120 Kitchen Vocabulary Expressions: Advanced English Vocabulary Lesson

1,025,173 views ・ 2019-11-01

Speak English With Vanessa


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi.
0
220
1000
Salut.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1220
2840
Je suis Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Today we're going to talk about kitchens.
2
4060
4049
Aujourd'hui, nous allons parler des cuisines.
00:08
Let's go.
3
8109
6491
Allons-y.
00:14
No matter where you live around the world, all houses have something in common.
4
14600
4429
Peu importe où vous vivez dans le monde, toutes les maisons ont quelque chose en commun.
00:19
They have a kitchen.
5
19029
1551
Ils ont une cuisine.
00:20
Maybe your kitchen just has one pan and one burner or maybe you have a huge kitchen with
6
20580
5650
Peut-être que votre cuisine n'a qu'une seule casserole et un seul brûleur ou peut-être avez-vous une immense cuisine avec des
00:26
pots and pans passed down from your grandmother.
7
26230
3270
casseroles et des poêles transmises par votre grand-mère.
00:29
Whatever the case may be, there are a lot of varieties of kitchens around the world
8
29500
4190
Quoi qu'il en soit, il existe de nombreuses variétés de cuisines dans le monde
00:33
and there's a lot of varieties of kitchens in the US.
9
33690
2980
et il existe de nombreuses variétés de cuisines aux États-Unis.
00:36
So I can't explain all US kitchens, but I can explain my kitchen.
10
36670
4990
Je ne peux donc pas expliquer toutes les cuisines américaines, mais je peux expliquer ma cuisine.
00:41
So that's what we're going to do.
11
41660
1250
C'est donc ce que nous allons faire.
00:42
I'm going to take you on a little tour around my kitchen and explain all of the items that
12
42910
4600
Je vais vous faire faire un petit tour dans ma cuisine et vous expliquer tous les éléments que
00:47
I see, all of the appliances.
13
47510
2350
je vois, tous les appareils.
00:49
Maybe there's some things that are different in your country than what are in my house,
14
49860
4650
Il y a peut-être des choses différentes dans votre pays que chez moi,
00:54
but it's a good way to expand your vocabulary.
15
54510
2460
mais c'est un bon moyen d'élargir votre vocabulaire.
00:56
Because if you spend any time in your kitchen, it's a great chance to just talk about what
16
56970
5651
Parce que si vous passez du temps dans votre cuisine, c'est une excellente occasion de parler de ce
01:02
you're doing in English.
17
62621
1398
que vous faites en anglais.
01:04
I'm cooking an egg in my frying pan.
18
64019
2651
Je fais cuire un œuf dans ma poêle.
01:06
I'm using a spatula.
19
66670
1970
J'utilise une spatule.
01:08
Talk about what you're doing.
20
68640
1360
Parlez de ce que vous faites.
01:10
And I hope that today's lesson will give you the vocabulary to be able to do that.
21
70000
3630
Et j'espère que la leçon d'aujourd'hui vous donnera le vocabulaire pour pouvoir le faire.
01:13
If you're interested in learning other household words not just the kitchen, you can check
22
73630
3980
Si vous souhaitez apprendre d'autres mots familiers, pas seulement la cuisine, vous pouvez
01:17
out this video that I made, 150 Household Items, and expressions, and verbs, in my previous
23
77610
7780
regarder cette vidéo que j'ai faite, 150 articles ménagers, des expressions et des verbes, dans mon
01:25
apartment.
24
85390
1000
appartement précédent.
01:26
Now we're in our new house, which is great.
25
86390
2450
Nous sommes maintenant dans notre nouvelle maison, ce qui est super.
01:28
Or if you want to learn more about cleaning expressions, because that's something that
26
88840
3570
Ou si vous voulez en savoir plus sur les expressions de nettoyage, parce que c'est quelque chose que
01:32
we all have to do and you want to describe it in English, I made a video at my mother-in-law's
27
92410
4710
nous devons tous faire et que vous voulez le décrire en anglais, j'ai fait une vidéo chez ma belle-mère en
01:37
house using a lot of cleaning expressions.
28
97120
2820
utilisant beaucoup d'expressions de nettoyage.
01:39
I think there was 70 or 80 of them.
29
99940
2679
Je pense qu'il y en avait 70 ou 80.
01:42
You can watch that video up here to expand your vocabulary.
30
102619
3731
Vous pouvez regarder cette vidéo ici pour élargir votre vocabulaire.
01:46
Let's start by talking about some common kitchen appliances.
31
106350
3110
Commençons par parler de certains appareils de cuisine courants.
01:49
One of the most common appliances is the fridge.
32
109460
5280
L'un des appareils les plus courants est le réfrigérateur.
01:54
Or you can say refrigerator, but this is a pretty big word so we often cut it down and
33
114740
5930
Ou vous pouvez dire réfrigérateur, mais c'est un assez grand mot donc nous le réduisons souvent et
02:00
just say fridge.
34
120670
1180
disons simplement réfrigérateur.
02:01
Good news for you.
35
121850
2780
Bonne nouvelle pour vous.
02:04
In the US we have giant fridges.
36
124630
2849
Aux États-Unis, nous avons des réfrigérateurs géants.
02:07
I've never been in any other country that had fridges as big as in the US.
37
127479
5271
Je ne suis jamais allé dans un autre pays qui avait des réfrigérateurs aussi grands qu'aux États-Unis.
02:12
Maybe that's kind of typical.
38
132750
1050
C'est peut-être typique.
02:13
We like to make things super big.
39
133800
3290
Nous aimons rendre les choses super grandes.
02:17
But on the top in my fridge we have the fridge part and on the bottom is the freezer.
40
137090
6100
Mais en haut dans mon frigo nous avons la partie frigo et en bas se trouve le congélateur.
02:23
We'll take a look at that in just a second.
41
143190
2129
Nous y reviendrons dans une seconde.
02:25
It's pretty typical that in the fridge you have different shelves.
42
145319
6241
Il est assez typique que dans le réfrigérateur, vous ayez différentes étagères.
02:31
It's a little bit bright on my camera.
43
151560
1460
C'est un peu brillant sur mon appareil photo.
02:33
I'm sorry.
44
153020
1000
Je suis désolé.
02:34
And then at the bottom we call these vegetable crispers, just a crisper.
45
154020
7890
Et puis en bas on appelle ces bacs à légumes, juste un bac à légumes.
02:41
We don't use that that often but it's the crisper bin.
46
161910
2600
Nous ne l'utilisons pas souvent, mais c'est le bac à légumes.
02:44
It's somewhere where you'll put your fresh vegetables, fresh fruit to keep them crisp,
47
164510
6060
C'est un endroit où vous mettrez vos légumes frais, vos fruits frais pour les garder croquants,
02:50
and that is fresh, exactly the way you want them.
48
170570
3220
et c'est frais, exactement comme vous les voulez.
02:53
On the bottom of my fridge is the freezer.
49
173790
4350
Au bas de mon frigo se trouve le congélateur.
02:58
Sometimes the freezer will be kind of split in half and will be on one side or the other
50
178140
5120
Parfois, le congélateur sera en quelque sorte divisé en deux et sera d'un côté ou de l'autre,
03:03
but mine is a top and bottom type of deal.
51
183260
3760
mais le mien est un type d'accord haut et bas.
03:07
So on the bottom is the freezer, which is where we keep some leftover soup, some frozen
52
187020
8329
Donc en bas se trouve le congélateur, où l'on conserve des restes de soupe, des
03:15
vegetables, frozen fruit, ice, ice cream.
53
195349
4271
légumes surgelés, des fruits surgelés, de la glace, de la crème glacée.
03:19
Anything that you want to keep super cold you put in the freezer.
54
199620
3140
Tout ce que vous voulez garder super froid, vous le mettez au congélateur.
03:22
The second most common kitchen appliance is a stove and an oven.
55
202760
6250
Le deuxième appareil de cuisine le plus courant est une cuisinière et un four.
03:29
In the US we call the top of this the stove or you might say the stove top.
56
209010
6680
Aux États-Unis, nous appelons le dessus de celui-ci le poêle ou vous pourriez dire le dessus du poêle.
03:35
That's where you cook things with pots and pans.
57
215690
5190
C'est là que vous cuisinez des choses avec des casseroles et des poêles.
03:40
Inside the oven is where you bake things.
58
220880
3200
L'intérieur du four est l'endroit où vous faites cuire les choses.
03:44
So usually there's a door on the oven and inside here there are some racks.
59
224080
8340
Donc, généralement, il y a une porte sur le four et à l' intérieur, il y a des grilles.
03:52
That's what we call these things.
60
232420
1340
C'est ce que nous appelons ces choses.
03:53
It's a little bit hot in there so I'm not going to grab them, but there are rack.
61
233760
4320
Il fait un peu chaud là-dedans donc je ne vais pas les attraper, mais il y a du rack.
03:58
You might see a recipe that says, "Put this on the bottom rack," or, "Put this on the
62
238080
4820
Vous verrez peut-être une recette qui dit "Mettez ceci sur le panier inférieur" ou "Mettez ceci sur le
04:02
top rack when you're baking it," and that's referring to those kind of metal shelves inside
63
242900
6000
panier supérieur lorsque vous le faites cuire", et cela fait référence à ce type d'étagères métalliques à l'intérieur de
04:08
your oven.
64
248900
1110
votre four.
04:10
You might here some Americans calling all of this, this whole device, the oven or call
65
250010
7069
Vous pourriez ici des Américains appeler tout cela, tout cet appareil, le four ou appeler
04:17
the whole thing the stove instead of separating the top is the stove, inside is the oven.
66
257079
7831
le tout le poêle au lieu de séparer le dessus est le poêle, l'intérieur est le four.
04:24
Sometimes we just kind of use one of those words to talk about the whole device, so you
67
264910
4660
Parfois, nous utilisons simplement l'un de ces mots pour parler de l'ensemble de l'appareil, vous
04:29
might hear that in movies and TV shows.
68
269570
2520
pouvez donc l'entendre dans les films et les émissions de télévision.
04:32
It's technically the stove and the oven, but you might kind of interchange those sometimes.
69
272090
7020
C'est techniquement la cuisinière et le four, mais vous pouvez parfois les échanger.
04:39
Some technical words about the stove top is we have the knobs.
70
279110
4330
Quelques mots techniques sur la cuisinière, c'est que nous avons les boutons.
04:43
There are knobs to turn on the stove.
71
283440
5090
Il y a des boutons pour allumer le poêle.
04:48
And when you are baking something in here, you need to set the temperature.
72
288530
5690
Et lorsque vous faites cuire quelque chose ici, vous devez régler la température.
04:54
In the US we use Fahrenheit.
73
294220
2960
Aux États-Unis, nous utilisons Fahrenheit.
04:57
So when I turn on the oven and I click bake, the first temperature is 350 degrees, and
74
297180
9090
Ainsi, lorsque j'allume le four et que je clique sur cuire, la première température est de 350 degrés,
05:06
that is in Fahrenheit.
75
306270
3840
et c'est en Fahrenheit.
05:10
If you're cooking in the US, make sure that you know if your recipe is American, if your
76
310110
5560
Si vous cuisinez aux États-Unis, assurez- vous de savoir si votre recette est américaine, si votre
05:15
recipe is not from the US, if your stove is using Fahrenheit.
77
315670
3969
recette ne vient pas des États-Unis, si votre cuisinière utilise Fahrenheit.
05:19
I've never seen a stove in the US that didn't use Fahrenheit, but I know when I've baked
78
319639
4981
Je n'ai jamais vu un poêle aux États-Unis qui n'utilisait pas Fahrenheit, mais je sais que lorsque j'ai cuit des
05:24
things in other countries I had to convert everything and it was a little complicated.
79
324620
4440
choses dans d'autres pays, j'ai dû tout convertir et c'était un peu compliqué.
05:29
So don't mess up your food.
80
329060
1639
Alors ne gâchez pas votre nourriture.
05:30
Just check on the temperature.
81
330699
2131
Vérifiez simplement la température.
05:32
Check on what you're using for the recipe.
82
332830
2470
Vérifiez ce que vous utilisez pour la recette.
05:35
That's all really essential.
83
335300
1990
Tout cela est vraiment essentiel.
05:37
One thing also, above the stove is the microwave.
84
337290
4700
Une chose aussi, au-dessus de la cuisinière se trouve le micro-ondes.
05:41
This is a really typical placement for a microwave in an American kitchen, maybe in your kitchen,
85
341990
5000
C'est un emplacement vraiment typique pour un micro-ondes dans une cuisine américaine, peut-être aussi dans votre
05:46
too.
86
346990
1000
cuisine.
05:47
The reason why they put a microwave above the stove is it's a convenient location.
87
347990
7000
La raison pour laquelle ils ont mis un micro-ondes au-dessus de la cuisinière est que c'est un endroit pratique.
05:54
But also, listen to this.
88
354990
6720
Mais aussi, écoute ça.
06:01
What do you think that whirring sound is?
89
361710
4350
D'après vous, qu'est-ce que ce vrombissement ?
06:06
It's a fan.
90
366060
1000
C'est un ventilateur.
06:07
So underneath here there's a fan.
91
367060
2080
Donc, en dessous, il y a un ventilateur.
06:09
I have a light on as well.
92
369140
1640
J'ai aussi une lumière allumée.
06:10
You can see that light.
93
370780
3919
Vous pouvez voir cette lumière.
06:14
And that fan is going to help to suck up all of the smells, and steam, and anything that
94
374699
7471
Et ce ventilateur va aider à aspirer toutes les odeurs, la vapeur et tout ce que
06:22
you're cooking here.
95
382170
1410
vous cuisinez ici.
06:23
It's going to help that not spread out throughout the rest of the house.
96
383580
3510
Cela aidera à ne pas se répandre dans le reste de la maison.
06:27
So in my old apartment, we didn't have a microwave and there was no fan above our stove.
97
387090
6210
Donc, dans mon ancien appartement, nous n'avions pas de micro -ondes et il n'y avait pas de ventilateur au-dessus de notre cuisinière.
06:33
So whenever we cooked something, our entire house got so hot and it smelled so strongly
98
393300
7580
Donc, chaque fois que nous cuisinions quelque chose, toute notre maison devenait si chaude et ça sentait si
06:40
like whatever we were cooking.
99
400880
1759
fort ce que nous cuisinions.
06:42
Sometimes that's good, sometimes that's bad.
100
402639
2171
Parfois c'est bien, parfois c'est mal.
06:44
But, it's really nice to have a fan so that all the smells and all the steam can get sucked
101
404810
6150
Mais, c'est vraiment bien d'avoir un ventilateur pour que toutes les odeurs et toute la vapeur puissent être
06:50
up and the rest of your house isn't completely humid from your cooking.
102
410960
4429
aspirées et que le reste de votre maison ne soit pas complètement humide à cause de votre cuisine.
06:55
The last common item in an American kitchen is a dishwasher.
103
415389
4780
Le dernier élément commun dans une cuisine américaine est un lave-vaisselle.
07:00
I love the dishwasher so much.
104
420169
3701
J'aime tellement le lave-vaisselle.
07:03
In our old apartment, we didn't have a dishwasher and we bought this tabletop dishwasher.
105
423870
4860
Dans notre ancien appartement, nous n'avions pas de lave -vaisselle et nous avons acheté ce lave-vaisselle de table.
07:08
It was so amazing.
106
428730
2000
C'était tellement incroyable.
07:10
If you live in a place where you're always hand washing dishes, I respect you a lot because
107
430730
6320
Si vous vivez dans un endroit où vous lavez toujours la vaisselle à la main, je vous respecte beaucoup parce
07:17
that is tough work, especially when you're cooking a lot.
108
437050
3450
que c'est un travail difficile, surtout quand vous cuisinez beaucoup.
07:20
We cook a lot at home.
109
440500
1580
Nous cuisinons beaucoup à la maison.
07:22
When you have kids, it is not easy to spend time doing the dishes by hand.
110
442080
5620
Quand on a des enfants, ce n'est pas facile de passer du temps à faire la vaisselle à la main.
07:27
So you can do the dishes by hand or you could use a dishwasher.
111
447700
3779
Vous pouvez donc faire la vaisselle à la main ou utiliser un lave-vaisselle.
07:31
Yes, thank you, dishwasher for existing.
112
451479
2780
Oui, merci, lave-vaisselle d'exister.
07:34
So inside the dishwasher there are racks.
113
454259
3461
Donc, à l'intérieur du lave-vaisselle, il y a des paniers.
07:37
You might recognize that word from the oven.
114
457720
4020
Vous pourriez reconnaître ce mot du four.
07:41
Inside the oven there are oven racks and there are racks in here as well.
115
461740
4090
À l'intérieur du four, il y a des grilles de four et il y a aussi des grilles ici.
07:45
Something you might notice is on some dishes, on the bottom ... This one doesn't say it.
116
465830
6650
Quelque chose que vous remarquerez peut-être est sur certains plats, sur le fond... Celui-ci ne le dit pas.
07:52
It might just say dishwasher safe, but on some dishes they might say top rack safe only.
117
472480
7010
Cela pourrait simplement dire lavable au lave-vaisselle, mais sur certains plats, ils pourraient indiquer uniquement la sécurité dans le panier supérieur.
07:59
For example, we have these cool little bamboo bowls that we use for Theo, our two-year-old,
118
479490
9470
Par exemple, nous avons ces petits bols en bambou sympas que nous utilisons pour Théo, notre enfant de deux ans,
08:08
and we use them, too.
119
488960
2179
et nous les utilisons aussi.
08:11
There's some plates to go along with it.
120
491139
2601
Il y a des assiettes qui vont avec.
08:13
These are our dirty dishes.
121
493740
1950
Ce sont nos plats sales.
08:15
But when I bought these, it said top rack safe only.
122
495690
5490
Mais quand je les ai achetés, il n'y avait qu'un coffre-fort dans le haut du panier.
08:21
That's because there's also a bottom rack.
123
501180
4690
C'est parce qu'il y a aussi un panier inférieur.
08:25
And this rack usually gets a little bit hotter, and it's going to have a little more pressure.
124
505870
6409
Et ce rack devient généralement un peu plus chaud, et il va avoir un peu plus de pression.
08:32
It's just going to be a little bit more intense for whatever you're washing.
125
512279
5480
Ça va juste être un peu plus intense pour tout ce que vous lavez.
08:37
So some things might say top rack safe only.
126
517759
3030
Donc, certaines choses pourraient dire uniquement dans le haut du panier.
08:40
And if I'm not sure, sometimes I just put it on the top rack just to be careful with
127
520789
4390
Et si je ne suis pas sûr, parfois je le mets juste sur le panier supérieur juste pour faire
08:45
it.
128
525179
1000
attention.
08:46
Next, I'd like to just simply go around the kitchen and talk about what's out on the counter,
129
526179
5340
Ensuite, j'aimerais simplement faire le tour de la cuisine et parler de ce qu'il y a sur le comptoir,
08:51
the things that are visible, and then we're going to go into the cupboards and into to
130
531519
6151
des choses qui sont visibles, puis nous irons dans les placards et dans les
08:57
drawers and discuss what's in there.
131
537670
1639
tiroirs et discuterons de ce qu'il y a dedans.
08:59
It could be appliances, could be things you eat with.
132
539309
2681
Il peut s'agir d'appareils électroménagers, de choses avec lesquelles vous mangez.
09:01
It could be food.
133
541990
2390
Cela pourrait être de la nourriture.
09:04
Let's start on the counter.
134
544380
1000
Commençons par le comptoir.
09:05
So this is the counter.
135
545380
3170
Voici donc le compteur.
09:08
Simple word.
136
548550
1000
Mot simple.
09:09
Or you might call it the countertop.
137
549550
1279
Ou vous pourriez l'appeler le comptoir.
09:10
This is where we prepare food.
138
550829
2151
C'est là que nous préparons la nourriture.
09:12
It's where we set out food.
139
552980
2510
C'est là que nous mettons la nourriture.
09:15
This countertop is kind of unusual.
140
555490
2099
Ce comptoir est un peu inhabituel.
09:17
Usually you'll see laminate counters, which we'll take a look at over here.
141
557589
3660
Habituellement, vous verrez des comptoirs en stratifié, que nous examinerons ici.
09:21
You might be able to see a little bit right here.
142
561249
2441
Vous pourrez peut-être voir un peu ici.
09:23
Kind of like a plastic-type surface.
143
563690
3589
Un peu comme une surface de type plastique.
09:27
Or you might see granite countertops.
144
567279
2511
Ou vous pourriez voir des comptoirs en granit.
09:29
That's stone.
145
569790
1549
C'est de la pierre.
09:31
It's really nice.
146
571339
1261
C'est vraiment sympa.
09:32
But this is a wood block.
147
572600
4480
Mais c'est un bloc de bois.
09:37
The family who lived in this house before us, the woman was a professional baker so
148
577080
5680
La famille qui vivait dans cette maison avant nous, la femme était une boulangère professionnelle,
09:42
she had this wooden block to replace the old countertop and now we get to use it, which
149
582760
7119
elle avait donc ce bloc de bois pour remplacer l'ancien comptoir et maintenant nous pouvons l'utiliser, ce qui
09:49
is pretty cool.
150
589879
1380
est plutôt cool.
09:51
So it's kind of unusual to see a big wooden block like that but usually you'll have a
151
591259
3851
C'est donc un peu inhabituel de voir un gros bloc de bois comme ça, mais généralement vous aurez un
09:55
big counter where you can prepare food.
152
595110
1909
grand comptoir où vous pourrez préparer de la nourriture.
09:57
And this is one is especially big, which is wonderful, because in our old apartment we
153
597019
3760
Et celui-ci est particulièrement grand, ce qui est merveilleux, car dans notre ancien appartement, nous
10:00
had a small counter space for preparing food and now we can prepare everything, which is
154
600779
5191
avions un petit espace de comptoir pour préparer la nourriture et maintenant nous pouvons tout préparer, ce qui est
10:05
great.
155
605970
1000
génial.
10:06
The next thing that you'll see on this counter is a fruit stand.
156
606970
5730
La prochaine chose que vous verrez sur ce comptoir est un stand de fruits.
10:12
We have some fruit hanging out here and some fruit bowls.
157
612700
3460
Nous avons des fruits qui traînent ici et des bols de fruits.
10:16
Then, Dan's precious coffee maker.
158
616160
2539
Ensuite, la précieuse cafetière de Dan.
10:18
If you've been watching my channel for a while, you know that I don't drink coffee but Dan
159
618699
6320
Si vous regardez ma chaîne depuis un moment, vous savez que je ne bois pas de café mais Dan
10:25
loves it.
160
625019
1000
adore ça.
10:26
So we'll get to what I have over here.
161
626019
1800
Donc, nous allons arriver à ce que j'ai ici.
10:27
So we have the coffee maker.
162
627819
3471
Nous avons donc la cafetière.
10:31
Your coffee maker might look a little more traditional than this, but this is Dan's special
163
631290
5380
Votre cafetière peut sembler un peu plus traditionnelle que celle-ci, mais c'est la particularité de Dan
10:36
thing.
164
636670
1669
.
10:38
Then we have the paper towel stand.
165
638339
3930
Ensuite, nous avons le porte-serviettes en papier.
10:42
Sometimes this paper towel stand might be underneath a counter and it kind of attaches
166
642269
6320
Parfois, ce porte-serviettes en papier peut se trouver sous un comptoir et il se fixe en quelque sorte
10:48
to the bottom of the counter and you can roll it out underneath a shelf, something like
167
648589
4581
au bas du comptoir et vous pouvez le dérouler sous une étagère, quelque chose comme
10:53
that, but ours just is a standalone paper towel rack.
168
653170
5900
ça, mais le nôtre est juste un porte-serviettes en papier autonome.
10:59
And at the sink we got a couple other things, so let's go take a look.
169
659070
3459
Et à l'évier, nous avons quelques autres choses, alors allons jeter un œil.
11:02
This is our sink where we wash things, where we fill up water.
170
662529
4761
C'est notre évier où nous lavons les choses, où nous remplissons l'eau.
11:07
All of those great things happen.
171
667290
1580
Toutes ces grandes choses arrivent.
11:08
At most sinks you'll see dish soap.
172
668870
4779
Dans la plupart des éviers, vous verrez du savon à vaisselle.
11:13
It's quite clear.
173
673649
1641
C'est assez clair.
11:15
Liquid dish soap.
174
675290
1000
Savon à vaisselle liquide.
11:16
It's easy to understand.
175
676290
1549
C'est facile à comprendre.
11:17
This is what you're going to use when you're hand washing dishes.
176
677839
4391
C'est ce que vous allez utiliser lorsque vous lavez la vaisselle à la main.
11:22
You do not, do not, want to put dish soap into your dishwasher.
177
682230
7970
Vous ne voulez pas mettre de savon à vaisselle dans votre lave-vaisselle.
11:30
If you put dish soap, and it usually says something about ... Yes, dish soap for hand
178
690200
7849
Si vous mettez du savon à vaisselle, et cela dit généralement quelque chose à propos de ... Oui, du savon à vaisselle pour
11:38
washing dishes that uses biodegradable, bio-based formula, blah, blah, blah.
179
698049
4061
laver la vaisselle à la main qui utilise une formule biodégradable à base de bio , bla, bla, bla.
11:42
So it says hand washing.
180
702110
2469
Donc, il est dit de se laver les mains.
11:44
That's your key.
181
704579
1531
C'est votre clé.
11:46
If I put this in my dishwasher, our house would be covered in bubbles.
182
706110
5439
Si je mettais ça dans mon lave-vaisselle, notre maison serait couverte de bulles.
11:51
So please don't do this unless you want to have some fun experiment.
183
711549
4891
Alors, s'il vous plaît, ne le faites pas à moins que vous ne vouliez faire une expérience amusante.
11:56
There is specific soap you put in the dishwasher.
184
716440
4790
Il y a du savon spécifique que vous mettez au lave-vaisselle.
12:01
It might be a little pod like this or it's ... Usually we buy just powder that you put
185
721230
8409
C'est peut-être une petite dosette comme ça ou c'est ... En général on achète juste de la poudre qu'on met
12:09
in the dishwasher.
186
729639
1000
au lave-vaisselle.
12:10
It's a little box that has dish washing soap.
187
730639
4760
C'est une petite boîte qui contient du liquide vaisselle.
12:15
So make sure that you use dishwasher soap.
188
735399
3990
Assurez-vous donc que vous utilisez du savon pour lave-vaisselle.
12:19
It's for washing your dishes in the dishwasher in the right place, and you use this in the
189
739389
4581
C'est pour laver votre vaisselle au lave-vaisselle au bon endroit, et vous l'utilisez au
12:23
right place.
190
743970
1589
bon endroit.
12:25
Little friendly word of warning.
191
745559
1361
Petit mot amical d'avertissement.
12:26
So usually at the counter, when you're washing dishes, you'll find some kind of towel.
192
746920
5009
Donc, généralement, au comptoir, lorsque vous faites la vaisselle, vous trouverez une sorte de serviette.
12:31
We don't use sponges, but you might find a sponge.
193
751929
3481
Nous n'utilisons pas d'éponges, mais vous pourriez en trouver une .
12:35
This is like a reusable, cool little microfiber towel.
194
755410
4229
C'est comme une petite serviette en microfibre réutilisable et fraîche .
12:39
We have a bunch of these, and that's what we use to hand wash dishes.
195
759639
3831
Nous en avons un tas, et c'est ce que nous utilisons pour laver la vaisselle à la main.
12:43
You might also find ... This is called steel wool.
196
763470
4229
Vous pourriez aussi trouver... C'est ce qu'on appelle la laine d'acier.
12:47
It's just a little piece of metal mushed up together.
197
767699
6070
C'est juste un petit morceau de métal écrasé ensemble.
12:53
You can use it to kind of scrape some hard spots on pans or pots.
198
773769
4541
Vous pouvez l'utiliser pour gratter des points durs sur des casseroles ou des casseroles.
12:58
You'll also see a faucet.
199
778310
2139
Vous verrez également un robinet.
13:00
This is the faucet.
200
780449
1610
C'est le robinet.
13:02
And hot water, cold water.
201
782059
4150
Et eau chaude, eau froide.
13:06
We're so lucky we're living in the 21st century we can just have hot and cold water whenever
202
786209
4261
Nous avons tellement de chance de vivre au 21e siècle que nous pouvons simplement avoir de l'eau chaude et froide quand
13:10
we want.
203
790470
1000
nous le voulons.
13:11
It's amazing.
204
791470
1000
C'est incroyable.
13:12
Our sink also has this cool little thing.
205
792470
3290
Notre évier a aussi cette petite chose cool.
13:15
I wonder if this exists in your country.
206
795760
2579
Je me demande si cela existe dans votre pays.
13:18
I'm going to turn on the water, and then I'm going to turn this.
207
798339
5940
Je vais ouvrir l'eau, puis je vais tourner ça.
13:24
Whoa.
208
804279
1000
Waouh.
13:25
Isn't that cool?
209
805279
2110
N'est-ce pas cool?
13:27
I'm amazed.
210
807389
1561
Je suis étonné.
13:28
This is just like a little sprayer so you can spray the sink out or you can spray a
211
808950
7859
C'est comme un petit pulvérisateur pour que vous puissiez pulvériser l'évier ou pulvériser un
13:36
dish.
212
816809
1720
plat.
13:38
I once played a terrible prank on my dad for April Fools' Day because if ... This has a
213
818529
9100
Une fois, j'ai fait une farce terrible à mon père pour le poisson d'avril parce que si... Il y a un
13:47
little button on the side, and I put a rubber band around it so it was always pressed.
214
827629
8650
petit bouton sur le côté, et j'ai mis un élastique autour pour qu'il soit toujours appuyé.
13:56
When you turn on the water, usually it comes out here, but if this button is pressed, it
215
836279
8920
Lorsque vous ouvrez l'eau, elle sort généralement ici, mais si vous appuyez sur ce bouton, elle
14:05
will come out of the sprayer automatically.
216
845199
5140
sortira automatiquement du pulvérisateur.
14:10
So I had a rubber band around it.
217
850339
2020
J'avais donc un élastique autour.
14:12
And in the morning, he went to the sink and he turned on the water.
218
852359
4241
Et le matin, il est allé au lavabo et il a ouvert l'eau.
14:16
You can imagine what happened.
219
856600
1649
Vous pouvez imaginer ce qui s'est passé.
14:18
It didn't come out here.
220
858249
1330
Il n'est pas sorti ici.
14:19
It came out here and went ... and sprayed him.
221
859579
4510
Il est sorti ici et est parti... et l'a aspergé.
14:24
It was a good prank.
222
864089
1230
C'était une bonne farce.
14:25
And it was April Fools' Day, so it's all right.
223
865319
2151
Et c'était le poisson d'avril, alors tout va bien.
14:27
But, I thought that was a pretty clever moment when I was in high school, so watch out for
224
867470
5299
Mais, je pensais que c'était un moment assez intelligent quand j'étais au lycée, alors faites attention aux
14:32
rubber bands around your sprayer.
225
872769
3790
élastiques autour de votre pulvérisateur.
14:36
There's also hand soap.
226
876559
1270
Il y a aussi du savon pour les mains.
14:37
This is for your hands.
227
877829
1851
Ceci est pour vos mains.
14:39
That's quite obvious.
228
879680
1719
C'est assez évident.
14:41
Usually we use liquid hand soap.
229
881399
2021
Habituellement, nous utilisons du savon liquide pour les mains.
14:43
You might see people use a bar of soap, but that's pretty unusual.
230
883420
2760
Vous pourriez voir des gens utiliser une barre de savon, mais c'est assez inhabituel.
14:46
I am curious in your country if you use bar soap or liquid soap like that.
231
886180
6529
Je suis curieux dans votre pays si vous utilisez du savon en pain ou du savon liquide comme ça.
14:52
Let's continue on to the side and see some other things that are on the counter.
232
892709
3850
Continuons sur le côté et voyons d' autres choses qui sont sur le comptoir.
14:56
You might be wondering what this giant metal tub is.
233
896559
4250
Vous vous demandez peut-être ce qu'est cette baignoire géante en métal .
15:00
Well, this not common in most American households, but I'm a water snob and I love clean, pure
234
900809
11900
Eh bien, ce n'est pas courant dans la plupart des ménages américains, mais je suis un snob de l'eau et j'aime l'eau propre et pure
15:12
water.
235
912709
1000
.
15:13
In the US, it's totally fine to drink tap water.
236
913709
3670
Aux États-Unis, il est tout à fait acceptable de boire l' eau du robinet.
15:17
That's water that comes from the faucet.
237
917379
2400
C'est de l'eau qui vient du robinet.
15:19
It's not a problem I'd say 98% of places in the US.
238
919779
7050
Ce n'est pas un problème, je dirais 98% des endroits aux États-Unis.
15:26
You can drink the tap water.
239
926829
1180
Vous pouvez boire l'eau du robinet.
15:28
And here, you can drink the tap water.
240
928009
1890
Et ici, vous pouvez boire l'eau du robinet.
15:29
It's completely fine.
241
929899
1990
C'est tout à fait bien.
15:31
But I think it tastes very strongly like chlorine and just kind of chemicals.
242
931889
6430
Mais je pense que ça a un goût très fort de chlore et juste une sorte de produits chimiques.
15:38
So we have this water filter, and we use this glass jar, take the tap water, and pour in
243
938319
7880
Nous avons donc ce filtre à eau, et nous utilisons ce bocal en verre, prenons l'eau du robinet et versons
15:46
here.
244
946199
1000
ici.
15:47
It has some huge filters.
245
947199
2991
Il a des filtres énormes.
15:50
This is called like a gravitational long filter device.
246
950190
5319
C'est ce qu'on appelle un long filtre gravitationnel .
15:55
I forget the technical term for it.
247
955509
1890
J'ai oublié le terme technique pour cela.
15:57
But, it doesn't filter it automatically.
248
957399
2040
Mais, il ne le filtre pas automatiquement.
15:59
It takes maybe two hours to filter so we're always pouring water in there.
249
959439
4990
Il faut peut-être deux heures pour filtrer, donc nous y versons toujours de l'eau.
16:04
It stores the water down here, and it tastes amazing.
250
964429
2981
Il stocke l'eau ici, et elle a un goût incroyable.
16:07
So if you ever come to my house, drink some water.
251
967410
4239
Alors si jamais tu viens chez moi, bois un peu d' eau.
16:11
All right.
252
971649
1021
Très bien.
16:12
Another part of this counter is ... This is kind of a fancy, fancy-shmancy device, but
253
972670
5740
Une autre partie de ce compteur est... C'est une sorte d'appareil fantaisiste, mais
16:18
I got for Dan one year for Christmas because he likes to drink sparkling water.
254
978410
5319
j'en ai eu pour Dan un an pour Noël parce qu'il aime boire de l'eau pétillante.
16:23
I felt like it was a little bit wasteful to buy cans of sparkling water so I bought this
255
983729
8880
J'avais l'impression que c'était un peu inutile d' acheter des canettes d'eau pétillante, alors j'ai acheté cet
16:32
soda stream device.
256
992609
1660
appareil à soda.
16:34
It's pretty nifty.
257
994269
1360
C'est plutôt chouette.
16:35
So there's a bottle, a specific bottle, that goes with this machine.
258
995629
3561
Il y a donc une bouteille, une bouteille spécifique, qui va avec cette machine.
16:39
And you fill the bottle with water.
259
999190
1910
Et vous remplissez la bouteille d'eau.
16:41
You put it in here, and it just carbonates the water, so it makes it sparkly.
260
1001100
6560
Vous le mettez ici, et ça ne fait que carbonater l'eau, donc ça la rend brillante.
16:47
You can do it as much as you want.
261
1007660
1319
Vous pouvez le faire autant que vous le souhaitez.
16:48
You can use your own water, and it's kind of an endless thing.
262
1008979
4470
Vous pouvez utiliser votre propre eau, et c'est une sorte de chose sans fin.
16:53
Then when your carbonation device is empty, you can just return it and they recycle it.
263
1013449
6680
Ensuite, lorsque votre appareil de carbonatation est vide, vous pouvez simplement le retourner et ils le recyclent.
17:00
It's a really cool system.
264
1020129
1000
C'est un système vraiment cool.
17:01
Anyway, if you drink a lot of sparkling water, check it out.
265
1021129
3450
Quoi qu'il en soit, si vous buvez beaucoup d'eau pétillante, vérifiez-la.
17:04
Well, the next thing is a toaster.
266
1024579
2811
Eh bien, la prochaine chose est un grille-pain.
17:07
You might have this in your house or maybe you don't.
267
1027390
2250
Vous pourriez avoir cela dans votre maison ou peut-être pas.
17:09
In my other video, 150 Household Items, we had a toaster oven.
268
1029640
5230
Dans mon autre vidéo, 150 articles ménagers, nous avions un four grille-pain.
17:14
That's with a door, and you have to lay everything flat.
269
1034870
3299
C'est avec une porte, et vous devez tout mettre à plat.
17:18
You can also use it like an oven.
270
1038169
1520
Vous pouvez également l'utiliser comme un four.
17:19
It's kind of like a mini oven.
271
1039689
2270
C'est un peu comme un mini four.
17:21
But In this house we decided to get a toaster, just a regular toaster, that has slots at
272
1041959
5800
Mais dans cette maison, nous avons décidé d'acheter un grille-pain, juste un grille-pain ordinaire, qui a des fentes
17:27
the top.
273
1047759
1000
en haut.
17:28
Then we have Dan's coffee grinder, more coffee devices.
274
1048759
4331
Ensuite, nous avons le moulin à café de Dan, plus d' appareils à café.
17:33
And here is my section.
275
1053090
1700
Et voici ma rubrique.
17:34
This is the tea section.
276
1054790
2180
C'est le rayon thé.
17:36
I have a lovely teapot, some tea strainers, a couple things of tea right here.
277
1056970
6990
J'ai une belle théière, des passoires à thé , quelques trucs de thé ici.
17:43
I have another drawer that's got lots of fun tea.
278
1063960
3110
J'ai un autre tiroir qui contient beaucoup de thé amusant.
17:47
If you drink tea in your country, I would love to try tea from your country.
279
1067070
6599
Si vous buvez du thé dans votre pays, j'aimerais essayer le thé de votre pays.
17:53
That's always the thing that I love to try.
280
1073669
2151
C'est toujours la chose que j'aime essayer.
17:55
I love to try lots of stuff when I travel.
281
1075820
1739
J'aime essayer beaucoup de choses quand je voyage.
17:57
But whenever I travel, I love to try the kind of traditional food and also the kinds of
282
1077559
5100
Mais chaque fois que je voyage, j'aime essayer le type de nourriture traditionnelle et aussi les types de
18:02
tea that people drink around the world.
283
1082659
2351
thé que les gens boivent dans le monde entier.
18:05
So I'm always curious what kind of things that other people drink.
284
1085010
3310
Donc je suis toujours curieux de savoir quel genre de choses que les autres boivent.
18:08
My PO Box is in the description if you want to send me any.
285
1088320
3589
Ma boîte postale est dans la description si vous voulez m'en envoyer.
18:11
All right.
286
1091909
1000
Très bien.
18:12
We are back at the stove top.
287
1092909
1661
Nous sommes de retour aux fourneaux.
18:14
But on the stove top there is something I didn't mention, and that's a tea kettle for
288
1094570
4420
Mais sur la cuisinière, il y a quelque chose que je n'ai pas mentionné, et c'est une bouilloire pour
18:18
heating water.
289
1098990
1580
chauffer l'eau.
18:20
Pretty clear it's for my tea or for something else if you want to just heat up some water.
290
1100570
5170
Assez clair, c'est pour mon thé ou pour autre chose si vous voulez simplement chauffer de l'eau.
18:25
Got a cool little thermometer on the top so that you can see how hot it is because you
291
1105740
6000
Vous avez un petit thermomètre frais sur le dessus pour que vous puissiez voir à quel point il fait chaud car vous
18:31
don't want to overheat your green tea.
292
1111740
2400
ne voulez pas surchauffer votre thé vert.
18:34
It must be the perfect temperature.
293
1114140
2320
Ce doit être la température idéale.
18:36
Maybe some people don't care, but I do.
294
1116460
2170
Peut-être que certaines personnes ne s'en soucient pas, mais moi si.
18:38
And finally, before we go into the cupboards and the drawers, I'd like to end at this piece
295
1118630
5679
Et enfin, avant d'aborder les placards et les tiroirs, j'aimerais terminer par cette partie
18:44
of the counter which has some important elements for cooking.
296
1124309
3960
du comptoir qui comporte des éléments importants pour la cuisine.
18:48
We have some cutting boards.
297
1128269
2400
Nous avons des planches à découper.
18:50
These are wooden cutting boards that we have here, and this kind of laminate wood cutting
298
1130669
6571
Ce sont des planches à découper en bois que nous avons ici, et ce genre de planche à découper en bois stratifié
18:57
board here, and some oven mitts.
299
1137240
3430
ici, et des gants de cuisine.
19:00
So this is a flat oven mitt and this is an actual mitt, like a mitten, that you can use
300
1140670
7879
C'est donc un gant de four plat et c'est un vrai gant, comme une mitaine, que vous pouvez utiliser
19:08
to protect your hands.
301
1148549
2081
pour protéger vos mains.
19:10
On this little tray ... Not everybody has this.
302
1150630
1980
Sur ce petit plateau... Tout le monde n'a pas ça.
19:12
This is just something that we do for convenience.
303
1152610
2439
C'est juste quelque chose que nous faisons pour plus de commodité.
19:15
We have some common items that we use when we're cooking, like olive oil, or honey, or
304
1155049
4630
Nous avons des objets courants que nous utilisons lorsque nous cuisinons, comme de l'huile d'olive, du miel, du
19:19
salt and paper, or my prenatal vitamin for our baby, some chopsticks, some knives, and
305
1159679
8061
sel et du papier, ou ma vitamine prénatale pour notre bébé, des baguettes, des couteaux et
19:27
some kitchen scissors.
306
1167740
2140
des ciseaux de cuisine.
19:29
I'm curious if you use scissors in the kitchen.
307
1169880
2840
Je suis curieux de savoir si vous utilisez des ciseaux dans la cuisine.
19:32
We use scissors a lot, but I feel like growing up my parents didn't use scissors that much
308
1172720
7050
Nous utilisons beaucoup des ciseaux, mais j'ai l'impression qu'en grandissant, mes parents n'utilisaient pas beaucoup de ciseaux
19:39
in the kitchen.
309
1179770
1000
dans la cuisine.
19:40
So maybe it's kind of a more modern thing.
310
1180770
2630
Alors peut-être que c'est une sorte de chose plus moderne.
19:43
I'm not sure.
311
1183400
1000
Je ne suis pas sûr.
19:44
Do you use scissors in the kitchen?
312
1184400
1980
Utilisez-vous des ciseaux dans la cuisine ?
19:46
Next, let's take a look at some of the dry goods, some things in cupboards, some different
313
1186380
6110
Ensuite, jetons un coup d'œil à certaines des marchandises sèches, certaines choses dans les placards, certains
19:52
appliances, and things that are put away.
314
1192490
2130
appareils différents et les choses qui sont rangées.
19:54
These shelves are quite high, as you can see.
315
1194620
3139
Ces étagères sont assez hautes, comme vous pouvez le voir.
19:57
But up here we have some dry goods.
316
1197759
2991
Mais ici, nous avons des produits secs.
20:00
Dry goods are any kind of food that doesn't need to be refrigerated.
317
1200750
3759
Les produits secs sont tous les types d'aliments qui n'ont pas besoin d'être réfrigérés.
20:04
So for us, that's pasta, or couscous, or quinoa, the types of things that don't need to be
318
1204509
6920
Donc pour nous, ce sont des pâtes, du couscous ou du quinoa, le genre de choses qui n'ont pas besoin d'être
20:11
refrigerated.
319
1211429
1000
réfrigérées.
20:12
We have some alcohol.
320
1212429
1091
Nous avons de l'alcool.
20:13
I was actually using that to make some apple cider spiked with rum, not for me, unfortunately,
321
1213520
9920
En fait, je l'utilisais pour faire du cidre de pomme enrichi de rhum, pas pour moi, malheureusement,
20:23
because I'm pregnant, but for our friends for our pumpkin party we had.
322
1223440
5079
parce que je suis enceinte, mais pour nos amis pour notre fête à la citrouille que nous avions.
20:28
Here is a little bit messy, but it's all right.
323
1228519
2660
Ici, c'est un peu brouillon, mais ça va.
20:31
We have cookbooks.
324
1231179
1211
Nous avons des livres de cuisine.
20:32
A lot of kitchens have cookbooks.
325
1232390
1509
Beaucoup de cuisines ont des livres de cuisine.
20:33
You probably do, too.
326
1233899
1000
Vous aussi probablement.
20:34
If you have any favorite cookbooks, please recommend them.
327
1234899
2991
Si vous avez des livres de cuisine préférés, n'hésitez pas à les recommander.
20:37
I always love browsing through cookbooks.
328
1237890
4240
J'aime toujours parcourir les livres de cuisine.
20:42
And at the end of every year for Christmas I usually buy a new cookbook.
329
1242130
5200
Et à la fin de chaque année pour Noël, j'achète généralement un nouveau livre de cuisine.
20:47
We have just a couple here, but it's always nice to start the year with new recipes and
330
1247330
6380
Nous n'en avons que quelques-uns ici, mais c'est toujours agréable de commencer l'année avec de nouvelles recettes et de
20:53
new ideas.
331
1253710
1000
nouvelles idées.
20:54
So if you have any recommendations, let me know.
332
1254710
1849
Donc, si vous avez des recommandations, faites-le moi savoir.
20:56
I have some cookbooks.
333
1256559
1000
J'ai des livres de cuisine.
20:57
This is my personal cookbook.
334
1257559
2061
Ceci est mon livre de cuisine personnel.
20:59
Not really my recipes but these are just recipes that I have written down in a little notebook.
335
1259620
5640
Pas vraiment mes recettes mais ce sont juste des recettes que j'ai notées dans un petit carnet.
21:05
We also have some other ... These are mainly knickknacks, just kind of for display.
336
1265260
4110
Nous avons aussi d'autres ... Ce sont principalement des bibelots, juste pour l'affichage.
21:09
It's not really for the kitchen.
337
1269370
1549
Ce n'est pas vraiment pour la cuisine.
21:10
But here we have other dry goods.
338
1270919
2191
Mais ici, nous avons d'autres produits secs.
21:13
These dry goods are kind of our snacks goods.
339
1273110
4480
Ces produits secs sont en quelque sorte nos produits de collations.
21:17
So we try to have healthy snacks, especially with a two-year-old who always wants snacks.
340
1277590
5510
Nous essayons donc d'avoir des collations saines, surtout avec un enfant de deux ans qui veut toujours des collations.
21:23
I don't want to give him something unhealthy all the time so we always try to have a lot
341
1283100
4429
Je ne veux pas lui donner tout le temps quelque chose de malsain donc nous essayons toujours d'avoir beaucoup
21:27
of nuts available.
342
1287529
1771
de noix à disposition.
21:29
So in these different jars ... These are usually called mason jars.
343
1289300
6629
Donc dans ces différents bocaux... Ceux-ci sont généralement appelés bocaux mason.
21:35
It's the brand of jar but we use it as just a name of it.
344
1295929
4641
C'est la marque du pot mais nous l'utilisons comme un simple nom.
21:40
It's a mason jar or you could say it's a glass jar.
345
1300570
2989
C'est un pot Mason ou on pourrait dire que c'est un bocal en verre.
21:43
It has this type of lid that's kind of two-piece.
346
1303559
3500
Il a ce type de couvercle qui est en quelque sorte en deux parties.
21:47
It's got two pieces to it.
347
1307059
3131
Il y a deux pièces.
21:50
So we usually store different peanuts, cashews, almonds, pistachios, Brazil nuts, popcorn
348
1310190
10770
Nous stockons donc généralement différentes cacahuètes, noix de cajou, amandes, pistaches, noix du Brésil, graines de pop-corn
22:00
seeds, or sunflower seeds, or raisins, anything that's kind of a healthy snack we try to put
349
1320960
8130
, graines de tournesol ou raisins secs, tout ce qui est une sorte de collation saine que nous essayons de mettre
22:09
on this shelf.
350
1329090
1000
sur cette étagère.
22:10
All right.
351
1330090
1000
Très bien.
22:11
Let's go back to the kitchen, which is just right here, and we're going to take a look
352
1331090
3469
Revenons à la cuisine, qui est juste ici, et nous allons jeter un coup d'œil à l'
22:14
inside some of the cupboards to look at some other appliances and things that might be
353
1334559
3641
intérieur de certains des placards pour voir d' autres appareils et des choses qui pourraient se
22:18
hiding.
354
1338200
1209
cacher.
22:19
Pretty much every kitchen has something that you eat on, right?
355
1339409
3311
Presque toutes les cuisines ont quelque chose sur lequel vous mangez, n'est-ce pas ?
22:22
So we have some small plates.
356
1342720
3110
Nous avons donc quelques petites assiettes.
22:25
There's not really a fancy term for these.
357
1345830
2140
Il n'y a pas vraiment de terme fantaisiste pour ceux-ci.
22:27
You might have really small plates that are called saucers.
358
1347970
3880
Vous pourriez avoir de très petites assiettes appelées soucoupes.
22:31
We don't have these, but you can use it to put like a teacup on.
359
1351850
5059
Nous n'en avons pas, mais vous pouvez l'utiliser pour mettre comme une tasse de thé.
22:36
And it usually has a little rim on the inside, some place where you can safely set your teacup.
360
1356909
7140
Et il a généralement un petit rebord à l'intérieur, un endroit où vous pouvez poser votre tasse de thé en toute sécurité.
22:44
This is not a saucer.
361
1364049
3041
Ceci n'est pas une soucoupe.
22:47
This is just a small plate for small portions of food.
362
1367090
3770
Ceci est juste une petite assiette pour de petites portions de nourriture.
22:50
Then we also have some big plates, some larger plates.
363
1370860
6250
Ensuite, nous avons aussi de grandes assiettes, des assiettes plus grandes .
22:57
We do have bowls, but, as you saw, they are dirty.
364
1377110
3720
Nous avons des bols, mais, comme vous l'avez vu, ils sont sales.
23:00
All of our bowls are dirty.
365
1380830
1120
Tous nos bols sont sales.
23:01
We usually go through bowls really quickly because, especially now, it's a little bit
366
1381950
4410
Nous passons généralement très rapidement aux bols car, surtout maintenant, il fait un peu plus
23:06
colder outside so we eat a lot of soup in our house and we finish all of our bowls pretty
367
1386360
6419
froid dehors, nous mangeons donc beaucoup de soupe à la maison et nous terminons tous nos bols assez
23:12
quickly.
368
1392779
1000
rapidement.
23:13
So we do have bowls.
369
1393779
1391
Nous avons donc des bols.
23:15
I'm sure you know what bowls are, though, so no problem.
370
1395170
2770
Je suis sûr que vous savez ce que sont les bols, donc pas de problème.
23:17
On this shelf as well we have some mugs, some more mugs in here.
371
1397940
4300
Sur cette étagère également, nous avons des tasses, d' autres tasses ici.
23:22
I love mugs.
372
1402240
2220
J'adore les tasses.
23:24
And some glasses or just some cups.
373
1404460
3719
Et des verres ou juste des tasses.
23:28
You can call this ... It is glass.
374
1408179
2951
Vous pouvez appeler ça... C'est du verre.
23:31
It is made of glass, but you can also call it just a cup.
375
1411130
5590
Il est fait de verre, mais vous pouvez aussi l' appeler simplement une tasse.
23:36
There's some smaller cups.
376
1416720
1600
Il y a des tasses plus petites.
23:38
There's some beer glasses.
377
1418320
2150
Il y a des verres à bière.
23:40
This is the right size for drinking beer according to Dan.
378
1420470
3280
C'est la bonne taille pour boire de la bière selon Dan.
23:43
I don't know.
379
1423750
1000
Je ne sais pas.
23:44
I'm not a big fan of beer.
380
1424750
1700
Je ne suis pas un grand fan de bière.
23:46
But we also have up here a strainer.
381
1426450
5099
Mais nous avons aussi ici une passoire.
23:51
Sorry.
382
1431549
1350
Pardon.
23:52
I'm a little bit low here because these shelves are really high.
383
1432899
5701
Je suis un peu bas ici car ces étagères sont vraiment hautes.
23:58
This is a strainer.
384
1438600
1000
Ceci est une passoire.
23:59
We put this in the sink to wash our fruit and vegetables.
385
1439600
4220
On met ça dans l'évier pour laver nos fruits et légumes.
24:03
Super handy.
386
1443820
1000
Super pratique.
24:04
You probably have something like that in your kitchen.
387
1444820
1660
Vous avez probablement quelque chose comme ça dans votre cuisine.
24:06
And we just have some other coffee things, like a hand grinder.
388
1446480
6990
Et nous avons juste d'autres choses à café, comme un moulin à main.
24:13
Dan loves grinding coffee by hand, or a pour over for coffee.
389
1453470
5089
Dan adore moudre le café à la main ou verser le café dessus.
24:18
This is kind of the miscellaneous coffee supplies.
390
1458559
3070
C'est une sorte de fournitures de café diverses.
24:21
There's a French press up there, other little devices.
391
1461629
4010
Il y a une presse française là-haut, d'autres petits appareils.
24:25
All right.
392
1465639
1000
Très bien.
24:26
Let's go to this shelf over here.
393
1466639
2951
Allons à cette étagère ici.
24:29
Okay, I'm just going to sit up on the counter because it's a little bit awkward to film
394
1469590
4610
D'accord, je vais juste m'asseoir sur le comptoir parce que c'est un peu gênant de filmer
24:34
a high spot and I'm down here and I'm showing this.
395
1474200
3780
un haut lieu et je suis ici et je montre ça.
24:37
So, I'm siting on the counter.
396
1477980
1559
Donc, je m'installe sur le comptoir.
24:39
No judging.
397
1479539
1000
Pas de jugement.
24:40
All right.
398
1480539
1000
Très bien.
24:41
Up here we have our wine glasses.
399
1481539
3191
Ici, nous avons nos verres à vin.
24:44
Your wine glasses might have a stem.
400
1484730
4390
Vos verres à vin peuvent avoir un pied.
24:49
A stem is that part on the bottom.
401
1489120
2240
Une tige est cette partie sur le fond.
24:51
A stem is the word that you use with a flower.
402
1491360
4199
Une tige est le mot que vous utilisez avec une fleur.
24:55
There's a flower, and then under the flower is a stem and it looks like that.
403
1495559
3801
Il y a une fleur, et puis sous la fleur il y a une tige et ça ressemble à ça.
24:59
But, these wine glasses do not have a stem.
404
1499360
2610
Mais, ces verres à vin n'ont pas de pied.
25:01
We have some little fancy glasses, too.
405
1501970
3959
Nous avons aussi quelques petites lunettes fantaisie.
25:05
And on this shelf is generally just knickknacks.
406
1505929
3641
Et sur cette étagère, il n'y a généralement que des bibelots.
25:09
This is a point of contention in our relationship.
407
1509570
5290
C'est un point de discorde dans notre relation.
25:14
Whenever Dan has a really cool beer glass, he wants to keep it because it looks cool.
408
1514860
5970
Chaque fois que Dan a un verre à bière vraiment cool, il veut le garder parce qu'il a l'air cool.
25:20
But I feel like when you display too many beer glasses it kind of looks bad.
409
1520830
8900
Mais j'ai l'impression que lorsque vous affichez trop de verres à bière, ça a l'air mauvais.
25:29
Kind of looks like you drink too much alcohol.
410
1529730
3039
On dirait que tu bois trop d'alcool.
25:32
And Dan doesn't drink that much alcohol, but when you display all of it, it's not that
411
1532769
5471
Et Dan ne boit pas beaucoup d'alcool, mais quand on montre tout ça, ce n'est pas
25:38
great, I think.
412
1538240
1399
génial, je pense.
25:39
Anyway, so I'm always secretly recycling them.
413
1539639
3490
Quoi qu'il en soit, je les recycle toujours en secret.
25:43
Shh.
414
1543129
1000
Chut.
25:44
Don't tell him.
415
1544129
1000
Ne lui dites pas.
25:45
Actually, he knows.
416
1545129
1000
En fait, il sait.
25:46
He knows.
417
1546129
1000
Il sait.
25:47
Sometimes he'll look up and say, "Hey, where'd that go?
418
1547129
2300
Parfois, il lève les yeux et dit: "Hé, où est-ce que ça va?
25:49
Oh.
419
1549429
1000
Oh.
25:50
Okay.
420
1550429
1000
D'accord.
25:51
I guess there were too many."
421
1551429
1000
Je suppose qu'il y en avait trop."
25:52
So these are some glasses that Dan thinks are super cool.
422
1552429
3130
Ce sont donc des lunettes que Dan trouve super cool.
25:55
All right.
423
1555559
1000
Très bien.
25:56
Now we're going to go around the kitchen drawer by drawer.
424
1556559
1911
On va maintenant faire le tour de la cuisine tiroir par tiroir.
25:58
I'm going to pull some things out.
425
1558470
1390
Je vais retirer certaines choses.
25:59
You're going to see inside the drawers of kitchen.
426
1559860
3159
Vous allez voir l'intérieur des tiroirs de cuisine.
26:03
Not so clean, but maybe yours is not so clean either.
427
1563019
3860
Pas si propre, mais peut-être que le vôtre ne l'est pas non plus.
26:06
All right.
428
1566879
1000
Très bien.
26:07
Inside this drawer there are all of our lids for our pots and pans.
429
1567879
3741
À l'intérieur de ce tiroir se trouvent tous nos couvercles pour nos casseroles et poêles.
26:11
We haven't looked at our pots and pans yet.
430
1571620
2439
Nous n'avons pas encore regardé nos casseroles et poêles.
26:14
We'll take a look at those in a moment.
431
1574059
1000
Nous allons jeter un oeil à ceux dans un instant.
26:15
They're kind of hanging up in an awkward spot to film.
432
1575059
2901
Ils sont en quelque sorte suspendus dans un endroit inconfortable pour filmer.
26:17
But we have like a lid rack so that you can hold all of the lids.
433
1577960
5579
Mais nous avons comme un porte-couvercle pour que vous puissiez tenir tous les couvercles.
26:23
It's so convenient.
434
1583539
1051
C'est tellement pratique.
26:24
I really like having that.
435
1584590
2120
J'aime vraiment avoir ça.
26:26
Down here we have a lot of our baking things.
436
1586710
2949
Ici, nous avons beaucoup de nos pâtisseries.
26:29
So there's cookie sheets or baking sheets.
437
1589659
6610
Il y a donc des plaques à biscuits ou des plaques à pâtisserie.
26:36
You can use these for baking cookies, for baking french fries, whatever you want to
438
1596269
5851
Vous pouvez les utiliser pour cuire des biscuits, pour cuire des frites, tout ce que vous voulez
26:42
cook, baking vegetables.
439
1602120
1389
cuisiner, cuire des légumes.
26:43
We also have a ... This is technically called a cooling rack.
440
1603509
5211
Nous avons aussi un ... Cela s'appelle techniquement une grille de refroidissement.
26:48
So you can bake cookies and set them here.
441
1608720
3199
Ainsi, vous pouvez faire des cookies et les mettre ici.
26:51
And because there is some space, it will cool the cookies and they won't get too moist.
442
1611919
5771
Et parce qu'il y a de l'espace, cela refroidira les biscuits et ils ne deviendront pas trop humides.
26:57
It'll cool evenly.
443
1617690
1319
Il refroidira uniformément.
26:59
But I also use this for baking.
444
1619009
2141
Mais je l'utilise aussi pour la pâtisserie.
27:01
It fits on the sheet perfectly.
445
1621150
2889
Il tient parfaitement sur la feuille.
27:04
I use it when maybe we're baking something that has a lot of grease, like chicken wings,
446
1624039
5980
Je l'utilise lorsque nous cuisinons peut-être quelque chose qui a beaucoup de graisse, comme des ailes de poulet,
27:10
something that has a lot of grease and I don't want my food cooking in the grease.
447
1630019
3061
quelque chose qui a beaucoup de graisse et je ne veux pas que mes aliments cuisent dans la graisse.
27:13
I'll put that up here and then the grease will fall down underneath onto the pan.
448
1633080
5260
Je vais mettre ça ici et ensuite la graisse tombera en dessous sur la casserole.
27:18
And it's a little bit healthier and also tastes good for some things to cook it like that.
449
1638340
4659
Et c'est un peu plus sain et ça a aussi bon goût pour certaines choses de le cuisiner comme ça.
27:22
Some other baking items that are under here are different pans for baking different items.
450
1642999
7270
Certains autres articles de cuisson qui se trouvent ci-dessous sont des casseroles différentes pour la cuisson de différents articles.
27:30
So this is a bread pan but we also have different casserole dishes.
451
1650269
6120
Il s'agit donc d'un moule à pain mais nous avons aussi différentes cocottes.
27:36
This is a casserole dish.
452
1656389
1860
Il s'agit d'un plat à gratin.
27:38
It's pretty common in the US to eat casseroles.
453
1658249
4331
Il est assez courant aux États-Unis de manger des casseroles.
27:42
I don't know if I've ever actually made one myself.
454
1662580
3870
Je ne sais pas si j'en ai déjà fait un moi-même.
27:46
Maybe that's more of my parent's generation making a casserole.
455
1666450
2679
Peut-être que c'est plus de la génération de mes parents qui fait une casserole.
27:49
I don't know.
456
1669129
1000
Je ne sais pas.
27:50
Maybe in colder places in the US they make casseroles.
457
1670129
2880
Peut-être que dans des endroits plus froids aux États-Unis, ils font des casseroles.
27:53
It's basically just throwing everything in, maybe some potatoes, maybe some paste, some
458
1673009
6101
Il s'agit essentiellement de tout jeter, peut-être des pommes de terre, peut-être de la pâte, du
27:59
cheese, some broccoli, throwing maybe some meat and you just kind of bake it together.
459
1679110
6980
fromage, du brocoli, jeter peut-être de la viande et vous le faites cuire ensemble.
28:06
It's kind of like a strange lasagna if you can imagine this kind of idea.
460
1686090
6000
C'est un peu comme une lasagne étrange si vous pouvez imaginer ce genre d'idée.
28:12
It's kind of an easy thing to make.
461
1692090
1890
C'est une sorte de chose facile à faire.
28:13
So this is a casserole dish, but I use it for other things, maybe for brownies or for
462
1693980
6819
C'est donc une cocotte, mais je l'utilise pour d'autres choses, peut-être pour des brownies ou pour
28:20
baking vegetables.
463
1700799
1521
cuire des légumes.
28:22
I use it for a lot of different things.
464
1702320
1839
Je l'utilise pour beaucoup de choses différentes.
28:24
This one is a glass baking dish.
465
1704159
3361
Celui-ci est un plat de cuisson en verre.
28:27
Some people might actually call it by the brand name.
466
1707520
2480
Certaines personnes pourraient en fait l'appeler par le nom de la marque.
28:30
The brand name is Pyrex.
467
1710000
2889
Le nom de la marque est Pyrex.
28:32
That's a really common brand name for baking items.
468
1712889
4360
C'est un nom de marque très courant pour les articles de pâtisserie.
28:37
Sometimes we use that to describe it.
469
1717249
2091
Parfois, nous l'utilisons pour le décrire.
28:39
So instead of saying the glass dish we might say the Pyrex dish.
470
1719340
6390
Ainsi, au lieu de dire le plat en verre, nous pourrions dire le plat en Pyrex.
28:45
Not everyone's going to use that.
471
1725730
1040
Tout le monde ne va pas l'utiliser.
28:46
They might just say the glass dish but you might occasionally hear that, and that's just
472
1726770
3509
Ils pourraient simplement dire le plat en verre, mais vous pourriez parfois entendre cela, et ce n'est que
28:50
the brand name being used for the item.
473
1730279
2381
le nom de marque utilisé pour l'article.
28:52
Even if it's not that brand name but it's that same idea, it's a glass dish, you might
474
1732660
4839
Même si ce n'est pas ce nom de marque mais c'est la même idée, c'est un plat en verre, vous pourriez
28:57
hear that used.
475
1737499
1231
entendre cela utilisé.
28:58
Something else that I dug out from the back of this shelf are two silicone muffin tins.
476
1738730
8549
Quelque chose d'autre que j'ai déterré à l'arrière de cette étagère sont deux moules à muffins en silicone.
29:07
Now, you might have ... It's more likely to have metal muffin tins, but I like to make
477
1747279
7730
Maintenant, vous pourriez avoir ... Il est plus probable d' avoir des moules à muffins en métal, mais j'aime faire des
29:15
muffins and it's really annoying to get them out of the metal muffin tin, and this you
478
1755009
8031
muffins et c'est vraiment ennuyeux de les sortir du moule à muffins en métal, et cela vous
29:23
can use less oil on it.
479
1763040
2859
permet d'utiliser moins d'huile dessus.
29:25
It just comes out so easily.
480
1765899
2321
Ça sort si facilement.
29:28
It's really great and it lasts for a long time.
481
1768220
3089
C'est vraiment super et ça dure longtemps.
29:31
It's very easy to clean.
482
1771309
1690
C'est très facile à nettoyer.
29:32
So I have these silicone muffin tins.
483
1772999
2891
J'ai donc ces moules à muffins en silicone.
29:35
You might use that or just something to make muffins with.
484
1775890
4610
Vous pouvez l'utiliser ou simplement quelque chose pour faire des muffins.
29:40
Also in this drawer is a strainer.
485
1780500
2799
Dans ce tiroir se trouve également une passoire.
29:43
Or, this is not a strainer.
486
1783299
2080
Ou, ce n'est pas une passoire.
29:45
This is a steamer, a steamer.
487
1785379
1851
Ceci est un bateau à vapeur, un bateau à vapeur.
29:47
We already saw the strainer, which was up in the cupboard, and we use that to wash the
488
1787230
4990
Nous avons déjà vu la passoire, qui était dans le placard, et nous l'utilisons pour laver les
29:52
vegetables.
489
1792220
1000
légumes.
29:53
This steamer is going to fold up.
490
1793220
5329
Ce cuiseur vapeur va se replier.
29:58
It's supposed to fold up.
491
1798549
2701
Il est censé se replier.
30:01
You can put that in a pan or a pot of steaming water and you can steam broccoli, you can
492
1801250
5799
Vous pouvez mettre cela dans une casserole ou une casserole d' eau bouillante et vous pouvez faire cuire à la vapeur du brocoli, vous pouvez
30:07
steam green beans, you can steam vegetables in this really easily, steam shrimp.
493
1807049
5980
cuire à la vapeur des haricots verts, vous pouvez faire cuire à la vapeur des légumes très facilement, des crevettes à la vapeur.
30:13
I use that for all of these things.
494
1813029
1520
Je l'utilise pour toutes ces choses.
30:14
I use this steamer basket.
495
1814549
2641
J'utilise ce panier vapeur.
30:17
I think these steamer baskets, maybe they're pretty common around the world, but this folding
496
1817190
4810
Je pense que ces paniers à vapeur sont peut-être assez courants dans le monde, mais ce
30:22
metal type, I've had a couple of them and they always fall apart.
497
1822000
7140
type de métal pliant, j'en ai eu quelques-uns et ils s'effondrent toujours.
30:29
The little leaves on them always fall off, even if it's a pretty good, brand name steamer
498
1829140
9070
Les petites feuilles tombent toujours, même s'il s'agit d'un assez bon panier vapeur de marque
30:38
basket.
499
1838210
1000
.
30:39
So I'm curious in your country if you use this type of thing and if you have better
500
1839210
4130
Je suis donc curieux dans votre pays si vous utilisez ce genre de choses et si vous en avez de meilleure
30:43
quality ones.
501
1843340
1580
qualité.
30:44
It's cool that it can fold up, but sometimes the little leaves get stuck.
502
1844920
4930
C'est cool qu'il puisse se replier, mais parfois les petites feuilles se coincent.
30:49
Okay, that worked pretty well.
503
1849850
2640
D'accord, ça a plutôt bien fonctionné.
30:52
But maybe it's just because I have a two-year-old.
504
1852490
2980
Mais c'est peut-être juste parce que j'ai un enfant de deux ans.
30:55
He likes to pull them off and then you find them around the house.
505
1855470
3709
Il aime les retirer et ensuite vous les trouvez autour de la maison.
30:59
Not very handy when you have a two-year-old.
506
1859179
1391
Pas très pratique quand on a un enfant de deux ans.
31:00
Next, lets move on from this cabinet and go to these drawers.
507
1860570
5489
Ensuite, partons de cette armoire et allons dans ces tiroirs.
31:06
A cabinet is going to open like this, like a door, and a drawer, it's a tricky word to
508
1866059
7161
Un meuble va s'ouvrir comme ça, comme une porte, et un tiroir, c'est un mot délicat à
31:13
say, is going to open like this.
509
1873220
1949
dire, va s'ouvrir comme ça.
31:15
Well, let's start at the top.
510
1875169
2021
Eh bien, commençons par le haut.
31:17
At the top we have silverware.
511
1877190
4770
Au sommet, nous avons l'argenterie.
31:21
Some people call this flatware.
512
1881960
2620
Certaines personnes appellent cela des couverts.
31:24
It's kind of a restaurant word.
513
1884580
4740
C'est une sorte de mot de restaurant.
31:29
When we're talking about forks, spoons, butter knives, chopsticks, steak knives, children's
514
1889320
13620
Quand on parle de fourchettes, de cuillères, de couteaux à beurre, de baguettes, de couteaux à steak, d'
31:42
stuff, when we're talking about these items that you put on the table when you eat, the
515
1902940
7369
articles pour enfants, quand on parle de ces objets qu'on met sur la table quand on mange, le
31:50
most common word is silverware.
516
1910309
2671
mot le plus courant est l'argenterie.
31:52
It doesn't need to be actually made of silver.
517
1912980
3210
Il n'a pas besoin d'être en argent.
31:56
Usually they're not because that takes a lot of work to keep up.
518
1916190
4030
Habituellement, ce n'est pas le cas, car cela demande beaucoup de travail.
32:00
But we usually call that silverware.
519
1920220
1390
Mais nous appelons généralement cela de l'argenterie.
32:01
At a restaurant, you might hear the restaurant staff say flatware.
520
1921610
5549
Dans un restaurant, vous pourriez entendre le personnel du restaurant dire des couverts.
32:07
Or maybe if you work in a really fancy restaurant or ... Yeah, I don't think I've ever heard
521
1927159
6140
Ou peut-être si vous travaillez dans un restaurant vraiment chic ou ... Ouais, je ne pense pas avoir déjà entendu
32:13
a family call it flatware at home.
522
1933299
3590
une famille appeler ça des couverts à la maison.
32:16
I just remember in my home ec class ... Home ec is home economics where you learn about
523
1936889
7061
Je me souviens juste que dans mon cours d'ecologie à domicile ... L' ecologie à domicile est l'économie domestique où vous apprenez la
32:23
baking, and sewing, and all those kinds of things in high school.
524
1943950
4250
pâtisserie, la couture et toutes ces sortes de choses au lycée.
32:28
In my home ec class, I remember our our home ec teacher said, "In this class you will not
525
1948200
4929
Dans mon cours d'ec à la maison, je me souviens que notre professeur d'ec à la maison a dit : "Dans cette classe, vous n'appellerez pas
32:33
call it silverware, you will call it flatware," and everyone kind of laughed a little bit
526
1953129
5140
cela de l'argenterie, vous l'appellerez des couverts", et tout le monde a ri un peu
32:38
like, "Who says that?
527
1958269
1551
comme : "Qui a dit ça ?
32:39
That's so fancy."
528
1959820
1670
C'est tellement fantaisie."
32:41
But in her class we had to call it flatware, but I've never used that term since.
529
1961490
4179
Mais dans sa classe, nous devions appeler cela des couverts, mais je n'ai jamais utilisé ce terme depuis.
32:45
So if you're from the US or you have American friends, I'm curious if you've ever heard
530
1965669
6191
Donc, si vous venez des États-Unis ou si vous avez des amis américains, je suis curieux de savoir si vous avez déjà entendu parler de
32:51
flatware in that kind of casual situation.
531
1971860
2500
couverts dans ce genre de situation décontractée.
32:54
All right.
532
1974360
1000
Très bien.
32:55
In the next drawer we have some other helpful items for baking and cooking.
533
1975360
4519
Dans le tiroir suivant, nous avons d'autres articles utiles pour la pâtisserie et la cuisine.
32:59
This is kind of our random drawer.
534
1979879
4331
C'est un peu notre tiroir aléatoire.
33:04
Everyone has stuff like that.
535
1984210
1520
Tout le monde a des trucs comme ça.
33:05
Here we have teaspoons and tablespoons.
536
1985730
3120
Ici, nous avons des cuillères à café et des cuillères à soupe.
33:08
So as I mentioned, ovens use ... Maybe I didn't mention this but ovens use Fahrenheit in the
537
1988850
6220
Donc, comme je l'ai mentionné, les fours utilisent ... Peut-être que je n'ai pas mentionné cela, mais les fours utilisent Fahrenheit aux
33:15
US.
538
1995070
1000
États-Unis.
33:16
And instead of using milliliters, and liters, and these kind of easy measurements, we decided
539
1996070
5780
Et au lieu d'utiliser des millilitres et des litres, et ce genre de mesures faciles, nous avons décidé
33:21
to do things the hard way in the US and use tablespoons, which is this measurement or
540
2001850
9919
de faire les choses à la dure aux États-Unis et d'utiliser des cuillères à soupe, qui est cette mesure ou
33:31
this one here, this big circle, or teaspoons, which are these.
541
2011769
8260
celle-ci ici, ce grand cercle, ou des cuillères à café, qui sont ces .
33:40
There's various increments, half a teaspoon, a forth of a teaspoon, an eighth of a teaspoon.
542
2020029
6600
Il y a plusieurs incréments, une demi-cuillère à café, un quart de cuillère à café, un huitième de cuillère à café.
33:46
Yeah.
543
2026629
1000
Ouais.
33:47
If you're using spices, or salt, or you're baking, that's really essential.
544
2027629
6290
Si vous utilisez des épices ou du sel, ou si vous faites de la pâtisserie, c'est vraiment essentiel.
33:53
If you're cooking something, like you're making a soup, I just throw stuff in.
545
2033919
5941
Si vous cuisinez quelque chose, comme si vous faisiez une soupe, j'ajoute juste des trucs.
33:59
I don't usually measure it, but that's a personal preference.
546
2039860
3069
Je ne le mesure généralement pas, mais c'est une préférence personnelle.
34:02
We also have some tongs.
547
2042929
3350
Nous avons aussi des pinces.
34:06
Great for picking up out things when you're cooking them, like corn, when you're boiling
548
2046279
5330
Idéal pour ramasser des choses lorsque vous les faites cuire, comme le maïs, lorsque vous faites bouillir du
34:11
corn.
549
2051609
1000
maïs.
34:12
Great to have this.
550
2052609
1000
Super d'avoir ça.
34:13
We also have a thermometer.
551
2053609
3310
Nous avons aussi un thermomètre.
34:16
This is a meat thermometer.
552
2056919
1170
Ceci est un thermomètre à viande.
34:18
I guess you could use it for water, too, or for soup, other things, but we usually use
553
2058089
6290
Je suppose que vous pouvez aussi l'utiliser pour l'eau, ou pour la soupe, d'autres choses, mais nous l'utilisons généralement
34:24
this for meat.
554
2064379
1421
pour la viande.
34:25
On the back of the thermometer it says C/F, and that's Celsius of Fahrenheit.
555
2065800
7319
Au dos du thermomètre, il est écrit C/F, et c'est Celsius de Fahrenheit.
34:33
So if you buy a meat thermometer in the US, make sure that you have the right button clicked.
556
2073119
7151
Donc, si vous achetez un thermomètre à viande aux États-Unis, assurez-vous que vous avez cliqué sur le bon bouton.
34:40
And if you're thinking about the temperature, what temperature should pork be in Celsius,
557
2080270
8039
Et si vous pensez à la température, à quelle température le porc devrait-il être en degrés Celsius,
34:48
make sure that you're showing the Celsius number.
558
2088309
2881
assurez-vous que vous affichez le nombre Celsius.
34:51
I've thought about that a lot because sometimes the wrong one is clicked and in my head I'm
559
2091190
5010
J'y ai beaucoup pensé parce que parfois le mauvais clic est cliqué et dans ma tête je
34:56
thinking the Fahrenheit number but it's showing the Celsius number and it's just mixed up.
560
2096200
4810
pense au nombre Fahrenheit mais il montre le nombre Celsius et c'est juste mélangé.
35:01
So make sure that don't get that wrong, especially with meat.
561
2101010
2910
Assurez-vous donc de ne pas vous tromper, surtout avec de la viande.
35:03
We also have a meat pounder for pounding chicken, or steak, or whatever you want to get to be
562
2103920
8560
Nous avons également un pilon à viande pour piler du poulet, ou du steak, ou tout ce que vous voulez rendre
35:12
more tender.
563
2112480
1000
plus tendre.
35:13
You might see this also called a tenderizer.
564
2113480
3589
Vous pourriez voir cela aussi appelé un attendrisseur.
35:17
It has some knobs on the top, a tenderizer, but it's for pounding meat.
565
2117069
6981
Il a quelques boutons sur le dessus, un attendrisseur, mais c'est pour piler la viande.
35:24
All right.
566
2124050
2100
Très bien.
35:26
Let's go to the next drawer.
567
2126150
1430
Passons au tiroir suivant.
35:27
In this drawer we have other random thing.
568
2127580
4290
Dans ce tiroir, nous avons d'autres choses aléatoires.
35:31
This is a box of drink accessories.
569
2131870
4030
Il s'agit d'une boîte d'accessoires pour boissons.
35:35
So if you want to make yourself a shot of some alcohol, if you want to open some wine,
570
2135900
5900
Donc, si vous voulez vous faire un verre d'alcool, si vous voulez ouvrir du vin,
35:41
we have a wine opener.
571
2141800
2580
nous avons un tire-bouchon.
35:44
There's also a corkscrew.
572
2144380
3520
Il y a aussi un tire-bouchon.
35:47
That's this little device is a corkscrew.
573
2147900
3550
C'est ce petit appareil qui est un tire-bouchon.
35:51
So you need to put that into the cork, turn it, and then you can use the wine opener for
574
2151450
6369
Vous devez donc mettre cela dans le bouchon, le tourner, puis vous pouvez utiliser l'ouvre-bouteille pour
35:57
this, or you could ... This is a really old one.
575
2157819
3651
cela, ou vous pourriez ... C'est un très vieux.
36:01
But you could use a bottle opener to open beer or cider, whatever you're drinking out
576
2161470
6170
Mais vous pouvez utiliser un ouvre-bouteille pour ouvrir la bière ou le cidre, tout ce que vous buvez
36:07
of the bottle.
577
2167640
1000
de la bouteille.
36:08
This is a bottle opener and this is a wine opener.
578
2168640
2860
Ceci est un ouvre-bouteille et ceci est un ouvre-bouteille.
36:11
I also have some wine stoppers because we don't drink that much wine.
579
2171500
5840
J'ai aussi des bouchons de vin parce que nous ne buvons pas beaucoup de vin.
36:17
And if we have a bottle of wine, we don't finish it in one day.
580
2177340
4230
Et si nous avons une bouteille de vin, nous ne la finissons pas en un jour.
36:21
So it's nice to kind of pump the air out.
581
2181570
5700
C'est donc agréable de pomper l'air.
36:27
Our two-year-old likes to play with this a lot, likes to pump the air out.
582
2187270
4490
Notre enfant de deux ans aime beaucoup jouer avec ça , aime pomper l'air.
36:31
And you put the stopper in and it keeps your wine fresh for longer.
583
2191760
3150
Et vous mettez le bouchon et cela garde votre vin frais plus longtemps.
36:34
Pretty handy little thing.
584
2194910
1020
Petit truc assez pratique.
36:35
We also have a knife sharpener.
585
2195930
2590
Nous avons aussi un aiguiseur de couteaux.
36:38
This is for our nice, sharp knives, not the steak knives.
586
2198520
5000
C'est pour nos beaux couteaux tranchants, pas pour les couteaux à steak.
36:43
The steak knives, they are serrated.
587
2203520
3960
Les couteaux à steak, ils sont crantés.
36:47
Serrated means they have little like U marks, little cuts in them.
588
2207480
6780
Dentelé signifie qu'ils ont peu comme des marques en U, de petites coupures en eux.
36:54
Serrated knives are great for cutting tomatoes, or steak, things like this.
589
2214260
5430
Les couteaux dentelés sont parfaits pour couper des tomates ou des steaks, des choses comme celle-ci.
36:59
But you cannot sharpen, at least as far as I know.
590
2219690
3919
Mais vous ne pouvez pas aiguiser, du moins pour autant que je sache.
37:03
You can't sharpen serrated knives, so this is for our chopping knife or some other knives
591
2223609
6951
Vous ne pouvez pas aiguiser les couteaux dentelés, c'est donc pour notre couteau à découper ou d'autres couteaux à
37:10
that have a smooth blade.
592
2230560
2190
lame lisse.
37:12
I got this fun little device recently.
593
2232750
1829
J'ai reçu ce petit appareil amusant récemment.
37:14
Do you know what this is?
594
2234579
2211
Savez-vous ce que cela est?
37:16
Can you guess?
595
2236790
6660
Peux-tu deviner?
37:23
You put a hard boiled egg inside this.
596
2243450
3920
Vous mettez un œuf dur à l'intérieur.
37:27
And when you push it down, these little strings will cut the egg.
597
2247370
3719
Et quand vous le poussez vers le bas, ces petites ficelles vont couper l'œuf.
37:31
I bought this because I saw a toddler using this to cut hard boiled eggs, and I thought,
598
2251089
7581
J'ai acheté ceci parce que j'ai vu un enfant en bas âge l' utiliser pour couper des œufs durs, et j'ai pensé :
37:38
"My two-year-old is going to love this."
599
2258670
2790
"Mon enfant de deux ans va adorer ça."
37:41
So I made a bunch of hard boiled eggs and I peeled them, and he helped me cut them with
600
2261460
4260
Alors j'ai fait un tas d'œufs durs et je les ai écalés, et il m'a aidé à les couper avec
37:45
this.
601
2265720
1100
ça.
37:46
It was a hit.
602
2266820
1000
C'était un succès.
37:47
It worked well.
603
2267820
1000
Cela a bien fonctionné.
37:48
All right.
604
2268820
1000
Très bien.
37:49
In this final drawer we have not many options that you can actually see, but these are Tupperware.
605
2269820
5789
Dans ce dernier tiroir, nous n'avons pas beaucoup d'options que vous pouvez réellement voir, mais ce sont des Tupperware.
37:55
We have some glass Tupperware.
606
2275609
2211
Nous avons des Tupperware en verre.
37:57
Again, you could say Pyrex dishes.
607
2277820
3500
Encore une fois, on pourrait dire des plats en Pyrex.
38:01
Technically you could bake, not with the lid, but you could bake something in this because
608
2281320
5060
Techniquement, vous pouvez cuire, pas avec le couvercle, mais vous pouvez y faire cuire quelque chose car
38:06
it's glass and it's meant for baking.
609
2286380
2620
c'est du verre et c'est destiné à la cuisson.
38:09
Usually we have a full drawer of these Tupperware dishes but we don't have a full drawer of
610
2289000
6980
Habituellement, nous avons un tiroir plein de ces plats Tupperware, mais nous n'en avons pas un
38:15
them right now because we've recently been making a lot of soup.
611
2295980
4599
tiroir plein en ce moment parce que nous avons récemment fait beaucoup de soupe.
38:20
And as you saw in our freezer, we have a lot of leftover soup containers.
612
2300579
5191
Et comme vous l'avez vu dans notre congélateur, nous avons beaucoup de contenants de soupe restants.
38:25
So when we make soup, maybe chili, we make a lot, and then put some in the freezer, and
613
2305770
4970
Donc, quand nous faisons de la soupe, peut-être du chili, nous en faisons beaucoup, puis nous en mettons au congélateur, et
38:30
we use those Tupperware containers to store it.
614
2310740
3800
nous utilisons ces contenants Tupperware pour le conserver.
38:34
And then the next week when we want soup, we don't have to make it.
615
2314540
3230
Et puis la semaine suivante quand on veut de la soupe, on n'a pas à la faire.
38:37
You just pull it out of the freezer and bam!
616
2317770
2110
Vous venez de le sortir du congélateur et bam !
38:39
You got dinner.
617
2319880
1050
Vous avez le dîner.
38:40
All right.
618
2320930
1000
Très bien.
38:41
Let's move on to the next drawer.
619
2321930
1530
Passons au tiroir suivant.
38:43
These cabinets are under our sink.
620
2323460
3300
Ces armoires sont sous notre évier.
38:46
So you can see kind of the sink basins are here.
621
2326760
3230
Ainsi, vous pouvez voir que les lavabos sont en quelque sorte ici.
38:49
And usually under the sink is where you keep extra soap, maybe some cleaning supplies.
622
2329990
5660
Et généralement, sous l'évier, vous gardez du savon supplémentaire, peut-être des produits de nettoyage.
38:55
We have trash bags, extra trash bags, extra little cleaning rags.
623
2335650
5890
Nous avons des sacs poubelles, des sacs poubelles supplémentaires, des petits chiffons de nettoyage supplémentaires.
39:01
It's kind of like a cleaning section.
624
2341540
2579
C'est un peu comme une section de nettoyage.
39:04
I'm curious what are some things that you put underneath your kitchen sink.
625
2344119
6591
Je suis curieux de savoir quelles sont les choses que vous mettez sous votre évier de cuisine.
39:10
This is usually where in the US you'll find cleaning supplies.
626
2350710
4619
C'est généralement là qu'aux États-Unis vous trouverez des produits de nettoyage.
39:15
We also have a couple appliances.
627
2355329
1511
Nous avons également quelques appareils électroménagers.
39:16
This is the blender.
628
2356840
2800
C'est le mixeur.
39:19
We can blend soups.
629
2359640
1540
Nous pouvons mélanger des soupes.
39:21
We can blend smoothies.
630
2361180
1000
Nous pouvons mélanger des smoothies.
39:22
You can blend apple sauce, whatever you're making in there.
631
2362180
3370
Vous pouvez mélanger la compote de pommes, tout ce que vous y préparez .
39:25
And also rice cooker.
632
2365550
1499
Et aussi cuiseur à riz.
39:27
Rice cookers are not common kitchen appliances in the US, but I don't know why not because
633
2367049
6381
Les cuiseurs à riz ne sont pas des appareils de cuisine courants aux États-Unis, mais je ne sais pas pourquoi, car
39:33
they're so handy.
634
2373430
1480
ils sont si pratiques.
39:34
It's so convenient.
635
2374910
1240
C'est tellement pratique.
39:36
We use ours for cooking rice.
636
2376150
2250
Nous utilisons le nôtre pour la cuisson du riz.
39:38
We use it for steaming some potatoes, things that take a long time.
637
2378400
4780
Nous l'utilisons pour cuire à la vapeur des pommes de terre, des choses qui prennent beaucoup de temps.
39:43
And it also doubles as a slow cooker.
638
2383180
5250
Et il sert également de mijoteuse.
39:48
So this is a special rice cooker that has a slow cooker button.
639
2388430
6610
Il s'agit donc d'un cuiseur à riz spécial doté d' un bouton de mijoteuse.
39:55
You can just put whatever you want to slow cook.
640
2395040
4340
Vous pouvez simplement mettre ce que vous voulez pour cuire lentement.
39:59
I'm not sure if this is a type cuisine that common in other places but in the US it's
641
2399380
5520
Je ne sais pas s'il s'agit d'un type de cuisine courant dans d'autres endroits, mais aux États-Unis, il est
40:04
really common to cook things in a slow cooker.
642
2404900
3110
très courant de cuisiner des choses dans une mijoteuse.
40:08
A lot of Americans will not have a rice cooker but they will have a slow cooker.
643
2408010
4779
Beaucoup d'Américains n'auront pas de cuiseur à riz mais ils auront une mijoteuse.
40:12
It looks pretty similar.
644
2412789
1790
Il semble assez similaire.
40:14
Usually it has a glass lid that you can take off, but it's kind of heavy duty pot.
645
2414579
6401
Habituellement, il a un couvercle en verre que vous pouvez enlever, mais c'est une sorte de pot très résistant.
40:20
It's electric, and you can put usually soup ingredient.
646
2420980
4889
C'est électrique, et vous pouvez mettre généralement des ingrédients de soupe.
40:25
You can put vegetables and broth and you just push the button.
647
2425869
4451
Vous pouvez mettre des légumes et du bouillon et vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton.
40:30
And after eight hours, usually you go to work, and you come home, and it's all finished,
648
2430320
6130
Et après huit heures, en général, vous allez au travail, et vous rentrez chez vous, et tout est fini,
40:36
and you didn't have to do anything.
649
2436450
1530
et vous n'avez rien à faire.
40:37
It's so great.
650
2437980
1080
C'est tellement génial.
40:39
So you can use it as a slow cooker.
651
2439060
1900
Vous pouvez donc l'utiliser comme mijoteuse.
40:40
If you've never heard of a slow cooker, I recommend looking up some recipes with it.
652
2440960
6210
Si vous n'avez jamais entendu parler d'une mijoteuse, je vous recommande de rechercher quelques recettes avec.
40:47
It's really interesting because slow cookers have been around for a long time but the idea
653
2447170
6699
C'est vraiment intéressant parce que les mijoteuses existent depuis longtemps mais l'idée
40:53
of having a good meal cooked without much time in the kitchen has always been popular.
654
2453869
8321
d'avoir un bon repas cuisiné sans passer beaucoup de temps dans la cuisine a toujours été populaire.
41:02
So a lot of people use slow cookers over all generations.
655
2462190
4330
Ainsi, de nombreuses personnes utilisent des mijoteuses sur toutes les générations.
41:06
It's a pretty cool device to have.
656
2466520
1630
C'est un appareil plutôt cool à avoir.
41:08
And the next cabinet, pretty nifty.
657
2468150
3270
Et le cabinet suivant, assez chouette.
41:11
See how it works.
658
2471420
1530
Regarde comment ça marche.
41:12
This opens and, whoa!
659
2472950
2330
Cela s'ouvre et, whoa!
41:15
This spins.
660
2475280
1000
Cela tourne.
41:16
When we first saw this house, I thought, "Oh, this so cool.
661
2476280
4030
Quand nous avons vu cette maison pour la première fois, j'ai pensé : "Oh, c'est tellement cool.
41:20
I can't wait to use this."
662
2480310
2039
J'ai hâte de l'utiliser."
41:22
The bottom spins, too.
663
2482349
2940
Le fond tourne aussi.
41:25
This is just where we keep our dry goods.
664
2485289
2330
C'est là que nous gardons nos produits secs.
41:27
So you saw some of the dry goods up on the shelf.
665
2487619
2791
Donc, vous avez vu certaines des marchandises sèches sur l' étagère.
41:30
Those are just kind of some pretty ones for display.
666
2490410
2570
Ce sont juste de jolis objets à exposer.
41:32
We do eat those, but it just kind of looks cool.
667
2492980
3040
Nous en mangeons, mais ça a juste l'air cool.
41:36
In here is where we keep beans, and vinegar, and tomato paste, and rice, and all of those
668
2496020
5890
C'est ici que nous conservons les haricots, le vinaigre, la pâte de tomate, le riz et toutes ces
41:41
things that we use for cooking but we don't need to keep them on the counter.
669
2501910
5550
choses que nous utilisons pour cuisiner, mais nous n'avons pas besoin de les garder sur le comptoir.
41:47
A lot of people in the US will have a pantry.
670
2507460
4440
Beaucoup de gens aux États-Unis auront un garde-manger.
41:51
This is like a closet in your kitchen where you can keep all of these types of things.
671
2511900
6659
C'est comme un placard dans votre cuisine où vous pouvez garder tous ces types de choses.
41:58
In this house we don't have a pantry so we have this lazy Susan is the term.
672
2518559
6831
Dans cette maison, nous n'avons pas de garde-manger, nous avons donc cette Susan paresseuse, c'est le terme.
42:05
It's a rolling cabinet.
673
2525390
2850
C'est une armoire roulante.
42:08
It could just be a circle that you put a pot on and that circle spins.
674
2528240
4590
Cela pourrait simplement être un cercle sur lequel vous mettez un pot et ce cercle tourne.
42:12
That's called a lazy Susan.
675
2532830
2010
C'est ce qu'on appelle une Susan paresseuse.
42:14
You might see this at restaurants.
676
2534840
1120
Vous pourriez voir cela dans les restaurants.
42:15
You might have it on your kitchen table.
677
2535960
2119
Vous pourriez l'avoir sur votre table de cuisine.
42:18
But this is also called a lazy Susan.
678
2538079
2301
Mais cela s'appelle aussi une Susan paresseuse.
42:20
I don't know why.
679
2540380
1400
Je ne sais pas pourquoi.
42:21
Poor Susan.
680
2541780
1000
Pauvre Suzanne.
42:22
I'm sorry if your name's Susan.
681
2542780
1041
Je suis désolé si votre nom est Susan.
42:23
You're not lazy.
682
2543821
1429
Vous n'êtes pas paresseux.
42:25
It's just a term for this type of cool spinning shelf, and it's really helpful for being able
683
2545250
8240
C'est juste un terme pour ce type d'étagère tournante cool , et c'est vraiment utile pour
42:33
to access a lot of stuff and make the most of your space.
684
2553490
2829
pouvoir accéder à beaucoup de choses et tirer le meilleur parti de votre espace.
42:36
We're almost finished.
685
2556319
1431
Nous avons presque terminé.
42:37
Hurrah!
686
2557750
1000
Hourra!
42:38
These are the last drawers in my kitchen.
687
2558750
2650
Ce sont les derniers tiroirs de ma cuisine.
42:41
In these drawers we have our most used kitchen utensils.
688
2561400
4130
Dans ces tiroirs, nous avons nos ustensiles de cuisine les plus utilisés .
42:45
I'd like to go through these because they might be similar to what you have in your
689
2565530
3019
J'aimerais passer en revue ceux-ci parce qu'ils pourraient être similaires à ce que vous avez dans votre
42:48
house.
690
2568549
1451
maison.
42:50
First we have a simple spoon.
691
2570000
2109
Nous avons d'abord une simple cuillère.
42:52
This is for stirring things that we're cooking.
692
2572109
3510
C'est pour remuer les choses que nous cuisinons.
42:55
This is a garlic press.
693
2575619
1931
Il s'agit d'un presse-ail.
42:57
Put your garlic in here.
694
2577550
2450
Mettez votre ail ici.
43:00
When you press it down, the garlic comes out those holes and it's nice and fine and juicy.
695
2580000
5180
Lorsque vous appuyez dessus, l'ail sort de ces trous et il est agréable, fin et juteux.
43:05
It's really great.
696
2585180
1490
C'est vraiment super.
43:06
I hate cleaning this, but it's a really handy device.
697
2586670
2740
Je déteste nettoyer ça, mais c'est un appareil vraiment pratique .
43:09
Then we have a whisk.
698
2589410
2050
Ensuite, nous avons un fouet.
43:11
This is a plastic whisk.
699
2591460
1490
Il s'agit d'un fouet en plastique.
43:12
If you can see it, it's a plastic whisk, but a lot of whisks are metal.
700
2592950
5639
Si vous pouvez le voir, c'est un fouet en plastique, mais beaucoup de fouets sont en métal.
43:18
They might have a metal part here to it.
701
2598589
4161
Ils pourraient avoir une partie métallique ici.
43:22
This is a soup ladle.
702
2602750
3460
Il s'agit d'une louche à soupe.
43:26
You can ladle.
703
2606210
1010
Vous pouvez loucher.
43:27
We can use it as a verb, too.
704
2607220
1480
Nous pouvons aussi l'utiliser comme verbe.
43:28
I'm ladling the soup with the soup ladle.
705
2608700
3859
Je verse la soupe avec la louche.
43:32
This is a soup ladle.
706
2612559
1851
Il s'agit d'une louche à soupe.
43:34
You might call this too a soup spoon, but you most likely hear it called a ladle.
707
2614410
6520
Vous pourriez aussi appeler cela une cuillère à soupe, mais vous l'entendrez probablement appelé une louche.
43:40
Next, this is just a little scraper for our rice cooker.
708
2620930
5230
Ensuite, ce n'est qu'un petit grattoir pour notre cuiseur à riz.
43:46
This came with it, and I like to scoop up the rice with it.
709
2626160
2990
C'est venu avec, et j'aime ramasser le riz avec.
43:49
This isn't so common in other American households.
710
2629150
2209
Ce n'est pas si courant dans les autres ménages américains.
43:51
But if you have a rice cooker, you probably have something like this.
711
2631359
3291
Mais si vous avez un cuiseur à riz, vous avez probablement quelque chose comme ça.
43:54
We also have a can opener.
712
2634650
1770
Nous avons également un ouvre-boîte.
43:56
This is a manual can opener, so you have to do this by hand.
713
2636420
5620
Il s'agit d'un ouvre-boîte manuel, vous devez donc le faire à la main.
44:02
When I was growing up, my parents had an electric can opener, and it was a little device that
714
2642040
4529
Quand j'étais petite, mes parents avaient un ouvre-boîte électrique, et c'était un petit appareil qui se
44:06
stuck on one of our cupboards.
715
2646569
2780
collait à l'un de nos placards.
44:09
They attached a can to it with a magnet and just pushed a button and it automatically
716
2649349
4921
Ils y ont attaché une boîte avec un aimant et ont juste appuyé sur un bouton et cela a automatiquement
44:14
opened the can.
717
2654270
1089
ouvert la boîte.
44:15
Pretty cool.
718
2655359
1041
Plutôt cool.
44:16
Actually, our cat, the cat that we don't have anymore, he's 18 years old.
719
2656400
5550
En fait, notre chat, le chat que nous n'avons plus, il a 18 ans.
44:21
He passed away a couple years ago.
720
2661950
1430
Il est décédé il y a quelques années.
44:23
But the cat that I grew up with, he loved that electric can opener because my dad would
721
2663380
5439
Mais le chat avec qui j'ai grandi, il aimait cet ouvre-boîte électrique parce que mon père
44:28
often open cans of tuna with the can opener.
722
2668819
4111
ouvrait souvent des boîtes de thon avec l'ouvre-boîte.
44:32
So every time my cat heard the can opener he would run downstairs and wait.
723
2672930
5510
Donc, chaque fois que mon chat entendait l'ouvre-boîte, il courait en bas et attendait.
44:38
Please, please, I want tuna.
724
2678440
2060
S'il vous plaît, s'il vous plaît, je veux du thon.
44:40
Please.
725
2680500
1000
S'il vous plaît.
44:41
And usually my dad would give him some of the juice or a little piece or something.
726
2681500
3490
Et d'habitude mon père lui donnait un peu de jus ou un petit morceau ou quelque chose comme ça.
44:44
But that sound that electric can opener was linked in the cat's mind with yummy food.
727
2684990
5460
Mais ce son de cet ouvre-boîte électrique était lié dans l'esprit du chat à de la nourriture délicieuse.
44:50
All right.
728
2690450
1000
Très bien.
44:51
Next we have some more tongs.
729
2691450
1530
Ensuite, nous avons d'autres pinces.
44:52
These are shorter tongs, and a vegetable peeler.
730
2692980
3720
Ce sont des pinces plus courtes et un éplucheur de légumes.
44:56
I like this kind of vegetable peeler that has this U shape and the peeler is across
731
2696700
6600
J'aime ce genre d'éplucheur de légumes qui a cette forme de U et l'éplucheur est en
45:03
the top.
732
2703300
1000
haut.
45:04
But in a lot of houses in the US, you're going to see a flat vegetable peeler and then the
733
2704300
5710
Mais dans beaucoup de maisons aux États-Unis, vous allez voir un épluche-légumes plat et la
45:10
blade kind of comes out like a knife.
734
2710010
2990
lame sort comme un couteau.
45:13
I like this kind better.
735
2713000
1700
J'aime mieux ce genre.
45:14
I think it's easier to use, but maybe you have something different in your house.
736
2714700
4150
Je pense que c'est plus facile à utiliser, mais peut-être que vous avez quelque chose de différent dans votre maison.
45:18
We have a spatula.
737
2718850
1759
Nous avons une spatule.
45:20
Actually, we have two spatulas.
738
2720609
3210
En fait, nous avons deux spatules.
45:23
This is a silicone spatula and this is a metal spatula.
739
2723819
6171
Ceci est une spatule en silicone et ceci est une spatule en métal.
45:29
We have some more kitchen scissors.
740
2729990
6629
Nous avons d'autres ciseaux de cuisine.
45:36
This is another spatula, but we could use it for stirring or scrapping.
741
2736619
7311
Ceci est une autre spatule, mais nous pourrions l' utiliser pour remuer ou gratter.
45:43
So you might call it a scraper.
742
2743930
2480
Donc, vous pourriez l'appeler un grattoir.
45:46
You might call it a spatula.
743
2746410
1930
Vous pourriez appeler cela une spatule.
45:48
I think most people would probably call it a spatula even though technically this, this
744
2748340
6290
Je pense que la plupart des gens l'appelleraient probablement une spatule même si techniquement ceci, cet
45:54
device that's flat, it's flatter, you can flip eggs, you can flip things with this spatula,
745
2754630
7600
appareil qui est plat, c'est plus plat, vous pouvez retourner des œufs, vous pouvez retourner des choses avec cette spatule,
46:02
and this one is more for mixing, like if you're mixing some bread dough.
746
2762230
5369
et celle-ci est plus pour mélanger, comme si vous mélangez un peu de pâte à pain.
46:07
Or if you're mixing something, you might be more likely to use this, but we'd still call
747
2767599
3751
Ou si vous mélangez quelque chose, vous pourriez être plus susceptible de l'utiliser, mais nous appellerions toujours
46:11
this a spatula.
748
2771350
1170
cela une spatule.
46:12
If I think of another name for this I'll right it here, but I'm pretty sure we just call
749
2772520
4589
Si je pense à un autre nom pour cela, je le mettrai ici, mais je suis presque sûr que nous appelons
46:17
this a spatula.
750
2777109
1101
cela une spatule.
46:18
I also have a lighter.
751
2778210
2440
J'ai aussi un briquet.
46:20
Hurrah!
752
2780650
1000
Hourra!
46:21
Great for lighting candles and whatnot.
753
2781650
2760
Idéal pour allumer des bougies et autres.
46:24
Let's go to the next drawer.
754
2784410
1280
Passons au tiroir suivant.
46:25
Here are all of our spices.
755
2785690
3280
Voici toutes nos épices.
46:28
If you watched our other video from our old apartment, 150 Household Items, that I mentioned
756
2788970
6839
Si vous avez regardé notre autre vidéo de notre ancien appartement, 150 articles ménagers, que j'ai
46:35
a couple times, in our old apartment, we used to have all of our spices on a shelf.
757
2795809
6131
mentionnée à quelques reprises, dans notre ancien appartement, nous avions l'habitude d'avoir toutes nos épices sur une étagère.
46:41
Personally, I prefer that because you can see the names of all the spices and you don't
758
2801940
5190
Personnellement, je préfère ça parce que vous pouvez voir le nom de toutes les épices et que vous n'êtes pas
46:47
have to ... All of these, all I see is the black lid.
759
2807130
3980
obligé... Tout cela, tout ce que je vois, c'est le couvercle noir.
46:51
So I have to often pick up each one and see what is this, what is this, what is this.
760
2811110
5800
Donc, je dois souvent prendre chacun d'eux et voir ce que c'est, qu'est-ce que c'est, qu'est-ce que c'est.
46:56
So I feel like in the future we'll probably have a more useful way to store our spices.
761
2816910
7270
J'ai donc l'impression qu'à l'avenir, nous aurons probablement un moyen plus utile de stocker nos épices.
47:04
Maybe we'll put them on a shelf.
762
2824180
1700
On les mettra peut-être sur une étagère.
47:05
But for now, they are in this drawer with some tea and some other tea filters, other
763
2825880
5540
Mais pour l'instant, ils sont dans ce tiroir avec du thé et d'autres filtres à thé, d'autres
47:11
types of drink things.
764
2831420
1360
types de boissons.
47:12
But this is where we store our spices.
765
2832780
3140
Mais c'est ici que nous stockons nos épices.
47:15
Then in the bottom drawer ... This is kind of a weird angle to show you.
766
2835920
4699
Puis dans le tiroir du bas... C'est un peu un angle bizarre à vous montrer.
47:20
But in the bottom drawer are all of our other things that we need in the kitchen.
767
2840619
6000
Mais dans le tiroir du bas se trouvent toutes nos autres choses dont nous avons besoin dans la cuisine.
47:26
So there are small plastic bags.
768
2846619
4220
Il y a donc des petits sacs en plastique.
47:30
Sometimes we use the brand name for this, this type of bag, and we'll call this a Ziploc
769
2850839
6811
Parfois, nous utilisons le nom de la marque pour ce type de sac, et nous appelons cela un
47:37
bag.
770
2857650
1189
sac Ziploc.
47:38
This is not a brand name Ziploc bag, but some people call it that, even though you might
771
2858839
7230
Ce n'est pas un sac Ziploc de marque, mais certaines personnes l'appellent ainsi, même si vous n'utilisez peut-être
47:46
not actually use that brand.
772
2866069
2161
pas cette marque.
47:48
Ziploc is the brand.
773
2868230
1839
Ziploc est la marque.
47:50
But you might just use a generic or a store brand name type thing.
774
2870069
4790
Mais vous pouvez simplement utiliser un nom de marque générique ou de marque de magasin.
47:54
So we have some plastic bags.
775
2874859
1701
Nous avons donc des sacs en plastique.
47:56
I have some reusable cloth bags, some reusable, sealable plastic bags.
776
2876560
7160
J'ai des sacs en tissu réutilisables, des sacs en plastique réutilisables et refermables.
48:03
I like to use these for cheese because it's just nice to have something that you can use
777
2883720
6520
J'aime les utiliser pour le fromage parce que c'est juste agréable d'avoir quelque chose que vous pouvez utiliser
48:10
again and again.
778
2890240
2310
encore et encore.
48:12
There's also some extra garbage bags in here.
779
2892550
4309
Il y a aussi des sacs poubelles supplémentaires ici.
48:16
I'm curious, what do you think this is called in English?
780
2896859
4710
Je suis curieux, comment pensez-vous que cela s'appelle en anglais ?
48:21
There are plenty of names.
781
2901569
3720
Il y a plein de noms.
48:25
But in the US we just call this plastic wrap.
782
2905289
3871
Mais aux États-Unis, nous appelons simplement cette pellicule plastique.
48:29
Some people might say cling wrap.
783
2909160
2830
Certaines personnes pourraient dire du film plastique.
48:31
I'm sure there are other names for this.
784
2911990
2030
Je suis sûr qu'il y a d'autres noms pour cela.
48:34
But putting plastic wrap on something, I've tried a lot of different natural methods for
785
2914020
6870
Mais en mettant une pellicule plastique sur quelque chose, j'ai essayé beaucoup de méthodes naturelles différentes pour l'
48:40
using instead of plastic wrap, but really, plastic wrap is so handy.
786
2920890
5659
utiliser à la place de la pellicule plastique, mais vraiment, la pellicule plastique est si pratique.
48:46
It's so handy to use.
787
2926549
2111
C'est tellement pratique à utiliser.
48:48
We also have in here aluminum foil.
788
2928660
7050
Nous avons aussi ici du papier d'aluminium.
48:55
Aluminum foil, and we use that whole name, aluminum foil.
789
2935710
5609
Feuille d'aluminium, et nous utilisons ce nom entier, feuille d'aluminium.
49:01
Might put this on a dish when you're baking it.
790
2941319
3991
Vous pouvez le mettre sur un plat lorsque vous le faites cuire.
49:05
You might put it over the dish to keep it warm.
791
2945310
2009
Vous pouvez le mettre sur le plat pour le garder au chaud.
49:07
It's a lot of different uses for that.
792
2947319
2191
Il y a beaucoup d'utilisations différentes pour cela.
49:09
I also have some wax paper or parchment paper.
793
2949510
6560
J'ai aussi du papier ciré ou du papier sulfurisé.
49:16
Technically this is not wax paper.
794
2956070
1980
Techniquement, ce n'est pas du papier ciré.
49:18
You'll see in the store a different item for wax paper but some people call it wax paper.
795
2958050
5620
Vous verrez dans le magasin un article différent pour le papier ciré, mais certaines personnes l'appellent du papier ciré.
49:23
It's technically parchment paper.
796
2963670
2139
C'est techniquement du papier sulfurisé.
49:25
But this is what you can put down on your cookie sheet on your baking sheet so that
797
2965809
6101
Mais c'est ce que vous pouvez mettre sur votre plaque à biscuits sur votre plaque à pâtisserie
49:31
you don't have to clean it up that much.
798
2971910
2619
pour ne pas avoir à la nettoyer autant.
49:34
So usually, I like to put this paper on my baking sheet to just lessen the mess afterwards.
799
2974529
8941
Donc, généralement, j'aime mettre ce papier sur ma plaque à pâtisserie pour réduire le désordre par la suite.
49:43
And last but not least are the pots and pans, essential for cooking.
800
2983470
8899
Et enfin, les casseroles et poêles, indispensables pour cuisiner.
49:52
Mine are hung up really high.
801
2992369
1611
Les miens sont suspendus très haut.
49:53
Right now I'm standing on a chair.
802
2993980
1859
En ce moment, je suis debout sur une chaise.
49:55
These are up here but it's really nice to be able to have them hung up.
803
2995839
6431
Ceux-ci sont ici, mais c'est vraiment agréable de pouvoir les faire raccrocher.
50:02
In our kitchen, we don't have a specific place where we want to put these.
804
3002270
6599
Dans notre cuisine, nous n'avons pas d'endroit précis où nous voulons les mettre.
50:08
As you can see, all of our drawers are full of other things so it's really handy to have
805
3008869
5771
Comme vous pouvez le voir, tous nos tiroirs sont pleins d'autres choses donc c'est vraiment pratique d'avoir
50:14
these little hooks up here.
806
3014640
1450
ces petits crochets ici.
50:16
If somebody tall comes to our house, they just have to watch out and not hit their head.
807
3016090
4570
Si quelqu'un de grand vient chez nous, il doit juste faire attention et ne pas se cogner la tête.
50:20
So we hang up our pots, little pots.
808
3020660
4169
Alors on raccroche nos pots, des petits pots.
50:24
These are stainless steel pots, stainless steel pans, and we also have a nonstick pan.
809
3024829
10911
Ce sont des casseroles en acier inoxydable, des casseroles en acier inoxydable et nous avons également une poêle antiadhésive.
50:35
That's the coating that's on here is going to help it to not stick.
810
3035740
5230
C'est le revêtement qui est ici qui va l'aider à ne pas coller.
50:40
On this side, this type of ... I'll take it off so you can see.
811
3040970
4950
De ce côté, ce type de... Je vais l' enlever pour que vous puissiez voir.
50:45
This is called a wok.
812
3045920
2369
C'est ce qu'on appelle un wok.
50:48
You're maybe familiar with this type of item.
813
3048289
2971
Vous connaissez peut-être ce type d'objet.
50:51
This is an old wok.
814
3051260
1000
C'est un vieux wok.
50:52
It's supposed to be nonstick but it is quite old so it's not exactly nonstick anymore.
815
3052260
5700
C'est censé être antiadhésif mais c'est assez vieux donc ce n'est plus exactement antiadhésif.
50:57
But, all of these are pots and pans.
816
3057960
4119
Mais ce sont tous des casseroles et des poêles.
51:02
You might also hear something like this get called a sauce pan because it's small.
817
3062079
7631
Vous pourriez aussi entendre quelque chose comme ça s'appeler une casserole parce qu'elle est petite.
51:09
Some people call that a sauce pan.
818
3069710
1369
Certaines personnes appellent cela une casserole.
51:11
I just call it a pot, a small pot, or a pan.
819
3071079
8421
Je l'appelle juste un pot, un petit pot ou une casserole.
51:19
So there's simple words.
820
3079500
1410
Donc, il y a des mots simples.
51:20
There's more complex words.
821
3080910
1410
Il y a des mots plus complexes.
51:22
I'm sure there's regional words for these types of things but I hope that it will help
822
3082320
3529
Je suis sûr qu'il existe des mots régionaux pour ces types de choses, mais j'espère que cela vous aidera
51:25
give you kind of a base for your vocabulary.
823
3085849
2591
à vous donner une sorte de base pour votre vocabulaire.
51:28
Thank you so much for joining me for this kitchen vocabulary lesson.
824
3088440
5520
Merci beaucoup de vous être joint à moi pour cette leçon de vocabulaire de cuisine.
51:33
It also helped me to have an excuse to clean the kitchen really well.
825
3093960
4770
Cela m'a également aidé à avoir une excuse pour bien nettoyer la cuisine.
51:38
My kitchen doesn't usually look like this.
826
3098730
2700
Ma cuisine ne ressemble généralement pas à ça.
51:41
So thank you for giving me that opportunity.
827
3101430
2020
Alors merci de m'avoir donné cette opportunité.
51:43
I hope that this lesson helped you to expand your vocabulary.
828
3103450
2780
J'espère que cette leçon vous a aidé à élargir votre vocabulaire.
51:46
And now I want to ask you a question.
829
3106230
2180
Et maintenant, je veux vous poser une question.
51:48
What are some kitchen items that I didn't mention?
830
3108410
3639
Quels sont les articles de cuisine que je n'ai pas mentionnés ?
51:52
Or maybe you have some things in your kitchen that don't exist in American kitchens.
831
3112049
5591
Ou peut-être avez-vous des choses dans votre cuisine qui n'existent pas dans les cuisines américaines.
51:57
Let me know in the comments, and make sure that you read other students' comments as
832
3117640
3090
Faites-le moi savoir dans les commentaires et assurez-vous de lire également les commentaires des autres étudiants,
52:00
well because you can just keep expanding your vocabulary.
833
3120730
3049
car vous pouvez continuer à élargir votre vocabulaire.
52:03
Thanks so much for joining me, and I'll see you again next Friday for a new lesson here
834
3123779
5261
Merci beaucoup de m'avoir rejoint, et je vous reverrai vendredi prochain pour une nouvelle leçon ici
52:09
on my YouTube channel.
835
3129040
1930
sur ma chaîne YouTube.
52:10
Bye.
836
3130970
1330
Au revoir.
52:12
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
837
3132300
5950
La prochaine étape consiste à télécharger mon ebook gratuit, Five Steps to Becoming a Confident English
52:18
Speaker.
838
3138250
1000
Speaker.
52:19
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
839
3139250
3980
Vous apprendrez ce que vous devez faire pour parler avec assurance et aisance.
52:23
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
840
3143230
3480
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube pour plus de cours gratuits.
52:26
Thanks so much.
841
3146710
1349
Merci beaucoup.
52:28
Bye.
842
3148059
450
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7