120 Kitchen Vocabulary Expressions: Advanced English Vocabulary Lesson

1,012,608 views ・ 2019-11-01

Speak English With Vanessa


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hi.
0
220
1000
أهلاً.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1220
2840
أنا فانيسا من موقع SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Today we're going to talk about kitchens.
2
4060
4049
اليوم سنتحدث عن المطابخ.
00:08
Let's go.
3
8109
6491
دعنا نذهب.
00:14
No matter where you live around the world, all houses have something in common.
4
14600
4429
بغض النظر عن المكان الذي تعيش فيه حول العالم ، فجميع المنازل لديها شيء مشترك.
00:19
They have a kitchen.
5
19029
1551
لديهم مطبخ.
00:20
Maybe your kitchen just has one pan and one burner or maybe you have a huge kitchen with
6
20580
5650
ربما يحتوي مطبخك على مقلاة واحدة وموقد واحد أو ربما لديك مطبخ ضخم به
00:26
pots and pans passed down from your grandmother.
7
26230
3270
أواني وأواني تنتقل من جدتك.
00:29
Whatever the case may be, there are a lot of varieties of kitchens around the world
8
29500
4190
مهما كانت الحالة ، هناك الكثير من أنواع المطابخ حول العالم
00:33
and there's a lot of varieties of kitchens in the US.
9
33690
2980
وهناك الكثير من أنواع المطابخ في الولايات المتحدة.
00:36
So I can't explain all US kitchens, but I can explain my kitchen.
10
36670
4990
لذلك لا يمكنني شرح جميع مطابخ الولايات المتحدة ، لكن يمكنني شرح مطبخي.
00:41
So that's what we're going to do.
11
41660
1250
لذلك هذا ما سنفعله.
00:42
I'm going to take you on a little tour around my kitchen and explain all of the items that
12
42910
4600
سأصطحبك في جولة صغيرة حول مطبخي وأشرح كل العناصر التي
00:47
I see, all of the appliances.
13
47510
2350
أراها ، كل الأجهزة.
00:49
Maybe there's some things that are different in your country than what are in my house,
14
49860
4650
ربما هناك بعض الأشياء التي تختلف في بلدك عن تلك الموجودة في منزلي ،
00:54
but it's a good way to expand your vocabulary.
15
54510
2460
لكنها طريقة جيدة لتوسيع مفرداتك.
00:56
Because if you spend any time in your kitchen, it's a great chance to just talk about what
16
56970
5651
لأنه إذا كنت تقضي أي وقت في مطبخك ، فهذه فرصة رائعة للتحدث عما
01:02
you're doing in English.
17
62621
1398
تفعله باللغة الإنجليزية.
01:04
I'm cooking an egg in my frying pan.
18
64019
2651
أنا أطبخ بيضة في مقالي.
01:06
I'm using a spatula.
19
66670
1970
أنا أستخدم ملعقة.
01:08
Talk about what you're doing.
20
68640
1360
تحدث عما تفعله.
01:10
And I hope that today's lesson will give you the vocabulary to be able to do that.
21
70000
3630
وآمل أن يمنحك درس اليوم المفردات لتتمكن من فعل ذلك.
01:13
If you're interested in learning other household words not just the kitchen, you can check
22
73630
3980
إذا كنت مهتمًا بتعلم كلمات منزلية أخرى ليس فقط المطبخ ، فيمكنك
01:17
out this video that I made, 150 Household Items, and expressions, and verbs, in my previous
23
77610
7780
مشاهدة هذا الفيديو الذي صنعته ، 150 عنصرًا منزليًا ، وتعبيرات ، وأفعالًا ، في
01:25
apartment.
24
85390
1000
شقتي السابقة.
01:26
Now we're in our new house, which is great.
25
86390
2450
نحن الآن في منزلنا الجديد ، وهو أمر رائع.
01:28
Or if you want to learn more about cleaning expressions, because that's something that
26
88840
3570
أو إذا كنت تريد معرفة المزيد عن تنظيف التعبيرات ، لأن هذا شيء
01:32
we all have to do and you want to describe it in English, I made a video at my mother-in-law's
27
92410
4710
علينا جميعًا القيام به وتريد وصفه باللغة الإنجليزية ، فقد صنعت مقطع فيديو في
01:37
house using a lot of cleaning expressions.
28
97120
2820
منزل حماتي باستخدام الكثير من تعبيرات التنظيف.
01:39
I think there was 70 or 80 of them.
29
99940
2679
أعتقد أنه كان هناك 70 أو 80 منهم.
01:42
You can watch that video up here to expand your vocabulary.
30
102619
3731
يمكنك مشاهدة هذا الفيديو هنا لتوسيع مفرداتك.
01:46
Let's start by talking about some common kitchen appliances.
31
106350
3110
لنبدأ بالحديث عن بعض أدوات المطبخ الشائعة . تعد
01:49
One of the most common appliances is the fridge.
32
109460
5280
الثلاجة واحدة من أكثر الأجهزة شيوعًا.
01:54
Or you can say refrigerator, but this is a pretty big word so we often cut it down and
33
114740
5930
أو يمكنك أن تقول ثلاجة ، لكن هذه كلمة كبيرة جدًا لذلك غالبًا ما نقطعها
02:00
just say fridge.
34
120670
1180
ونقول الثلاجة فقط.
02:01
Good news for you.
35
121850
2780
أخبار جيدة بالنسبة لك.
02:04
In the US we have giant fridges.
36
124630
2849
في الولايات المتحدة لدينا ثلاجات عملاقة.
02:07
I've never been in any other country that had fridges as big as in the US.
37
127479
5271
لم أكن في أي دولة أخرى لديها ثلاجات كبيرة مثل الولايات المتحدة.
02:12
Maybe that's kind of typical.
38
132750
1050
ربما يكون هذا نموذجيًا.
02:13
We like to make things super big.
39
133800
3290
نحب أن نجعل الأشياء كبيرة جدًا.
02:17
But on the top in my fridge we have the fridge part and on the bottom is the freezer.
40
137090
6100
لكن في الجزء العلوي من ثلاجتي لدينا جزء الثلاجة وفي الأسفل يوجد الفريزر.
02:23
We'll take a look at that in just a second.
41
143190
2129
سنلقي نظرة على ذلك في ثانية واحدة. من
02:25
It's pretty typical that in the fridge you have different shelves.
42
145319
6241
المعتاد أن يكون لديك أرفف مختلفة في الثلاجة.
02:31
It's a little bit bright on my camera.
43
151560
1460
انها ساطعة قليلا على الكاميرا الخاصة بي.
02:33
I'm sorry.
44
153020
1000
أنا آسف.
02:34
And then at the bottom we call these vegetable crispers, just a crisper.
45
154020
7890
ثم في الأسفل نسمي هذه الخضروات مقرمشة ، مجرد هش.
02:41
We don't use that that often but it's the crisper bin.
46
161910
2600
نحن لا نستخدم ذلك كثيرًا ولكنه صندوق الهشاشة.
02:44
It's somewhere where you'll put your fresh vegetables, fresh fruit to keep them crisp,
47
164510
6060
إنه مكان ما حيث ستضع فيه الخضار الطازجة ، والفواكه الطازجة لإبقائها مقرمشة ،
02:50
and that is fresh, exactly the way you want them.
48
170570
3220
وهذا طازج ، بالطريقة التي تريدها بالضبط .
02:53
On the bottom of my fridge is the freezer.
49
173790
4350
يوجد الفريزر في الجزء السفلي من ثلاجتي.
02:58
Sometimes the freezer will be kind of split in half and will be on one side or the other
50
178140
5120
في بعض الأحيان ، يكون الفريزر منقسمًا إلى نصفين وسيكون على جانب واحد أو آخر ،
03:03
but mine is a top and bottom type of deal.
51
183260
3760
لكن لي هو نوع من الصفقات العلوية والسفلية. يوجد
03:07
So on the bottom is the freezer, which is where we keep some leftover soup, some frozen
52
187020
8329
في الجزء السفلي الفريزر ، حيث نحتفظ ببعض بقايا الحساء وبعض
03:15
vegetables, frozen fruit, ice, ice cream.
53
195349
4271
الخضروات المجمدة والفواكه المجمدة والآيس كريم.
03:19
Anything that you want to keep super cold you put in the freezer.
54
199620
3140
أي شيء تريد أن تبقيه شديد البرودة تضعه في الفريزر.
03:22
The second most common kitchen appliance is a stove and an oven.
55
202760
6250
ثاني أكثر أجهزة المطبخ شيوعًا هو الموقد والفرن.
03:29
In the US we call the top of this the stove or you might say the stove top.
56
209010
6680
في الولايات المتحدة ، نطلق على الجزء العلوي من هذا الموقد أو يمكنك أن تقول أعلى الموقد.
03:35
That's where you cook things with pots and pans.
57
215690
5190
هذا هو المكان الذي تطبخ فيه الأشياء بالقدور والمقالي.
03:40
Inside the oven is where you bake things.
58
220880
3200
داخل الفرن حيث تخبز الأشياء.
03:44
So usually there's a door on the oven and inside here there are some racks.
59
224080
8340
لذلك عادة ما يكون هناك باب على الفرن ويوجد بالداخل هنا بعض الرفوف.
03:52
That's what we call these things.
60
232420
1340
هذا ما نسميه هذه الأشياء. الجو
03:53
It's a little bit hot in there so I'm not going to grab them, but there are rack.
61
233760
4320
حار قليلاً هناك لذا لن أمسك بهم ، لكن هناك رف.
03:58
You might see a recipe that says, "Put this on the bottom rack," or, "Put this on the
62
238080
4820
قد ترى وصفة تقول ، "ضع هذا على الرف السفلي" ، أو "ضع هذا على
04:02
top rack when you're baking it," and that's referring to those kind of metal shelves inside
63
242900
6000
الرف العلوي أثناء خبزه" ، وهذا يشير إلى هذا النوع من الأرفف المعدنية داخل
04:08
your oven.
64
248900
1110
الفرن.
04:10
You might here some Americans calling all of this, this whole device, the oven or call
65
250010
7069
ربما هنا بعض الأمريكيين يسمون كل هذا ، هذا الجهاز بأكمله ، الفرن أو يطلقون على
04:17
the whole thing the stove instead of separating the top is the stove, inside is the oven.
66
257079
7831
كل شيء الموقد بدلاً من فصل الجزء العلوي عن الموقد ، داخل الفرن.
04:24
Sometimes we just kind of use one of those words to talk about the whole device, so you
67
264910
4660
في بعض الأحيان نستخدم نوعًا من هذه الكلمات للتحدث عن الجهاز بأكمله ، لذلك
04:29
might hear that in movies and TV shows.
68
269570
2520
قد تسمع ذلك في الأفلام والبرامج التلفزيونية.
04:32
It's technically the stove and the oven, but you might kind of interchange those sometimes.
69
272090
7020
إنه من الناحية الفنية الموقد والفرن ، لكن قد تقوم بتبادلهما في بعض الأحيان.
04:39
Some technical words about the stove top is we have the knobs.
70
279110
4330
بعض الكلمات التقنية حول سطح الموقد هي أننا لدينا المقابض.
04:43
There are knobs to turn on the stove.
71
283440
5090
هناك مقابض لتشغيل الموقد.
04:48
And when you are baking something in here, you need to set the temperature.
72
288530
5690
وعندما تُخبز شيئًا ما هنا ، فأنت بحاجة إلى ضبط درجة الحرارة.
04:54
In the US we use Fahrenheit.
73
294220
2960
في الولايات المتحدة نستخدم الفهرنهايت.
04:57
So when I turn on the oven and I click bake, the first temperature is 350 degrees, and
74
297180
9090
لذلك عندما أقوم بتشغيل الفرن والضغط على "خبز" ، تكون درجة الحرارة الأولى 350 درجة ،
05:06
that is in Fahrenheit.
75
306270
3840
وتلك بالفهرنهايت.
05:10
If you're cooking in the US, make sure that you know if your recipe is American, if your
76
310110
5560
إذا كنت تطبخ في الولايات المتحدة ، فتأكد من معرفة ما إذا كانت وصفتك أمريكية ، وإذا كانت
05:15
recipe is not from the US, if your stove is using Fahrenheit.
77
315670
3969
وصفتك ليست من الولايات المتحدة ، أو إذا كان موقدك يستخدم فهرنهايت.
05:19
I've never seen a stove in the US that didn't use Fahrenheit, but I know when I've baked
78
319639
4981
لم أشاهد موقدًا في الولايات المتحدة لا يستخدم فهرنهايت ، لكنني أعلم أنه عندما كنت أخبز
05:24
things in other countries I had to convert everything and it was a little complicated.
79
324620
4440
الأشياء في بلدان أخرى ، كان علي تحويل كل شيء وكان الأمر معقدًا بعض الشيء.
05:29
So don't mess up your food.
80
329060
1639
لذلك لا تفسد طعامك.
05:30
Just check on the temperature.
81
330699
2131
فقط تحقق من درجة الحرارة.
05:32
Check on what you're using for the recipe.
82
332830
2470
تحقق مما تستخدمه للوصفة.
05:35
That's all really essential.
83
335300
1990
كل هذا ضروري حقًا.
05:37
One thing also, above the stove is the microwave.
84
337290
4700
شيء واحد أيضا ، فوق الموقد هو الميكروويف.
05:41
This is a really typical placement for a microwave in an American kitchen, maybe in your kitchen,
85
341990
5000
هذا وضع نموذجي حقًا للميكروويف في المطبخ الأمريكي ، وربما في مطبخك
05:46
too.
86
346990
1000
أيضًا.
05:47
The reason why they put a microwave above the stove is it's a convenient location.
87
347990
7000
سبب وضعهم للميكروويف فوق الموقد هو أنه مكان مناسب.
05:54
But also, listen to this.
88
354990
6720
لكن أيضًا ، استمع إلى هذا.
06:01
What do you think that whirring sound is?
89
361710
4350
ما رأيك في صوت الطنين؟
06:06
It's a fan.
90
366060
1000
إنه معجب.
06:07
So underneath here there's a fan.
91
367060
2080
لذلك يوجد أسفله مروحة.
06:09
I have a light on as well.
92
369140
1640
لدي ضوء كذلك.
06:10
You can see that light.
93
370780
3919
تستطيع أن ترى ذلك الضوء.
06:14
And that fan is going to help to suck up all of the smells, and steam, and anything that
94
374699
7471
وستساعد هذه المروحة على امتصاص كل الروائح والبخار وأي شيء
06:22
you're cooking here.
95
382170
1410
تطبخه هنا.
06:23
It's going to help that not spread out throughout the rest of the house.
96
383580
3510
سيساعد ذلك على عدم انتشاره في جميع أنحاء المنزل.
06:27
So in my old apartment, we didn't have a microwave and there was no fan above our stove.
97
387090
6210
لذلك في شقتي القديمة ، لم يكن لدينا ميكروويف ولم تكن هناك مروحة فوق الموقد.
06:33
So whenever we cooked something, our entire house got so hot and it smelled so strongly
98
393300
7580
لذلك كلما طهينا شيئًا ما ، كان منزلنا بأكمله ساخنًا للغاية وكانت رائحته قوية جدًا
06:40
like whatever we were cooking.
99
400880
1759
مثل أي شيء كنا نطبخه.
06:42
Sometimes that's good, sometimes that's bad.
100
402639
2171
أحيانًا يكون هذا جيدًا ، وأحيانًا يكون سيئًا.
06:44
But, it's really nice to have a fan so that all the smells and all the steam can get sucked
101
404810
6150
لكن من الجيد حقًا أن يكون لديك مروحة حتى يتم امتصاص كل الروائح وكل البخار
06:50
up and the rest of your house isn't completely humid from your cooking.
102
410960
4429
ويكون باقي منزلك ليس رطبًا تمامًا من الطبخ.
06:55
The last common item in an American kitchen is a dishwasher.
103
415389
4780
آخر عنصر شائع في المطبخ الأمريكي هو غسالة الصحون.
07:00
I love the dishwasher so much.
104
420169
3701
أنا أحب غسالة الصحون كثيرًا.
07:03
In our old apartment, we didn't have a dishwasher and we bought this tabletop dishwasher.
105
423870
4860
في شقتنا القديمة ، لم يكن لدينا غسالة أطباق واشترينا غسالة الصحون المنضدية هذه.
07:08
It was so amazing.
106
428730
2000
كان ممتعا للغايه.
07:10
If you live in a place where you're always hand washing dishes, I respect you a lot because
107
430730
6320
إذا كنت تعيش في مكان حيث تقوم دائمًا بغسل الأطباق يدويًا ، فأنا أحترمك كثيرًا لأن
07:17
that is tough work, especially when you're cooking a lot.
108
437050
3450
هذا عمل شاق ، خاصة عندما تطبخ كثيرًا.
07:20
We cook a lot at home.
109
440500
1580
نحن نطبخ كثيرا في المنزل.
07:22
When you have kids, it is not easy to spend time doing the dishes by hand.
110
442080
5620
عندما يكون لديك أطفال ، ليس من السهل قضاء الوقت في غسل الأطباق يدويًا.
07:27
So you can do the dishes by hand or you could use a dishwasher.
111
447700
3779
لذلك يمكنك غسل الأطباق يدويًا أو استخدام غسالة الأطباق.
07:31
Yes, thank you, dishwasher for existing.
112
451479
2780
نعم شكرا لك غسالة الصحون الموجودة.
07:34
So inside the dishwasher there are racks.
113
454259
3461
حتى داخل غسالة الصحون هناك رفوف.
07:37
You might recognize that word from the oven.
114
457720
4020
قد تتعرف على هذه الكلمة من الفرن.
07:41
Inside the oven there are oven racks and there are racks in here as well.
115
461740
4090
يوجد داخل الفرن رفوف للفرن وهناك رفوف هنا أيضًا.
07:45
Something you might notice is on some dishes, on the bottom ... This one doesn't say it.
116
465830
6650
هناك شيء قد تلاحظه في بعض الأطباق ، في الأسفل ... هذا لا يقوله.
07:52
It might just say dishwasher safe, but on some dishes they might say top rack safe only.
117
472480
7010
قد يقول فقط إنه آمن في غسالة الصحون ، ولكن في بعض الأطباق قد يقولون إن الرف العلوي آمن فقط.
07:59
For example, we have these cool little bamboo bowls that we use for Theo, our two-year-old,
118
479490
9470
على سبيل المثال ، لدينا أوعية الخيزران الصغيرة الرائعة التي نستخدمها لثيو ، ابننا البالغ من العمر عامين ،
08:08
and we use them, too.
119
488960
2179
ونستخدمها أيضًا.
08:11
There's some plates to go along with it.
120
491139
2601
هناك بعض اللوحات لتتماشى معها.
08:13
These are our dirty dishes.
121
493740
1950
هذه أطباقنا المتسخة.
08:15
But when I bought these, it said top rack safe only.
122
495690
5490
ولكن عندما اشتريت هذه ، قال إن الرف العلوي آمن فقط.
08:21
That's because there's also a bottom rack.
123
501180
4690
هذا لأن هناك أيضًا رف سفلي.
08:25
And this rack usually gets a little bit hotter, and it's going to have a little more pressure.
124
505870
6409
وعادة ما يصبح هذا الرف أكثر سخونة قليلاً ، وسيكون له ضغط أكبر قليلاً.
08:32
It's just going to be a little bit more intense for whatever you're washing.
125
512279
5480
سيكون الأمر أكثر كثافة قليلاً لكل ما تقومين بغسله.
08:37
So some things might say top rack safe only.
126
517759
3030
لذلك قد تقول بعض الأشياء أن الرف العلوي آمن فقط.
08:40
And if I'm not sure, sometimes I just put it on the top rack just to be careful with
127
520789
4390
وإذا لم أكن متأكدًا ، فأنا أحيانًا أضعها على الرف العلوي فقط لأكون حذرًا معها
08:45
it.
128
525179
1000
.
08:46
Next, I'd like to just simply go around the kitchen and talk about what's out on the counter,
129
526179
5340
بعد ذلك ، أود ببساطة أن أتجول في المطبخ وأتحدث عما يوجد على المنضدة ،
08:51
the things that are visible, and then we're going to go into the cupboards and into to
130
531519
6151
والأشياء المرئية ، وبعد ذلك سنذهب إلى الخزائن وإلى
08:57
drawers and discuss what's in there.
131
537670
1639
الأدراج ونناقش ما بداخلها.
08:59
It could be appliances, could be things you eat with.
132
539309
2681
يمكن أن تكون الأجهزة ، يمكن أن تكون الأشياء التي تأكل بها.
09:01
It could be food.
133
541990
2390
يمكن أن يكون طعام.
09:04
Let's start on the counter.
134
544380
1000
لنبدأ على العداد.
09:05
So this is the counter.
135
545380
3170
لذلك هذا هو العداد.
09:08
Simple word.
136
548550
1000
كلمة بسيطة.
09:09
Or you might call it the countertop.
137
549550
1279
أو يمكنك تسميته كونترتوب.
09:10
This is where we prepare food.
138
550829
2151
هذا هو المكان الذي نعد فيه الطعام.
09:12
It's where we set out food.
139
552980
2510
إنه المكان الذي نضع فيه الطعام.
09:15
This countertop is kind of unusual.
140
555490
2099
هذا كونترتوب هو نوع من غير عادي.
09:17
Usually you'll see laminate counters, which we'll take a look at over here.
141
557589
3660
عادة سترى عدادات صفائحية ، والتي سنلقي نظرة عليها هنا.
09:21
You might be able to see a little bit right here.
142
561249
2441
قد تتمكن من رؤية القليل هنا.
09:23
Kind of like a plastic-type surface.
143
563690
3589
نوع من مثل سطح من نوع البلاستيك.
09:27
Or you might see granite countertops.
144
567279
2511
أو قد ترى أسطح من الغرانيت.
09:29
That's stone.
145
569790
1549
هذا حجر.
09:31
It's really nice.
146
571339
1261
من الجميل حقا.
09:32
But this is a wood block.
147
572600
4480
لكن هذه كتلة خشبية.
09:37
The family who lived in this house before us, the woman was a professional baker so
148
577080
5680
الأسرة التي عاشت في هذا المنزل قبلنا ، كانت المرأة خبازة محترفة ، لذا كان
09:42
she had this wooden block to replace the old countertop and now we get to use it, which
149
582760
7119
لديها هذه الكتلة الخشبية لتحل محل المنضدة القديمة والآن يمكننا استخدامها ، وهو أمر
09:49
is pretty cool.
150
589879
1380
رائع جدًا.
09:51
So it's kind of unusual to see a big wooden block like that but usually you'll have a
151
591259
3851
لذلك من غير المعتاد رؤية كتلة خشبية كبيرة كهذه ولكن عادة ما يكون لديك
09:55
big counter where you can prepare food.
152
595110
1909
منضدة كبيرة حيث يمكنك تحضير الطعام.
09:57
And this is one is especially big, which is wonderful, because in our old apartment we
153
597019
3760
وهذه واحدة كبيرة بشكل خاص ، وهو أمر رائع ، لأنه في شقتنا القديمة
10:00
had a small counter space for preparing food and now we can prepare everything, which is
154
600779
5191
كان لدينا مساحة صغيرة منضدة لإعداد الطعام والآن يمكننا تحضير كل شيء ، وهو أمر
10:05
great.
155
605970
1000
رائع.
10:06
The next thing that you'll see on this counter is a fruit stand.
156
606970
5730
الشيء التالي الذي ستراه على هذا المنضدة هو موقف فواكه.
10:12
We have some fruit hanging out here and some fruit bowls.
157
612700
3460
لدينا بعض الفاكهة المعلقة هنا وبعض أوعية الفاكهة.
10:16
Then, Dan's precious coffee maker.
158
616160
2539
ثم ، صانع القهوة الثمين دان.
10:18
If you've been watching my channel for a while, you know that I don't drink coffee but Dan
159
618699
6320
إذا كنت تشاهد قناتي منذ فترة ، فأنت تعلم أنني لا أشرب القهوة ولكن دان
10:25
loves it.
160
625019
1000
يحبها.
10:26
So we'll get to what I have over here.
161
626019
1800
لذلك سوف نصل إلى ما لدي هنا.
10:27
So we have the coffee maker.
162
627819
3471
لذلك لدينا صانع القهوة.
10:31
Your coffee maker might look a little more traditional than this, but this is Dan's special
163
631290
5380
قد تبدو ماكينة صنع القهوة الخاصة بك أكثر تقليدية قليلاً من هذا ، ولكن هذا هو الشيء المميز لدان
10:36
thing.
164
636670
1669
.
10:38
Then we have the paper towel stand.
165
638339
3930
ثم لدينا حامل المناشف الورقية.
10:42
Sometimes this paper towel stand might be underneath a counter and it kind of attaches
166
642269
6320
في بعض الأحيان ، قد يكون حامل المناشف الورقية هذا أسفل منضدة ويكون نوعًا ما يعلق
10:48
to the bottom of the counter and you can roll it out underneath a shelf, something like
167
648589
4581
في أسفل المنضدة ويمكنك لفه أسفل الرف ، شيء من
10:53
that, but ours just is a standalone paper towel rack.
168
653170
5900
هذا القبيل ، لكن حامل المناشف الورقي لدينا هو مجرد رف مناشف ورقية مستقل.
10:59
And at the sink we got a couple other things, so let's go take a look.
169
659070
3459
وفي الحوض حصلنا على شيئين آخرين ، فلنذهب ونلقي نظرة.
11:02
This is our sink where we wash things, where we fill up water.
170
662529
4761
هذا هو حوضنا حيث نغسل الأشياء ، حيث نملأ الماء.
11:07
All of those great things happen.
171
667290
1580
كل هذه الأشياء العظيمة تحدث.
11:08
At most sinks you'll see dish soap.
172
668870
4779
في معظم الأحواض سترى صابون الأطباق.
11:13
It's quite clear.
173
673649
1641
إنه واضح تمامًا.
11:15
Liquid dish soap.
174
675290
1000
صابون سائل للأطباق.
11:16
It's easy to understand.
175
676290
1549
من السهل فهمها.
11:17
This is what you're going to use when you're hand washing dishes.
176
677839
4391
هذا ما ستستخدمه عند غسل الأطباق يدويًا.
11:22
You do not, do not, want to put dish soap into your dishwasher.
177
682230
7970
أنت لا تريد وضع صابون الأطباق في غسالة الأطباق.
11:30
If you put dish soap, and it usually says something about ... Yes, dish soap for hand
178
690200
7849
إذا وضعت صابون الأطباق ، وعادة ما يقول شيئًا عن ... نعم ، صابون
11:38
washing dishes that uses biodegradable, bio-based formula, blah, blah, blah.
179
698049
4061
الأطباق لغسل اليدين الذي يستخدم تركيبة حيوية قابلة للتحلل ، بلاه ، بلاه ، بلاه.
11:42
So it says hand washing.
180
702110
2469
هكذا تقول غسل اليدين.
11:44
That's your key.
181
704579
1531
هذا هو مفتاحك.
11:46
If I put this in my dishwasher, our house would be covered in bubbles.
182
706110
5439
إذا وضعت هذا في غسالة الصحون ، فسيتم تغطية منزلنا بالفقاعات.
11:51
So please don't do this unless you want to have some fun experiment.
183
711549
4891
لذا من فضلك لا تفعل هذا إلا إذا كنت ترغب في الحصول على بعض التجارب الممتعة.
11:56
There is specific soap you put in the dishwasher.
184
716440
4790
يوجد صابون محدد تضعه في غسالة الأطباق.
12:01
It might be a little pod like this or it's ... Usually we buy just powder that you put
185
721230
8409
قد تكون عبارة عن جراب صغير مثل هذا أو ... عادةً ما نشتري مسحوقًا فقط تضعه
12:09
in the dishwasher.
186
729639
1000
في غسالة الأطباق.
12:10
It's a little box that has dish washing soap.
187
730639
4760
إنه صندوق صغير به صابون غسيل الأطباق.
12:15
So make sure that you use dishwasher soap.
188
735399
3990
لذا تأكد من استخدام صابون غسالة الأطباق.
12:19
It's for washing your dishes in the dishwasher in the right place, and you use this in the
189
739389
4581
إنه لغسل الأطباق في غسالة الأطباق في المكان المناسب ، وأنت تستخدم هذا في
12:23
right place.
190
743970
1589
المكان المناسب.
12:25
Little friendly word of warning.
191
745559
1361
كلمة تحذير ودية قليلة.
12:26
So usually at the counter, when you're washing dishes, you'll find some kind of towel.
192
746920
5009
لذلك عادة عند المنضدة ، عندما تغسل الأطباق ، ستجد نوعًا من المناشف.
12:31
We don't use sponges, but you might find a sponge.
193
751929
3481
نحن لا نستخدم الإسفنج ، لكن قد تجد إسفنجة.
12:35
This is like a reusable, cool little microfiber towel.
194
755410
4229
هذا مثل منشفة ميكروفايبر باردة وقابلة لإعادة الاستخدام .
12:39
We have a bunch of these, and that's what we use to hand wash dishes.
195
759639
3831
لدينا مجموعة من هؤلاء ، وهذا ما نستخدمه لغسل الأطباق يدويًا.
12:43
You might also find ... This is called steel wool.
196
763470
4229
قد تجد أيضًا ... يسمى هذا الصوف الصلب.
12:47
It's just a little piece of metal mushed up together.
197
767699
6070
إنها مجرد قطعة صغيرة من المعدن تم جمعها معًا.
12:53
You can use it to kind of scrape some hard spots on pans or pots.
198
773769
4541
يمكنك استخدامه لكشط بعض البقع الصلبة على المقالي أو الأواني.
12:58
You'll also see a faucet.
199
778310
2139
سترى أيضًا صنبور.
13:00
This is the faucet.
200
780449
1610
هذا هو الصنبور.
13:02
And hot water, cold water.
201
782059
4150
وماء ساخن ، ماء بارد.
13:06
We're so lucky we're living in the 21st century we can just have hot and cold water whenever
202
786209
4261
نحن محظوظون جدًا لأننا نعيش في القرن الحادي والعشرين ، حيث يمكننا الحصول على الماء الساخن والبارد وقتما
13:10
we want.
203
790470
1000
نريد.
13:11
It's amazing.
204
791470
1000
شيء مذهل.
13:12
Our sink also has this cool little thing.
205
792470
3290
يحتوي حوضنا أيضًا على هذا الشيء الصغير الرائع.
13:15
I wonder if this exists in your country.
206
795760
2579
أتساءل عما إذا كان هذا موجودًا في بلدك.
13:18
I'm going to turn on the water, and then I'm going to turn this.
207
798339
5940
سأقوم بتشغيل الماء ، وبعد ذلك سأقوم بتحويل هذا.
13:24
Whoa.
208
804279
1000
قف.
13:25
Isn't that cool?
209
805279
2110
أليس هذا رائعًا؟
13:27
I'm amazed.
210
807389
1561
انا مندهش.
13:28
This is just like a little sprayer so you can spray the sink out or you can spray a
211
808950
7859
هذا مثل القليل من البخاخ حتى تتمكن من رش الحوض أو يمكنك رش
13:36
dish.
212
816809
1720
طبق. لقد
13:38
I once played a terrible prank on my dad for April Fools' Day because if ... This has a
213
818529
9100
لعبت مرة مزحة رهيبة على والدي في يوم كذبة أبريل لأنه إذا ... يحتوي هذا
13:47
little button on the side, and I put a rubber band around it so it was always pressed.
214
827629
8650
الزر على زر صغير على الجانب ، ووضعت شريطًا مطاطيًا حوله لذلك تم الضغط عليه دائمًا.
13:56
When you turn on the water, usually it comes out here, but if this button is pressed, it
215
836279
8920
عندما تقوم بتشغيل الماء ، عادة ما يخرج هنا ، ولكن إذا تم الضغط على هذا الزر ،
14:05
will come out of the sprayer automatically.
216
845199
5140
فسيخرج من البخاخ تلقائيًا.
14:10
So I had a rubber band around it.
217
850339
2020
لذلك كان لدي شريط مطاطي حوله.
14:12
And in the morning, he went to the sink and he turned on the water.
218
852359
4241
وفي الصباح ، ذهب إلى الحوض وشغل الماء.
14:16
You can imagine what happened.
219
856600
1649
يمكنك تخيل ما حدث.
14:18
It didn't come out here.
220
858249
1330
لم يخرج هنا.
14:19
It came out here and went ... and sprayed him.
221
859579
4510
خرجت من هنا وذهبت ... ورشته.
14:24
It was a good prank.
222
864089
1230
كانت مزحة جيدة.
14:25
And it was April Fools' Day, so it's all right.
223
865319
2151
لقد كان يوم كذبة أبريل ، لذلك كل شيء على ما يرام.
14:27
But, I thought that was a pretty clever moment when I was in high school, so watch out for
224
867470
5299
لكنني اعتقدت أنها كانت لحظة ذكية جدًا عندما كنت في المدرسة الثانوية ، لذا احترس من
14:32
rubber bands around your sprayer.
225
872769
3790
الأربطة المطاطية حول البخاخ.
14:36
There's also hand soap.
226
876559
1270
يوجد أيضًا صابون لليدين.
14:37
This is for your hands.
227
877829
1851
هذا ليديك.
14:39
That's quite obvious.
228
879680
1719
هذا واضح تمامًا.
14:41
Usually we use liquid hand soap.
229
881399
2021
عادة نستخدم صابون سائل لليدين.
14:43
You might see people use a bar of soap, but that's pretty unusual.
230
883420
2760
قد ترى الناس يستخدمون قطعة من الصابون ، لكن هذا غير معتاد.
14:46
I am curious in your country if you use bar soap or liquid soap like that.
231
886180
6529
أشعر بالفضول في بلدك إذا كنت تستخدم قطعة صابون أو صابون سائل من هذا القبيل.
14:52
Let's continue on to the side and see some other things that are on the counter.
232
892709
3850
دعنا نواصل إلى الجانب ونرى بعض الأشياء الأخرى الموجودة على المنضدة.
14:56
You might be wondering what this giant metal tub is.
233
896559
4250
قد تتساءل عن ماهية هذا الحوض المعدني العملاق .
15:00
Well, this not common in most American households, but I'm a water snob and I love clean, pure
234
900809
11900
حسنًا ، هذا ليس شائعًا في معظم المنازل الأمريكية ، لكنني متعجرف بالماء وأحب المياه النظيفة والنقية
15:12
water.
235
912709
1000
.
15:13
In the US, it's totally fine to drink tap water.
236
913709
3670
في الولايات المتحدة ، من الجيد تمامًا شرب ماء الصنبور.
15:17
That's water that comes from the faucet.
237
917379
2400
هذا ماء يأتي من الصنبور.
15:19
It's not a problem I'd say 98% of places in the US.
238
919779
7050
إنها ليست مشكلة أقول 98٪ من الأماكن في الولايات المتحدة.
15:26
You can drink the tap water.
239
926829
1180
يمكنك شرب ماء الصنبور.
15:28
And here, you can drink the tap water.
240
928009
1890
وهنا يمكنك شرب ماء الصنبور.
15:29
It's completely fine.
241
929899
1990
إنه جيد تمامًا.
15:31
But I think it tastes very strongly like chlorine and just kind of chemicals.
242
931889
6430
لكنني أعتقد أن مذاقها قوي جدًا مثل الكلور ونوع من المواد الكيميائية.
15:38
So we have this water filter, and we use this glass jar, take the tap water, and pour in
243
938319
7880
إذن لدينا مرشح المياه هذا ، ونستخدم هذا البرطمان الزجاجي ، ونأخذ ماء الصنبور ، ونسكبه
15:46
here.
244
946199
1000
هنا.
15:47
It has some huge filters.
245
947199
2991
لديها بعض المرشحات الضخمة.
15:50
This is called like a gravitational long filter device.
246
950190
5319
يسمى هذا بجهاز مرشح طويل الجاذبية .
15:55
I forget the technical term for it.
247
955509
1890
نسيت المصطلح الفني لذلك.
15:57
But, it doesn't filter it automatically.
248
957399
2040
لكنها لا تصفيها تلقائيًا.
15:59
It takes maybe two hours to filter so we're always pouring water in there.
249
959439
4990
ربما تستغرق عملية التصفية ساعتين ، لذلك نقوم دائمًا بصب الماء هناك.
16:04
It stores the water down here, and it tastes amazing.
250
964429
2981
إنه يخزن الماء هنا ، ومذاقه مذهل.
16:07
So if you ever come to my house, drink some water.
251
967410
4239
لذلك إذا أتيت إلى منزلي ، اشرب بعض الماء.
16:11
All right.
252
971649
1021
حسنًا.
16:12
Another part of this counter is ... This is kind of a fancy, fancy-shmancy device, but
253
972670
5740
جزء آخر من هذا العداد هو ... هذا نوع من الأجهزة الفاخرة الفاخرة ، لكنني
16:18
I got for Dan one year for Christmas because he likes to drink sparkling water.
254
978410
5319
حصلت على دان لمدة عام في عيد الميلاد لأنه يحب شرب الماء الفوار.
16:23
I felt like it was a little bit wasteful to buy cans of sparkling water so I bought this
255
983729
8880
شعرت أنه كان من التبذير بعض الشيء شراء علب من الماء الفوار لذلك اشتريت
16:32
soda stream device.
256
992609
1660
جهاز تدفق الصودا هذا.
16:34
It's pretty nifty.
257
994269
1360
إنه أنيق جدًا.
16:35
So there's a bottle, a specific bottle, that goes with this machine.
258
995629
3561
إذن هناك زجاجة ، زجاجة معينة ، تتناسب مع هذه الآلة.
16:39
And you fill the bottle with water.
259
999190
1910
وتملأ الزجاجة بالماء.
16:41
You put it in here, and it just carbonates the water, so it makes it sparkly.
260
1001100
6560
تضعها هنا ، وتقوم فقط بكربونات الماء ، فيجعله لامعًا.
16:47
You can do it as much as you want.
261
1007660
1319
يمكنك أن تفعل ذلك بقدر ما تريد.
16:48
You can use your own water, and it's kind of an endless thing.
262
1008979
4470
يمكنك استخدام المياه الخاصة بك ، وهذا شيء لا نهاية له.
16:53
Then when your carbonation device is empty, you can just return it and they recycle it.
263
1013449
6680
ثم عندما يكون جهاز الكربنة فارغًا ، يمكنك إعادته وإعادة تدويره.
17:00
It's a really cool system.
264
1020129
1000
إنه نظام رائع حقًا.
17:01
Anyway, if you drink a lot of sparkling water, check it out.
265
1021129
3450
على أي حال ، إذا كنت تشرب الكثير من الماء الفوار ، فتأكد من ذلك.
17:04
Well, the next thing is a toaster.
266
1024579
2811
حسنًا ، الشيء التالي هو محمصة خبز.
17:07
You might have this in your house or maybe you don't.
267
1027390
2250
قد يكون لديك هذا في منزلك أو ربما لا يكون لديك.
17:09
In my other video, 150 Household Items, we had a toaster oven.
268
1029640
5230
في الفيديو الآخر الخاص بي ، 150 قطعة منزلية ، كان لدينا فرن محمصة.
17:14
That's with a door, and you have to lay everything flat.
269
1034870
3299
هذا مع باب ، وعليك أن تضع كل شيء مسطحًا.
17:18
You can also use it like an oven.
270
1038169
1520
يمكنك أيضًا استخدامه مثل الفرن.
17:19
It's kind of like a mini oven.
271
1039689
2270
إنه يشبه نوعًا ما فرن صغير.
17:21
But In this house we decided to get a toaster, just a regular toaster, that has slots at
272
1041959
5800
لكن في هذا المنزل ، قررنا الحصول على محمصة ، مجرد محمصة عادية ، بها فتحات في
17:27
the top.
273
1047759
1000
الأعلى.
17:28
Then we have Dan's coffee grinder, more coffee devices.
274
1048759
4331
ثم لدينا مطحنة قهوة دان والمزيد من أجهزة القهوة.
17:33
And here is my section.
275
1053090
1700
وها هو القسم الخاص بي.
17:34
This is the tea section.
276
1054790
2180
هذا هو قسم الشاي.
17:36
I have a lovely teapot, some tea strainers, a couple things of tea right here.
277
1056970
6990
لدي إبريق شاي جميل ، بعض مصافي الشاي ، وأشياء من الشاي هنا.
17:43
I have another drawer that's got lots of fun tea.
278
1063960
3110
لدي درج آخر به الكثير من الشاي الممتع.
17:47
If you drink tea in your country, I would love to try tea from your country.
279
1067070
6599
إذا كنت تشرب الشاي في بلدك ، فأنا أحب أن أجرب الشاي من بلدك.
17:53
That's always the thing that I love to try.
280
1073669
2151
هذا هو الشيء الذي أحب تجربته دائمًا.
17:55
I love to try lots of stuff when I travel.
281
1075820
1739
أحب أن أجرب الكثير من الأشياء عندما أسافر.
17:57
But whenever I travel, I love to try the kind of traditional food and also the kinds of
282
1077559
5100
ولكن عندما أسافر ، أحب أن أجرب نوع الطعام التقليدي وأيضًا أنواع
18:02
tea that people drink around the world.
283
1082659
2351
الشاي التي يشربها الناس في جميع أنحاء العالم.
18:05
So I'm always curious what kind of things that other people drink.
284
1085010
3310
لذلك أنا دائمًا أشعر بالفضول عن نوع الأشياء التي يشربها الآخرون.
18:08
My PO Box is in the description if you want to send me any.
285
1088320
3589
صندوق البريد الخاص بي موجود في الوصف إذا كنت تريد أن ترسل لي أيًا منه.
18:11
All right.
286
1091909
1000
حسنًا.
18:12
We are back at the stove top.
287
1092909
1661
عدنا إلى أعلى الموقد.
18:14
But on the stove top there is something I didn't mention, and that's a tea kettle for
288
1094570
4420
لكن على سطح الموقد هناك شيء لم أذكره ، وهو غلاية شاي
18:18
heating water.
289
1098990
1580
لتسخين المياه. من
18:20
Pretty clear it's for my tea or for something else if you want to just heat up some water.
290
1100570
5170
الواضح تمامًا أنه من أجل الشاي أو لشيء آخر إذا كنت تريد تسخين بعض الماء فقط.
18:25
Got a cool little thermometer on the top so that you can see how hot it is because you
291
1105740
6000
حصلت على مقياس حرارة صغير بارد في الأعلى حتى تتمكن من معرفة مدى سخونته لأنك
18:31
don't want to overheat your green tea.
292
1111740
2400
لا تريد تسخين الشاي الأخضر.
18:34
It must be the perfect temperature.
293
1114140
2320
يجب أن تكون درجة الحرارة المثالية.
18:36
Maybe some people don't care, but I do.
294
1116460
2170
ربما بعض الناس لا يهتمون ، لكني أفعل.
18:38
And finally, before we go into the cupboards and the drawers, I'd like to end at this piece
295
1118630
5679
وأخيرًا ، قبل أن نذهب إلى الخزانات والأدراج ، أود أن أنهي عند هذه القطعة
18:44
of the counter which has some important elements for cooking.
296
1124309
3960
من المنضدة التي تحتوي على بعض العناصر المهمة للطهي.
18:48
We have some cutting boards.
297
1128269
2400
لدينا بعض ألواح التقطيع.
18:50
These are wooden cutting boards that we have here, and this kind of laminate wood cutting
298
1130669
6571
هذه ألواح التقطيع الخشبية التي لدينا هنا ، وهذا النوع من ألواح التقطيع الخشبية المصفحة
18:57
board here, and some oven mitts.
299
1137240
3430
هنا ، وبعض قفازات الفرن.
19:00
So this is a flat oven mitt and this is an actual mitt, like a mitten, that you can use
300
1140670
7879
هذا قفاز فرن مسطح وهذا قفاز حقيقي ، مثل القفاز ، يمكنك استخدامه
19:08
to protect your hands.
301
1148549
2081
لحماية يديك.
19:10
On this little tray ... Not everybody has this.
302
1150630
1980
على هذه الدرج الصغير ... ليس كل شخص لديه هذا.
19:12
This is just something that we do for convenience.
303
1152610
2439
هذا مجرد شيء نقوم به من أجل الراحة.
19:15
We have some common items that we use when we're cooking, like olive oil, or honey, or
304
1155049
4630
لدينا بعض العناصر الشائعة التي نستخدمها عند الطهي ، مثل زيت الزيتون ، أو العسل ، أو
19:19
salt and paper, or my prenatal vitamin for our baby, some chopsticks, some knives, and
305
1159679
8061
الملح والورق ، أو فيتامين ما قبل الولادة لطفلنا ، وبعض عيدان الطعام ، وبعض السكاكين ،
19:27
some kitchen scissors.
306
1167740
2140
وبعض مقص المطبخ.
19:29
I'm curious if you use scissors in the kitchen.
307
1169880
2840
أشعر بالفضول إذا كنت تستخدم المقص في المطبخ.
19:32
We use scissors a lot, but I feel like growing up my parents didn't use scissors that much
308
1172720
7050
نستخدم المقص كثيرًا ، لكني أشعر أن والديّ لم يستخدما المقص كثيرًا
19:39
in the kitchen.
309
1179770
1000
في المطبخ.
19:40
So maybe it's kind of a more modern thing.
310
1180770
2630
لذلك ربما يكون الأمر أكثر حداثة.
19:43
I'm not sure.
311
1183400
1000
لست متأكد.
19:44
Do you use scissors in the kitchen?
312
1184400
1980
هل تستخدم المقص في المطبخ؟
19:46
Next, let's take a look at some of the dry goods, some things in cupboards, some different
313
1186380
6110
بعد ذلك ، دعنا نلقي نظرة على بعض البضائع الجافة ، وبعض الأشياء في الخزائن ، وبعض
19:52
appliances, and things that are put away.
314
1192490
2130
الأجهزة المختلفة ، والأشياء التي تم وضعها بعيدًا.
19:54
These shelves are quite high, as you can see.
315
1194620
3139
هذه الرفوف عالية جدًا كما ترون.
19:57
But up here we have some dry goods.
316
1197759
2991
لكن هنا لدينا بعض البضائع الجافة.
20:00
Dry goods are any kind of food that doesn't need to be refrigerated.
317
1200750
3759
البضائع الجافة هي أي نوع من الأطعمة التي لا تحتاج إلى التبريد.
20:04
So for us, that's pasta, or couscous, or quinoa, the types of things that don't need to be
318
1204509
6920
بالنسبة لنا ، هذه المعكرونة ، أو الكسكس ، أو الكينوا ، أنواع الأشياء التي لا تحتاج إلى
20:11
refrigerated.
319
1211429
1000
التبريد.
20:12
We have some alcohol.
320
1212429
1091
لدينا بعض الكحول.
20:13
I was actually using that to make some apple cider spiked with rum, not for me, unfortunately,
321
1213520
9920
كنت أستخدم ذلك في الواقع لصنع بعض عصير التفاح مع الروم ، ليس بالنسبة لي ، لسوء الحظ ،
20:23
because I'm pregnant, but for our friends for our pumpkin party we had.
322
1223440
5079
لأنني حامل ، ولكن لأصدقائنا في حفلة اليقطين لدينا.
20:28
Here is a little bit messy, but it's all right.
323
1228519
2660
هنا فوضوي بعض الشيء ، لكن كل شيء على ما يرام.
20:31
We have cookbooks.
324
1231179
1211
لدينا كتب طبخ.
20:32
A lot of kitchens have cookbooks.
325
1232390
1509
الكثير من المطابخ بها كتب طبخ.
20:33
You probably do, too.
326
1233899
1000
ربما تفعل ذلك أيضًا.
20:34
If you have any favorite cookbooks, please recommend them.
327
1234899
2991
إذا كان لديك أي كتب طبخ مفضلة ، فيرجى التوصية بها.
20:37
I always love browsing through cookbooks.
328
1237890
4240
أنا دائما أحب تصفح كتب الطبخ.
20:42
And at the end of every year for Christmas I usually buy a new cookbook.
329
1242130
5200
وفي نهاية كل عام بمناسبة عيد الميلاد ، عادة ما أشتري كتاب طبخ جديدًا.
20:47
We have just a couple here, but it's always nice to start the year with new recipes and
330
1247330
6380
لدينا زوجان فقط هنا ، ولكن من الجيد دائمًا أن نبدأ العام بوصفات جديدة
20:53
new ideas.
331
1253710
1000
وأفكار جديدة.
20:54
So if you have any recommendations, let me know.
332
1254710
1849
لذا إذا كان لديك أي توصيات ، أعلمني بذلك.
20:56
I have some cookbooks.
333
1256559
1000
لدي بعض كتب الطبخ.
20:57
This is my personal cookbook.
334
1257559
2061
هذا هو كتاب الطبخ الخاص بي.
20:59
Not really my recipes but these are just recipes that I have written down in a little notebook.
335
1259620
5640
ليست وصفاتي حقًا ، لكن هذه مجرد وصفات قمت بتدوينها في دفتر ملاحظات صغير.
21:05
We also have some other ... These are mainly knickknacks, just kind of for display.
336
1265260
4110
لدينا أيضًا بعض ... هذه مناورات بشكل أساسي ، مجرد نوع من العرض.
21:09
It's not really for the kitchen.
337
1269370
1549
إنه ليس حقًا للمطبخ.
21:10
But here we have other dry goods.
338
1270919
2191
ولكن لدينا هنا سلع جافة أخرى.
21:13
These dry goods are kind of our snacks goods.
339
1273110
4480
هذه البضائع الجافة هي نوع من سلع الوجبات الخفيفة لدينا.
21:17
So we try to have healthy snacks, especially with a two-year-old who always wants snacks.
340
1277590
5510
لذلك نحاول تناول وجبات خفيفة صحية ، خاصة مع طفل يبلغ من العمر عامين يريد دائمًا وجبات خفيفة.
21:23
I don't want to give him something unhealthy all the time so we always try to have a lot
341
1283100
4429
لا أريد أن أقدم له شيئًا غير صحي طوال الوقت ، لذلك نحاول دائمًا أن يكون
21:27
of nuts available.
342
1287529
1771
لدينا الكثير من المكسرات.
21:29
So in these different jars ... These are usually called mason jars.
343
1289300
6629
لذلك في هذه الجرار المختلفة ... عادة ما تسمى هذه الجرار ميسون.
21:35
It's the brand of jar but we use it as just a name of it.
344
1295929
4641
إنها ماركة الجرة لكننا نستخدمها فقط كاسم لها.
21:40
It's a mason jar or you could say it's a glass jar.
345
1300570
2989
إنها جرة ماسون أو يمكنك القول إنها جرة زجاجية.
21:43
It has this type of lid that's kind of two-piece.
346
1303559
3500
لديها هذا النوع من الغطاء الذي يتكون من قطعتين. لقد
21:47
It's got two pieces to it.
347
1307059
3131
حصلت على قطعتين.
21:50
So we usually store different peanuts, cashews, almonds, pistachios, Brazil nuts, popcorn
348
1310190
10770
لذلك عادة ما نقوم بتخزين أنواع مختلفة من الفول السوداني ، أو الكاجو ، أو اللوز ، أو الفستق ، أو المكسرات البرازيلية ، أو بذور الفشار
22:00
seeds, or sunflower seeds, or raisins, anything that's kind of a healthy snack we try to put
349
1320960
8130
، أو بذور عباد الشمس ، أو الزبيب ، وأي شيء يمثل نوعًا من الوجبات الخفيفة الصحية التي نحاول وضعها
22:09
on this shelf.
350
1329090
1000
على هذا الرف.
22:10
All right.
351
1330090
1000
حسنًا.
22:11
Let's go back to the kitchen, which is just right here, and we're going to take a look
352
1331090
3469
دعنا نعود إلى المطبخ ، الموجود هنا ، وسنلقي نظرة
22:14
inside some of the cupboards to look at some other appliances and things that might be
353
1334559
3641
داخل بعض الخزائن لنلقي نظرة على بعض الأجهزة والأشياء الأخرى التي قد تكون
22:18
hiding.
354
1338200
1209
مخبأة.
22:19
Pretty much every kitchen has something that you eat on, right?
355
1339409
3311
يحتوي كل مطبخ تقريبًا على شيء تأكله ، أليس كذلك؟
22:22
So we have some small plates.
356
1342720
3110
لذلك لدينا بعض الأطباق الصغيرة.
22:25
There's not really a fancy term for these.
357
1345830
2140
ليس هناك حقًا مصطلح خيالي لهؤلاء.
22:27
You might have really small plates that are called saucers.
358
1347970
3880
قد يكون لديك أطباق صغيرة جدًا تسمى الصحون.
22:31
We don't have these, but you can use it to put like a teacup on.
359
1351850
5059
ليس لدينا هذه الأشياء ، لكن يمكنك استخدامها لوضعها مثل فنجان الشاي.
22:36
And it usually has a little rim on the inside, some place where you can safely set your teacup.
360
1356909
7140
وعادة ما تحتوي على حافة صغيرة من الداخل ، في مكان ما حيث يمكنك وضع فنجان الشاي الخاص بك بأمان.
22:44
This is not a saucer.
361
1364049
3041
هذا ليس صحن.
22:47
This is just a small plate for small portions of food.
362
1367090
3770
هذا مجرد طبق صغير لأجزاء صغيرة من الطعام.
22:50
Then we also have some big plates, some larger plates.
363
1370860
6250
ثم لدينا أيضًا بعض الأطباق الكبيرة ، وبعض الأطباق الكبيرة.
22:57
We do have bowls, but, as you saw, they are dirty.
364
1377110
3720
لدينا بالفعل أوعية ، لكنها ، كما رأيت ، متسخة.
23:00
All of our bowls are dirty.
365
1380830
1120
كل الأوعية لدينا متسخة.
23:01
We usually go through bowls really quickly because, especially now, it's a little bit
366
1381950
4410
عادة ما نمر عبر الأوعية بسرعة كبيرة لأنه ، خاصة الآن ، يكون الجو أكثر
23:06
colder outside so we eat a lot of soup in our house and we finish all of our bowls pretty
367
1386360
6419
برودة في الخارج قليلاً لذا فنحن نأكل الكثير من الحساء في منزلنا وننهي جميع الأطباق
23:12
quickly.
368
1392779
1000
بسرعة كبيرة.
23:13
So we do have bowls.
369
1393779
1391
لذلك لدينا أوعية.
23:15
I'm sure you know what bowls are, though, so no problem.
370
1395170
2770
أنا متأكد من أنك تعرف ما هي الأطباق ، على الرغم من ذلك ، فلا مشكلة.
23:17
On this shelf as well we have some mugs, some more mugs in here.
371
1397940
4300
على هذا الرف أيضًا لدينا بعض الأكواب ، وبعض الأكواب هنا.
23:22
I love mugs.
372
1402240
2220
أنا أحب الأكواب.
23:24
And some glasses or just some cups.
373
1404460
3719
وبعض الأكواب أو بعض الأكواب فقط.
23:28
You can call this ... It is glass.
374
1408179
2951
يمكنك تسمية هذا ... إنه زجاج.
23:31
It is made of glass, but you can also call it just a cup.
375
1411130
5590
إنه مصنوع من الزجاج ، لكن يمكنك أيضًا تسميته مجرد فنجان.
23:36
There's some smaller cups.
376
1416720
1600
هناك بعض الأكواب الأصغر.
23:38
There's some beer glasses.
377
1418320
2150
هناك بعض أكواب البيرة.
23:40
This is the right size for drinking beer according to Dan.
378
1420470
3280
هذا هو الحجم المناسب لشرب البيرة وفقًا لدان.
23:43
I don't know.
379
1423750
1000
لا أعرف.
23:44
I'm not a big fan of beer.
380
1424750
1700
أنا لست من كبار المعجبين بالبيرة.
23:46
But we also have up here a strainer.
381
1426450
5099
ولكن لدينا هنا أيضًا مصفاة.
23:51
Sorry.
382
1431549
1350
آسف.
23:52
I'm a little bit low here because these shelves are really high.
383
1432899
5701
أنا منخفض قليلاً هنا لأن هذه الأرفف مرتفعة حقًا.
23:58
This is a strainer.
384
1438600
1000
هذه مصفاة.
23:59
We put this in the sink to wash our fruit and vegetables.
385
1439600
4220
نضع هذا في الحوض لغسل الفاكهة والخضروات.
24:03
Super handy.
386
1443820
1000
سهل الاستخدام.
24:04
You probably have something like that in your kitchen.
387
1444820
1660
ربما لديك شيء من هذا القبيل في مطبخك.
24:06
And we just have some other coffee things, like a hand grinder.
388
1446480
6990
ولدينا فقط بعض أشياء القهوة الأخرى ، مثل مطحنة يدوية.
24:13
Dan loves grinding coffee by hand, or a pour over for coffee.
389
1453470
5089
يحب دان طحن القهوة باليد أو سكب القهوة.
24:18
This is kind of the miscellaneous coffee supplies.
390
1458559
3070
هذا نوع من مستلزمات القهوة المتنوعة.
24:21
There's a French press up there, other little devices.
391
1461629
4010
هناك مكبس فرنسي هناك ، أجهزة صغيرة أخرى .
24:25
All right.
392
1465639
1000
حسنًا.
24:26
Let's go to this shelf over here.
393
1466639
2951
دعنا نذهب إلى هذا الرف هنا.
24:29
Okay, I'm just going to sit up on the counter because it's a little bit awkward to film
394
1469590
4610
حسنًا ، سأجلس على المنضدة لأنه من المحرج بعض الشيء تصوير
24:34
a high spot and I'm down here and I'm showing this.
395
1474200
3780
مكان مرتفع وأنا هنا وأعرض هذا.
24:37
So, I'm siting on the counter.
396
1477980
1559
لذا ، أنا أجلس على المنضدة.
24:39
No judging.
397
1479539
1000
لا حكم.
24:40
All right.
398
1480539
1000
حسنًا.
24:41
Up here we have our wine glasses.
399
1481539
3191
هنا لدينا كؤوس النبيذ الخاصة بنا.
24:44
Your wine glasses might have a stem.
400
1484730
4390
قد تحتوي كؤوس النبيذ الخاصة بك على ساق.
24:49
A stem is that part on the bottom.
401
1489120
2240
الجذع هو ذلك الجزء الموجود في الأسفل.
24:51
A stem is the word that you use with a flower.
402
1491360
4199
الجذع هي الكلمة التي تستخدمها مع الزهرة.
24:55
There's a flower, and then under the flower is a stem and it looks like that.
403
1495559
3801
هناك زهرة ، ثم تحت الزهرة يوجد ساق ويبدو هكذا.
24:59
But, these wine glasses do not have a stem.
404
1499360
2610
لكن كؤوس النبيذ هذه ليس لها ساق.
25:01
We have some little fancy glasses, too.
405
1501970
3959
لدينا بعض النظارات الفاخرة أيضًا.
25:05
And on this shelf is generally just knickknacks.
406
1505929
3641
وعلى هذا الرف بشكل عام مجرد مناظر.
25:09
This is a point of contention in our relationship.
407
1509570
5290
هذه نقطة خلاف في علاقتنا.
25:14
Whenever Dan has a really cool beer glass, he wants to keep it because it looks cool.
408
1514860
5970
عندما يكون لدى دان كأس بيرة رائع حقًا ، فإنه يريد الاحتفاظ بها لأنه يبدو رائعًا.
25:20
But I feel like when you display too many beer glasses it kind of looks bad.
409
1520830
8900
لكنني أشعر أنه عندما تعرض عددًا كبيرًا جدًا من أكواب البيرة ، يبدو الأمر سيئًا نوعًا ما.
25:29
Kind of looks like you drink too much alcohol.
410
1529730
3039
يبدو أنك تشرب الكثير من الكحول نوعًا ما.
25:32
And Dan doesn't drink that much alcohol, but when you display all of it, it's not that
411
1532769
5471
ولا يشرب دان الكثير من الكحول ، لكن عندما تعرضه كله ، أعتقد أنه ليس بهذه
25:38
great, I think.
412
1538240
1399
الروعة.
25:39
Anyway, so I'm always secretly recycling them.
413
1539639
3490
على أي حال ، لذلك أنا دائمًا أعيد تدويرها سراً.
25:43
Shh.
414
1543129
1000
صه.
25:44
Don't tell him.
415
1544129
1000
لا تخبره.
25:45
Actually, he knows.
416
1545129
1000
في الواقع ، هو يعلم.
25:46
He knows.
417
1546129
1000
هو يعرف.
25:47
Sometimes he'll look up and say, "Hey, where'd that go?
418
1547129
2300
في بعض الأحيان ، سينظر إلى الأعلى ويقول ، "مرحبًا ، إلى أين سيذهب هذا؟
25:49
Oh.
419
1549429
1000
أوه.
25:50
Okay.
420
1550429
1000
حسنًا.
25:51
I guess there were too many."
421
1551429
1000
أعتقد أنه كان هناك الكثير."
25:52
So these are some glasses that Dan thinks are super cool.
422
1552429
3130
هذه بعض النظارات التي يعتقد دان أنها رائعة للغاية.
25:55
All right.
423
1555559
1000
حسنًا.
25:56
Now we're going to go around the kitchen drawer by drawer.
424
1556559
1911
الآن نحن بصدد التجول في درج المطبخ عن طريق الدرج.
25:58
I'm going to pull some things out.
425
1558470
1390
سأقوم بسحب بعض الأشياء.
25:59
You're going to see inside the drawers of kitchen.
426
1559860
3159
سترى ما بداخل أدراج المطبخ.
26:03
Not so clean, but maybe yours is not so clean either.
427
1563019
3860
ليس نظيفًا جدًا ، لكن ربما لم يكن لك نظيفًا أيضًا.
26:06
All right.
428
1566879
1000
حسنًا.
26:07
Inside this drawer there are all of our lids for our pots and pans.
429
1567879
3741
يوجد داخل هذا الدرج جميع الأغطية الخاصة بنا للأواني والمقالي.
26:11
We haven't looked at our pots and pans yet.
430
1571620
2439
لم ننظر إلى القدور والمقالي لدينا بعد.
26:14
We'll take a look at those in a moment.
431
1574059
1000
سنلقي نظرة على هؤلاء في لحظة.
26:15
They're kind of hanging up in an awkward spot to film.
432
1575059
2901
إنهم نوعًا ما يقضون وقتًا في مكان محرج للتصوير.
26:17
But we have like a lid rack so that you can hold all of the lids.
433
1577960
5579
لكن لدينا مثل رف الغطاء بحيث يمكنك حمل كل الأغطية.
26:23
It's so convenient.
434
1583539
1051
انها مريحة جدا.
26:24
I really like having that.
435
1584590
2120
أنا حقا أحب الحصول على ذلك. في
26:26
Down here we have a lot of our baking things.
436
1586710
2949
الأسفل لدينا الكثير من أشياء الخبز الخاصة بنا.
26:29
So there's cookie sheets or baking sheets.
437
1589659
6610
إذن هناك صفائح بسكويت أو صفائح خبز.
26:36
You can use these for baking cookies, for baking french fries, whatever you want to
438
1596269
5851
يمكنك استخدامها لخبز ملفات تعريف الارتباط ، ولخبز البطاطس المقلية ، وكل ما تريد
26:42
cook, baking vegetables.
439
1602120
1389
طهيه ، وخبز الخضروات.
26:43
We also have a ... This is technically called a cooling rack.
440
1603509
5211
لدينا أيضًا ... هذا يسمى تقنيًا رف التبريد.
26:48
So you can bake cookies and set them here.
441
1608720
3199
حتى تتمكن من خبز ملفات تعريف الارتباط ووضعها هنا.
26:51
And because there is some space, it will cool the cookies and they won't get too moist.
442
1611919
5771
ونظرًا لوجود بعض المساحة ، فإنها ستبرد ملفات تعريف الارتباط ولن تصبح رطبة جدًا. سوف
26:57
It'll cool evenly.
443
1617690
1319
تبرد بالتساوي.
26:59
But I also use this for baking.
444
1619009
2141
لكني أستخدم هذا أيضًا للخبز.
27:01
It fits on the sheet perfectly.
445
1621150
2889
تناسبها تمامًا على الورقة.
27:04
I use it when maybe we're baking something that has a lot of grease, like chicken wings,
446
1624039
5980
أستخدمه عندما نخبز شيئًا يحتوي على الكثير من الشحوم ، مثل أجنحة الدجاج ، وهو
27:10
something that has a lot of grease and I don't want my food cooking in the grease.
447
1630019
3061
شيء به الكثير من الشحوم ولا أريد أن يطبخ طعامي في الشحوم.
27:13
I'll put that up here and then the grease will fall down underneath onto the pan.
448
1633080
5260
سأضع ذلك هنا ثم يسقط الشحوم تحتها على المقلاة.
27:18
And it's a little bit healthier and also tastes good for some things to cook it like that.
449
1638340
4659
وهو أكثر صحة إلى حد ما ومذاقه جيد لبعض الأشياء لطهيه بهذه الطريقة.
27:22
Some other baking items that are under here are different pans for baking different items.
450
1642999
7270
بعض عناصر الخبز الأخرى الموجودة أدناه عبارة عن أواني مختلفة لخبز عناصر مختلفة.
27:30
So this is a bread pan but we also have different casserole dishes.
451
1650269
6120
إذن هذه صينية خبز ولكن لدينا أيضًا أطباق خزفية مختلفة.
27:36
This is a casserole dish.
452
1656389
1860
هذا طبق خزفي. من
27:38
It's pretty common in the US to eat casseroles.
453
1658249
4331
الشائع جدًا في الولايات المتحدة تناول الطواجن.
27:42
I don't know if I've ever actually made one myself.
454
1662580
3870
لا أعرف ما إذا كنت قد صنعت واحدة بالفعل بنفسي.
27:46
Maybe that's more of my parent's generation making a casserole.
455
1666450
2679
ربما هذا أكثر من جيل والدي يصنعون طبق خزفي.
27:49
I don't know.
456
1669129
1000
لا أعرف.
27:50
Maybe in colder places in the US they make casseroles.
457
1670129
2880
ربما في الأماكن الباردة في الولايات المتحدة يصنعون الأوعية المقاومة للحرارة.
27:53
It's basically just throwing everything in, maybe some potatoes, maybe some paste, some
458
1673009
6101
إنه في الأساس مجرد رمي كل شيء ، ربما بعض البطاطس ، ربما بعض المعجون ، بعض
27:59
cheese, some broccoli, throwing maybe some meat and you just kind of bake it together.
459
1679110
6980
الجبن ، بعض البروكلي ، ربما بعض اللحوم وأنت تخبزها معًا نوعًا ما.
28:06
It's kind of like a strange lasagna if you can imagine this kind of idea.
460
1686090
6000
إنه يشبه نوعًا ما لازانيا غريبة إذا كنت تستطيع تخيل هذا النوع من الأفكار.
28:12
It's kind of an easy thing to make.
461
1692090
1890
إنه نوع من الأشياء سهلة الصنع.
28:13
So this is a casserole dish, but I use it for other things, maybe for brownies or for
462
1693980
6819
هذا طبق خزفي ، لكنني استخدمه لأشياء أخرى ، ربما للبراونيز أو
28:20
baking vegetables.
463
1700799
1521
لخبز الخضار.
28:22
I use it for a lot of different things.
464
1702320
1839
أنا أستخدمه في الكثير من الأشياء المختلفة.
28:24
This one is a glass baking dish.
465
1704159
3361
هذا هو طبق خبز زجاجي.
28:27
Some people might actually call it by the brand name.
466
1707520
2480
قد يسميها بعض الناس بالفعل باسم العلامة التجارية.
28:30
The brand name is Pyrex.
467
1710000
2889
اسم العلامة التجارية هو Pyrex.
28:32
That's a really common brand name for baking items.
468
1712889
4360
هذا اسم علامة تجارية شائع حقًا لعناصر الخبز.
28:37
Sometimes we use that to describe it.
469
1717249
2091
في بعض الأحيان نستخدم ذلك لوصفه.
28:39
So instead of saying the glass dish we might say the Pyrex dish.
470
1719340
6390
لذا بدلاً من قول الطبق الزجاجي ، قد نقول طبق بيركس.
28:45
Not everyone's going to use that.
471
1725730
1040
لن يستخدم الجميع ذلك.
28:46
They might just say the glass dish but you might occasionally hear that, and that's just
472
1726770
3509
قد يقولون فقط الطبق الزجاجي ولكنك قد تسمع ذلك أحيانًا ، وهذا مجرد
28:50
the brand name being used for the item.
473
1730279
2381
اسم العلامة التجارية المستخدم للعنصر.
28:52
Even if it's not that brand name but it's that same idea, it's a glass dish, you might
474
1732660
4839
حتى لو لم يكن اسم العلامة التجارية هذا ولكنه نفس الفكرة ، فهو طبق زجاجي ، فقد
28:57
hear that used.
475
1737499
1231
تسمع أنه مستخدم.
28:58
Something else that I dug out from the back of this shelf are two silicone muffin tins.
476
1738730
8549
شيء آخر قمت بحفره من الجزء الخلفي من هذا الرف هو علبتي مافن سيليكون.
29:07
Now, you might have ... It's more likely to have metal muffin tins, but I like to make
477
1747279
7730
الآن ، قد يكون لديك ... من المرجح أن يكون لديك علب مافن معدنية ، لكني أحب صنع
29:15
muffins and it's really annoying to get them out of the metal muffin tin, and this you
478
1755009
8031
الكعك ومن المزعج حقًا إخراجها من علبة الكعك المعدنية ، ويمكنك
29:23
can use less oil on it.
479
1763040
2859
استخدام زيت أقل عليها.
29:25
It just comes out so easily.
480
1765899
2321
إنه يخرج بسهولة.
29:28
It's really great and it lasts for a long time.
481
1768220
3089
إنه رائع حقًا ويستمر لفترة طويلة .
29:31
It's very easy to clean.
482
1771309
1690
من السهل جدًا تنظيفها.
29:32
So I have these silicone muffin tins.
483
1772999
2891
لذلك لدي علب مافن السيليكون هذه.
29:35
You might use that or just something to make muffins with.
484
1775890
4610
قد تستخدم هذا أو شيء ما لصنع الكعك.
29:40
Also in this drawer is a strainer.
485
1780500
2799
يوجد أيضًا في هذا الدرج مصفاة.
29:43
Or, this is not a strainer.
486
1783299
2080
أو ، هذه ليست مصفاة.
29:45
This is a steamer, a steamer.
487
1785379
1851
هذا باخرة ، باخرة. لقد
29:47
We already saw the strainer, which was up in the cupboard, and we use that to wash the
488
1787230
4990
رأينا بالفعل المصفاة ، التي كانت موجودة في الخزانة ، ونستخدمها لغسل
29:52
vegetables.
489
1792220
1000
الخضار.
29:53
This steamer is going to fold up.
490
1793220
5329
هذا القدر البخاري سوف يطوي.
29:58
It's supposed to fold up.
491
1798549
2701
من المفترض أن تطوى.
30:01
You can put that in a pan or a pot of steaming water and you can steam broccoli, you can
492
1801250
5799
يمكنك وضع ذلك في مقلاة أو قدر من الماء الساخن ويمكنك طهي البروكلي بالبخار ، ويمكنك
30:07
steam green beans, you can steam vegetables in this really easily, steam shrimp.
493
1807049
5980
تبخير الفاصوليا الخضراء ، ويمكنك تبخير الخضار في هذا الروبيان على البخار بسهولة.
30:13
I use that for all of these things.
494
1813029
1520
أنا أستخدم ذلك لكل هذه الأشياء.
30:14
I use this steamer basket.
495
1814549
2641
أستخدم سلة البخار هذه.
30:17
I think these steamer baskets, maybe they're pretty common around the world, but this folding
496
1817190
4810
أعتقد أن سلال البخار هذه ، ربما تكون شائعة جدًا في جميع أنحاء العالم ، لكن هذا
30:22
metal type, I've had a couple of them and they always fall apart.
497
1822000
7140
النوع المعدني القابل للطي ، كان لدي زوجان منها ودائمًا ما ينهاران.
30:29
The little leaves on them always fall off, even if it's a pretty good, brand name steamer
498
1829140
9070
تتساقط الأوراق الصغيرة عليها دائمًا ، حتى لو كانت سلة بخارية ذات علامة تجارية جيدة
30:38
basket.
499
1838210
1000
.
30:39
So I'm curious in your country if you use this type of thing and if you have better
500
1839210
4130
لذلك أشعر بالفضول في بلدك إذا كنت تستخدم هذا النوع من الأشياء وإذا كان لديك
30:43
quality ones.
501
1843340
1580
نوعية أفضل.
30:44
It's cool that it can fold up, but sometimes the little leaves get stuck.
502
1844920
4930
إنه لأمر رائع أنه يمكن طيها ، لكن في بعض الأحيان تتعثر الأوراق الصغيرة.
30:49
Okay, that worked pretty well.
503
1849850
2640
حسنًا ، لقد نجح ذلك جيدًا.
30:52
But maybe it's just because I have a two-year-old.
504
1852490
2980
لكن ربما يكون ذلك فقط لأن لديّ طفلاً في الثانية من عمره.
30:55
He likes to pull them off and then you find them around the house.
505
1855470
3709
إنه يحب إخراجها ثم تجدها في جميع أنحاء المنزل.
30:59
Not very handy when you have a two-year-old.
506
1859179
1391
ليس مفيدًا جدًا عندما يكون لديك طفل يبلغ من العمر عامين.
31:00
Next, lets move on from this cabinet and go to these drawers.
507
1860570
5489
بعد ذلك ، دعنا ننتقل من هذه الخزانة ونذهب إلى هذه الأدراج.
31:06
A cabinet is going to open like this, like a door, and a drawer, it's a tricky word to
508
1866059
7161
ستفتح خزانة مثل هذا ، مثل الباب ، والدرج ، إنها كلمة صعبة
31:13
say, is going to open like this.
509
1873220
1949
القول ، ستفتح هكذا.
31:15
Well, let's start at the top.
510
1875169
2021
حسنًا ، لنبدأ من القمة.
31:17
At the top we have silverware.
511
1877190
4770
في الأعلى لدينا فضيات.
31:21
Some people call this flatware.
512
1881960
2620
بعض الناس يسمون هذه المائدة.
31:24
It's kind of a restaurant word.
513
1884580
4740
إنها نوع من كلمة مطعم.
31:29
When we're talking about forks, spoons, butter knives, chopsticks, steak knives, children's
514
1889320
13620
عندما نتحدث عن الشوك ، والملاعق ، وسكاكين الزبدة ، وعيدان تناول الطعام ، وسكاكين شرائح اللحم ،
31:42
stuff, when we're talking about these items that you put on the table when you eat, the
515
1902940
7369
وأدوات الأطفال ، عندما نتحدث عن هذه العناصر التي تضعها على المائدة عند تناول الطعام ، فإن
31:50
most common word is silverware.
516
1910309
2671
الكلمة الأكثر شيوعًا هي الأواني الفضية.
31:52
It doesn't need to be actually made of silver.
517
1912980
3210
ليس من الضروري أن تكون مصنوعة من الفضة بالفعل.
31:56
Usually they're not because that takes a lot of work to keep up.
518
1916190
4030
عادة ليسوا كذلك لأن ذلك يتطلب الكثير من العمل لمواكبة ذلك.
32:00
But we usually call that silverware.
519
1920220
1390
لكننا عادة ما نسمي تلك الفضيات.
32:01
At a restaurant, you might hear the restaurant staff say flatware.
520
1921610
5549
في المطعم ، قد تسمع موظفي المطعم وهم يقولون أدوات المائدة.
32:07
Or maybe if you work in a really fancy restaurant or ... Yeah, I don't think I've ever heard
521
1927159
6140
أو ربما إذا كنت تعمل في مطعم فاخر حقًا أو ... نعم ، لا أعتقد أنني سمعت من قبل
32:13
a family call it flatware at home.
522
1933299
3590
عائلة تسميها أدوات المائدة في المنزل.
32:16
I just remember in my home ec class ... Home ec is home economics where you learn about
523
1936889
7061
أنا فقط أتذكر في صف التعليم في المنزل ... Home ec هو التدبير المنزلي حيث تتعلم عن
32:23
baking, and sewing, and all those kinds of things in high school.
524
1943950
4250
الخبز ، والخياطة ، وكل هذه الأنواع من الأشياء في المدرسة الثانوية.
32:28
In my home ec class, I remember our our home ec teacher said, "In this class you will not
525
1948200
4929
في صف التعليم البيئي في منزلي ، أتذكر أن مدرس البيئة في المنزل قال ، "في هذا الفصل لن
32:33
call it silverware, you will call it flatware," and everyone kind of laughed a little bit
526
1953129
5140
تسميها أدوات فضية ، ستسميها أدوات المائدة" ، وضحك الجميع نوعًا ما
32:38
like, "Who says that?
527
1958269
1551
مثل ، "من قال ذلك؟
32:39
That's so fancy."
528
1959820
1670
هذا صحيح باهِظ."
32:41
But in her class we had to call it flatware, but I've never used that term since.
529
1961490
4179
لكن في فصلها كان علينا أن نسميها أدوات المائدة ، لكنني لم أستخدم هذا المصطلح منذ ذلك الحين.
32:45
So if you're from the US or you have American friends, I'm curious if you've ever heard
530
1965669
6191
لذلك إذا كنت من الولايات المتحدة أو لديك أصدقاء أمريكيون ، فأنا أشعر بالفضول إذا كنت قد سمعت من قبل عن
32:51
flatware in that kind of casual situation.
531
1971860
2500
أدوات المائدة في هذا النوع من المواقف غير الرسمية.
32:54
All right.
532
1974360
1000
حسنًا.
32:55
In the next drawer we have some other helpful items for baking and cooking.
533
1975360
4519
في الدرج التالي لدينا بعض العناصر المفيدة الأخرى للخبز والطهي.
32:59
This is kind of our random drawer.
534
1979879
4331
هذا نوع من درجنا العشوائي.
33:04
Everyone has stuff like that.
535
1984210
1520
كل شخص لديه أشياء من هذا القبيل.
33:05
Here we have teaspoons and tablespoons.
536
1985730
3120
هنا لدينا ملاعق صغيرة وملاعق كبيرة.
33:08
So as I mentioned, ovens use ... Maybe I didn't mention this but ovens use Fahrenheit in the
537
1988850
6220
لذا كما ذكرت ، تستخدم الأفران ... ربما لم أذكر هذا لكن الأفران تستخدم الفهرنهايت في
33:15
US.
538
1995070
1000
الولايات المتحدة.
33:16
And instead of using milliliters, and liters, and these kind of easy measurements, we decided
539
1996070
5780
وبدلاً من استخدام الملليترات واللترات ، وهذا النوع من القياسات السهلة ، قررنا
33:21
to do things the hard way in the US and use tablespoons, which is this measurement or
540
2001850
9919
القيام بالأشياء بالطريقة الصعبة في الولايات المتحدة واستخدام ملاعق كبيرة ، وهو هذا القياس أو هذا
33:31
this one here, this big circle, or teaspoons, which are these.
541
2011769
8260
هنا ، هذه الدائرة الكبيرة ، أو الملاعق الصغيرة ، وهي هذه .
33:40
There's various increments, half a teaspoon, a forth of a teaspoon, an eighth of a teaspoon.
542
2020029
6600
هناك زيادات مختلفة ، نصف ملعقة صغيرة ، ربع ملعقة صغيرة ، ثُمن ملعقة صغيرة.
33:46
Yeah.
543
2026629
1000
نعم.
33:47
If you're using spices, or salt, or you're baking, that's really essential.
544
2027629
6290
إذا كنت تستخدم التوابل ، أو الملح ، أو كنت تخبز ، فهذا ضروري حقًا.
33:53
If you're cooking something, like you're making a soup, I just throw stuff in.
545
2033919
5941
إذا كنت تطبخ شيئًا ما ، كأنك تصنع حساءًا ، فأنا أرمي الأشياء فقط.
33:59
I don't usually measure it, but that's a personal preference.
546
2039860
3069
لا أقيسها عادةً ، لكن هذا تفضيل شخصي.
34:02
We also have some tongs.
547
2042929
3350
لدينا أيضا بعض الملاقط.
34:06
Great for picking up out things when you're cooking them, like corn, when you're boiling
548
2046279
5330
رائعة لالتقاط الأشياء أثناء طهيها ، مثل الذرة ، عند سلق
34:11
corn.
549
2051609
1000
الذرة.
34:12
Great to have this.
550
2052609
1000
عظيم أن يكون هذا.
34:13
We also have a thermometer.
551
2053609
3310
لدينا أيضًا مقياس حرارة.
34:16
This is a meat thermometer.
552
2056919
1170
هذا مقياس حرارة اللحوم.
34:18
I guess you could use it for water, too, or for soup, other things, but we usually use
553
2058089
6290
أعتقد أنه يمكنك استخدامه للماء أيضًا ، أو للحساء ، أو أشياء أخرى ، لكننا عادةً ما نستخدمه
34:24
this for meat.
554
2064379
1421
للحوم.
34:25
On the back of the thermometer it says C/F, and that's Celsius of Fahrenheit.
555
2065800
7319
على الجزء الخلفي من مقياس الحرارة تقول C / F ، وهذا هو Celsius من فهرنهايت.
34:33
So if you buy a meat thermometer in the US, make sure that you have the right button clicked.
556
2073119
7151
لذلك إذا اشتريت مقياس حرارة للحوم في الولايات المتحدة ، فتأكد من النقر على الزر الأيمن.
34:40
And if you're thinking about the temperature, what temperature should pork be in Celsius,
557
2080270
8039
وإذا كنت تفكر في درجة الحرارة ، فما درجة حرارة لحم الخنزير التي يجب أن تكون بالدرجة المئوية ،
34:48
make sure that you're showing the Celsius number.
558
2088309
2881
فتأكد من إظهار الرقم المئوي. لقد
34:51
I've thought about that a lot because sometimes the wrong one is clicked and in my head I'm
559
2091190
5010
فكرت في ذلك كثيرًا لأنه في بعض الأحيان يتم النقر على الرقم الخطأ وفي رأسي
34:56
thinking the Fahrenheit number but it's showing the Celsius number and it's just mixed up.
560
2096200
4810
أفكر في رقم فهرنهايت ولكنه يظهر الرقم المئوي وهو مختلط للتو.
35:01
So make sure that don't get that wrong, especially with meat.
561
2101010
2910
لذا تأكد من عدم فهم ذلك بشكل خاطئ ، خاصة مع اللحوم.
35:03
We also have a meat pounder for pounding chicken, or steak, or whatever you want to get to be
562
2103920
8560
لدينا أيضًا باوندر لحم لطحن الدجاج ، أو شرائح اللحم ، أو أي شيء تريد أن تصبح
35:12
more tender.
563
2112480
1000
أكثر طراوة.
35:13
You might see this also called a tenderizer.
564
2113480
3589
قد ترى هذا يسمى أيضًا مادة العطاء.
35:17
It has some knobs on the top, a tenderizer, but it's for pounding meat.
565
2117069
6981
لديها بعض المقابض في الأعلى ، ملين ، لكنها لسحق اللحم.
35:24
All right.
566
2124050
2100
حسنًا.
35:26
Let's go to the next drawer.
567
2126150
1430
دعنا ننتقل إلى الدرج التالي.
35:27
In this drawer we have other random thing.
568
2127580
4290
في هذا الدرج لدينا شيء عشوائي آخر.
35:31
This is a box of drink accessories.
569
2131870
4030
هذا صندوق من إكسسوارات الشراب.
35:35
So if you want to make yourself a shot of some alcohol, if you want to open some wine,
570
2135900
5900
لذلك إذا كنت تريد أن تجعل نفسك لقطة لبعض الكحول ، إذا كنت تريد فتح بعض النبيذ ،
35:41
we have a wine opener.
571
2141800
2580
فلدينا فتاحة نبيذ.
35:44
There's also a corkscrew.
572
2144380
3520
هناك أيضا مفتاح.
35:47
That's this little device is a corkscrew.
573
2147900
3550
هذا الجهاز الصغير هو مفتاح.
35:51
So you need to put that into the cork, turn it, and then you can use the wine opener for
574
2151450
6369
لذلك تحتاج إلى وضع ذلك في الفلين ، وتحويله ، وبعد ذلك يمكنك استخدام فتاحة النبيذ
35:57
this, or you could ... This is a really old one.
575
2157819
3651
لهذا ، أو يمكنك ... هذا قديم حقًا .
36:01
But you could use a bottle opener to open beer or cider, whatever you're drinking out
576
2161470
6170
لكن يمكنك استخدام فتاحة زجاجات لفتح البيرة أو عصير التفاح ، بغض النظر عن ما تشربه
36:07
of the bottle.
577
2167640
1000
من الزجاجة.
36:08
This is a bottle opener and this is a wine opener.
578
2168640
2860
هذه فتاحة زجاجات وهذه فتاحة نبيذ.
36:11
I also have some wine stoppers because we don't drink that much wine.
579
2171500
5840
لدي أيضًا بعض سدادات النبيذ لأننا لا نشرب الكثير من النبيذ.
36:17
And if we have a bottle of wine, we don't finish it in one day.
580
2177340
4230
وإذا كان لدينا زجاجة نبيذ ، فلن ننهيها في يوم واحد.
36:21
So it's nice to kind of pump the air out.
581
2181570
5700
لذلك من الجيد أن تضخ الهواء للخارج.
36:27
Our two-year-old likes to play with this a lot, likes to pump the air out.
582
2187270
4490
يحب طفلنا البالغ من العمر عامين اللعب بهذا كثيرًا ، ويحب ضخ الهواء للخارج.
36:31
And you put the stopper in and it keeps your wine fresh for longer.
583
2191760
3150
وتضع السدادة في الداخل وتحافظ على النبيذ طازجًا لفترة أطول.
36:34
Pretty handy little thing.
584
2194910
1020
شيء صغير مفيد جدا.
36:35
We also have a knife sharpener.
585
2195930
2590
لدينا أيضًا مبراة سكين.
36:38
This is for our nice, sharp knives, not the steak knives.
586
2198520
5000
هذا لسكاكيننا اللطيفة الحادة وليس لسكاكين شرائح اللحم.
36:43
The steak knives, they are serrated.
587
2203520
3960
سكاكين اللحم مسننة.
36:47
Serrated means they have little like U marks, little cuts in them.
588
2207480
6780
مسنن يعني أن لديهم القليل من علامات U ، وجروح صغيرة فيها.
36:54
Serrated knives are great for cutting tomatoes, or steak, things like this.
589
2214260
5430
السكاكين المسننة رائعة لتقطيع الطماطم ، أو شرائح اللحم ، أشياء مثل هذه.
36:59
But you cannot sharpen, at least as far as I know.
590
2219690
3919
لكن لا يمكنك شحذ ، على الأقل بقدر ما أعرف.
37:03
You can't sharpen serrated knives, so this is for our chopping knife or some other knives
591
2223609
6951
لا يمكنك شحذ السكاكين المسننة ، لذا فهي مخصصة لسكاكين الفرم أو بعض السكاكين الأخرى
37:10
that have a smooth blade.
592
2230560
2190
ذات الشفرة الملساء.
37:12
I got this fun little device recently.
593
2232750
1829
حصلت على هذا الجهاز الصغير الممتع مؤخرًا.
37:14
Do you know what this is?
594
2234579
2211
هل تعلم ما هذا؟
37:16
Can you guess?
595
2236790
6660
هل يمكنك التخمين؟
37:23
You put a hard boiled egg inside this.
596
2243450
3920
تضع بيضة مسلوقة داخل هذا.
37:27
And when you push it down, these little strings will cut the egg.
597
2247370
3719
وعندما تدفعه للأسفل ، فإن هذه الأوتار الصغيرة ستقطع البيضة. لقد
37:31
I bought this because I saw a toddler using this to cut hard boiled eggs, and I thought,
598
2251089
7581
اشتريت هذا لأنني رأيت طفلاً يستخدم هذا لتقطيع البيض المسلوق ، وفكرت ،
37:38
"My two-year-old is going to love this."
599
2258670
2790
"سيحب طفلي البالغ من العمر عامين هذا."
37:41
So I made a bunch of hard boiled eggs and I peeled them, and he helped me cut them with
600
2261460
4260
لذلك صنعت مجموعة من البيض المسلوق وقشرته ، وساعدني في تقطيعها
37:45
this.
601
2265720
1100
بهذا.
37:46
It was a hit.
602
2266820
1000
لقد كانت ضربة.
37:47
It worked well.
603
2267820
1000
عملت بشكل جيد.
37:48
All right.
604
2268820
1000
حسنًا.
37:49
In this final drawer we have not many options that you can actually see, but these are Tupperware.
605
2269820
5789
في هذا الدرج الأخير ، ليس لدينا العديد من الخيارات التي يمكنك رؤيتها بالفعل ، ولكن هذه هي Tupperware.
37:55
We have some glass Tupperware.
606
2275609
2211
لدينا بعض حافظة الزجاج.
37:57
Again, you could say Pyrex dishes.
607
2277820
3500
مرة أخرى ، يمكنك قول أطباق Pyrex.
38:01
Technically you could bake, not with the lid, but you could bake something in this because
608
2281320
5060
من الناحية الفنية ، يمكنك الخبز ، ليس بالغطاء ، لكن يمكنك خبز شيء في هذا لأنه
38:06
it's glass and it's meant for baking.
609
2286380
2620
زجاج ومخصص للخبز.
38:09
Usually we have a full drawer of these Tupperware dishes but we don't have a full drawer of
610
2289000
6980
عادةً ما يكون لدينا درج كامل من أطباق Tupperware هذه ولكن ليس لدينا درج كامل
38:15
them right now because we've recently been making a lot of soup.
611
2295980
4599
منها في الوقت الحالي لأننا قمنا مؤخرًا بصنع الكثير من الحساء.
38:20
And as you saw in our freezer, we have a lot of leftover soup containers.
612
2300579
5191
وكما رأيتم في الفريزر لدينا الكثير من بقايا أواني الحساء.
38:25
So when we make soup, maybe chili, we make a lot, and then put some in the freezer, and
613
2305770
4970
لذلك عندما نصنع الحساء ، ربما الفلفل الحار ، نصنع الكثير ، ثم نضع البعض في الفريزر ،
38:30
we use those Tupperware containers to store it.
614
2310740
3800
ونستخدم حاويات Tupperware لتخزينها .
38:34
And then the next week when we want soup, we don't have to make it.
615
2314540
3230
ثم في الأسبوع التالي عندما نريد الحساء ، لا يتعين علينا صنعه.
38:37
You just pull it out of the freezer and bam!
616
2317770
2110
أنت فقط تسحبه من الفريزر وبام! لقد
38:39
You got dinner.
617
2319880
1050
حصلت على العشاء.
38:40
All right.
618
2320930
1000
حسنًا.
38:41
Let's move on to the next drawer.
619
2321930
1530
دعنا ننتقل إلى الدرج التالي.
38:43
These cabinets are under our sink.
620
2323460
3300
هذه الخزانات تحت مغسلتنا.
38:46
So you can see kind of the sink basins are here.
621
2326760
3230
لذلك يمكنك أن ترى نوعًا من أحواض المغسلة هنا.
38:49
And usually under the sink is where you keep extra soap, maybe some cleaning supplies.
622
2329990
5660
وعادة ما يكون تحت المغسلة هو المكان الذي تحتفظ فيه بصابون إضافي ، وربما بعض مواد التنظيف.
38:55
We have trash bags, extra trash bags, extra little cleaning rags.
623
2335650
5890
لدينا أكياس قمامة وأكياس قمامة إضافية وخرق تنظيف صغيرة جدًا. يشبه
39:01
It's kind of like a cleaning section.
624
2341540
2579
نوعًا ما قسم التنظيف.
39:04
I'm curious what are some things that you put underneath your kitchen sink.
625
2344119
6591
لدي فضول لمعرفة بعض الأشياء التي تضعها تحت حوض المطبخ.
39:10
This is usually where in the US you'll find cleaning supplies.
626
2350710
4619
هذا هو المكان الذي ستجد فيه أدوات التنظيف في الولايات المتحدة .
39:15
We also have a couple appliances.
627
2355329
1511
لدينا أيضًا بعض الأجهزة.
39:16
This is the blender.
628
2356840
2800
هذا هو الخلاط.
39:19
We can blend soups.
629
2359640
1540
يمكننا مزج الحساء.
39:21
We can blend smoothies.
630
2361180
1000
يمكننا مزج العصائر.
39:22
You can blend apple sauce, whatever you're making in there.
631
2362180
3370
يمكنك مزج صلصة التفاح ، كل ما تريده هناك.
39:25
And also rice cooker.
632
2365550
1499
وكذلك طباخ أرز.
39:27
Rice cookers are not common kitchen appliances in the US, but I don't know why not because
633
2367049
6381
طباخات الأرز ليست من أدوات المطبخ الشائعة في الولايات المتحدة ، لكني لا أعرف لماذا لا لأنها
39:33
they're so handy.
634
2373430
1480
سهلة الاستخدام.
39:34
It's so convenient.
635
2374910
1240
انها مريحة جدا.
39:36
We use ours for cooking rice.
636
2376150
2250
نحن نستخدم بلدنا لطهي الأرز.
39:38
We use it for steaming some potatoes, things that take a long time.
637
2378400
4780
نستخدمه في تبخير بعض البطاطس ، وهي أشياء تستغرق وقتًا طويلاً.
39:43
And it also doubles as a slow cooker.
638
2383180
5250
ويتضاعف أيضًا كطباخ بطيء.
39:48
So this is a special rice cooker that has a slow cooker button.
639
2388430
6610
لذلك هذا هو طباخ أرز خاص به زر طباخ بطيء.
39:55
You can just put whatever you want to slow cook.
640
2395040
4340
يمكنك فقط وضع ما تريد لطهي الطعام ببطء.
39:59
I'm not sure if this is a type cuisine that common in other places but in the US it's
641
2399380
5520
لست متأكدًا مما إذا كان هذا نوعًا من المأكولات شائعًا في أماكن أخرى ولكن في الولايات المتحدة من
40:04
really common to cook things in a slow cooker.
642
2404900
3110
الشائع حقًا طهي الأشياء في طباخ بطيء.
40:08
A lot of Americans will not have a rice cooker but they will have a slow cooker.
643
2408010
4779
لن يكون لدى الكثير من الأمريكيين جهاز طهي أرز ولكن سيكون لديهم جهاز طهي بطيء.
40:12
It looks pretty similar.
644
2412789
1790
تبدو متشابهة جدا.
40:14
Usually it has a glass lid that you can take off, but it's kind of heavy duty pot.
645
2414579
6401
عادة ما يكون له غطاء زجاجي يمكنك خلعه ، لكنه نوع من القدر شديد التحمل.
40:20
It's electric, and you can put usually soup ingredient.
646
2420980
4889
إنه كهربائي ، ويمكنك عادة وضع مكونات الحساء.
40:25
You can put vegetables and broth and you just push the button.
647
2425869
4451
يمكنك وضع الخضار والمرق وتضغط على الزر فقط.
40:30
And after eight hours, usually you go to work, and you come home, and it's all finished,
648
2430320
6130
وبعد ثماني ساعات ، عادة ما تذهب إلى العمل وتعود إلى المنزل ، وكل شيء انتهى ،
40:36
and you didn't have to do anything.
649
2436450
1530
ولم يكن عليك فعل أي شيء.
40:37
It's so great.
650
2437980
1080
هذا عظيم جدا.
40:39
So you can use it as a slow cooker.
651
2439060
1900
لذلك يمكنك استخدامه كطباخ بطيء.
40:40
If you've never heard of a slow cooker, I recommend looking up some recipes with it.
652
2440960
6210
إذا لم تسمع من قبل عن طباخ بطيء ، أوصي بالبحث عن بعض الوصفات به.
40:47
It's really interesting because slow cookers have been around for a long time but the idea
653
2447170
6699
إنه أمر مثير للاهتمام حقًا لأن المواقد البطيئة كانت موجودة منذ فترة طويلة ، لكن فكرة
40:53
of having a good meal cooked without much time in the kitchen has always been popular.
654
2453869
8321
تناول وجبة جيدة بدون الكثير من الوقت في المطبخ كانت دائمًا شائعة.
41:02
So a lot of people use slow cookers over all generations.
655
2462190
4330
لذلك يستخدم الكثير من الناس طباخات بطيئة عبر جميع الأجيال.
41:06
It's a pretty cool device to have.
656
2466520
1630
إنه جهاز رائع.
41:08
And the next cabinet, pretty nifty.
657
2468150
3270
والخزانة التالية ، أنيقة جدًا.
41:11
See how it works.
658
2471420
1530
انظر كيف يعمل.
41:12
This opens and, whoa!
659
2472950
2330
هذا يفتح ويا!
41:15
This spins.
660
2475280
1000
هذا يدور.
41:16
When we first saw this house, I thought, "Oh, this so cool.
661
2476280
4030
عندما رأينا هذا المنزل لأول مرة ، فكرت ، "أوه ، هذا رائع جدًا.
41:20
I can't wait to use this."
662
2480310
2039
لا يمكنني الانتظار لاستخدام هذا."
41:22
The bottom spins, too.
663
2482349
2940
يدور الجزء السفلي أيضًا.
41:25
This is just where we keep our dry goods.
664
2485289
2330
هذا هو المكان الذي نحتفظ فيه ببضائعنا الجافة.
41:27
So you saw some of the dry goods up on the shelf.
665
2487619
2791
لذلك رأيت بعض البضائع الجافة على الرف.
41:30
Those are just kind of some pretty ones for display.
666
2490410
2570
هذه مجرد نوع من أنواع جميلة للعرض.
41:32
We do eat those, but it just kind of looks cool.
667
2492980
3040
نحن نأكل هؤلاء ، لكنها تبدو رائعة نوعًا ما.
41:36
In here is where we keep beans, and vinegar, and tomato paste, and rice, and all of those
668
2496020
5890
هنا هو المكان الذي نحتفظ فيه بالفاصوليا والخل ومعجون الطماطم والأرز وكل تلك
41:41
things that we use for cooking but we don't need to keep them on the counter.
669
2501910
5550
الأشياء التي نستخدمها في الطهي ولكننا لسنا بحاجة إلى الاحتفاظ بها على المنضدة.
41:47
A lot of people in the US will have a pantry.
670
2507460
4440
سيكون لدى الكثير من الناس في الولايات المتحدة مخزن.
41:51
This is like a closet in your kitchen where you can keep all of these types of things.
671
2511900
6659
هذا يشبه الخزانة في مطبخك حيث يمكنك الاحتفاظ بكل هذه الأنواع من الأشياء.
41:58
In this house we don't have a pantry so we have this lazy Susan is the term.
672
2518559
6831
في هذا المنزل ليس لدينا مخزن لذلك لدينا سوزان كسول هو المصطلح.
42:05
It's a rolling cabinet.
673
2525390
2850
إنها خزانة متدحرجة.
42:08
It could just be a circle that you put a pot on and that circle spins.
674
2528240
4590
يمكن أن تكون مجرد دائرة تضع عليها وعاء وتدور تلك الدائرة.
42:12
That's called a lazy Susan.
675
2532830
2010
هذا يسمى سوزان كسول.
42:14
You might see this at restaurants.
676
2534840
1120
قد ترى هذا في المطاعم.
42:15
You might have it on your kitchen table.
677
2535960
2119
قد يكون لديك على طاولة المطبخ الخاص بك.
42:18
But this is also called a lazy Susan.
678
2538079
2301
لكن هذا يسمى أيضًا سوزان كسول.
42:20
I don't know why.
679
2540380
1400
أنا لا أعرف لماذا.
42:21
Poor Susan.
680
2541780
1000
مسكينة سوزان.
42:22
I'm sorry if your name's Susan.
681
2542780
1041
أنا آسف إذا كان اسمك سوزان.
42:23
You're not lazy.
682
2543821
1429
أنت لست كسولاً.
42:25
It's just a term for this type of cool spinning shelf, and it's really helpful for being able
683
2545250
8240
إنه مجرد مصطلح لهذا النوع من الأرفف الدوارة الرائعة ، ومن المفيد حقًا أن تكون قادرًا على
42:33
to access a lot of stuff and make the most of your space.
684
2553490
2829
الوصول إلى الكثير من الأشياء والاستفادة القصوى من مساحتك.
42:36
We're almost finished.
685
2556319
1431
نحن على وشك الانتهاء. يا
42:37
Hurrah!
686
2557750
1000
هلا!
42:38
These are the last drawers in my kitchen.
687
2558750
2650
هذه هي الأدراج الأخيرة في مطبخي.
42:41
In these drawers we have our most used kitchen utensils.
688
2561400
4130
في هذه الأدراج ، لدينا أدوات المطبخ الأكثر استخدامًا .
42:45
I'd like to go through these because they might be similar to what you have in your
689
2565530
3019
أرغب في الاطلاع عليها لأنها قد تكون مشابهة لما لديك في
42:48
house.
690
2568549
1451
منزلك.
42:50
First we have a simple spoon.
691
2570000
2109
أولا لدينا ملعقة بسيطة.
42:52
This is for stirring things that we're cooking.
692
2572109
3510
هذا لتحريك الأشياء التي نقوم بطهيها.
42:55
This is a garlic press.
693
2575619
1931
هذه عصارة ثوم.
42:57
Put your garlic in here.
694
2577550
2450
ضع الثوم هنا.
43:00
When you press it down, the garlic comes out those holes and it's nice and fine and juicy.
695
2580000
5180
عندما تضغط عليه ، يخرج الثوم من تلك الثقوب ويكون لطيفًا ورائعًا وعصيرًا.
43:05
It's really great.
696
2585180
1490
انه حقا عظيم.
43:06
I hate cleaning this, but it's a really handy device.
697
2586670
2740
أكره تنظيف هذا ، لكنه جهاز مفيد حقًا .
43:09
Then we have a whisk.
698
2589410
2050
ثم لدينا خفاقة.
43:11
This is a plastic whisk.
699
2591460
1490
هذه خفاقة بلاستيكية.
43:12
If you can see it, it's a plastic whisk, but a lot of whisks are metal.
700
2592950
5639
إذا كان بإمكانك رؤيتها ، فهي عبارة عن خفاقة بلاستيكية ، لكن الكثير من الخفاقات معدنية.
43:18
They might have a metal part here to it.
701
2598589
4161
قد يكون لديهم جزء معدني هنا.
43:22
This is a soup ladle.
702
2602750
3460
هذه مغرفة حساء.
43:26
You can ladle.
703
2606210
1010
يمكنك مغرفة.
43:27
We can use it as a verb, too.
704
2607220
1480
يمكننا استخدامه كفعل أيضًا.
43:28
I'm ladling the soup with the soup ladle.
705
2608700
3859
أنا أغرف الحساء بمغرفة الحساء.
43:32
This is a soup ladle.
706
2612559
1851
هذه مغرفة حساء.
43:34
You might call this too a soup spoon, but you most likely hear it called a ladle.
707
2614410
6520
قد تسمي هذا أيضًا ملعقة شوربة ، لكنك على الأرجح تسمعها تسمى مغرفة.
43:40
Next, this is just a little scraper for our rice cooker.
708
2620930
5230
بعد ذلك ، هذه مجرد مكشطة صغيرة لجهاز طهي الأرز لدينا.
43:46
This came with it, and I like to scoop up the rice with it.
709
2626160
2990
جاء هذا معه ، وأحب أن أتناول الأرز معه.
43:49
This isn't so common in other American households.
710
2629150
2209
هذا ليس شائعًا جدًا في الأسر الأمريكية الأخرى.
43:51
But if you have a rice cooker, you probably have something like this.
711
2631359
3291
ولكن إذا كان لديك جهاز طهي أرز ، فمن المحتمل أن يكون لديك شيء مثل هذا.
43:54
We also have a can opener.
712
2634650
1770
لدينا أيضًا فتاحة علب.
43:56
This is a manual can opener, so you have to do this by hand.
713
2636420
5620
هذا دليل فتاحة علب ، لذلك عليك القيام بذلك باليد.
44:02
When I was growing up, my parents had an electric can opener, and it was a little device that
714
2642040
4529
عندما كنت أكبر ، كان والداي يمتلكان فتاحة علب كهربائية ، وكان جهازًا صغيرًا
44:06
stuck on one of our cupboards.
715
2646569
2780
عالقًا في إحدى خزائننا. لقد قاموا
44:09
They attached a can to it with a magnet and just pushed a button and it automatically
716
2649349
4921
بتوصيل علبة بمغناطيس وضغطوا فقط على زر
44:14
opened the can.
717
2654270
1089
وفتح العلبة تلقائيًا.
44:15
Pretty cool.
718
2655359
1041
لطيف جدا.
44:16
Actually, our cat, the cat that we don't have anymore, he's 18 years old.
719
2656400
5550
في الواقع ، قطنا ، القط الذي لم يعد لدينا ، يبلغ من العمر 18 عامًا.
44:21
He passed away a couple years ago.
720
2661950
1430
توفي قبل عامين.
44:23
But the cat that I grew up with, he loved that electric can opener because my dad would
721
2663380
5439
لكن القطة التي نشأت معها ، كان يحب فتاحة العلب الكهربائية لأن والدي
44:28
often open cans of tuna with the can opener.
722
2668819
4111
غالبًا ما يفتح علب التونة باستخدام فتاحة العلب.
44:32
So every time my cat heard the can opener he would run downstairs and wait.
723
2672930
5510
لذلك في كل مرة تسمع فيها قطتي فتاحة العلب ، كان يركض في الطابق السفلي وينتظر.
44:38
Please, please, I want tuna.
724
2678440
2060
من فضلك ، من فضلك ، أريد سمك التونة. لو
44:40
Please.
725
2680500
1000
سمحت.
44:41
And usually my dad would give him some of the juice or a little piece or something.
726
2681500
3490
وعادة ما يعطيه والدي بعضًا من العصير أو قطعة صغيرة أو شيء من هذا القبيل.
44:44
But that sound that electric can opener was linked in the cat's mind with yummy food.
727
2684990
5460
لكن هذا الصوت الذي فتاحة العلب الكهربائية كان مرتبطًا في عقل القطة بالطعام اللذيذ.
44:50
All right.
728
2690450
1000
حسنًا.
44:51
Next we have some more tongs.
729
2691450
1530
بعد ذلك لدينا المزيد من الملاقط.
44:52
These are shorter tongs, and a vegetable peeler.
730
2692980
3720
هذه ملاقط أقصر ، ومقشرة خضروات.
44:56
I like this kind of vegetable peeler that has this U shape and the peeler is across
731
2696700
6600
أنا أحب هذا النوع من مقشرة الخضار التي لها شكل U هذا والمقشرة عبر
45:03
the top.
732
2703300
1000
الجزء العلوي.
45:04
But in a lot of houses in the US, you're going to see a flat vegetable peeler and then the
733
2704300
5710
لكن في الكثير من المنازل في الولايات المتحدة ، سترى مقشرة خضروات مسطحة ثم
45:10
blade kind of comes out like a knife.
734
2710010
2990
تخرج الشفرة مثل السكين.
45:13
I like this kind better.
735
2713000
1700
أنا أحب هذا النوع بشكل أفضل.
45:14
I think it's easier to use, but maybe you have something different in your house.
736
2714700
4150
أعتقد أنه أسهل في الاستخدام ، ولكن ربما لديك شيء مختلف في منزلك.
45:18
We have a spatula.
737
2718850
1759
لدينا ملعقة.
45:20
Actually, we have two spatulas.
738
2720609
3210
في الواقع ، لدينا ملعقتان.
45:23
This is a silicone spatula and this is a metal spatula.
739
2723819
6171
هذه ملعقة سيليكون وهذه ملعقة معدنية.
45:29
We have some more kitchen scissors.
740
2729990
6629
لدينا المزيد من مقص المطبخ.
45:36
This is another spatula, but we could use it for stirring or scrapping.
741
2736619
7311
هذه ملعقة أخرى ، لكن يمكننا استخدامها للتحريك أو الكشط.
45:43
So you might call it a scraper.
742
2743930
2480
لذلك قد تسميها مكشطة.
45:46
You might call it a spatula.
743
2746410
1930
قد تسميها ملعقة.
45:48
I think most people would probably call it a spatula even though technically this, this
744
2748340
6290
أعتقد أن معظم الناس قد يطلقون عليها الملعقة على الرغم من أن هذا تقنيًا ، هذا
45:54
device that's flat, it's flatter, you can flip eggs, you can flip things with this spatula,
745
2754630
7600
الجهاز مسطح ، مسطح ، يمكنك قلب البيض ، يمكنك قلب الأشياء بهذه الملعقة ،
46:02
and this one is more for mixing, like if you're mixing some bread dough.
746
2762230
5369
وهذا أكثر للخلط ، كما لو كنت تخلط بعض عجينة الخبز.
46:07
Or if you're mixing something, you might be more likely to use this, but we'd still call
747
2767599
3751
أو إذا كنت تخلط شيئًا ما ، فمن المرجح أن تستخدم هذا ، لكننا ما زلنا نسمي
46:11
this a spatula.
748
2771350
1170
هذا بالملعقة.
46:12
If I think of another name for this I'll right it here, but I'm pretty sure we just call
749
2772520
4589
إذا فكرت في اسم آخر لهذا ، فسأحدده هنا ، لكنني متأكد من أننا نطلق على
46:17
this a spatula.
750
2777109
1101
هذا اسم ملعقة.
46:18
I also have a lighter.
751
2778210
2440
أنا أيضا لدي ولاعة. يا
46:20
Hurrah!
752
2780650
1000
هلا!
46:21
Great for lighting candles and whatnot.
753
2781650
2760
عظيم لإضاءة الشموع وما إلى ذلك.
46:24
Let's go to the next drawer.
754
2784410
1280
دعنا ننتقل إلى الدرج التالي.
46:25
Here are all of our spices.
755
2785690
3280
هنا كل توابلنا.
46:28
If you watched our other video from our old apartment, 150 Household Items, that I mentioned
756
2788970
6839
إذا شاهدت مقطع الفيديو الآخر من شقتنا القديمة ، 150 قطعة منزلية ، والتي ذكرتها
46:35
a couple times, in our old apartment, we used to have all of our spices on a shelf.
757
2795809
6131
عدة مرات ، في شقتنا القديمة ، اعتدنا على وضع كل توابلنا على الرف.
46:41
Personally, I prefer that because you can see the names of all the spices and you don't
758
2801940
5190
أنا شخصياً أفضل ذلك لأنه يمكنك رؤية أسماء جميع التوابل وليس
46:47
have to ... All of these, all I see is the black lid.
759
2807130
3980
عليك ... كل هذه الأشياء ، كل ما أراه هو الغطاء الأسود.
46:51
So I have to often pick up each one and see what is this, what is this, what is this.
760
2811110
5800
لذلك يجب أن ألتقط كل واحد في كثير من الأحيان وأرى ما هذا ، ما هذا ، ما هذا.
46:56
So I feel like in the future we'll probably have a more useful way to store our spices.
761
2816910
7270
لذلك أشعر أنه سيكون لدينا في المستقبل طريقة أكثر فائدة لتخزين توابلنا.
47:04
Maybe we'll put them on a shelf.
762
2824180
1700
ربما سنضعهم على الرف.
47:05
But for now, they are in this drawer with some tea and some other tea filters, other
763
2825880
5540
لكن في الوقت الحالي ، هم في هذا الدرج مع بعض الشاي وبعض فلاتر الشاي الأخرى ، وأنواع أخرى
47:11
types of drink things.
764
2831420
1360
من المشروبات.
47:12
But this is where we store our spices.
765
2832780
3140
لكن هذا هو المكان الذي نخزن فيه توابلنا.
47:15
Then in the bottom drawer ... This is kind of a weird angle to show you.
766
2835920
4699
ثم في الدرج السفلي ... هذه زاوية غريبة لتظهر لك.
47:20
But in the bottom drawer are all of our other things that we need in the kitchen.
767
2840619
6000
ولكن يوجد في الدرج السفلي جميع الأشياء الأخرى التي نحتاجها في المطبخ.
47:26
So there are small plastic bags.
768
2846619
4220
لذلك هناك أكياس بلاستيكية صغيرة.
47:30
Sometimes we use the brand name for this, this type of bag, and we'll call this a Ziploc
769
2850839
6811
في بعض الأحيان نستخدم اسم العلامة التجارية لهذا النوع من الحقائب ، وسنسميها
47:37
bag.
770
2857650
1189
حقيبة Ziploc.
47:38
This is not a brand name Ziploc bag, but some people call it that, even though you might
771
2858839
7230
هذه ليست حقيبة Ziploc ذات اسم علامة تجارية ، لكن بعض الناس يسمونها كذلك ، على الرغم من أنك قد
47:46
not actually use that brand.
772
2866069
2161
لا تستخدم هذه العلامة التجارية بالفعل.
47:48
Ziploc is the brand.
773
2868230
1839
Ziploc هي العلامة التجارية.
47:50
But you might just use a generic or a store brand name type thing.
774
2870069
4790
ولكن يمكنك فقط استخدام اسم عام أو اسم علامة تجارية لمتجر.
47:54
So we have some plastic bags.
775
2874859
1701
لذلك لدينا بعض الأكياس البلاستيكية.
47:56
I have some reusable cloth bags, some reusable, sealable plastic bags.
776
2876560
7160
لدي بعض الأكياس القماشية القابلة لإعادة الاستخدام ، وبعض الأكياس البلاستيكية القابلة لإعادة الاستخدام والقابلة للغلق.
48:03
I like to use these for cheese because it's just nice to have something that you can use
777
2883720
6520
أحب أن أستخدمها للجبن لأنه من الجيد أن يكون لديك شيء يمكنك استخدامه
48:10
again and again.
778
2890240
2310
مرارًا وتكرارًا.
48:12
There's also some extra garbage bags in here.
779
2892550
4309
هناك أيضًا بعض أكياس القمامة الإضافية هنا.
48:16
I'm curious, what do you think this is called in English?
780
2896859
4710
أنا فضولي ، ماذا تعتقد أن هذا يسمى باللغة الإنجليزية؟
48:21
There are plenty of names.
781
2901569
3720
هناك الكثير من الأسماء.
48:25
But in the US we just call this plastic wrap.
782
2905289
3871
لكن في الولايات المتحدة نسمي هذا الغلاف البلاستيكي.
48:29
Some people might say cling wrap.
783
2909160
2830
قد يقول بعض الناس التفاف التشبث.
48:31
I'm sure there are other names for this.
784
2911990
2030
أنا متأكد من أن هناك أسماء أخرى لهذا.
48:34
But putting plastic wrap on something, I've tried a lot of different natural methods for
785
2914020
6870
لكن عند وضع غلاف بلاستيكي على شيء ما ، جربت الكثير من الطرق الطبيعية المختلفة
48:40
using instead of plastic wrap, but really, plastic wrap is so handy.
786
2920890
5659
للاستخدام بدلاً من الغلاف البلاستيكي ، ولكن في الحقيقة ، الغلاف البلاستيكي سهل الاستخدام.
48:46
It's so handy to use.
787
2926549
2111
إنه سهل الاستخدام.
48:48
We also have in here aluminum foil.
788
2928660
7050
لدينا هنا أيضا رقائق الألومنيوم.
48:55
Aluminum foil, and we use that whole name, aluminum foil.
789
2935710
5609
رقائق الألومنيوم ، ونستخدم هذا الاسم بالكامل ، رقائق الألومنيوم.
49:01
Might put this on a dish when you're baking it.
790
2941319
3991
قد تضع هذا على طبق عند خبزه.
49:05
You might put it over the dish to keep it warm.
791
2945310
2009
يمكنك وضعه فوق الطبق لإبقائه دافئًا.
49:07
It's a lot of different uses for that.
792
2947319
2191
هناك الكثير من الاستخدامات المختلفة لذلك.
49:09
I also have some wax paper or parchment paper.
793
2949510
6560
لدي أيضًا بعض ورق الشمع أو ورق الزبدة.
49:16
Technically this is not wax paper.
794
2956070
1980
من الناحية الفنية ، هذا ليس ورق شمع.
49:18
You'll see in the store a different item for wax paper but some people call it wax paper.
795
2958050
5620
سترى في المتجر عنصرًا مختلفًا عن ورق الشمع لكن بعض الناس يسمونه ورق الشمع.
49:23
It's technically parchment paper.
796
2963670
2139
إنها ورق برشمان تقنيًا.
49:25
But this is what you can put down on your cookie sheet on your baking sheet so that
797
2965809
6101
ولكن هذا ما يمكنك وضعه على ورقة البسكويت على ورقة الخبز حتى
49:31
you don't have to clean it up that much.
798
2971910
2619
لا تضطر إلى تنظيفها كثيرًا.
49:34
So usually, I like to put this paper on my baking sheet to just lessen the mess afterwards.
799
2974529
8941
لذلك عادةً ، أحب أن أضع هذه الورقة على صفيحة الخبز لتقليل الفوضى بعد ذلك.
49:43
And last but not least are the pots and pans, essential for cooking.
800
2983470
8899
وأخيرًا وليس آخرًا ، تعتبر القدور والمقالي ضرورية للطهي.
49:52
Mine are hung up really high.
801
2992369
1611
المنجم معلق حقًا.
49:53
Right now I'm standing on a chair.
802
2993980
1859
أنا أقف الآن على كرسي.
49:55
These are up here but it's really nice to be able to have them hung up.
803
2995839
6431
هؤلاء موجودون هنا ولكن من الجيد حقًا أن تكون قادرًا على قطع الاتصال بهم.
50:02
In our kitchen, we don't have a specific place where we want to put these.
804
3002270
6599
في مطبخنا ، ليس لدينا مكان محدد نضع فيه هذه الأشياء.
50:08
As you can see, all of our drawers are full of other things so it's really handy to have
805
3008869
5771
كما ترى ، جميع أدراجنا مليئة بأشياء أخرى ، لذا من السهل حقًا وضع
50:14
these little hooks up here.
806
3014640
1450
هذه الخطافات الصغيرة هنا.
50:16
If somebody tall comes to our house, they just have to watch out and not hit their head.
807
3016090
4570
إذا جاء شخص طويل القامة إلى منزلنا ، فعليهم فقط أن ينتبهوا ولا يضربوا رؤوسهم.
50:20
So we hang up our pots, little pots.
808
3020660
4169
لذلك نقوم بتعليق الأواني ، القدور الصغيرة.
50:24
These are stainless steel pots, stainless steel pans, and we also have a nonstick pan.
809
3024829
10911
هذه أواني من الفولاذ المقاوم للصدأ ، أواني من الفولاذ المقاوم للصدأ ، ولدينا أيضًا وعاء غير لاصق.
50:35
That's the coating that's on here is going to help it to not stick.
810
3035740
5230
هذا الطلاء الموجود هنا سيساعده على عدم الالتصاق.
50:40
On this side, this type of ... I'll take it off so you can see.
811
3040970
4950
في هذا الجانب ، هذا النوع من ... سأخلعه حتى تتمكن من الرؤية.
50:45
This is called a wok.
812
3045920
2369
وهذا ما يسمى مقلاة ووك.
50:48
You're maybe familiar with this type of item.
813
3048289
2971
ربما تكون على دراية بهذا النوع من العناصر.
50:51
This is an old wok.
814
3051260
1000
هذه مقلاة قديمة. من
50:52
It's supposed to be nonstick but it is quite old so it's not exactly nonstick anymore.
815
3052260
5700
المفترض أن تكون غير لاصقة ولكنها قديمة جدًا لذا لم تعد غير لاصقة تمامًا.
50:57
But, all of these are pots and pans.
816
3057960
4119
لكن ، كل هذه الأواني والمقالي.
51:02
You might also hear something like this get called a sauce pan because it's small.
817
3062079
7631
قد تسمع أيضًا شيئًا كهذا يطلق عليه مقلاة صغيرة لأنه صغير.
51:09
Some people call that a sauce pan.
818
3069710
1369
بعض الناس يسمونها مقلاة.
51:11
I just call it a pot, a small pot, or a pan.
819
3071079
8421
أنا فقط أسميها وعاء أو قدر صغير أو مقلاة.
51:19
So there's simple words.
820
3079500
1410
إذاً هناك كلمات بسيطة.
51:20
There's more complex words.
821
3080910
1410
هناك كلمات أكثر تعقيدًا.
51:22
I'm sure there's regional words for these types of things but I hope that it will help
822
3082320
3529
أنا متأكد من أن هناك كلمات إقليمية لهذه الأنواع من الأشياء ولكن آمل أن تساعد في
51:25
give you kind of a base for your vocabulary.
823
3085849
2591
منحك نوعًا من الأساس لمفرداتك.
51:28
Thank you so much for joining me for this kitchen vocabulary lesson.
824
3088440
5520
شكراً جزيلاً لانضمامكم إلي في درس مفردات المطبخ هذا.
51:33
It also helped me to have an excuse to clean the kitchen really well.
825
3093960
4770
لقد ساعدني أيضًا في الحصول على عذر لتنظيف المطبخ جيدًا.
51:38
My kitchen doesn't usually look like this.
826
3098730
2700
مطبخي عادة لا يبدو هكذا.
51:41
So thank you for giving me that opportunity.
827
3101430
2020
لذا أشكركم على إعطائي هذه الفرصة.
51:43
I hope that this lesson helped you to expand your vocabulary.
828
3103450
2780
آمل أن يكون هذا الدرس قد ساعدك في توسيع مفرداتك.
51:46
And now I want to ask you a question.
829
3106230
2180
والآن أريد أن أطرح عليك سؤالاً.
51:48
What are some kitchen items that I didn't mention?
830
3108410
3639
ما هي بعض عناصر المطبخ التي لم أذكرها؟
51:52
Or maybe you have some things in your kitchen that don't exist in American kitchens.
831
3112049
5591
أو ربما لديك بعض الأشياء في مطبخك لا توجد في المطابخ الأمريكية.
51:57
Let me know in the comments, and make sure that you read other students' comments as
832
3117640
3090
اسمحوا لي أن أعرف في التعليقات ، وتأكد من قراءة تعليقات الطلاب الآخرين
52:00
well because you can just keep expanding your vocabulary.
833
3120730
3049
أيضًا لأنه يمكنك الاستمرار في توسيع مفرداتك.
52:03
Thanks so much for joining me, and I'll see you again next Friday for a new lesson here
834
3123779
5261
شكراً جزيلاً لانضمامكم إليّ ، وسأراكم مجددًا يوم الجمعة القادم للحصول على درس جديد هنا
52:09
on my YouTube channel.
835
3129040
1930
على قناتي على YouTube.
52:10
Bye.
836
3130970
1330
الوداع.
52:12
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
837
3132300
5950
الخطوة التالية هي تنزيل كتابي الإلكتروني المجاني ، خمس خطوات لتصبح متحدثًا واثقًا للغة الإنجليزية
52:18
Speaker.
838
3138250
1000
.
52:19
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
839
3139250
3980
ستتعلم ما عليك القيام به للتحدث بثقة وطلاقة.
52:23
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
840
3143230
3480
لا تنس الاشتراك في قناتي على YouTube لمزيد من الدروس المجانية.
52:26
Thanks so much.
841
3146710
1349
ًشكراً جزيلا.
52:28
Bye.
842
3148059
450
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7