be  
291
1148970
6210
ربما مايو. فانيسا:
ودان يعمل في مدرسة ، لذا ستخرج المدرسة ، وهو أمر مثالي لأننا سنكون في
19:15
home all summer. So for me, I feel like we can  care for me and the baby. And then if someone  
292
1155180
9300
المنزل طوال الصيف. بالنسبة لي ، أشعر أنه يمكننا الاعتناء بي وبالطفل. ثم إذا
19:24
helps to care for Theo and Freddy, that would be  great. Obviously we'll still spend time with them,  
293
1164480
5220
ساعد شخص ما في رعاية ثيو وفريدي ، فسيكون ذلك رائعًا. من الواضح أننا سنقضي الوقت معهم ،
19:29
but I think I am less worried about someone  caring for the baby. And if you can take  
294
1169700
7320
لكنني أعتقد أنني أقل قلقًا بشأن شخص يعتني بالطفل. وإذا كنت تستطيع
19:37
care of me and I take care of her and someone  else takes care of them, we'll be good. Right? 
295
1177020
4920
الاعتناء بي وأعتني بها وشخص آخر يعتني بهم ، سنكون جيدين. يمين؟
19:41
Dan: Right. 
296
1181940
1200
دان: صحيح.
19:43
Vanessa: We're basically asking  
297
1183140
2280
فانيسا: نطلب بشكل أساسي من
19:45
all of our friends and family to... We don't  really need baby stuff, so we're asking them,  
298
1185420
5580
جميع أصدقائنا وعائلتنا ... لسنا بحاجة حقًا إلى مستلزمات الأطفال ، لذلك نطلب منهم ، "
19:51
"If you want to give us something, please give  us food. Please make a meal and we can put it in  
299
1191000
5520
إذا كنت تريد أن تقدم لنا شيئًا ، فيرجى إعطائنا الطعام. يرجى إعداد وجبتنا نضعها في
19:56
our freezer." I think that's the perfect gift.  So I think we will be taken care of. I hope.  
300
1196520
3960
الفريزر ". أعتقد أن هذه هي الهدية المثالية. لذلك أعتقد أننا سنعتني. آمل.
20:02
Along with the idea of help and getting help,  Sharon and Valentina had an interesting question  
301
1202220
5160
إلى جانب فكرة المساعدة والحصول على المساعدة ، كان لدى شارون وفالنتينا سؤال مثير للاهتمام
20:07
that shows how not American this is. Is it  expensive to have a baby in the US and will you  
302
1207380
7560
يوضح كيف أن هذا ليس أمريكيًا. هل إنجاب طفل مكلف في الولايات المتحدة وهل
20:14
receive a government subsidy for a newborn baby? That's what I laughed at.  
303
1214940
5400
ستحصل على دعم حكومي لطفل حديث الولادة؟ هذا ما ضحكت عليه.
20:21
So my first thought, and then you can say  something about this. My first thought was  
304
1221900
3240
لذا فكرتي الأولى ، وبعد ذلك يمكنك أن تقول شيئًا عن هذا. كان أول ما فكرت به هو أنك
20:26
if you are already receiving government subsidies,  maybe you are on welfare or you get food stamps  
305
1226160
7440
إذا كنت تتلقى بالفعل إعانات حكومية ، فربما تكون على الرعاية الاجتماعية أو تحصل على قسائم طعام
20:33
or something like that. You will receive some  care, some extra subsidy or something to help you  
306
1233600
8160
أو شيء من هذا القبيل. ستحصل على بعض الرعاية أو بعض الدعم الإضافي أو أي شيء لمساعدتك في
20:42
pay for baby food or something like that. Dan: 
307
1242420
3360
دفع ثمن أغذية الأطفال أو شيء من هذا القبيل. دان:
20:45
You have to be under a certain income level. Vanessa: 
308
1245780
2520
يجب أن تكون تحت مستوى دخل معين. فانيسا:
20:48
Yeah, if you're already receiving that, you  might get something also for your baby. But for  
309
1248300
6060
نعم ، إذا كنت تتلقى ذلك بالفعل ، فقد تحصل على شيء لطفلك أيضًا. لكن بالنسبة
20:54
most people, the government doesn't  care if you have a baby or not. 
310
1254360
5940
لمعظم الناس ، لا تهتم الحكومة بما إذا كان لديك طفل أم لا.
21:00
Dan: Well, you count them on your taxes  
311
1260300
3360
دان: حسنًا ، تحسبها على ضرائبك
21:03
and you probably pay less taxes. Vanessa: 
312
1263660
2280
وربما تدفع ضرائب أقل. فانيسا:
21:05
There's a little bit less taxes because you  have... For each child, but it's not much. Yeah,  
313
1265940
7140
هناك ضرائب أقل قليلاً لأن لديك ... لكل طفل ، لكنها ليست كثيرة. نعم ،
21:13
it's not worth it. Dan: 
314
1273080
870
21:13
The certainly don't give you money. Vanessa: 
315
1273950
1500
الأمر لا يستحق ذلك. دان:
بالتأكيد لا يمنحك المال. فانيسا:
21:15
No. And they don't give... I know some countries- Dan: 
316
1275450
1830
لا. وهم لا يعطونك ... أعرف بعض البلدان - دان:
21:17
They don't give you a time  off or anything like that. 
317
1277280
1860
إنهم لا يمنحونك إجازة أو أي شيء من هذا القبيل.
21:19
Vanessa: Yeah, no time off. They won't  
318
1279140
1680
فانيسا: نعم ، لا إجازة. لن
21:20
give you a package. I know some countries give a  baby package to every new family and you get...  
319
1280820
5280
يعطوك حزمة. أعلم أن بعض البلدان تقدم حزمة طفل لكل أسرة جديدة وتحصل على ...
21:26
It's kind of famous, I think in Norway where they  give you a baby box and the baby box is big enough  
320
1286880
4680
إنها مشهورة نوعًا ما ، أعتقد في النرويج حيث يقدمون لك صندوقًا للأطفال وصندوق الأطفال كبير بما يكفي
21:31
to be a crib for a newborn and they have towels  and swaddles and bottles and tons of stuff for a  
321
1291560
8280
ليكون سريرًا للأطفال حديثي الولادة وهم لديك مناشف وأغطية وزجاجات وأطنان من الأشياء للطفل
21:39
baby. And I don't know, that would be amazing if  someone wants to send us that. But the government  
322
1299840
5280
. وأنا لا أعرف ، سيكون ذلك رائعًا إذا أراد شخص ما إرسال ذلك إلينا. لكن الحكومة
21:45
does not do that. Dan: 
323
1305120
1256
لا تفعل ذلك. دان:
21:46
No. Our government's more  interested in making bombs. 
324
1306376
3364
لا. حكومتنا مهتمة أكثر بصنع القنابل.
21:49
Vanessa: That's the truth of the matter.  
325
1309740
2160
فانيسا: هذه حقيقة الأمر.
21:53
So the first question was, is it  expensive to have a baby in the US?  
326
1313040
3120
لذا كان السؤال الأول ، هل إنجاب طفل في الولايات المتحدة مكلف؟
21:59
It depends what you think about money. Dan: 
327
1319340
2100
هذا يعتمد على رأيك في المال. دان:
22:01
Yeah, it depends on... I don't know. We've just  always really worked into our budget, child stuff.  
328
1321440
5700
نعم ، هذا يعتمد على ... لا أعرف. لقد عملنا دائمًا حقًا في ميزانيتنا ، أشياء خاصة بالأطفال.
22:07
I don't think it's incredibly expensive. Vanessa: 
329
1327140
2460
لا أعتقد أنها باهظة الثمن بشكل لا يصدق. فانيسا:
22:09
So I know a couple different costs. The first  one is Americans pay health insurance monthly.  
330
1329600
6840
لذلك أنا أعرف بعض التكاليف المختلفة. الأول هو أن الأمريكيين يدفعون التأمين الصحي شهريًا.
22:16
And that's around... I wouldn't say at the  moment, it's specifically a requirement,  
331
1336440
5460
وهذا موجود ... لن أقول في الوقت الحالي ، إنه مطلب على وجه التحديد ،
22:21
but almost everybody has some health  insurance. And usually your company,  
332
1341900
5040
لكن كل شخص تقريبًا لديه بعض التأمين الصحي. وعادة ما تدفع شركتك ،
22:26
if you work full-time, will pay 50% of the  healthcare or the health insurance monthly  
333
1346940
6060
إذا كنت تعمل بدوام كامل ، 50٪ من تكاليف الرعاية الصحية أو التأمين الصحي الشهرية
22:33
costs. So if you work for a company, your health  insurance is much cheaper than someone like us. 
334
1353000
5760
. لذلك إذا كنت تعمل في شركة ، فإن تأمينك الصحي أرخص بكثير من شخص مثلنا.
22:38
Dan: We're not the best people to  
335
1358760
1740
دان: لسنا أفضل الأشخاص الذين
22:40
ask because we're self-employed. Vanessa: 
336
1360500
1680
نسألهم لأننا نعمل لحسابنا الخاص. فانيسا:
22:42
Oh, and you get the short end of the stick.  Let me tell you why. Yeah. You got to pay the  
337
1362180
4380
أوه ، وتحصل على نهاية العصا القصيرة. دعني أخبرك لماذا. نعم. عليك أن تدفع
22:46
full price of health insurance. You have to find  your own health insurance independently. Not fun. 
338
1366560
6180
الثمن الكامل للتأمين الصحي. عليك أن تجد تأمينك الصحي بشكل مستقل. غير مسلي.
22:52
Dan: It's expensive. Yeah. I mean,  
339
1372740
1320
دان: إنه مكلف. نعم. أعني ،
22:54
America is not known for cheap healthcare. Vanessa: 
340
1374060
1920
أمريكا ليست معروفة بالرعاية الصحية الرخيصة. فانيسا:
22:55
No. Yeah, in general, I would say if you work  for a company, you might pay a hundred dollars  
341
1375980
6600
لا. نعم ، بشكل عام ، أود أن أقول إذا كنت تعمل في شركة ، فقد تدفع مائة دولار
23:02
a month in health insurance. If you work  for yourself, you might pay between 500 and  
342
1382580
5160
شهريًا في التأمين الصحي. إذا كنت تعمل لنفسك ، فقد تدفع ما بين 500 إلى
23:07
a thousand dollars per month in health insurance.  So thinking about that, that is part of the cost.  
343
1387740
5820
ألف دولار شهريًا في التأمين الصحي. لذا فإن التفكير في ذلك هو جزء من التكلفة.
23:14
When we went to the birth center and for  this home birth midwife that we're paying,  
344
1394640
5220
عندما ذهبنا إلى مركز الولادة ومن أجل هذه القابلة المنزلية التي ندفعها ،
23:19
the cost is about $6,000. So our health insurance  we pay a lot for per month. We will get reimbursed  
345
1399860
10980
كانت التكلفة حوالي 6000 دولار. لذلك نحن ندفع الكثير عن تأميننا الصحي شهريًا. سوف نحصل على
23:31
a big chunk of that, over 50% of that, we will  get reimbursed if you have a hospital birth... I  
346
1411920
8700
جزء كبير من ذلك ، أكثر من 50٪ من ذلك ، سوف يتم تعويضنا إذا ولدت في المستشفى ...
23:40
know some friends have had a hospital birth, they  had a C-section and they did not have insurance,  
347
1420620
6480
أعرف أن بعض الأصدقاء قد ولدوا في المستشفى ، وكان لديهم قسم C ولم يكن لديهم التأمين ،
23:47
and it cost $10,000, which is a lot of money. Dan: 
348
1427100
5790
وتكلفته 10000 دولار ، وهو مبلغ كبير من المال. دان:
23:52
It's less than I would've expected. Vanessa: 
349
1432890
1230
إنه أقل مما كنت أتوقعه. فانيسا:
23:54
But that's what I thought. Yeah, I  thought it would be like a hundred  
350
1434120
2520
ولكن هذا ما اعتقدت. نعم ، اعتقدت أنه سيكون مثل مائة
23:56
thousand dollars. Dan: 
351
1436640
840
ألف دولار. دان:
23:57
Well... Vanessa: 
352
1437480
540
حسنًا ... فانيسا:
23:58
And usually the hospital gives you some kind  of payment plan, so you could pay a hundred  
353
1438020
5400
وعادةً ما يمنحك المستشفى نوعًا من خطة الدفع ، لذلك يمكنك دفع مائة
24:03
dollars every month for the rest of your life  or something like that. So that's the cost that  
354
1443420
6600
دولار شهريًا لبقية حياتك أو شيء من هذا القبيل. هذه هي التكلفة التي
24:10
I know. I know some people who have... I don't  know how expensive their insurance is monthly,  
355
1450020
6120
أعرفها. أعرف بعض الأشخاص الذين لديهم ... لا أعرف تكلفة تأمينهم الشهري ،
24:16
but their whole birth was like $25. But maybe  they're paying $500 a month in insurance. 
356
1456140
5580
لكن ميلادهم بالكامل كان 25 دولارًا. لكن ربما يدفعون 500 دولار شهريًا في التأمين.
24:21
Dan: Or more. 
357
1461720
764
دان: أو أكثر.
24:22
Vanessa: They're more or more, so it's hard  
358
1462484
2236
فانيسا: إنهم أكثر أو أكثر ، لذلك من الصعب
24:24
to say exactly. It's a very complicated question.  But if you plan on having a baby in the US,  
359
1464720
4920
أن نقول بالضبط. إنه سؤال معقد للغاية. ولكن إذا كنت تخطط لإنجاب طفل في الولايات المتحدة ،
24:31
save some money. Save some money, and yeah,  just check with your insurance company. I  
360
1471320
6600
فوفر بعض المال. ادخر بعض المال ، ونعم ، فقط تحقق مع شركة التأمين الخاصة بك.
24:37
know some insurance companies like ours,  you can't start a new insurance company  
361
1477920
5820
أعرف بعض شركات التأمين مثل شركتنا ، لا يمكنك بدء شركة تأمين جديدة
24:45
if you're already pregnant. Okay. Are we ready to move on to  
362
1485060
2940
إذا كنت حاملاً بالفعل. تمام. هل نحن مستعدون للانتقال إلى
24:48
our next question? Dan: 
363
1488000
780
24:48
I think we should. Vanessa: 
364
1488780
1170
سؤالنا التالي؟ دان:
أعتقد أننا يجب أن نفعل ذلك. فانيسا:
24:49
Okay. The next question is also a  new category. We just talked about  
365
1489950
3750
حسنًا. السؤال التالي هو أيضًا فئة جديدة. تحدثنا للتو عن
24:54
pregnancy, then we talked about birth and  around the birth time. Next is our life with  
366
1494420
6120
الحمل ، ثم تحدثنا عن الولادة ووقت الولادة تقريبًا. التالي هو حياتنا مع
25:00
three children. So we have a lot of people who  asked the same question. Maggie, Amery, Melody,  
367
1500540
7440
ثلاثة أطفال. لذلك لدينا الكثير من الأشخاص الذين طرحوا نفس السؤال. ماجي وأميري
25:07
and Lizzie all asked, dun, dun, duh. "Do you want  to have another baby after Matilda?" First of all,  
368
1507980
7920
وميلودي وليزي سألوا جميعًا ، دون ، دون ، دوه. "هل تريدين إنجاب طفل آخر بعد ماتيلدا؟" بادئ ذي بدء ،
25:15
never ask a seven month, eight month pregnant  woman. If she wants another baby, that's okay.  
369
1515900
4680
لا تسأل امرأة حامل لمدة سبعة أشهر وثمانية أشهر . إذا أرادت طفلاً آخر ، فلا بأس بذلك.
25:20
I'm just saying that as a joke. But yeah. Dan: 
370
1520580
2520
أنا فقط أقول ذلك على سبيل المزاح. لكن نعم. دان:
25:23
Don't ask her to her face. Vanessa: 
371
1523100
1076
لا تسألها في وجهها. فانيسا:
25:24
Oh, let's answer together on three. Are you ready? Dan: 
372
1524176
3784
أوه ، دعونا نجيب معا على ثلاثة. هل أنت جاهز؟ دان:
25:27
Okay. Vanessa: 
373
1527960
840
حسنًا. فانيسا:
25:28
Three, two, one. No. Dan: 
374
1528800
2520
ثلاثة ، اثنان ، واحد. رقم دان:
25:31
No. Vanessa: 
375
1531320
960
لا. فانيسا:
25:32
So this is it. I think I will do everything in my  power and so will Dan to make sure that this is  
376
1532280
6120
هذا هو. أعتقد أنني سأفعل كل ما في وسعي وكذلك سيفعل دان للتأكد من
25:38
it. Our family is done. Dan: 
377
1538400
2370
ذلك. عائلتنا انتهت. دان:
25:40
Yeah, three feels perfect to me. I mean,  obviously I grew up with two siblings, so  
378
1540770
4830
نعم ، ثلاثة تشعر بأنها مثالية بالنسبة لي. أعني ، من الواضح أنني نشأت مع شقيقين ، لذلك من
25:45
it makes sense. And I know it was already quite a  push for you to go with three. So four is a bit... 
379
1545600
6750
المنطقي. وأنا أعلم أنه كان بالفعل دفعة كبيرة بالنسبة لك للذهاب مع ثلاثة. إذن ، أربعة قليلاً ...
25:52
Vanessa: If we- 
380
1552350
14
25:52
Dan: As close to out of the  
381
1552364
1436
فانيسا: إذا كنا-
دان: أقرب ما يكون إلى خارج
25:55
question as possible. Vanessa: 
382
1555320
1200
السؤال قدر الإمكان. فانيسا:
25:56
So the underlying feature here is if I said in  the future that, "Oh, guess what, we're having a  
383
1556520
6660
إذن السمة الأساسية هنا هي إذا قلت في المستقبل ، "أوه ، خمن ماذا ، لدينا
26:03
fourth baby." You'll know it was not planned. Dan: 
384
1563180
2672
طفل رابع." ستعرف أنه لم يكن مخططًا له. Dan:
26:05
That one is next. Vanessa: 
385
1565852
1703
هذا هو التالي. فانيسا:
26:07
Yes. So I think three is good.  My baby, my belly and my body  
386
1567555
4385
نعم. لذلك أعتقد أن ثلاثة أمر جيد. يعاني طفلي وبطني وجسدي
26:13
is suffering a lot. So we'll stop it here. Dan: 
387
1573500
3180
كثيرًا. لذا سنوقفها هنا. دان:
26:16
She can finally recuperate after this. Vanessa: 
388
1576680
1795
يمكنها أخيرًا التعافي بعد ذلك. فانيسا:
26:18
Yes, it would be great to say, "Okay, now my body  is mine, kind of. I still have at least another  
389
1578475
6185
نعم ، سيكون من الرائع أن أقول ، "حسنًا ، الآن جسدي هو جسدي ، نوعًا ما. لا يزال أمامي عامًا آخر على الأقل
26:24
year of taking care of a baby with my body. But  the idea that I can go to the gym, I can work out,  
390
1584660
6180
لرعاية طفلي بجسدي. لكن فكرة أنه يمكنني الذهاب إلى صالة الألعاب الرياضية ، يمكنني أن أحاول
26:30
I can try to repair my body, all of these things,  and that's it. I'm not going to get pregnant again  
391
1590840
5640
إصلاح جسدي ، كل هذه الأشياء ، وهذا كل شيء. لن أحمل مرة أخرى
26:36
and then have to go through all that again. All  right, the next one is also a big question and a  
392
1596480
5100
وبعد ذلك يجب أن أعود إلى كل ذلك مرة أخرى. حسنًا ، الخطوة التالية هي أيضًا سؤال كبير
26:41
lot of people asked it, Ella Eleanora, Jeff, Anna  and Claudia all asked, "How in the world will you  
393
1601580
7380
وطرحه الكثير من الناس ، سألته إيلا إليانورا وجيف وآنا وكلوديا ، "كيف سترتب يومك في العالم
26:48
arrange your day between your professional duties,  housekeeping, and your three beautiful children?"  
394
1608960
4920
بين واجباتك المهنية وتدبير شؤون المنزل وأطفالك الثلاثة الجميلين؟"
26:56
I don't know. Dan: 
395
1616160
1489
أعرف. دان:
26:57
Lots of... Well, babysitters are pretty key. We  could have a nanny, honestly, but we have good  
396
1617649
6251
الكثير من ... حسنًا ، جليسات الأطفال أمر أساسي. يمكن أن يكون لدينا مربية ، بصراحة ، ولكن لدينا
27:03
babysitters already. Vanessa: 
397
1623900
2460
جليسات أطفال جيدة بالفعل. فانيسا:
27:06
As far as childcare, our oldest will be going  to first grade. He's in kindergarten this year.  
398
1626360
6540
فيما يتعلق برعاية الأطفال ، سيذهب أكبرهم إلى الصف الأول. إنه في روضة الأطفال هذا العام ،
27:12
He'll be going to first grade. Our second,  he's three, he will be going to preschool  
399
1632900
6660
سوف يذهب إلى الصف الأول ، والثاني ، وهو في الثالثة ، وسوف يذهب إلى المدرسة التمهيدية ،
27:20
and that's nine o'clock to  one o'clock, four days a week.  
400
1640280
4680
وهذه الساعة التاسعة صباحًا إلى الواحدة صباحًا ، أربعة أيام في الأسبوع.
27:25
And the baby will be with me and Dan  will be working at our oldest's school. 
401
1645980
9180
وسيكون الطفل معي وسيعمل دان في مدرسة أقدمنا.
27:35
Dan: Our oldest son's school. 
402
1655160
1800
Dan: مدرسة ابننا الأكبر.
27:36
Vanessa: So he has the same hours, the same vacations. 
403
1656960
3000
فانيسا: إذن لديه نفس الساعات ، نفس الإجازات.
27:39
Dan: I take him to school, all that. 
404
1659960
1845
دان: آخذه إلى المدرسة ، كل ذلك.
27:41
Vanessa: You help to commute  
405
1661805
975
فانيسا: يمكنك المساعدة في
27:42
him to school. So that's a good puzzle  piece in our life. As far as childcare,  
406
1662780
6000
نقله إلى المدرسة. هذه قطعة أحجية جيدة في حياتنا. فيما يتعلق برعاية الأطفال ،
27:48
I think the hard time comes when children are  sick. You just have mad chaos no matter what. But  
407
1668780
7260
أعتقد أن الوقت الصعب يأتي عندما يمرض الأطفال. لديك فقط فوضى جنونية مهما حدث. ولكن
27:56
so that's for childcare, I feel like when- Dan: 
408
1676820
4410
هذا من أجل رعاية الأطفال ، أشعر عندما- دان:
28:01
That's also the time you work. Vanessa: 
409
1681230
1470
هذا أيضًا وقت عملك. فانيسا:
28:02
Yeah. When Matilda is young, really young,  she'll nap a lot. And I plan to just  
410
1682700
5760
نعم. عندما تكون ماتيلدا شابة وشابة حقًا ، فإنها ستأخذ قيلولة كثيرًا. وأنا أخطط
28:08
lower my standards. I'll still film YouTube  videos. I'll still be active in my business,  
411
1688460
7380
لخفض معاييري فقط. سأستمر في تصوير مقاطع فيديو YouTube. سأظل نشطًا في عملي ،
28:15
but I'm not going to be making a ton of new  courses and lots of new stuff over the next year. 
412
1695840
5760
لكنني لن أقوم بعمل الكثير من الدورات التدريبية الجديدة والكثير من الأشياء الجديدة خلال العام المقبل.
28:21
Dan: She always does that. 
413
1701600
1200
دان: إنها تفعل ذلك دائمًا.
28:22
Vanessa: I always do, that's  
414
1702800
1260
فانيسا: أفعل ذلك دائمًا ، هذا
28:24
true. But I do have a lot of help in my business,  in Speak English with Vanessa. There's about 10  
415
1704060
7200
صحيح. لكن لدي الكثير من المساعدة في عملي ، في تحدث الإنجليزية مع فانيسا. هناك حوالي 10
28:31
or so people who participate in helping make this  business run. Help to edit videos, help to answer- 
416
1711260
7436
أشخاص أو نحو ذلك يشاركون في المساعدة في إدارة هذا العمل. ساعد في تحرير مقاطع الفيديو ، وساعد في الإجابة-
28:38
Dan: She's got a real team now. 
417
1718696
1384
دان: لديها فريق حقيقي الآن.
28:40
Vanessa: Student questions. All of this, whether  
418
1720080
3240
فانيسا: أسئلة الطلاب. كل هذا ، سواء
28:43
you know it or not, there's a lot of work that  goes into making this run. So it's not just me.  
419
1723320
5340
كنت تعرف ذلك أم لا ، هناك الكثير من العمل الذي يتم القيام به في هذا التشغيل. لذلك ليس أنا فقط.
28:50
And I think that due to other people helping, it  will continue. Right now, I am working very hard  
420
1730400
7500
وأعتقد أنه بسبب مساعدة الآخرين ، سيستمر ذلك. في الوقت الحالي ، أعمل بجد
28:57
to prepare for the next six months. So I would  love to... I'm filming a lot of YouTube videos,  
421
1737900
9180
للاستعداد للأشهر الستة المقبلة. لذلك أحب أن ... أصور الكثير من مقاطع فيديو YouTube ،
29:07
like four months worth of YouTube videos.  I have a lot of things prepared in advance,  
422
1747080
5160
مثل مقاطع فيديو YouTube بقيمة أربعة أشهر. لدي الكثير من الأشياء المعدة مسبقًا ،
29:12
and a lot of the people who are working for the  business are also preparing for a maternity leave. 
423
1752240
7620
والكثير من الأشخاص الذين يعملون في الشركة يستعدون أيضًا لإجازة أمومة.
29:19
I'm still going to be doing something,  but it's not going to be as busy. And  
424
1759860
5640
ما زلت أفعل شيئًا ما ، لكنه لن يكون مشغولًا.
29:26
it's a good thing when you get pregnant, you have  nine months to prepare. So I'm using this time to  
425
1766640
6060
وهو أمر جيد عندما تحملين ، فأمامك تسعة أشهر للاستعداد. لذلك أنا أستغل هذا الوقت
29:32
prepare for the business. And I'm sure at some  point Matilda will be taking less naps, she'll  
426
1772700
6720
للتحضير للعمل. وأنا متأكد من أن ماتيلدا في مرحلة ما ستأخذ قيلولة أقل ،
29:39
be sleeping less, and I'll need to have someone  come a couple mornings a week to watch her so that  
427
1779420
5760
وستنام أقل ، وسأحتاج أن يأتي أحدهم ليومين في الصباح لمشاهدتها حتى
29:45
I can do my business, which is what we do now. But  I think at the beginning we'll just take it slow,  
428
1785180
7080
أتمكن من القيام بعملي ، وهو ما نحن نفعل الآن. لكنني أعتقد في البداية أننا سنأخذ الأمر ببطء ،
29:52
see how it goes. Dan: 
429
1792260
2040
ونرى كيف ستسير الأمور. دان:
29:54
We'll have some time, especially early on,  to just be with our family. Build a new  
430
1794300
6240
سيكون لدينا بعض الوقت ، خاصة في وقت مبكر ، لنكون مع عائلتنا فقط. كوِّن
30:00
relationship with this child, and then  after that we'll have help via babysitters. 
431
1800540
6810
علاقة جديدة مع هذا الطفل ، وبعد ذلك سنحصل على المساعدة عن طريق المربيات.
30:07
Vanessa: Yeah. One of the parts  
432
1807350
1530
فانيسا: نعم. أحد أجزاء
30:08
of this is as I said professional duties,  three beautiful children and housekeeping. 
433
1808880
4590
هذا كما قلت الواجبات المهنية ، ثلاثة أطفال جميلين وتدبير منزلي.
30:13
Dan: Oh. 
434
1813470
1050
دان: أوه.
30:14
Vanessa: Yeah. That's why we have Dan. 
435
1814520
1556
فانيسا: نعم. لهذا السبب لدينا دان.
30:16
Dan: Who does that. Yeah,  
436
1816076
844
30:16
right now I'm the housekeeper. Vanessa: 
437
1816920
2130
دان: من يفعل ذلك. نعم ،
الآن أنا مدبرة المنزل. فانيسا:
30:19
Yeah. So at the moment, Dan  does everything for the house,  
438
1819050
3270
نعم. في الوقت الحالي ، يفعل دان كل شيء من أجل المنزل ،
30:23
and that's a halfway through pregnancy into  the future. Who knows? Maybe Dan will always  
439
1823760
8160
وهذا هو منتصف فترة الحمل في المستقبل. من تعرف؟ ربما يقوم دان دائمًا
30:31
do all the household chores, probably not. But  I think that's really useful to try to help each  
440
1831920
6720
بجميع الأعمال المنزلية ، وربما لا يفعل ذلك. لكني أعتقد أنه من المفيد حقًا محاولة مساعدة بعضكم
30:38
other out when you can. Especially when having  a third child having a business. Both of us are  
441
1838640
6900
البعض عندما تستطيعون ذلك. خاصة عند إنجاب طفل ثالث لديه عمل تجاري.
30:45
working part-time, but also full-time, and there's  a lot going on in our lives. You just need to be  
442
1845540
6180
يعمل كلانا بدوام جزئي ، ولكن أيضًا بدوام كامل ، وهناك الكثير مما يحدث في حياتنا. أنت فقط بحاجة إلى أن تكون
30:51
there for each other really. Which- Dan: 
443
1851720
1710
هناك من أجل بعضكما البعض حقًا. الذي- دان:
30:53
At least we have the robot. Vanessa: 
444
1853430
1860
على الأقل لدينا الروبوت. فانيسا:
30:55
Oh yeah. And we have- Dan: 
445
1855290
1110
أوه نعم. ولدينا- دان:
30:56
Robo vac, I mean. Vanessa: 
446
1856400
1200
روبو فاك ، أعني. فانيسا:
30:57
10 robots who also live in our house and do  everything. Just kidding. Talking about us though.  
447
1857600
6300
10 روبوتات يعيشون أيضًا في منزلنا ويفعلون كل شيء. أنا فقط أمزح. نتحدث عنا بالرغم من ذلك.
31:04
We have one bonus question, but before we get to  the bonus question. Edita has a question about us.  
448
1864920
6000
لدينا سؤال إضافي واحد ، ولكن قبل أن نصل إلى سؤال المكافأة. لدى إيديتا سؤال عنا.
31:10
She said, how can you keep up your relationship  with each other when you have three children? 
449
1870920
5820
قالت ، كيف يمكنك أن تحافظا على علاقتكما مع بعضكما البعض عندما يكون لديك ثلاثة أطفال؟
31:16
Dan: We don't know yet. 
450
1876740
1908
دان: لا نعرف حتى الآن.
31:18
Vanessa: No. How do you do it when you  
451
1878648
2292
فانيسا: لا. كيف تفعل ذلك عندما
31:20
have one child or two children? Dan: 
452
1880940
3240
يكون لديك طفل واحد أو طفلان؟ دان:
31:24
Well, anytime you have a toddler in the house,  it gets pretty difficult, let's put it that way. 
453
1884180
4372
حسنًا ، في أي وقت يكون لديك طفل صغير في المنزل ، يصبح الأمر صعبًا جدًا ، فلنضع الأمر على هذا النحو.
31:28
Vanessa: Yeah. I feel like- 
454
1888552
1388
فانيسا: نعم. أشعر -
31:29
Dan: Because by the end of the day,  
455
1889940
1200
دان: لأنه في نهاية اليوم ،
31:31
you're like, "I'm done." Vanessa: 
456
1891140
1440
ستقول "لقد انتهيت". فانيسا:
31:32
I'm so tired. Dan: 
457
1892580
1020
أنا متعبة للغاية. دان:
31:33
We don't have time to work out our problems.  It's like, "Can I just pass out now?" 
458
1893600
4740
ليس لدينا الوقت لحل مشاكلنا. إنه مثل ، "هل يمكنني فقط الإغماء الآن؟"
31:38
Vanessa: Yeah. I think anyone who has kids period  
459
1898340
4200
فانيسا: نعم. أعتقد أن أي شخص لديه فترة أطفال
31:42
realizes that there's a big extra effort that you  have to put into your relationship to just find  
460
1902540
7920
يدرك أن هناك مجهودًا إضافيًا كبيرًا عليك أن تبذله في علاقتك للعثور على
31:50
the energy for each other. And I think we try to  do that. We don't always succeed, but yeah. Trying  
461
1910460
7380
الطاقة لبعضكما البعض. وأعتقد أننا نحاول القيام بذلك. نحن لا ننجح دائمًا ، لكن نعم. محاولة
31:57
to find some time for each other is good. Dan: 
462
1917840
2220
إيجاد بعض الوقت لبعضنا البعض أمر جيد. دان:
32:00
A big thing for us is that we have a  couple's therapist that we see every  
463
1920060
5340
الشيء المهم بالنسبة لنا هو أن لدينا معالجًا للزوجين نراه كل
32:05
week or every other week or so. And so that  really helps us check in with each other. And  
464
1925400
7980
أسبوع أو كل أسبوعين أو نحو ذلك. وهذا يساعدنا حقًا على التواصل مع بعضنا البعض.
32:13
having a middle man there really helps being  like, "Hey, how do I really feel right now?" 
465
1933380
4140
ووجود رجل وسط هناك يساعد حقًا في أن تكون مثل ، "مرحبًا ، كيف أشعر حقًا الآن؟"
32:17
Vanessa: So highly recommend talking  
466
1937520
3480
فانيسا: نوصي بشدة بالتحدث
32:21
with a couple's therapist for anyone who is in a  relationship. You don't have to be on the brink of  
467
1941000
5940
مع معالج للزوجين لأي شخص على علاقة. ليس عليك أن تكون على وشك
32:26
divorce to go see a therapist. Dan: 
468
1946940
960
الطلاق لتذهب إلى معالج نفسي. دان:
32:27
You don't have to wait till then. Vanessa: 
469
1947900
1380
ليس عليك الانتظار حتى ذلك الحين. فانيسا:
32:29
No. Do not wait till then. I know when we  started meeting with him, we were like, "Yeah,  
470
1949280
5640
لا. لا تنتظر حتى ذلك الحين. أعلم أنه عندما بدأنا الاجتماع معه ، كنا مثل ، "نعم ،
32:34
our relationship has normal problems, but it's not  disastrous." And it's been so helpful for us. You  
471
1954920
6720
علاقتنا بها مشاكل طبيعية ، لكنها ليست كارثية." وقد كان مفيدًا جدًا لنا.
32:41
don't have to be- Dan: 
472
1961640
655
ليس عليك أن تكون- دان:
32:42
It's very eye-opening. Vanessa: 
473
1962295
1745
إنه أمر مدهش للغاية. فانيسا:
32:44
At the very end of your relationship to do  that. So I think that's been... It's helped  
474
1964040
4980
في نهاية علاقتك للقيام بذلك. لذلك أعتقد أن هذا كان ... لقد
32:49
us to understand each other better. And also  all of these big life changes. It's like a  
475
1969020
6840
ساعدنا على فهم بعضنا البعض بشكل أفضل. وكذلك كل هذه التغييرات الكبيرة في الحياة. إنه مثل
32:55
teacher. You have a teacher guiding you through  that, because I don't know, we don't really live  
476
1975860
4860
المعلم. لديك معلم يوجهك خلال ذلك ، لأنني لا أعرف ، فنحن لا نعيش حقًا
33:00
in a culture where you have great-grandparents  and grandparents and parents all living together  
477
1980720
5520
في ثقافة حيث يكون لديك أجداد وأجداد وآباء يعيشون معًا
33:07
helping with your life a lot and teaching you  about how to do different things. So having  
478
1987380
5460
ويساعدونك كثيرًا في حياتك ويعلمونك كيف افعل أشياء مختلفة. لذا فإن وجود
33:13
a professional give you some insight and ask  the hard questions. Yeah, that's been really  
479
1993500
6540
محترف يمنحك بعض البصيرة ويطرح الأسئلة الصعبة. نعم ، لقد كان ذلك
33:20
helpful for us. Dan: 
480
2000040
1080
مفيدًا لنا حقًا. دان:
33:21
Yeah. Vanessa: 
481
2001120
420
33:21
So yeah, highly recommend. Dan: 
482
2001540
1980
أجل. فانيسا:
لذا نعم ، نوصي بشدة. دان:
33:23
We also occasionally go on a date. Vanessa: 
483
2003520
3840
نذهب أحيانًا في موعد. فانيسا:
33:27
Yeah, I think whenever we get a chance  to go out to lunch or drop the children  
484
2007360
5760
نعم ، أعتقد أنه كلما سنحت لنا الفرصة للخروج لتناول الغداء أو إنزال الأطفال
33:33
off at Dan's parent's house for a couple  days. We're going to do that next week. 
485
2013120
3780
في منزل والدي دان لبضعة أيام. سنفعل ذلك الأسبوع المقبل.
33:36
Dan: Yes. 
486
2016900
960
دان: نعم.
33:37
Vanessa: And it feels so  
487
2017860
1260
فانيسا: وهذا شعور
33:39
refreshing. And I think just try to take those  chances when you can. Don't feel guilty about  
488
2019120
5700
منعش للغاية. وأعتقد أن مجرد محاولة اغتنام تلك الفرص عندما تستطيع. لا تشعر بالذنب حيال
33:46
enjoying spending time away from your children.  First of all, your children need other people in  
489
2026080
5160
الاستمتاع بقضاء الوقت بعيدًا عن أطفالك. بادئ ذي بدء ، يحتاج أطفالك إلى أشخاص آخرين في
33:51
their lives, not just you. They need grandparents.  They need babysitters. They need a community, not  
490
2031240
6060
حياتهم ، وليس أنت فقط. إنهم بحاجة إلى أجداد. إنهم بحاجة إلى جليسات الأطفال. إنهم بحاجة إلى مجتمع ، وليس
33:57
just their parents. So it's good for us, but it's  also good for them, I think, too. All right. We  
491
2037300
5580
والديهم فقط. لذا فهو جيد لنا ، لكنه أيضًا مفيد لهم ، على ما أعتقد أيضًا. حسنًا.
34:02
have one final question. It is a bonus question. Dan: 
492
2042880
3162
لدينا سؤال أخير. إنه سؤال مكافأة. دان:
34:06
Ooh bonus. Vanessa: 
493
2046042
18
34:06
Are you ready? Yes. All right. Well, we've  talked a lot about our experiences and our  
494
2046060
6540
مكافأة رائعة. فانيسا:
هل أنت مستعد؟ نعم. حسنًا. حسنًا ، لقد تحدثنا كثيرًا عن تجاربنا
34:12
lives. But Ava has a great question. Ava says,  "Do you have any recommendations for someone  
495
2052600
7260
وحياتنا. لكن لدى آفا سؤال رائع. تقول آفا ، "هل لديك أي توصيات لشخص
34:19
who's pregnant for the first time?" Well,  we are not the world's foremost experts, but  
496
2059860
7800
حامل لأول مرة؟" حسنًا ، لسنا الخبراء الأوائل في العالم ، لكننا
34:29
we've gone through this a couple times. Dan: 
497
2069520
1860
مررنا بهذا عدة مرات. دان:
34:31
Yeah. Vanessa: 
498
2071380
390
34:31
What would you say? Dan: 
499
2071770
630
أجل. فانيسا:
ماذا تقول؟ دان:
34:32
I think you're an expert. Vanessa: 
500
2072400
1770
أعتقد أنك خبير. فانيسا:
34:34
At this point. If you've gone through  pregnancy one time, all of a sudden  
501
2074170
3450
في هذه المرحلة. إذا كنت قد مررت بالحمل مرة واحدة ، فجأة
34:37
you have so much more experience. And  then two times, and then three times. 
502
2077620
3480
لديك الكثير من الخبرة. ثم مرتين ، ثم ثلاث مرات.
34:41
Dan: Well, does she mean actually  
503
2081100
2700
دان: حسنًا ، هل تعني حقًا
34:43
the pregnancy part or? Vanessa: 
504
2083800
1740
جزء الحمل أم؟ فانيسا:
34:45
Yeah, I would say- Dan: 
505
2085540
840
نعم ، أود أن أقول- دان:
34:46
Because, you're a better person to answer- Vanessa: 
506
2086380
1320
لأنك شخص أفضل للإجابة- فانيسا:
34:47
Pregnancy. The mindset, your relationship, all of  that stuff. I think we could take this question  
507
2087700
5760
الحمل. العقلية ، علاقتك ، كل تلك الأشياء. أعتقد أننا يمكن أن نأخذ هذا السؤال
34:53
in many directions. Dan: 
508
2093460
1500
في اتجاهات كثيرة. دان:
34:54
Yeah. Well, I hope that you have time to spend  with your partner for one. I hope the partner  
509
2094960
7920
أجل. حسنًا ، أتمنى أن يكون لديك وقت تقضيه مع شريك حياتك. آمل أن يكون الشريك
35:02
is there. That's pretty key. Having somebody  who's really your support person is extremely  
510
2102880
7200
هناك. هذا مفتاح جميل. من المهم للغاية وجود شخص ما هو الشخص الذي يدعمك حقًا
35:10
important. So even if the partner's not in the  picture, then you're going to need somebody. 
511
2110080
4380
. لذا حتى لو لم يكن الشريك في الصورة ، فستحتاج إلى شخص ما.
35:14
Vanessa: Yeah. 
512
2114460
600
فانيسا: نعم.
35:15
Dan: Who's super committed to  
513
2115060
1500
دان: من ملتزم جدًا
35:16
being with you during that time. Vanessa: 
514
2116560
2520
بالتواجد معك خلال ذلك الوقت. فانيسا:
35:19
I think that's a good starting place is having...  Well, if you're already pregnant is too late.  
515
2119080
6300
أعتقد أن هذا هو مكان البداية الجيد ... حسنًا ، إذا كنت حاملاً بالفعل فقد فات الأوان.
35:25
But choosing- Dan: 
516
2125380
1800
لكن باختيار- دان:
35:27
Let's turn the chapter back a little bit.  Find the right person to get pregnant with. 
517
2127180
3720
دعنا نعيد الفصل إلى الوراء قليلاً. ابحث عن الشخص المناسب للحمل.
35:30
Vanessa: Choosing someone who you  
518
2130900
1860
فانيسا: اختيار شخص
35:32
like and having kids with them. I know when one  of my friends was thinking about having a baby,  
519
2132760
4920
تحبه وإنجاب الأطفال معه. أعرف عندما كانت إحدى صديقاتي تفكر في إنجاب طفل ،
35:37
she's like, "I just don't know when the right  time is." And I was like, "Yeah, maybe there's  
520
2137680
3660
كانت تقول ، "أنا فقط لا أعرف متى يحين الوقت المناسب." وقلت ، "نعم ، ربما تكون هناك
35:41
some times that are better than other times. But  the biggest question is. Is he the right person?" 
521
2141340
4663
أوقات أفضل من أوقات أخرى. لكن السؤال الأكبر هو. هل هو الشخص المناسب؟"
35:46
Dan: Yeah. 
522
2146003
9
35:46
Vanessa: Because it's never  
523
2146012
2408
دان: أجل.
فانيسا: لأنه لن
35:48
going to be a perfect time to get pregnant, but if  you're with the person that you want to be with,  
524
2148420
4680
يكون أبدًا وقتًا مثاليًا للحمل ، ولكن إذا كنت مع الشخص الذي تريد أن تكون معه ،
35:54
in the end, it will work out. Yes.  Sometimes we'll be harder than others,  
525
2154180
3780
فسوف ينجح الأمر في النهاية. نعم. في بعض الأحيان سنكون أصعب من الآخرين ،
35:57
but I think the first question is who?  And I would say the second thing is  
526
2157960
5580
لكنني أعتقد أن السؤال الأول هو من؟ وأود أن أقول الشيء الثاني هو أن
36:05
a lot of people, a lot of women who are pregnant  for the first time, it's very normal. I was like  
527
2165820
5040
الكثير من الناس ، والكثير من النساء الحوامل لأول مرة ، إنه أمر طبيعي جدًا. كنت مثل
36:10
this too. Do a lot of research and feel a lot more  anxious about their first child, especially for  
528
2170860
6300
هذا أيضا. أجروا الكثير من الأبحاث واشعروا بقلق أكبر بشأن طفلهم الأول ، خاصة بالنسبة
36:17
us, compared to number two and number three. It's not that they are neglected,  
529
2177160
4380
لنا ، مقارنة بالرقم الثاني والثالث. لا يعني ذلك أنه تم إهمالهم ، بل
36:21
it's just you're more realistic about  what your life is going to be like.  
530
2181540
4740
مجرد أنك أكثر واقعية بشأن ما ستكون عليه حياتك.
36:27
So I would say talk to other people who have two  or three children or more when you're pregnant  
531
2187060
6600
لذلك أود أن أقول التحدث إلى أشخاص آخرين لديهم طفلان أو ثلاثة أطفال أو أكثر عندما تكونين حاملاً
36:33
with your first child. Because I think it helps to  give some perspective when you're worried about,  
532
2193660
5040
بطفلك الأول. لأنني أعتقد أنه من المفيد إعطاء بعض المنظور عندما تكون قلقًا ،
36:39
well, is this type of dish or washing detergent? I  know new mothers sometimes think I need to wash my  
533
2199360
8220
حسنًا ، هل هذا النوع من الأطباق أو منظفات الغسيل؟ أعرف أن الأمهات الجدد في بعض الأحيان يعتقدن أنني بحاجة لغسل
36:47
baby's clothes and this specific type of soap  or this, those little things that can really  
534
2207580
4440
ملابس طفلي وهذا النوع المحدد من الصابون أو هذا ، تلك الأشياء الصغيرة التي يمكن أن
36:52
stress you out. Talking to someone who's had  more children just chit-chatting with them. Or  
535
2212020
6000
تضغط عليك حقًا. التحدث إلى شخص لديه عدد أكبر من الأطفال ، فقط قم بالدردشة معه. أو
36:58
even if I know there's some great YouTube channels  of parents who have 11 children, don't look at  
536
2218680
7200
حتى لو كنت أعلم أن هناك بعض قنوات YouTube الرائعة لأولياء الأمور الذين لديهم 11 طفلًا ، فلا تنظر إلى
37:05
the crazy ones. Look at people who seem pretty  normal, still. And it can be really grounding  
537
2225880
6060
هؤلاء المجانين. انظر إلى الأشخاص الذين لا يزالون طبيعيين جدًا. ويمكن أن يكون من الأمور الأساسية حقًا
37:11
to see their advice where we are thinking about,  "Oh, okay, we have two boys and then a baby girl." 
538
2231940
7680
أن نرى نصائحهم حيث نفكر ، "أوه ، حسنًا ، لدينا ولدان ثم طفلة."
37:19
Are they all going to sleep in the same room? What  are they going to do? We have three kids. So we  
539
2239620
4980
هل سينامون جميعًا في نفس الغرفة؟ ماذا سيفعلون؟ لدينا ثلاثة أطفال. لذلك
37:24
have a lot of experience. But when you hear about  someone who has six or seven children and you see  
540
2244600
5940
لدينا الكثير من الخبرة. ولكن عندما تسمع عن شخص لديه ستة أو سبعة أطفال وترى
37:30
their life living situations, it helps give  you more perspective. So you feel not anxious  
541
2250540
8160
مواقفه المعيشية في حياته ، فهذا يساعدك على منحك منظورًا أكثر. لذلك لا تشعر بالقلق
37:38
about everything. There's some things that are  worth spending a lot of time on, but in general,  
542
2258700
5880
حيال كل شيء. هناك بعض الأشياء التي تستحق قضاء الكثير من الوقت عليها ، ولكن بشكل عام ،
37:44
I think that can help give you good perspective.  A little tip that I am just learning now. 
543
2264580
3772
أعتقد أن ذلك يمكن أن يساعد في منحك منظورًا جيدًا. نصيحة صغيرة أتعلمها الآن.
37:48
Dan: Oh, is a little late. 
544
2268352
1808
دان: أوه ، متأخر قليلاً.
37:50
Vanessa: A little late, but it's not too late yet.  
545
2270160
2400
فانيسا: فات الأوان قليلاً ، لكن لم يفت الأوان بعد.
37:53
There's a very interesting book called The Fourth  Trimester. And a lot of talk when you have a baby  
546
2273400
6180
هناك كتاب مثير للاهتمام يسمى الفصل الرابع. والكثير من الكلام عندما يكون لديك طفل
37:59
is how to take care of the baby. What do you do  with the baby? But a lot of the focus goes off  
547
2279580
5700
هو كيفية الاعتناء بالطفل. ماذا تفعل مع الطفل؟ لكن الكثير من التركيز ينحرف
38:05
of you when you're pregnant. It's like, "Oh,  your belly. Oh, the mom, mom, mom." But then  
548
2285280
4560
عنك عندما تكونين حاملاً. إنه مثل ، "أوه ، بطنك. أوه ، أمي ، أمي ، أمي." ولكن بعد ذلك
38:09
when you have the baby, a lot of the focus is on  the baby. So this book focuses on how to take care  
549
2289840
6240
عندما يكون لديك طفل ، ينصب الكثير من التركيز على الطفل. لذلك يركز هذا الكتاب على كيفية الاعتناء
38:16
of yourself. And I guess the spoiler is that you  don't take care of yourself. You have other people  
550
2296080
7020
بنفسك. وأعتقد أن المفسد هو أنك لا تعتني بنفسك. لديك أشخاص آخرون
38:23
helping to take care of you, and you set up your- Dan: 
551
2303100
2580
يساعدونك في الاعتناء بك ، وقمت بإعداد- دان:
38:25
You need your pamper people. Vanessa: 
552
2305680
1680
أنت بحاجة إلى الأشخاص المدللين. فانيسا:
38:27
Yes. You set up your life so that the first  couple months after birth, you are taken care of  
553
2307360
6240
نعم. تقوم بإعداد حياتك بحيث يتم الاعتناء بك في الشهرين الأولين بعد الولادة
38:34
because it can be a really big shock. It is going  to be a big shock starting your life as a mother.  
554
2314440
5820
لأنها يمكن أن تكون صدمة كبيرة حقًا. ستكون صدمة كبيرة أن تبدأ حياتك كأم.
38:41
And so I think this book would be extremely  helpful to a third time mother or a first  
555
2321700
5693
ولذا أعتقد أن هذا الكتاب سيكون مفيدًا للغاية بالنسبة للأم للمرة الثالثة أو لأول
38:47
time mother. To help you be able to be your  best self so that you can come out of the  
556
2327393
6667
مرة. لمساعدتك على أن تكوني أفضل ما لديك حتى تتمكني من الخروج من
38:54
first three months of having a baby and  you feel stronger. You feel more capable,  
557
2334060
4320
الأشهر الثلاثة الأولى من إنجاب طفل وتشعرين بالقوة. تشعر أنك أكثر قدرة ،
38:58
and you feel like ready for starting that new part  of your life. Or I feel like that book would've  
558
2338380
5760
وتشعر أنك مستعد لبدء هذا الجزء الجديد من حياتك. أو أشعر أن هذا الكتاب
39:04
been very helpful to me. Maybe you live in a  culture that really takes care of new mothers.  
559
2344140
6000
كان سيساعدني كثيرًا. ربما تعيش في ثقافة تهتم حقًا بالأمهات الجدد.
39:10
We don't. So I think the ideas in this book were  really helpful to me. So anyway, that's my advice. 
560
2350140
5940
نحن لا نفعل ذلك. لذلك أعتقد أن الأفكار الواردة في هذا الكتاب كانت مفيدة حقًا بالنسبة لي. على أي حال ، هذه نصيحتي.
39:16
Dan: I think I have another tip. 
561
2356080
1320
دان: أعتقد أن لدي نصيحة أخرى.
39:17
Vanessa: Oh, okay. 
562
2357400
540
39:17
Dan: First time mother. Yeah. You  
563
2357940
1740
فانيسا: أوه ، حسنًا.
دان: الأم لأول مرة. نعم.
39:19
should go to a birth class. Vanessa: 
564
2359680
2160
يجب أن تذهب إلى فصل الولادة. فانيسا:
39:21
Definitely. Dan: 
565
2361840
930
بالتأكيد. دان:
39:22
Yeah. Because we went to a class together that- 
566
2362770
4230
أجل. لأننا ذهبنا إلى فصل دراسي معًا -
39:27
Vanessa: Go together. Yes. 
567
2367000
1020
فانيسا: اذهب معًا. نعم.
39:28
Dan: Make sure you bring your partner,  
568
2368020
1440
دان: تأكد من إحضار شريكك ،
39:29
your support person. Vanessa: 
569
2369460
1620
الشخص الداعم لك. فانيسا:
39:31
Yes. Dan: 
570
2371080
720
39:31
And yeah, they just went over all the different  things you can do to not basically freak out and  
571
2371800
9540
نعم. دان:
نعم ، لقد راجعوا جميع الأشياء المختلفة التي يمكنك القيام بها حتى لا تفزع
39:42
help the person through it. What all the different  signs are during the labor so you're not totally  
572
2382000
8160
وتساعد الشخص من خلالها. ما هي كل العلامات المختلفة أثناء المخاض حتى لا
39:50
surprised. And I probably need a refresher last  time with Freddy, our second child, I just read  
573
2390160
6000
تتفاجأ تمامًا. وربما أحتاج إلى تجديد المعلومات في المرة الأخيرة مع فريدي ، طفلنا الثاني ، لقد قرأت
39:56
the paper over and I was like, "Oh yeah, those are  the good tips." And so I was more prepared with- 
574
2396160
6645
الجريدة للتو وقلت ، "أوه ، نعم ، هذه هي النصائح الجيدة." ولذا كنت أكثر استعدادًا مع
40:02
Vanessa: And he just came so fast that  
575
2402805
1275
فانيسا: لقد جاء سريعًا جدًا بحيث
40:04
there's no time to think. Dan: 
576
2404080
1010
لا يوجد وقت للتفكير. دان:
40:05
Yeah. But with your first, it will probably take  a lot longer. So it's good to be very prepared,  
577
2405090
6070
أجل. ولكن في المرة الأولى ، من المحتمل أن يستغرق الأمر وقتًا أطول. لذلك من الجيد أن تكون مستعدًا للغاية ،
40:11
especially the husbands out there, or partners of  various shapes and sizes and forms. Take a birth  
578
2411160
8100
خاصة الأزواج الموجودين هناك ، أو الشركاء من مختلف الأشكال والأحجام والأشكال. خذ
40:19
class with your wife or partner. Vanessa: 
579
2419260
1671
فصل الولادة مع زوجتك أو شريكك. فانيسا:
40:20
Yeah. Dan: 
580
2420931
9
40:20
And yeah, you need to be prepared too. Vanessa: 
581
2420940
2760
نعم. دان:
نعم ، يجب أن تكون مستعدًا أيضًا. فانيسا:
40:23
I think that sets you up for the birth, but it  sets you up for being parents together. Because  
582
2423700
4860
أعتقد أن هذا يهيئك للولادة ، لكنه يهيئك لأن تكونا أبوين معًا. لأن
40:29
a lot of moms will have a pregnancy app on their  phone. I remember the first day of that pregnancy  
583
2429280
4140
الكثير من الأمهات سيكون لديهن تطبيق خاص بالحمل على هواتفهن. أتذكر اليوم الأول من ذلك الحمل
40:33
or the birth class. The teacher asked us, "So  who has a pregnancy app on your phone? All  
584
2433420
6300
أو فصل الميلاد. سألنا المعلم: " من لديه تطبيق الحمل على هاتفك؟ كل
40:39
of the women raise their hands." And they said,  "Okay guys, which one of you have a pregnancy app  
585
2439720
5880
النساء يرفعن أيديهن." وقالوا ، "حسنًا يا رفاق ، أي واحد منكم لديه تطبيق خاص بالحمل
40:45
on your phone?" And none of the men raise their  hands? So if you're the one who's not pregnant,  
586
2445600
5040
على هاتفك؟" ولا أحد من الرجال يرفع أيديهم؟ لذا ، إذا كنتِ من ليست حاملًا ، أو
40:51
doing a birth class together, or just even having  a day where you go over some birth articles or  
587
2451840
9060
تحضرين فصلًا للولادة معًا ، أو حتى تقضين يومًا يمكنك فيه الاطلاع على بعض مقالات الولادة أو
41:00
watch a couple birth videos together, those types  of things. It sets you up to be partners with your  
588
2460900
5160
مشاهدة مقاطع فيديو عن الولادة معًا ، فهذه الأنواع من الأشياء. إنها تضعك لتكون شريكًا لطفلك
41:06
baby. It's not just the mom's duty. There's a lot  that is on the mom that the mom has to do and the  
589
2466060
6240
. إنه ليس واجب الأم فقط. هناك الكثير من الأشياء التي يجب على الأم القيام بها
41:12
other person can't do. But in general, that  mindset that you're in this together is really  
590
2472300
7020
والشخص الآخر لا يمكنه القيام به. لكن بشكل عام ، هذه العقلية التي تجعلك تعيش معًا أمرًا
41:19
important. So yeah, that was a good tip. Dan: 
591
2479320
3060
مهمًا حقًا. حسنًا ، كانت هذه نصيحة جيدة. دان:
41:22
Thank you. Vanessa: 
592
2482380
930
شكرًا لك. فانيسا:
41:23
Thank you everyone. Well, thank you so  much for asking your pressing questions  
593
2483310
5070
شكرا لكم جميعا. حسنًا ، شكرًا جزيلاً لك على طرح أسئلتك الملحة
41:28
about our third baby. If you enjoyed this  conversation, we did have a conversation  
594
2488380
5220
حول طفلنا الثالث. إذا استمتعت بهذه المحادثة ، فقد أجرينا محادثة
41:33
about polite and rude questions that you  can ask someone who's pregnant when I was  
595
2493600
6660
حول الأسئلة المهذبة والوقحة التي يمكنك طرحها على شخص حامل عندما كنت
41:40
pregnant with my first child six years ago.  And you can watch that video up here. And  
596
2500260
9000
حاملاً بطفلي الأول منذ ست سنوات. ويمكنك مشاهدة هذا الفيديو هنا.
41:49
that will just expand your cultural  knowledge, but also vocabulary about  
597
2509260
5100
وسيؤدي ذلك فقط إلى توسيع معرفتك الثقافية ، ولكن أيضًا مفردات
41:54
talking about babies in pregnancy in English.  Well, thank you so much, Dan, for joining me. 
598
2514360
5280
التحدث عن الأطفال أثناء الحمل باللغة الإنجليزية. حسنًا ، شكرًا جزيلاً لك يا دان لانضمامك إلي.
41:59
Dan: You're welcome. 
599
2519640
540
دان: فنحن نرحب بك.
42:00
Vanessa: I really appreciate it. I hope you enjoyed  
600
2520180
1980
فانيسا: أنا أقدر ذلك حقًا. أتمنى أن تكون قد استمتعت
42:02
our spontaneous conversation. A lot came up a lot  of great vocabulary and ideas, and I hope that you  
601
2522160
6600
بمحادثتنا العفوية. جاء الكثير من المفردات والأفكار الرائعة ، وآمل أن
42:08
could expand your English knowledge, like always.  You are welcome to download the free PDF worksheet  
602
2528760
6420
تتمكن من توسيع معرفتك باللغة الإنجليزية ، كما هو الحال دائمًا. مرحبًا بك لتنزيل ورقة عمل PDF المجانية
42:15
that goes along with this conversation. All of the  vocabulary, ideas, sample sentences, anything that  
603
2535180
6540
التي تتوافق مع هذه المحادثة. يمكنك تنزيل كل المفردات والأفكار والجمل النموذجية وأي شيء
42:21
came up, you can download in that free worksheet.  It is our gift to you to help you be able to  
604
2541720
5280
تم طرحه في ورقة العمل المجانية هذه. إنها هديتنا لك لمساعدتك على
42:27
empower yourself with English and birth. Dan: 
605
2547000
3348
تمكين نفسك من خلال اللغة الإنجليزية والولادة. دان:
42:30
Yes. Vanessa: 
606
2550348
12
42:30
Well, thanks so much for  learning English with me and Dan. 
607
2550360
3840
نعم. فانيسا:
حسنًا ، شكرًا جزيلاً على تعلم اللغة الإنجليزية معي ومع دان.
42:34
Dan: And me. 
608
2554200
660
42:34
Vanessa: And we'll see you again next Friday for a  
609
2554860
3120
دان: وأنا.
فانيسا: وسنراكم مرة أخرى يوم الجمعة المقبل
42:37
new lesson here on my YouTube channel. Bye. Dan: 
610
2557980
2640
لدرس جديد هنا على قناتي على YouTube. الوداع. دان:
42:40
Bye. Vanessa: 
611
2560620
930
إلى اللقاء. فانيسا:
42:41
But wait, do you want more? I recommend  watching this video next. Which is the  
612
2561550
4650
ولكن انتظر ، هل تريد المزيد؟ أوصي بمشاهدة هذا الفيديو التالي. وهو السؤال الذي
42:46
one I just mentioned, where you will learn the  top polite and rude questions that you should  
613
2566200
5640
ذكرته للتو ، حيث ستتعرف على أهم الأسئلة المهذبة والوقحة التي يجب ألا
42:51
never ask someone who's pregnant. Make sure  that you are polite and you are kind to the  
614
2571840
4620
تسألها أبدًا أي شخص حامل. تأكد من أنك مهذب وأنك لطيف مع
42:56
people around you. Watch that video to find  out what they are and I'll see you there.
615
2576460
3780
الأشخاص من حولك. شاهد هذا الفيديو لمعرفة ماهيتهم وسأراكم هناك.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7