120 Kitchen Vocabulary Expressions: Advanced English Vocabulary Lesson

1,025,173 views ・ 2019-11-01

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi.
0
220
1000
Hola.
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1220
2840
Soy Vanessa de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Today we're going to talk about kitchens.
2
4060
4049
Hoy vamos a hablar de las cocinas.
00:08
Let's go.
3
8109
6491
Vamos.
00:14
No matter where you live around the world, all houses have something in common.
4
14600
4429
No importa en qué parte del mundo vivas, todas las casas tienen algo en común.
00:19
They have a kitchen.
5
19029
1551
Tienen una cocina.
00:20
Maybe your kitchen just has one pan and one burner or maybe you have a huge kitchen with
6
20580
5650
Tal vez su cocina solo tenga una sartén y un quemador o tal vez tenga una cocina enorme con
00:26
pots and pans passed down from your grandmother.
7
26230
3270
ollas y sartenes heredadas de su abuela.
00:29
Whatever the case may be, there are a lot of varieties of kitchens around the world
8
29500
4190
Cualquiera que sea el caso, hay muchas variedades de cocinas en todo el mundo
00:33
and there's a lot of varieties of kitchens in the US.
9
33690
2980
y hay muchas variedades de cocinas en los EE. UU.
00:36
So I can't explain all US kitchens, but I can explain my kitchen.
10
36670
4990
Así que no puedo explicar todas las cocinas estadounidenses, pero puedo explicar mi cocina.
00:41
So that's what we're going to do.
11
41660
1250
Así que eso es lo que vamos a hacer.
00:42
I'm going to take you on a little tour around my kitchen and explain all of the items that
12
42910
4600
Los llevaré a dar un pequeño recorrido por mi cocina y les explicaré todos los artículos que
00:47
I see, all of the appliances.
13
47510
2350
veo, todos los electrodomésticos.
00:49
Maybe there's some things that are different in your country than what are in my house,
14
49860
4650
Tal vez hay algunas cosas que son diferentes en tu país que en mi casa,
00:54
but it's a good way to expand your vocabulary.
15
54510
2460
pero es una buena manera de ampliar tu vocabulario.
00:56
Because if you spend any time in your kitchen, it's a great chance to just talk about what
16
56970
5651
Porque si pasas algún tiempo en tu cocina , es una gran oportunidad para hablar sobre lo
01:02
you're doing in English.
17
62621
1398
que estás haciendo en inglés.
01:04
I'm cooking an egg in my frying pan.
18
64019
2651
Estoy cocinando un huevo en mi sartén.
01:06
I'm using a spatula.
19
66670
1970
Estoy usando una espátula.
01:08
Talk about what you're doing.
20
68640
1360
Habla sobre lo que estás haciendo.
01:10
And I hope that today's lesson will give you the vocabulary to be able to do that.
21
70000
3630
Y espero que la lección de hoy les dé el vocabulario para poder hacer eso.
01:13
If you're interested in learning other household words not just the kitchen, you can check
22
73630
3980
Si está interesado en aprender otras palabras del hogar, no solo la cocina, puede
01:17
out this video that I made, 150 Household Items, and expressions, and verbs, in my previous
23
77610
7780
ver este video que hice, 150 artículos para el hogar, expresiones y verbos, en mi
01:25
apartment.
24
85390
1000
apartamento anterior.
01:26
Now we're in our new house, which is great.
25
86390
2450
Ahora estamos en nuestra nueva casa, lo cual es genial.
01:28
Or if you want to learn more about cleaning expressions, because that's something that
26
88840
3570
O si quieres aprender más sobre expresiones de limpieza, porque eso es algo que
01:32
we all have to do and you want to describe it in English, I made a video at my mother-in-law's
27
92410
4710
todos tenemos que hacer y quieres describirlo en inglés, hice un video en la casa de mi suegra
01:37
house using a lot of cleaning expressions.
28
97120
2820
usando muchas expresiones de limpieza.
01:39
I think there was 70 or 80 of them.
29
99940
2679
Creo que había 70 u 80 de ellos.
01:42
You can watch that video up here to expand your vocabulary.
30
102619
3731
Puedes ver ese video aquí para ampliar tu vocabulario.
01:46
Let's start by talking about some common kitchen appliances.
31
106350
3110
Comencemos hablando de algunos electrodomésticos de cocina comunes.
01:49
One of the most common appliances is the fridge.
32
109460
5280
Uno de los electrodomésticos más habituales es la nevera.
01:54
Or you can say refrigerator, but this is a pretty big word so we often cut it down and
33
114740
5930
O puede decir refrigerador, pero esta es una palabra bastante grande, por lo que a menudo la cortamos y
02:00
just say fridge.
34
120670
1180
solo decimos refrigerador.
02:01
Good news for you.
35
121850
2780
Buenas noticias para usted.
02:04
In the US we have giant fridges.
36
124630
2849
En los Estados Unidos tenemos neveras gigantes.
02:07
I've never been in any other country that had fridges as big as in the US.
37
127479
5271
Nunca he estado en ningún otro país que tuviera neveras tan grandes como las de Estados Unidos.
02:12
Maybe that's kind of typical.
38
132750
1050
Tal vez eso es algo típico.
02:13
We like to make things super big.
39
133800
3290
Nos gusta hacer las cosas súper grandes.
02:17
But on the top in my fridge we have the fridge part and on the bottom is the freezer.
40
137090
6100
Pero en la parte superior de mi refrigerador tenemos la parte del refrigerador y en la parte inferior está el congelador.
02:23
We'll take a look at that in just a second.
41
143190
2129
Echaremos un vistazo a eso en solo un segundo.
02:25
It's pretty typical that in the fridge you have different shelves.
42
145319
6241
Es bastante típico que en la nevera tengas diferentes estantes.
02:31
It's a little bit bright on my camera.
43
151560
1460
Es un poco brillante en mi cámara.
02:33
I'm sorry.
44
153020
1000
Lo siento.
02:34
And then at the bottom we call these vegetable crispers, just a crisper.
45
154020
7890
Y luego, en la parte inferior, llamamos a estos cajones para verduras, simplemente un cajón.
02:41
We don't use that that often but it's the crisper bin.
46
161910
2600
No lo usamos tan a menudo, pero es el cajón para verduras.
02:44
It's somewhere where you'll put your fresh vegetables, fresh fruit to keep them crisp,
47
164510
6060
Es un lugar donde pondrás tus verduras frescas, fruta fresca para mantenerlas crujientes,
02:50
and that is fresh, exactly the way you want them.
48
170570
3220
y que estén frescas, exactamente como las quieres.
02:53
On the bottom of my fridge is the freezer.
49
173790
4350
En la parte inferior de mi nevera está el congelador.
02:58
Sometimes the freezer will be kind of split in half and will be on one side or the other
50
178140
5120
A veces, el congelador se dividirá por la mitad y estará de un lado o del otro,
03:03
but mine is a top and bottom type of deal.
51
183260
3760
pero el mío es un tipo de trato superior e inferior.
03:07
So on the bottom is the freezer, which is where we keep some leftover soup, some frozen
52
187020
8329
Entonces, en la parte inferior está el congelador, que es donde guardamos algunos restos de sopa, algunas
03:15
vegetables, frozen fruit, ice, ice cream.
53
195349
4271
verduras congeladas, frutas congeladas, hielo, helado.
03:19
Anything that you want to keep super cold you put in the freezer.
54
199620
3140
Cualquier cosa que quieras mantener súper fría la metes en el congelador.
03:22
The second most common kitchen appliance is a stove and an oven.
55
202760
6250
El segundo aparato de cocina más común es una estufa y un horno.
03:29
In the US we call the top of this the stove or you might say the stove top.
56
209010
6680
En los EE. UU. llamamos a la parte superior de esto la estufa o podría decir la parte superior de la estufa.
03:35
That's where you cook things with pots and pans.
57
215690
5190
Ahí es donde cocinas cosas con ollas y sartenes.
03:40
Inside the oven is where you bake things.
58
220880
3200
Dentro del horno es donde horneas las cosas.
03:44
So usually there's a door on the oven and inside here there are some racks.
59
224080
8340
Por lo general, hay una puerta en el horno y aquí adentro hay algunos estantes.
03:52
That's what we call these things.
60
232420
1340
Así es como llamamos a estas cosas.
03:53
It's a little bit hot in there so I'm not going to grab them, but there are rack.
61
233760
4320
Hace un poco de calor allí, así que no voy a agarrarlos, pero hay estantes.
03:58
You might see a recipe that says, "Put this on the bottom rack," or, "Put this on the
62
238080
4820
Es posible que vea una receta que diga: "Pon esto en la rejilla inferior" o "Pon esto en la
04:02
top rack when you're baking it," and that's referring to those kind of metal shelves inside
63
242900
6000
rejilla superior cuando lo estés horneando", y eso se refiere a ese tipo de estantes de metal dentro de
04:08
your oven.
64
248900
1110
tu horno.
04:10
You might here some Americans calling all of this, this whole device, the oven or call
65
250010
7069
Es posible que escuche a algunos estadounidenses que llaman a todo esto, a todo este dispositivo, el horno o llaman a
04:17
the whole thing the stove instead of separating the top is the stove, inside is the oven.
66
257079
7831
todo el asunto la estufa en lugar de separar la parte superior es la estufa, dentro está el horno.
04:24
Sometimes we just kind of use one of those words to talk about the whole device, so you
67
264910
4660
A veces, simplemente usamos una de esas palabras para hablar sobre todo el dispositivo, por lo que es
04:29
might hear that in movies and TV shows.
68
269570
2520
posible que escuche eso en películas y programas de televisión.
04:32
It's technically the stove and the oven, but you might kind of interchange those sometimes.
69
272090
7020
Técnicamente es la estufa y el horno, pero a veces podrías intercambiarlos.
04:39
Some technical words about the stove top is we have the knobs.
70
279110
4330
Algunas palabras técnicas sobre la estufa son las perillas.
04:43
There are knobs to turn on the stove.
71
283440
5090
Hay perillas para encender la estufa.
04:48
And when you are baking something in here, you need to set the temperature.
72
288530
5690
Y cuando está horneando algo aquí , necesita ajustar la temperatura.
04:54
In the US we use Fahrenheit.
73
294220
2960
En los Estados Unidos usamos Fahrenheit.
04:57
So when I turn on the oven and I click bake, the first temperature is 350 degrees, and
74
297180
9090
Entonces, cuando enciendo el horno y hago clic en hornear, la primera temperatura es de 350 grados, y
05:06
that is in Fahrenheit.
75
306270
3840
eso es en Fahrenheit.
05:10
If you're cooking in the US, make sure that you know if your recipe is American, if your
76
310110
5560
Si está cocinando en los EE. UU., asegúrese de saber si su receta es estadounidense, si su
05:15
recipe is not from the US, if your stove is using Fahrenheit.
77
315670
3969
receta no es de los EE. UU., si su estufa usa Fahrenheit.
05:19
I've never seen a stove in the US that didn't use Fahrenheit, but I know when I've baked
78
319639
4981
Nunca había visto una estufa en los EE. UU. que no usara Fahrenheit, pero sé que cuando horneé
05:24
things in other countries I had to convert everything and it was a little complicated.
79
324620
4440
cosas en otros países tuve que convertir todo y fue un poco complicado.
05:29
So don't mess up your food.
80
329060
1639
Así que no arruines tu comida.
05:30
Just check on the temperature.
81
330699
2131
Solo verifica la temperatura.
05:32
Check on what you're using for the recipe.
82
332830
2470
Verifique lo que está usando para la receta.
05:35
That's all really essential.
83
335300
1990
Todo eso es realmente esencial.
05:37
One thing also, above the stove is the microwave.
84
337290
4700
Una cosa también, por encima de la estufa es el microondas.
05:41
This is a really typical placement for a microwave in an American kitchen, maybe in your kitchen,
85
341990
5000
Esta es una ubicación muy típica para un microondas en una cocina estadounidense, tal vez también en su
05:46
too.
86
346990
1000
cocina.
05:47
The reason why they put a microwave above the stove is it's a convenient location.
87
347990
7000
La razón por la que pusieron un microondas encima de la estufa es porque es un lugar conveniente.
05:54
But also, listen to this.
88
354990
6720
Pero también, escucha esto.
06:01
What do you think that whirring sound is?
89
361710
4350
¿Qué crees que es ese zumbido?
06:06
It's a fan.
90
366060
1000
Es un ventilador.
06:07
So underneath here there's a fan.
91
367060
2080
Así que debajo de aquí hay un ventilador.
06:09
I have a light on as well.
92
369140
1640
Tengo una luz encendida también.
06:10
You can see that light.
93
370780
3919
Puedes ver esa luz.
06:14
And that fan is going to help to suck up all of the smells, and steam, and anything that
94
374699
7471
Y ese ventilador ayudará a absorber todos los olores, el vapor y todo lo
06:22
you're cooking here.
95
382170
1410
que esté cocinando aquí.
06:23
It's going to help that not spread out throughout the rest of the house.
96
383580
3510
Ayudará a que no se extienda por el resto de la casa.
06:27
So in my old apartment, we didn't have a microwave and there was no fan above our stove.
97
387090
6210
Entonces, en mi antiguo departamento, no teníamos microondas y no había ventilador encima de nuestra estufa.
06:33
So whenever we cooked something, our entire house got so hot and it smelled so strongly
98
393300
7580
Entonces, cada vez que cocinábamos algo, toda nuestra casa se calentaba mucho y olía tan fuerte
06:40
like whatever we were cooking.
99
400880
1759
como lo que sea que estuviéramos cocinando.
06:42
Sometimes that's good, sometimes that's bad.
100
402639
2171
A veces eso es bueno, a veces eso es malo.
06:44
But, it's really nice to have a fan so that all the smells and all the steam can get sucked
101
404810
6150
Pero, es realmente bueno tener un ventilador para que todos los olores y todo el vapor puedan ser
06:50
up and the rest of your house isn't completely humid from your cooking.
102
410960
4429
absorbidos y el resto de su casa no esté completamente húmedo por su cocina.
06:55
The last common item in an American kitchen is a dishwasher.
103
415389
4780
El último elemento común en una cocina americana es un lavavajillas.
07:00
I love the dishwasher so much.
104
420169
3701
Me encanta el lavavajillas tanto.
07:03
In our old apartment, we didn't have a dishwasher and we bought this tabletop dishwasher.
105
423870
4860
En nuestro antiguo apartamento no teníamos lavavajillas y compramos este lavavajillas de sobremesa.
07:08
It was so amazing.
106
428730
2000
Fue tan asombroso.
07:10
If you live in a place where you're always hand washing dishes, I respect you a lot because
107
430730
6320
Si vives en un lugar donde siempre lavas los platos a mano, te respeto mucho
07:17
that is tough work, especially when you're cooking a lot.
108
437050
3450
porque es un trabajo duro, especialmente cuando cocinas mucho.
07:20
We cook a lot at home.
109
440500
1580
Cocinamos mucho en casa.
07:22
When you have kids, it is not easy to spend time doing the dishes by hand.
110
442080
5620
Cuando tienes niños, no es fácil perder el tiempo lavando los platos a mano.
07:27
So you can do the dishes by hand or you could use a dishwasher.
111
447700
3779
Así que puedes lavar los platos a mano o puedes usar un lavavajillas.
07:31
Yes, thank you, dishwasher for existing.
112
451479
2780
Sí, gracias, lavavajillas por existir.
07:34
So inside the dishwasher there are racks.
113
454259
3461
Así que dentro del lavavajillas hay rejillas.
07:37
You might recognize that word from the oven.
114
457720
4020
Puede que reconozcas esa palabra del horno.
07:41
Inside the oven there are oven racks and there are racks in here as well.
115
461740
4090
Dentro del horno hay parrillas y también hay parrillas aquí.
07:45
Something you might notice is on some dishes, on the bottom ... This one doesn't say it.
116
465830
6650
Algo que podrías notar está en algunos platos, en el fondo... Este no lo dice.
07:52
It might just say dishwasher safe, but on some dishes they might say top rack safe only.
117
472480
7010
Puede que solo diga apto para lavavajillas, pero en algunos platos pueden decir solo apto para rejilla superior.
07:59
For example, we have these cool little bamboo bowls that we use for Theo, our two-year-old,
118
479490
9470
Por ejemplo, tenemos estos pequeños y geniales tazones de bambú que usamos para Theo, nuestro hijo de dos años,
08:08
and we use them, too.
119
488960
2179
y también los usamos.
08:11
There's some plates to go along with it.
120
491139
2601
Hay algunos platos para acompañarlo.
08:13
These are our dirty dishes.
121
493740
1950
Estos son nuestros platos sucios.
08:15
But when I bought these, it said top rack safe only.
122
495690
5490
Pero cuando compré estos, decía solo estante superior seguro.
08:21
That's because there's also a bottom rack.
123
501180
4690
Eso es porque también hay un estante inferior.
08:25
And this rack usually gets a little bit hotter, and it's going to have a little more pressure.
124
505870
6409
Y este estante por lo general se calienta un poco más, y va a tener un poco más de presión.
08:32
It's just going to be a little bit more intense for whatever you're washing.
125
512279
5480
Va a ser un poco más intenso para lo que sea que estés lavando.
08:37
So some things might say top rack safe only.
126
517759
3030
Entonces, algunas cosas podrían decir que la rejilla superior es segura solamente.
08:40
And if I'm not sure, sometimes I just put it on the top rack just to be careful with
127
520789
4390
Y si no estoy seguro, a veces simplemente lo coloco en el estante superior solo para tener cuidado con
08:45
it.
128
525179
1000
él.
08:46
Next, I'd like to just simply go around the kitchen and talk about what's out on the counter,
129
526179
5340
A continuación, simplemente me gustaría ir por la cocina y hablar sobre lo que hay en el mostrador,
08:51
the things that are visible, and then we're going to go into the cupboards and into to
130
531519
6151
las cosas que son visibles, y luego vamos a ir a los armarios y
08:57
drawers and discuss what's in there.
131
537670
1639
cajones y discutir lo que hay allí.
08:59
It could be appliances, could be things you eat with.
132
539309
2681
Podrían ser electrodomésticos, podrían ser cosas con las que comes.
09:01
It could be food.
133
541990
2390
Podría ser comida.
09:04
Let's start on the counter.
134
544380
1000
Empecemos por el mostrador.
09:05
So this is the counter.
135
545380
3170
Así que este es el contador.
09:08
Simple word.
136
548550
1000
palabra sencilla.
09:09
Or you might call it the countertop.
137
549550
1279
O podrías llamarlo la encimera.
09:10
This is where we prepare food.
138
550829
2151
Aquí es donde preparamos la comida.
09:12
It's where we set out food.
139
552980
2510
Es donde ponemos la comida.
09:15
This countertop is kind of unusual.
140
555490
2099
Esta encimera es algo inusual.
09:17
Usually you'll see laminate counters, which we'll take a look at over here.
141
557589
3660
Por lo general, verá mostradores laminados, que veremos aquí.
09:21
You might be able to see a little bit right here.
142
561249
2441
Es posible que pueda ver un poco aquí.
09:23
Kind of like a plastic-type surface.
143
563690
3589
Algo así como una superficie de tipo plástico.
09:27
Or you might see granite countertops.
144
567279
2511
O puede que vea encimeras de granito.
09:29
That's stone.
145
569790
1549
Eso es piedra.
09:31
It's really nice.
146
571339
1261
Es realmente bueno.
09:32
But this is a wood block.
147
572600
4480
Pero esto es un bloque de madera.
09:37
The family who lived in this house before us, the woman was a professional baker so
148
577080
5680
La familia que vivía en esta casa antes que nosotros, la mujer era panadera profesional, así
09:42
she had this wooden block to replace the old countertop and now we get to use it, which
149
582760
7119
que tenía este bloque de madera para reemplazar la vieja encimera y ahora podemos usarlo, lo cual
09:49
is pretty cool.
150
589879
1380
es genial.
09:51
So it's kind of unusual to see a big wooden block like that but usually you'll have a
151
591259
3851
Por lo tanto, es un poco inusual ver un gran bloque de madera como ese, pero por lo general tendrás un
09:55
big counter where you can prepare food.
152
595110
1909
gran mostrador donde puedes preparar la comida.
09:57
And this is one is especially big, which is wonderful, because in our old apartment we
153
597019
3760
Y este es uno especialmente grande, lo cual es maravilloso, porque en nuestro antiguo apartamento
10:00
had a small counter space for preparing food and now we can prepare everything, which is
154
600779
5191
teníamos un pequeño espacio de mostrador para preparar la comida y ahora podemos preparar todo, lo cual es
10:05
great.
155
605970
1000
genial.
10:06
The next thing that you'll see on this counter is a fruit stand.
156
606970
5730
Lo siguiente que verás en este mostrador es un puesto de frutas.
10:12
We have some fruit hanging out here and some fruit bowls.
157
612700
3460
Tenemos algo de fruta colgando aquí y algunos fruteros.
10:16
Then, Dan's precious coffee maker.
158
616160
2539
Luego, la preciada cafetera de Dan.
10:18
If you've been watching my channel for a while, you know that I don't drink coffee but Dan
159
618699
6320
Si has estado viendo mi canal por un tiempo, sabes que no tomo café, pero a Dan
10:25
loves it.
160
625019
1000
le encanta.
10:26
So we'll get to what I have over here.
161
626019
1800
Así que vamos a llegar a lo que tengo aquí.
10:27
So we have the coffee maker.
162
627819
3471
Así que tenemos la cafetera.
10:31
Your coffee maker might look a little more traditional than this, but this is Dan's special
163
631290
5380
Tu cafetera puede parecer un poco más tradicional que esta, pero esto es lo especial de Dan
10:36
thing.
164
636670
1669
.
10:38
Then we have the paper towel stand.
165
638339
3930
Luego tenemos el soporte para toallas de papel.
10:42
Sometimes this paper towel stand might be underneath a counter and it kind of attaches
166
642269
6320
A veces, este toallero de papel puede estar debajo de un mostrador y se adhiere
10:48
to the bottom of the counter and you can roll it out underneath a shelf, something like
167
648589
4581
a la parte inferior del mostrador y puede enrollarlo debajo de un estante, algo
10:53
that, but ours just is a standalone paper towel rack.
168
653170
5900
así, pero el nuestro es solo un toallero de papel independiente.
10:59
And at the sink we got a couple other things, so let's go take a look.
169
659070
3459
Y en el fregadero tenemos un par de cosas más, así que echemos un vistazo.
11:02
This is our sink where we wash things, where we fill up water.
170
662529
4761
Este es nuestro fregadero donde lavamos las cosas, donde llenamos de agua.
11:07
All of those great things happen.
171
667290
1580
Todas esas grandes cosas suceden.
11:08
At most sinks you'll see dish soap.
172
668870
4779
En la mayoría de los fregaderos verás jabón para platos.
11:13
It's quite clear.
173
673649
1641
Está bastante claro.
11:15
Liquid dish soap.
174
675290
1000
Jabón líquido para platos.
11:16
It's easy to understand.
175
676290
1549
Es fácil de entender.
11:17
This is what you're going to use when you're hand washing dishes.
176
677839
4391
Esto es lo que vas a usar cuando estés lavando los platos a mano.
11:22
You do not, do not, want to put dish soap into your dishwasher.
177
682230
7970
Usted no quiere, no quiere poner jabón para lavar platos en su lavavajillas.
11:30
If you put dish soap, and it usually says something about ... Yes, dish soap for hand
178
690200
7849
Si pones jabón para platos, y generalmente dice algo sobre... Sí, jabón para lavar platos a mano
11:38
washing dishes that uses biodegradable, bio-based formula, blah, blah, blah.
179
698049
4061
que usa una fórmula biodegradable de base biológica , bla, bla, bla.
11:42
So it says hand washing.
180
702110
2469
Entonces dice lavado de manos.
11:44
That's your key.
181
704579
1531
Esa es tu clave.
11:46
If I put this in my dishwasher, our house would be covered in bubbles.
182
706110
5439
Si pongo esto en mi lavavajillas, nuestra casa estaría cubierta de burbujas.
11:51
So please don't do this unless you want to have some fun experiment.
183
711549
4891
Así que por favor no hagas esto a menos que quieras tener un experimento divertido.
11:56
There is specific soap you put in the dishwasher.
184
716440
4790
Hay un jabón específico que pones en el lavavajillas.
12:01
It might be a little pod like this or it's ... Usually we buy just powder that you put
185
721230
8409
Puede ser una pequeña cápsula como esta o es ... Por lo general, compramos solo polvo que pones
12:09
in the dishwasher.
186
729639
1000
en el lavavajillas.
12:10
It's a little box that has dish washing soap.
187
730639
4760
Es una cajita que tiene jabón para lavar platos.
12:15
So make sure that you use dishwasher soap.
188
735399
3990
Así que asegúrese de usar jabón para lavavajillas.
12:19
It's for washing your dishes in the dishwasher in the right place, and you use this in the
189
739389
4581
Es para lavar los platos en el lavavajillas en el lugar correcto, y lo usas en el
12:23
right place.
190
743970
1589
lugar correcto.
12:25
Little friendly word of warning.
191
745559
1361
Pequeña palabra amistosa de advertencia.
12:26
So usually at the counter, when you're washing dishes, you'll find some kind of towel.
192
746920
5009
Por lo general, en el mostrador, cuando lavas los platos, encontrarás algún tipo de toalla.
12:31
We don't use sponges, but you might find a sponge.
193
751929
3481
No usamos esponjas, pero es posible que encuentre una esponja.
12:35
This is like a reusable, cool little microfiber towel.
194
755410
4229
Esto es como una pequeña toalla de microfibra fría y reutilizable .
12:39
We have a bunch of these, and that's what we use to hand wash dishes.
195
759639
3831
Tenemos un montón de estos, y eso es lo que usamos para lavar los platos a mano.
12:43
You might also find ... This is called steel wool.
196
763470
4229
También puede encontrar... Esto se llama lana de acero.
12:47
It's just a little piece of metal mushed up together.
197
767699
6070
Es solo una pequeña pieza de metal mezclada.
12:53
You can use it to kind of scrape some hard spots on pans or pots.
198
773769
4541
Puede usarlo para raspar algunos puntos duros en sartenes u ollas.
12:58
You'll also see a faucet.
199
778310
2139
También verás un grifo.
13:00
This is the faucet.
200
780449
1610
Este es el grifo.
13:02
And hot water, cold water.
201
782059
4150
Y agua caliente, agua fría.
13:06
We're so lucky we're living in the 21st century we can just have hot and cold water whenever
202
786209
4261
Somos tan afortunados de vivir en el siglo XXI que podemos tener agua fría y caliente cuando
13:10
we want.
203
790470
1000
queramos.
13:11
It's amazing.
204
791470
1000
Es asombroso.
13:12
Our sink also has this cool little thing.
205
792470
3290
Nuestro fregadero también tiene esta cosita genial.
13:15
I wonder if this exists in your country.
206
795760
2579
Me pregunto si esto existe en su país.
13:18
I'm going to turn on the water, and then I'm going to turn this.
207
798339
5940
Voy a abrir el agua, y luego voy a encender esto.
13:24
Whoa.
208
804279
1000
Vaya
13:25
Isn't that cool?
209
805279
2110
¿No es genial?
13:27
I'm amazed.
210
807389
1561
Estoy impresionado.
13:28
This is just like a little sprayer so you can spray the sink out or you can spray a
211
808950
7859
Esto es como un pequeño rociador para que pueda rociar el fregadero o puede rociar un
13:36
dish.
212
816809
1720
plato.
13:38
I once played a terrible prank on my dad for April Fools' Day because if ... This has a
213
818529
9100
Una vez le hice una broma terrible a mi papá por el Día de los Inocentes porque si... Esto tiene un
13:47
little button on the side, and I put a rubber band around it so it was always pressed.
214
827629
8650
pequeño botón en el costado, y le puse una banda elástica alrededor para que siempre estuviera presionado.
13:56
When you turn on the water, usually it comes out here, but if this button is pressed, it
215
836279
8920
Cuando abres el agua, normalmente sale por aquí, pero si se presiona este botón,
14:05
will come out of the sprayer automatically.
216
845199
5140
saldrá del rociador automáticamente.
14:10
So I had a rubber band around it.
217
850339
2020
Así que tenía una banda elástica alrededor.
14:12
And in the morning, he went to the sink and he turned on the water.
218
852359
4241
Y por la mañana, fue al fregadero y abrió el agua.
14:16
You can imagine what happened.
219
856600
1649
Puedes imaginar lo que pasó.
14:18
It didn't come out here.
220
858249
1330
No salió aquí.
14:19
It came out here and went ... and sprayed him.
221
859579
4510
Salió aquí y se fue... y lo roció.
14:24
It was a good prank.
222
864089
1230
Fue una buena broma.
14:25
And it was April Fools' Day, so it's all right.
223
865319
2151
Y era el Día de los Inocentes, así que está bien.
14:27
But, I thought that was a pretty clever moment when I was in high school, so watch out for
224
867470
5299
Pero pensé que era un momento bastante inteligente cuando estaba en la escuela secundaria, así que tenga cuidado con
14:32
rubber bands around your sprayer.
225
872769
3790
las bandas elásticas alrededor de su rociador.
14:36
There's also hand soap.
226
876559
1270
También hay jabón de manos.
14:37
This is for your hands.
227
877829
1851
Esto es para tus manos.
14:39
That's quite obvious.
228
879680
1719
Eso es bastante obvio.
14:41
Usually we use liquid hand soap.
229
881399
2021
Usualmente usamos jabón líquido para manos.
14:43
You might see people use a bar of soap, but that's pretty unusual.
230
883420
2760
Es posible que vea personas que usan una barra de jabón, pero eso es bastante inusual.
14:46
I am curious in your country if you use bar soap or liquid soap like that.
231
886180
6529
Tengo curiosidad en tu país si usas jabón en barra o jabón líquido como ese.
14:52
Let's continue on to the side and see some other things that are on the counter.
232
892709
3850
Continuemos hacia un lado y veamos algunas otras cosas que están en el mostrador.
14:56
You might be wondering what this giant metal tub is.
233
896559
4250
Te estarás preguntando qué es esta tina de metal gigante.
15:00
Well, this not common in most American households, but I'm a water snob and I love clean, pure
234
900809
11900
Bueno, esto no es común en la mayoría de los hogares estadounidenses, pero soy un snob del agua y me encanta el agua limpia y pura
15:12
water.
235
912709
1000
.
15:13
In the US, it's totally fine to drink tap water.
236
913709
3670
En los EE. UU., está totalmente bien beber agua del grifo.
15:17
That's water that comes from the faucet.
237
917379
2400
Eso es agua que sale del grifo.
15:19
It's not a problem I'd say 98% of places in the US.
238
919779
7050
No es un problema, diría que el 98% de los lugares en los EE. UU.
15:26
You can drink the tap water.
239
926829
1180
Puedes beber el agua del grifo.
15:28
And here, you can drink the tap water.
240
928009
1890
Y aquí, puedes beber el agua del grifo.
15:29
It's completely fine.
241
929899
1990
Está completamente bien.
15:31
But I think it tastes very strongly like chlorine and just kind of chemicals.
242
931889
6430
Pero creo que tiene un sabor muy fuerte a cloro y solo a productos químicos.
15:38
So we have this water filter, and we use this glass jar, take the tap water, and pour in
243
938319
7880
Así que tenemos este filtro de agua, y usamos este frasco de vidrio, tomamos el agua del grifo y la vertemos
15:46
here.
244
946199
1000
aquí.
15:47
It has some huge filters.
245
947199
2991
Tiene algunos filtros enormes.
15:50
This is called like a gravitational long filter device.
246
950190
5319
Esto se llama como un dispositivo de filtro largo gravitacional .
15:55
I forget the technical term for it.
247
955509
1890
Olvidé el término técnico para ello.
15:57
But, it doesn't filter it automatically.
248
957399
2040
Pero, no lo filtra automáticamente.
15:59
It takes maybe two hours to filter so we're always pouring water in there.
249
959439
4990
Se tarda unas dos horas en filtrar, así que siempre echamos agua allí.
16:04
It stores the water down here, and it tastes amazing.
250
964429
2981
Almacena el agua aquí abajo y sabe increíble.
16:07
So if you ever come to my house, drink some water.
251
967410
4239
Así que si alguna vez vienes a mi casa, bebe un poco de agua.
16:11
All right.
252
971649
1021
Todo bien.
16:12
Another part of this counter is ... This is kind of a fancy, fancy-shmancy device, but
253
972670
5740
Otra parte de este contador es... Este es un tipo de dispositivo elegante, sofisticado, pero
16:18
I got for Dan one year for Christmas because he likes to drink sparkling water.
254
978410
5319
obtuve para Dan un año para Navidad porque le gusta beber agua con gas.
16:23
I felt like it was a little bit wasteful to buy cans of sparkling water so I bought this
255
983729
8880
Sentí que era un desperdicio comprar latas de agua con gas, así que compré este
16:32
soda stream device.
256
992609
1660
dispositivo de chorro de soda.
16:34
It's pretty nifty.
257
994269
1360
Es bastante ingenioso.
16:35
So there's a bottle, a specific bottle, that goes with this machine.
258
995629
3561
Así que hay una botella, una botella específica, que va con esta máquina.
16:39
And you fill the bottle with water.
259
999190
1910
Y llenas la botella con agua.
16:41
You put it in here, and it just carbonates the water, so it makes it sparkly.
260
1001100
6560
Lo pones aquí, y simplemente carbonata el agua, por lo que la hace brillante.
16:47
You can do it as much as you want.
261
1007660
1319
Puedes hacerlo tanto como quieras.
16:48
You can use your own water, and it's kind of an endless thing.
262
1008979
4470
Puedes usar tu propia agua, y es algo interminable.
16:53
Then when your carbonation device is empty, you can just return it and they recycle it.
263
1013449
6680
Luego, cuando su dispositivo de carbonatación esté vacío , puede devolverlo y lo reciclan.
17:00
It's a really cool system.
264
1020129
1000
Es un sistema realmente genial.
17:01
Anyway, if you drink a lot of sparkling water, check it out.
265
1021129
3450
De todos modos, si bebes mucha agua con gas, échale un vistazo.
17:04
Well, the next thing is a toaster.
266
1024579
2811
Bueno, lo siguiente es una tostadora.
17:07
You might have this in your house or maybe you don't.
267
1027390
2250
Puede que tengas esto en tu casa o puede que no.
17:09
In my other video, 150 Household Items, we had a toaster oven.
268
1029640
5230
En mi otro video, 150 artículos para el hogar, teníamos un horno tostador.
17:14
That's with a door, and you have to lay everything flat.
269
1034870
3299
Eso es con una puerta, y tienes que poner todo plano.
17:18
You can also use it like an oven.
270
1038169
1520
También se puede utilizar como un horno.
17:19
It's kind of like a mini oven.
271
1039689
2270
Es como un mini horno.
17:21
But In this house we decided to get a toaster, just a regular toaster, that has slots at
272
1041959
5800
Pero en esta casa decidimos comprar una tostadora, solo una tostadora normal, que tiene ranuras en
17:27
the top.
273
1047759
1000
la parte superior.
17:28
Then we have Dan's coffee grinder, more coffee devices.
274
1048759
4331
Luego tenemos el molinillo de café de Dan, más dispositivos de café.
17:33
And here is my section.
275
1053090
1700
Y aquí está mi sección.
17:34
This is the tea section.
276
1054790
2180
Esta es la sección de té.
17:36
I have a lovely teapot, some tea strainers, a couple things of tea right here.
277
1056970
6990
Tengo una tetera encantadora, algunos coladores de té, un par de cosas de té aquí mismo.
17:43
I have another drawer that's got lots of fun tea.
278
1063960
3110
Tengo otro cajón que tiene mucho té divertido.
17:47
If you drink tea in your country, I would love to try tea from your country.
279
1067070
6599
Si bebes té en tu país, me encantaría probar el té de tu país.
17:53
That's always the thing that I love to try.
280
1073669
2151
Eso es siempre lo que me encanta probar.
17:55
I love to try lots of stuff when I travel.
281
1075820
1739
Me encanta probar muchas cosas cuando viajo.
17:57
But whenever I travel, I love to try the kind of traditional food and also the kinds of
282
1077559
5100
Pero cada vez que viajo, me encanta probar el tipo de comida tradicional y también los tipos de
18:02
tea that people drink around the world.
283
1082659
2351
té que la gente bebe en todo el mundo.
18:05
So I'm always curious what kind of things that other people drink.
284
1085010
3310
Así que siempre tengo curiosidad por saber qué tipo de cosas beben otras personas.
18:08
My PO Box is in the description if you want to send me any.
285
1088320
3589
Mi apartado de correos está en la descripción si quieres enviarme alguno.
18:11
All right.
286
1091909
1000
Todo bien.
18:12
We are back at the stove top.
287
1092909
1661
Estamos de vuelta en la parte superior de la estufa.
18:14
But on the stove top there is something I didn't mention, and that's a tea kettle for
288
1094570
4420
Pero en la estufa hay algo que no mencioné, y es una tetera para
18:18
heating water.
289
1098990
1580
calentar agua. Está
18:20
Pretty clear it's for my tea or for something else if you want to just heat up some water.
290
1100570
5170
bastante claro que es para mi té o para otra cosa si solo quieres calentar un poco de agua.
18:25
Got a cool little thermometer on the top so that you can see how hot it is because you
291
1105740
6000
Tengo un pequeño termómetro fresco en la parte superior para que puedas ver qué tan caliente está porque
18:31
don't want to overheat your green tea.
292
1111740
2400
no quieres sobrecalentar tu té verde.
18:34
It must be the perfect temperature.
293
1114140
2320
Debe ser la temperatura perfecta.
18:36
Maybe some people don't care, but I do.
294
1116460
2170
Tal vez a algunas personas no les importe, pero a mí sí.
18:38
And finally, before we go into the cupboards and the drawers, I'd like to end at this piece
295
1118630
5679
Y por último, antes de entrar en las alacenas y los cajones, me gustaría terminar con esta pieza
18:44
of the counter which has some important elements for cooking.
296
1124309
3960
de la encimera que tiene algunos elementos importantes para cocinar.
18:48
We have some cutting boards.
297
1128269
2400
Tenemos algunas tablas de cortar.
18:50
These are wooden cutting boards that we have here, and this kind of laminate wood cutting
298
1130669
6571
Estas son tablas de cortar de madera que tenemos aquí, y este tipo de tabla de cortar de madera laminada
18:57
board here, and some oven mitts.
299
1137240
3430
aquí, y algunos guantes para horno.
19:00
So this is a flat oven mitt and this is an actual mitt, like a mitten, that you can use
300
1140670
7879
Así que este es un guante para horno plano y este es un guante real, como un guante, que puedes usar
19:08
to protect your hands.
301
1148549
2081
para proteger tus manos.
19:10
On this little tray ... Not everybody has this.
302
1150630
1980
En esta bandejita... No todo el mundo tiene esto.
19:12
This is just something that we do for convenience.
303
1152610
2439
Esto es solo algo que hacemos por conveniencia.
19:15
We have some common items that we use when we're cooking, like olive oil, or honey, or
304
1155049
4630
Tenemos algunos elementos comunes que usamos cuando cocinamos, como aceite de oliva, miel,
19:19
salt and paper, or my prenatal vitamin for our baby, some chopsticks, some knives, and
305
1159679
8061
sal y papel, o mi vitamina prenatal para nuestro bebé, algunos palillos, algunos cuchillos y
19:27
some kitchen scissors.
306
1167740
2140
algunas tijeras de cocina.
19:29
I'm curious if you use scissors in the kitchen.
307
1169880
2840
Tengo curiosidad si usas tijeras en la cocina.
19:32
We use scissors a lot, but I feel like growing up my parents didn't use scissors that much
308
1172720
7050
Usamos mucho las tijeras, pero siento que cuando eran niños, mis padres no usaban tanto las tijeras
19:39
in the kitchen.
309
1179770
1000
en la cocina.
19:40
So maybe it's kind of a more modern thing.
310
1180770
2630
Así que tal vez sea algo más moderno.
19:43
I'm not sure.
311
1183400
1000
No estoy seguro.
19:44
Do you use scissors in the kitchen?
312
1184400
1980
¿Usas tijeras en la cocina?
19:46
Next, let's take a look at some of the dry goods, some things in cupboards, some different
313
1186380
6110
A continuación, echemos un vistazo a algunos de los productos secos, algunas cosas en los armarios, algunos
19:52
appliances, and things that are put away.
314
1192490
2130
electrodomésticos diferentes y cosas que se guardan.
19:54
These shelves are quite high, as you can see.
315
1194620
3139
Estos estantes son bastante altos, como puedes ver.
19:57
But up here we have some dry goods.
316
1197759
2991
Pero aquí arriba tenemos algunos productos secos.
20:00
Dry goods are any kind of food that doesn't need to be refrigerated.
317
1200750
3759
Los productos secos son cualquier tipo de alimento que no necesita ser refrigerado.
20:04
So for us, that's pasta, or couscous, or quinoa, the types of things that don't need to be
318
1204509
6920
Entonces, para nosotros, eso es pasta, cuscús o quinua, el tipo de cosas que no necesitan
20:11
refrigerated.
319
1211429
1000
refrigeración.
20:12
We have some alcohol.
320
1212429
1091
Tenemos algo de alcohol.
20:13
I was actually using that to make some apple cider spiked with rum, not for me, unfortunately,
321
1213520
9920
De hecho, estaba usando eso para hacer sidra de manzana con ron, no para mí, desafortunadamente,
20:23
because I'm pregnant, but for our friends for our pumpkin party we had.
322
1223440
5079
porque estoy embarazada, sino para nuestros amigos para nuestra fiesta de calabaza que tuvimos.
20:28
Here is a little bit messy, but it's all right.
323
1228519
2660
Aquí está un poco desordenado, pero está bien.
20:31
We have cookbooks.
324
1231179
1211
Tenemos libros de cocina.
20:32
A lot of kitchens have cookbooks.
325
1232390
1509
Muchas cocinas tienen libros de cocina.
20:33
You probably do, too.
326
1233899
1000
Probablemente tú también lo hagas.
20:34
If you have any favorite cookbooks, please recommend them.
327
1234899
2991
Si tienes algún libro de cocina favorito, recomiéndalo.
20:37
I always love browsing through cookbooks.
328
1237890
4240
Siempre me encanta hojear libros de cocina.
20:42
And at the end of every year for Christmas I usually buy a new cookbook.
329
1242130
5200
Y al final de cada año, por Navidad, suelo comprar un nuevo libro de cocina.
20:47
We have just a couple here, but it's always nice to start the year with new recipes and
330
1247330
6380
Solo tenemos un par aquí, pero siempre es bueno comenzar el año con nuevas recetas y
20:53
new ideas.
331
1253710
1000
nuevas ideas.
20:54
So if you have any recommendations, let me know.
332
1254710
1849
Así que si tienes alguna recomendación, házmelo saber.
20:56
I have some cookbooks.
333
1256559
1000
Tengo algunos libros de cocina.
20:57
This is my personal cookbook.
334
1257559
2061
Este es mi libro de cocina personal.
20:59
Not really my recipes but these are just recipes that I have written down in a little notebook.
335
1259620
5640
No son realmente mis recetas, pero estas son solo recetas que he escrito en un pequeño cuaderno.
21:05
We also have some other ... These are mainly knickknacks, just kind of for display.
336
1265260
4110
También tenemos algunos otros... Estos son principalmente chucherías, solo para exhibir.
21:09
It's not really for the kitchen.
337
1269370
1549
No es realmente para la cocina.
21:10
But here we have other dry goods.
338
1270919
2191
Pero aquí tenemos otros productos secos.
21:13
These dry goods are kind of our snacks goods.
339
1273110
4480
Estos productos secos son una especie de nuestros productos de aperitivos.
21:17
So we try to have healthy snacks, especially with a two-year-old who always wants snacks.
340
1277590
5510
Así que tratamos de tener bocadillos saludables, especialmente con un niño de dos años que siempre quiere bocadillos.
21:23
I don't want to give him something unhealthy all the time so we always try to have a lot
341
1283100
4429
No quiero darle algo poco saludable todo el tiempo, así que siempre tratamos de tener
21:27
of nuts available.
342
1287529
1771
muchos frutos secos disponibles.
21:29
So in these different jars ... These are usually called mason jars.
343
1289300
6629
Entonces, en estos diferentes frascos ... Estos generalmente se llaman tarros de albañil.
21:35
It's the brand of jar but we use it as just a name of it.
344
1295929
4641
Es la marca del tarro, pero la usamos solo como un nombre.
21:40
It's a mason jar or you could say it's a glass jar.
345
1300570
2989
Es un tarro de cristal o se podría decir que es un tarro de cristal.
21:43
It has this type of lid that's kind of two-piece.
346
1303559
3500
Tiene este tipo de tapa que es una especie de dos piezas.
21:47
It's got two pieces to it.
347
1307059
3131
Tiene dos piezas.
21:50
So we usually store different peanuts, cashews, almonds, pistachios, Brazil nuts, popcorn
348
1310190
10770
Por lo tanto, generalmente almacenamos diferentes cacahuetes, anacardos, almendras, pistachos, nueces de Brasil, semillas de palomitas de maíz,
22:00
seeds, or sunflower seeds, or raisins, anything that's kind of a healthy snack we try to put
349
1320960
8130
semillas de girasol o pasas, cualquier cosa que sea una merienda saludable que tratamos de poner
22:09
on this shelf.
350
1329090
1000
en este estante.
22:10
All right.
351
1330090
1000
Todo bien.
22:11
Let's go back to the kitchen, which is just right here, and we're going to take a look
352
1331090
3469
Volvamos a la cocina, que está justo aquí, y vamos a echar un vistazo
22:14
inside some of the cupboards to look at some other appliances and things that might be
353
1334559
3641
dentro de algunos de los armarios para ver otros electrodomésticos y cosas que podrían estar
22:18
hiding.
354
1338200
1209
escondidas.
22:19
Pretty much every kitchen has something that you eat on, right?
355
1339409
3311
Casi todas las cocinas tienen algo en lo que comes, ¿verdad?
22:22
So we have some small plates.
356
1342720
3110
Así que tenemos algunos platos pequeños.
22:25
There's not really a fancy term for these.
357
1345830
2140
Realmente no hay un término elegante para estos.
22:27
You might have really small plates that are called saucers.
358
1347970
3880
Es posible que tenga platos muy pequeños que se llaman platillos.
22:31
We don't have these, but you can use it to put like a teacup on.
359
1351850
5059
No tenemos estos, pero puedes usarlo para poner como una taza de té.
22:36
And it usually has a little rim on the inside, some place where you can safely set your teacup.
360
1356909
7140
Y por lo general tiene un pequeño borde en el interior, un lugar donde puedes colocar tu taza de té de manera segura.
22:44
This is not a saucer.
361
1364049
3041
Esto no es un platillo.
22:47
This is just a small plate for small portions of food.
362
1367090
3770
Este es solo un plato pequeño para pequeñas porciones de comida.
22:50
Then we also have some big plates, some larger plates.
363
1370860
6250
Luego también tenemos algunos platos grandes, algunos platos más grandes .
22:57
We do have bowls, but, as you saw, they are dirty.
364
1377110
3720
Tenemos tazones, pero, como viste, están sucios.
23:00
All of our bowls are dirty.
365
1380830
1120
Todos nuestros tazones están sucios.
23:01
We usually go through bowls really quickly because, especially now, it's a little bit
366
1381950
4410
Por lo general, usamos los tazones muy rápido porque, especialmente ahora, hace un poco más de
23:06
colder outside so we eat a lot of soup in our house and we finish all of our bowls pretty
367
1386360
6419
frío afuera, por lo que comemos mucha sopa en nuestra casa y terminamos todos nuestros tazones bastante
23:12
quickly.
368
1392779
1000
rápido.
23:13
So we do have bowls.
369
1393779
1391
Así que tenemos cuencos.
23:15
I'm sure you know what bowls are, though, so no problem.
370
1395170
2770
Sin embargo, estoy seguro de que sabes lo que son los tazones, así que no hay problema.
23:17
On this shelf as well we have some mugs, some more mugs in here.
371
1397940
4300
En este estante también tenemos algunas tazas, algunas tazas más aquí.
23:22
I love mugs.
372
1402240
2220
Me encantan las tazas.
23:24
And some glasses or just some cups.
373
1404460
3719
Y unos vasos o simplemente unas copas.
23:28
You can call this ... It is glass.
374
1408179
2951
Puedes llamar a esto... Es vidrio.
23:31
It is made of glass, but you can also call it just a cup.
375
1411130
5590
Está hecho de vidrio, pero también puedes llamarlo simplemente una taza.
23:36
There's some smaller cups.
376
1416720
1600
Hay algunas tazas más pequeñas.
23:38
There's some beer glasses.
377
1418320
2150
Hay algunos vasos de cerveza.
23:40
This is the right size for drinking beer according to Dan.
378
1420470
3280
Este es el tamaño adecuado para beber cerveza según Dan.
23:43
I don't know.
379
1423750
1000
No sé.
23:44
I'm not a big fan of beer.
380
1424750
1700
No soy un gran fan de la cerveza.
23:46
But we also have up here a strainer.
381
1426450
5099
Pero también tenemos aquí arriba un colador.
23:51
Sorry.
382
1431549
1350
Perdón.
23:52
I'm a little bit low here because these shelves are really high.
383
1432899
5701
Estoy un poco bajo aquí porque estos estantes son muy altos.
23:58
This is a strainer.
384
1438600
1000
Este es un colador.
23:59
We put this in the sink to wash our fruit and vegetables.
385
1439600
4220
Ponemos esto en el fregadero para lavar nuestras frutas y verduras.
24:03
Super handy.
386
1443820
1000
Súper útil.
24:04
You probably have something like that in your kitchen.
387
1444820
1660
Seguro que tienes algo así en tu cocina.
24:06
And we just have some other coffee things, like a hand grinder.
388
1446480
6990
Y solo tenemos algunas otras cosas de café, como un molinillo de mano.
24:13
Dan loves grinding coffee by hand, or a pour over for coffee.
389
1453470
5089
A Dan le encanta moler el café a mano o servirlo para preparar café.
24:18
This is kind of the miscellaneous coffee supplies.
390
1458559
3070
Esta es una especie de suministros de café misceláneos.
24:21
There's a French press up there, other little devices.
391
1461629
4010
Arriba hay una prensa francesa, otros pequeños aparatos.
24:25
All right.
392
1465639
1000
Todo bien.
24:26
Let's go to this shelf over here.
393
1466639
2951
Vamos a este estante de aquí.
24:29
Okay, I'm just going to sit up on the counter because it's a little bit awkward to film
394
1469590
4610
Bien, me voy a sentar en el mostrador porque es un poco incómodo filmar
24:34
a high spot and I'm down here and I'm showing this.
395
1474200
3780
un punto alto y estoy aquí abajo y estoy mostrando esto.
24:37
So, I'm siting on the counter.
396
1477980
1559
Entonces, estoy sentado en el mostrador.
24:39
No judging.
397
1479539
1000
Sin juzgar.
24:40
All right.
398
1480539
1000
Todo bien.
24:41
Up here we have our wine glasses.
399
1481539
3191
Aquí arriba tenemos nuestras copas de vino.
24:44
Your wine glasses might have a stem.
400
1484730
4390
Sus copas de vino pueden tener un tallo.
24:49
A stem is that part on the bottom.
401
1489120
2240
Un tallo es esa parte en la parte inferior.
24:51
A stem is the word that you use with a flower.
402
1491360
4199
Un tallo es la palabra que usas con una flor.
24:55
There's a flower, and then under the flower is a stem and it looks like that.
403
1495559
3801
Hay una flor, y luego debajo de la flor hay un tallo y se ve así.
24:59
But, these wine glasses do not have a stem.
404
1499360
2610
Pero, estas copas de vino no tienen tallo.
25:01
We have some little fancy glasses, too.
405
1501970
3959
También tenemos algunos vasos elegantes.
25:05
And on this shelf is generally just knickknacks.
406
1505929
3641
Y en este estante generalmente solo hay chucherías.
25:09
This is a point of contention in our relationship.
407
1509570
5290
Este es un punto de discordia en nuestra relación.
25:14
Whenever Dan has a really cool beer glass, he wants to keep it because it looks cool.
408
1514860
5970
Cada vez que Dan tiene un vaso de cerveza genial , quiere quedárselo porque se ve genial.
25:20
But I feel like when you display too many beer glasses it kind of looks bad.
409
1520830
8900
Pero siento que cuando muestras demasiados vasos de cerveza se ve mal.
25:29
Kind of looks like you drink too much alcohol.
410
1529730
3039
Parece que bebes demasiado alcohol.
25:32
And Dan doesn't drink that much alcohol, but when you display all of it, it's not that
411
1532769
5471
Y Dan no bebe tanto alcohol, pero cuando lo exhibes todo, creo que no es tan
25:38
great, I think.
412
1538240
1399
bueno.
25:39
Anyway, so I'm always secretly recycling them.
413
1539639
3490
De todos modos, siempre los estoy reciclando en secreto.
25:43
Shh.
414
1543129
1000
Shh.
25:44
Don't tell him.
415
1544129
1000
No le digas.
25:45
Actually, he knows.
416
1545129
1000
En realidad, él sabe.
25:46
He knows.
417
1546129
1000
Él sabe.
25:47
Sometimes he'll look up and say, "Hey, where'd that go?
418
1547129
2300
A veces levanta la vista y dice: "Oye, ¿adónde fue eso?
25:49
Oh.
419
1549429
1000
Oh, está
25:50
Okay.
420
1550429
1000
bien.
25:51
I guess there were too many."
421
1551429
1000
Supongo que había demasiados".
25:52
So these are some glasses that Dan thinks are super cool.
422
1552429
3130
Estas son unas gafas que Dan cree que son geniales.
25:55
All right.
423
1555559
1000
Todo bien.
25:56
Now we're going to go around the kitchen drawer by drawer.
424
1556559
1911
Ahora vamos a recorrer la cocina cajón por cajón.
25:58
I'm going to pull some things out.
425
1558470
1390
Voy a sacar algunas cosas.
25:59
You're going to see inside the drawers of kitchen.
426
1559860
3159
Vas a ver dentro de los cajones de la cocina.
26:03
Not so clean, but maybe yours is not so clean either.
427
1563019
3860
No tan limpio, pero quizás el tuyo tampoco lo esté .
26:06
All right.
428
1566879
1000
Todo bien.
26:07
Inside this drawer there are all of our lids for our pots and pans.
429
1567879
3741
Dentro de este cajón están todas nuestras tapas para nuestras ollas y sartenes.
26:11
We haven't looked at our pots and pans yet.
430
1571620
2439
Todavía no hemos mirado nuestras ollas y sartenes.
26:14
We'll take a look at those in a moment.
431
1574059
1000
Echaremos un vistazo a esos en un momento.
26:15
They're kind of hanging up in an awkward spot to film.
432
1575059
2901
Están colgando en un lugar incómodo para filmar.
26:17
But we have like a lid rack so that you can hold all of the lids.
433
1577960
5579
Pero tenemos como un estante para tapas para que puedas sostener todas las tapas.
26:23
It's so convenient.
434
1583539
1051
Es tan conveniente.
26:24
I really like having that.
435
1584590
2120
Me gusta mucho tener eso.
26:26
Down here we have a lot of our baking things.
436
1586710
2949
Aquí abajo tenemos muchas de nuestras cosas para hornear.
26:29
So there's cookie sheets or baking sheets.
437
1589659
6610
Así que hay bandejas para galletas o bandejas para hornear.
26:36
You can use these for baking cookies, for baking french fries, whatever you want to
438
1596269
5851
Puede usarlos para hornear galletas, para hornear papas fritas, lo que quiera
26:42
cook, baking vegetables.
439
1602120
1389
cocinar, hornear verduras.
26:43
We also have a ... This is technically called a cooling rack.
440
1603509
5211
También tenemos un... Esto técnicamente se llama rejilla de enfriamiento.
26:48
So you can bake cookies and set them here.
441
1608720
3199
Entonces puedes hornear galletas y colocarlas aquí.
26:51
And because there is some space, it will cool the cookies and they won't get too moist.
442
1611919
5771
Y debido a que hay algo de espacio, enfriará las galletas y no se humedecerán demasiado.
26:57
It'll cool evenly.
443
1617690
1319
Se enfriará uniformemente.
26:59
But I also use this for baking.
444
1619009
2141
Pero también uso esto para hornear.
27:01
It fits on the sheet perfectly.
445
1621150
2889
Se adapta perfectamente a la sábana.
27:04
I use it when maybe we're baking something that has a lot of grease, like chicken wings,
446
1624039
5980
Lo uso cuando tal vez estamos horneando algo que tiene mucha grasa, como alitas de pollo,
27:10
something that has a lot of grease and I don't want my food cooking in the grease.
447
1630019
3061
algo que tiene mucha grasa y no quiero que mi comida se cocine en la grasa.
27:13
I'll put that up here and then the grease will fall down underneath onto the pan.
448
1633080
5260
Pondré eso aquí y luego la grasa caerá debajo sobre la sartén.
27:18
And it's a little bit healthier and also tastes good for some things to cook it like that.
449
1638340
4659
Y es un poco más saludable y también sabe bien para algunas cosas cocinarlo así.
27:22
Some other baking items that are under here are different pans for baking different items.
450
1642999
7270
Algunos otros artículos para hornear que se encuentran debajo son diferentes bandejas para hornear diferentes artículos.
27:30
So this is a bread pan but we also have different casserole dishes.
451
1650269
6120
Este es un molde para pan, pero también tenemos diferentes cacerolas.
27:36
This is a casserole dish.
452
1656389
1860
Este es un plato de cazuela.
27:38
It's pretty common in the US to eat casseroles.
453
1658249
4331
Es bastante común en los Estados Unidos comer guisos.
27:42
I don't know if I've ever actually made one myself.
454
1662580
3870
No sé si alguna vez he hecho uno yo mismo.
27:46
Maybe that's more of my parent's generation making a casserole.
455
1666450
2679
Tal vez eso es más de la generación de mis padres haciendo una cacerola.
27:49
I don't know.
456
1669129
1000
No sé.
27:50
Maybe in colder places in the US they make casseroles.
457
1670129
2880
Tal vez en los lugares más fríos de los EE. UU. hagan guisos.
27:53
It's basically just throwing everything in, maybe some potatoes, maybe some paste, some
458
1673009
6101
Básicamente es simplemente agregar todo, tal vez algunas papas, tal vez algo de pasta, algo de
27:59
cheese, some broccoli, throwing maybe some meat and you just kind of bake it together.
459
1679110
6980
queso, algo de brócoli, tal vez un poco de carne y simplemente se hornean juntos.
28:06
It's kind of like a strange lasagna if you can imagine this kind of idea.
460
1686090
6000
Es como una extraña lasaña si puedes imaginar este tipo de idea.
28:12
It's kind of an easy thing to make.
461
1692090
1890
Es algo fácil de hacer.
28:13
So this is a casserole dish, but I use it for other things, maybe for brownies or for
462
1693980
6819
Así que esta es una cacerola, pero la uso para otras cosas, tal vez para brownies o para
28:20
baking vegetables.
463
1700799
1521
hornear verduras.
28:22
I use it for a lot of different things.
464
1702320
1839
Lo uso para muchas cosas diferentes.
28:24
This one is a glass baking dish.
465
1704159
3361
Este es un molde para hornear de vidrio.
28:27
Some people might actually call it by the brand name.
466
1707520
2480
Algunas personas podrían llamarlo por el nombre de la marca.
28:30
The brand name is Pyrex.
467
1710000
2889
El nombre de la marca es Pyrex.
28:32
That's a really common brand name for baking items.
468
1712889
4360
Esa es una marca muy común para artículos para hornear .
28:37
Sometimes we use that to describe it.
469
1717249
2091
A veces usamos eso para describirlo.
28:39
So instead of saying the glass dish we might say the Pyrex dish.
470
1719340
6390
Entonces, en lugar de decir el plato de vidrio, podríamos decir el plato de Pyrex.
28:45
Not everyone's going to use that.
471
1725730
1040
No todos van a usar eso.
28:46
They might just say the glass dish but you might occasionally hear that, and that's just
472
1726770
3509
Es posible que solo digan el plato de vidrio, pero es posible que ocasionalmente escuche eso, y ese es solo
28:50
the brand name being used for the item.
473
1730279
2381
el nombre de la marca que se usa para el artículo.
28:52
Even if it's not that brand name but it's that same idea, it's a glass dish, you might
474
1732660
4839
Incluso si no es esa marca pero es la misma idea, es un plato de vidrio, es posible
28:57
hear that used.
475
1737499
1231
que escuche que se usa.
28:58
Something else that I dug out from the back of this shelf are two silicone muffin tins.
476
1738730
8549
Otra cosa que saqué de la parte posterior de este estante son dos moldes de silicona para muffins.
29:07
Now, you might have ... It's more likely to have metal muffin tins, but I like to make
477
1747279
7730
Ahora, es posible que tengas... Es más probable que tenga moldes de metal para muffins, pero me gusta hacer
29:15
muffins and it's really annoying to get them out of the metal muffin tin, and this you
478
1755009
8031
muffins y es realmente molesto sacarlos del molde de metal para muffins, y esto
29:23
can use less oil on it.
479
1763040
2859
puede usar menos aceite.
29:25
It just comes out so easily.
480
1765899
2321
Simplemente sale tan fácilmente.
29:28
It's really great and it lasts for a long time.
481
1768220
3089
Es realmente genial y dura mucho tiempo.
29:31
It's very easy to clean.
482
1771309
1690
Es muy fácil de limpiar.
29:32
So I have these silicone muffin tins.
483
1772999
2891
Así que tengo estos moldes para muffins de silicona.
29:35
You might use that or just something to make muffins with.
484
1775890
4610
Podrías usar eso o simplemente algo para hacer muffins.
29:40
Also in this drawer is a strainer.
485
1780500
2799
También en este cajón hay un colador.
29:43
Or, this is not a strainer.
486
1783299
2080
O bien, esto no es un colador.
29:45
This is a steamer, a steamer.
487
1785379
1851
Esto es un vapor, un vapor.
29:47
We already saw the strainer, which was up in the cupboard, and we use that to wash the
488
1787230
4990
Ya vimos el colador, que estaba arriba en la alacena, y lo usamos para lavar las
29:52
vegetables.
489
1792220
1000
verduras.
29:53
This steamer is going to fold up.
490
1793220
5329
Este vapor se va a plegar.
29:58
It's supposed to fold up.
491
1798549
2701
Se supone que debe plegarse.
30:01
You can put that in a pan or a pot of steaming water and you can steam broccoli, you can
492
1801250
5799
Puede poner eso en una sartén o en una olla con agua hirviendo y puede cocinar brócoli al vapor, puede cocinar al
30:07
steam green beans, you can steam vegetables in this really easily, steam shrimp.
493
1807049
5980
vapor judías verdes, puede cocinar verduras al vapor en esto muy fácilmente, camarones al vapor.
30:13
I use that for all of these things.
494
1813029
1520
Lo uso para todas estas cosas.
30:14
I use this steamer basket.
495
1814549
2641
Yo uso esta canasta de vapor.
30:17
I think these steamer baskets, maybe they're pretty common around the world, but this folding
496
1817190
4810
Creo que estas cestas de vapor, tal vez son bastante comunes en todo el mundo, pero este
30:22
metal type, I've had a couple of them and they always fall apart.
497
1822000
7140
tipo de metal plegable, he tenido un par de ellas y siempre se desmoronan.
30:29
The little leaves on them always fall off, even if it's a pretty good, brand name steamer
498
1829140
9070
Las hojitas siempre se caen, incluso si se trata de una vaporera de marca bastante buena
30:38
basket.
499
1838210
1000
.
30:39
So I'm curious in your country if you use this type of thing and if you have better
500
1839210
4130
Así que tengo curiosidad en tu país si usas este tipo de cosas y si tienes otras de mejor
30:43
quality ones.
501
1843340
1580
calidad.
30:44
It's cool that it can fold up, but sometimes the little leaves get stuck.
502
1844920
4930
Es genial que se pueda plegar, pero a veces las hojitas se atascan.
30:49
Okay, that worked pretty well.
503
1849850
2640
De acuerdo, eso funcionó bastante bien.
30:52
But maybe it's just because I have a two-year-old.
504
1852490
2980
Pero tal vez sea solo porque tengo un hijo de dos años.
30:55
He likes to pull them off and then you find them around the house.
505
1855470
3709
Le gusta quitárselos y luego los encuentras por la casa.
30:59
Not very handy when you have a two-year-old.
506
1859179
1391
No es muy útil cuando tienes un niño de dos años.
31:00
Next, lets move on from this cabinet and go to these drawers.
507
1860570
5489
A continuación, pasemos de este gabinete a estos cajones.
31:06
A cabinet is going to open like this, like a door, and a drawer, it's a tricky word to
508
1866059
7161
Un armario se va a abrir así, como una puerta, y un cajón, es una palabra difícil de
31:13
say, is going to open like this.
509
1873220
1949
decir, se va a abrir así.
31:15
Well, let's start at the top.
510
1875169
2021
Bueno, empecemos por arriba.
31:17
At the top we have silverware.
511
1877190
4770
En la parte superior tenemos cubiertos.
31:21
Some people call this flatware.
512
1881960
2620
Algunas personas llaman a esto cubiertos.
31:24
It's kind of a restaurant word.
513
1884580
4740
Es una especie de palabra de restaurante.
31:29
When we're talking about forks, spoons, butter knives, chopsticks, steak knives, children's
514
1889320
13620
Cuando hablamos de tenedores, cucharas, cuchillos para mantequilla, palillos, cuchillos para bistec, artículos para niños
31:42
stuff, when we're talking about these items that you put on the table when you eat, the
515
1902940
7369
, cuando hablamos de estos artículos que pones en la mesa cuando comes, la
31:50
most common word is silverware.
516
1910309
2671
palabra más común es cubiertos.
31:52
It doesn't need to be actually made of silver.
517
1912980
3210
No es necesario que esté hecho de plata.
31:56
Usually they're not because that takes a lot of work to keep up.
518
1916190
4030
Por lo general, no lo son porque eso requiere mucho trabajo para mantenerse al día.
32:00
But we usually call that silverware.
519
1920220
1390
Pero solemos llamar a eso platería.
32:01
At a restaurant, you might hear the restaurant staff say flatware.
520
1921610
5549
En un restaurante, es posible que escuche al personal del restaurante decir cubiertos.
32:07
Or maybe if you work in a really fancy restaurant or ... Yeah, I don't think I've ever heard
521
1927159
6140
O tal vez si trabajas en un restaurante muy elegante o... Sí, no creo haber escuchado a
32:13
a family call it flatware at home.
522
1933299
3590
una familia llamarlo cubiertos en casa.
32:16
I just remember in my home ec class ... Home ec is home economics where you learn about
523
1936889
7061
Solo recuerdo en mi clase de economía doméstica... La economía doméstica es economía doméstica donde aprendes a
32:23
baking, and sewing, and all those kinds of things in high school.
524
1943950
4250
hornear, coser y todo ese tipo de cosas en la escuela secundaria.
32:28
In my home ec class, I remember our our home ec teacher said, "In this class you will not
525
1948200
4929
En mi clase de economía doméstica, recuerdo que nuestro maestro de economía doméstica dijo: "En esta clase no lo
32:33
call it silverware, you will call it flatware," and everyone kind of laughed a little bit
526
1953129
5140
llamarás cubiertos, lo llamarás cubiertos", y todos se rieron un poco
32:38
like, "Who says that?
527
1958269
1551
como, "¿Quién dice eso?
32:39
That's so fancy."
528
1959820
1670
Eso es tan fantasía."
32:41
But in her class we had to call it flatware, but I've never used that term since.
529
1961490
4179
Pero en su clase teníamos que llamarlo cubertería, pero nunca he usado ese término desde entonces.
32:45
So if you're from the US or you have American friends, I'm curious if you've ever heard
530
1965669
6191
Entonces, si eres de los EE. UU. o tienes amigos estadounidenses, tengo curiosidad por saber si alguna vez has escuchado
32:51
flatware in that kind of casual situation.
531
1971860
2500
cubiertos en ese tipo de situación informal.
32:54
All right.
532
1974360
1000
Todo bien.
32:55
In the next drawer we have some other helpful items for baking and cooking.
533
1975360
4519
En el siguiente cajón tenemos otros artículos útiles para hornear y cocinar.
32:59
This is kind of our random drawer.
534
1979879
4331
Esta es una especie de cajón aleatorio.
33:04
Everyone has stuff like that.
535
1984210
1520
Todo el mundo tiene cosas así.
33:05
Here we have teaspoons and tablespoons.
536
1985730
3120
Aquí tenemos cucharaditas y cucharadas.
33:08
So as I mentioned, ovens use ... Maybe I didn't mention this but ovens use Fahrenheit in the
537
1988850
6220
Entonces, como mencioné, los hornos usan ... Tal vez no mencioné esto, pero los hornos usan Fahrenheit en los
33:15
US.
538
1995070
1000
EE. UU.
33:16
And instead of using milliliters, and liters, and these kind of easy measurements, we decided
539
1996070
5780
Y en lugar de usar mililitros y litros, y este tipo de medidas fáciles,
33:21
to do things the hard way in the US and use tablespoons, which is this measurement or
540
2001850
9919
decidimos hacer las cosas de la manera más difícil en los EE. UU. y usar cucharadas, que es esta medida o
33:31
this one here, this big circle, or teaspoons, which are these.
541
2011769
8260
esta de aquí, este gran círculo, o cucharaditas, que son estas .
33:40
There's various increments, half a teaspoon, a forth of a teaspoon, an eighth of a teaspoon.
542
2020029
6600
Hay varios incrementos, media cucharadita, un cuarto de cucharadita, un octavo de cucharadita.
33:46
Yeah.
543
2026629
1000
Sí.
33:47
If you're using spices, or salt, or you're baking, that's really essential.
544
2027629
6290
Si está usando especias, o sal, o está horneando, eso es realmente esencial.
33:53
If you're cooking something, like you're making a soup, I just throw stuff in.
545
2033919
5941
Si estás cocinando algo, como si estuvieras haciendo una sopa, simplemente tiro cosas.
33:59
I don't usually measure it, but that's a personal preference.
546
2039860
3069
Normalmente no lo mido, pero eso es una preferencia personal.
34:02
We also have some tongs.
547
2042929
3350
También tenemos algunas pinzas.
34:06
Great for picking up out things when you're cooking them, like corn, when you're boiling
548
2046279
5330
Genial para recoger cosas cuando las estás cocinando, como maíz, cuando estás hirviendo
34:11
corn.
549
2051609
1000
maíz.
34:12
Great to have this.
550
2052609
1000
Genial tener esto.
34:13
We also have a thermometer.
551
2053609
3310
También tenemos un termómetro.
34:16
This is a meat thermometer.
552
2056919
1170
Este es un termómetro para carne.
34:18
I guess you could use it for water, too, or for soup, other things, but we usually use
553
2058089
6290
Supongo que también podría usarlo para agua, o para sopa, otras cosas, pero generalmente lo
34:24
this for meat.
554
2064379
1421
usamos para carne.
34:25
On the back of the thermometer it says C/F, and that's Celsius of Fahrenheit.
555
2065800
7319
En la parte de atrás del termómetro dice C/F, y eso es Celsius de Fahrenheit.
34:33
So if you buy a meat thermometer in the US, make sure that you have the right button clicked.
556
2073119
7151
Entonces, si compra un termómetro para carne en los EE. UU. , asegúrese de haber hecho clic en el botón correcto.
34:40
And if you're thinking about the temperature, what temperature should pork be in Celsius,
557
2080270
8039
Y si está pensando en la temperatura, qué temperatura debe tener la carne de cerdo en grados Celsius
34:48
make sure that you're showing the Celsius number.
558
2088309
2881
, asegúrese de mostrar el número Celsius.
34:51
I've thought about that a lot because sometimes the wrong one is clicked and in my head I'm
559
2091190
5010
He pensado mucho en eso porque a veces se hace clic en el número equivocado y en mi cabeza estoy
34:56
thinking the Fahrenheit number but it's showing the Celsius number and it's just mixed up.
560
2096200
4810
pensando en el número Fahrenheit pero está mostrando el número Celsius y está confundido.
35:01
So make sure that don't get that wrong, especially with meat.
561
2101010
2910
Así que asegúrate de no equivocarte, especialmente con la carne.
35:03
We also have a meat pounder for pounding chicken, or steak, or whatever you want to get to be
562
2103920
8560
También tenemos un mazo de carne para machacar pollo, o bistec, o lo que quieras conseguir para que quede
35:12
more tender.
563
2112480
1000
más tierno.
35:13
You might see this also called a tenderizer.
564
2113480
3589
Es posible que vea esto también llamado ablandador.
35:17
It has some knobs on the top, a tenderizer, but it's for pounding meat.
565
2117069
6981
Tiene unas perillas arriba, un ablandador, pero es para machacar carne.
35:24
All right.
566
2124050
2100
Todo bien.
35:26
Let's go to the next drawer.
567
2126150
1430
Vamos al siguiente cajón.
35:27
In this drawer we have other random thing.
568
2127580
4290
En este cajón tenemos otra cosa aleatoria.
35:31
This is a box of drink accessories.
569
2131870
4030
Esta es una caja de accesorios para bebidas.
35:35
So if you want to make yourself a shot of some alcohol, if you want to open some wine,
570
2135900
5900
Así que si quieres hacerte un chupito de alcohol, si quieres abrir un poco de vino,
35:41
we have a wine opener.
571
2141800
2580
tenemos un abridor de vino.
35:44
There's also a corkscrew.
572
2144380
3520
También hay un sacacorchos.
35:47
That's this little device is a corkscrew.
573
2147900
3550
Ese pequeño dispositivo es un sacacorchos.
35:51
So you need to put that into the cork, turn it, and then you can use the wine opener for
574
2151450
6369
Así que necesitas poner eso en el corcho, darle la vuelta, y luego puedes usar el abridor de vino para
35:57
this, or you could ... This is a really old one.
575
2157819
3651
esto, o podrías... Este es uno muy viejo.
36:01
But you could use a bottle opener to open beer or cider, whatever you're drinking out
576
2161470
6170
Pero podría usar un abrebotellas para abrir cerveza o sidra, lo que sea que esté bebiendo
36:07
of the bottle.
577
2167640
1000
de la botella.
36:08
This is a bottle opener and this is a wine opener.
578
2168640
2860
Este es un abridor de botellas y este es un abridor de vino.
36:11
I also have some wine stoppers because we don't drink that much wine.
579
2171500
5840
También tengo algunos tapones de vino porque no bebemos mucho vino.
36:17
And if we have a bottle of wine, we don't finish it in one day.
580
2177340
4230
Y si tenemos una botella de vino, no la acabamos en un día.
36:21
So it's nice to kind of pump the air out.
581
2181570
5700
Así que es bueno bombear el aire.
36:27
Our two-year-old likes to play with this a lot, likes to pump the air out.
582
2187270
4490
A nuestro hijo de dos años le gusta mucho jugar con esto , le gusta sacar el aire.
36:31
And you put the stopper in and it keeps your wine fresh for longer.
583
2191760
3150
Y pones el tapón y mantiene tu vino fresco por más tiempo.
36:34
Pretty handy little thing.
584
2194910
1020
Cosita bastante útil.
36:35
We also have a knife sharpener.
585
2195930
2590
También disponemos de afilador de cuchillos.
36:38
This is for our nice, sharp knives, not the steak knives.
586
2198520
5000
Esto es para nuestros bonitos y afilados cuchillos, no para los cuchillos para bistec.
36:43
The steak knives, they are serrated.
587
2203520
3960
Los cuchillos para bistec, son serrados.
36:47
Serrated means they have little like U marks, little cuts in them.
588
2207480
6780
Serrado significa que tienen pequeñas marcas como U, pequeños cortes en ellos.
36:54
Serrated knives are great for cutting tomatoes, or steak, things like this.
589
2214260
5430
Los cuchillos dentados son excelentes para cortar tomates o bistecs, cosas como esta.
36:59
But you cannot sharpen, at least as far as I know.
590
2219690
3919
Pero no se puede afilar, al menos que yo sepa.
37:03
You can't sharpen serrated knives, so this is for our chopping knife or some other knives
591
2223609
6951
No se pueden afilar cuchillos dentados, así que esto es para nuestro cuchillo para picar u otros cuchillos
37:10
that have a smooth blade.
592
2230560
2190
que tienen una hoja lisa.
37:12
I got this fun little device recently.
593
2232750
1829
Conseguí este pequeño y divertido dispositivo recientemente.
37:14
Do you know what this is?
594
2234579
2211
¿Sabes lo que es esto?
37:16
Can you guess?
595
2236790
6660
¿Puedes adivinar?
37:23
You put a hard boiled egg inside this.
596
2243450
3920
Pones un huevo duro dentro de esto.
37:27
And when you push it down, these little strings will cut the egg.
597
2247370
3719
Y cuando lo empujes hacia abajo, estas pequeñas cuerdas cortarán el huevo.
37:31
I bought this because I saw a toddler using this to cut hard boiled eggs, and I thought,
598
2251089
7581
Compré esto porque vi a un niño pequeño usándolo para cortar huevos duros y pensé:
37:38
"My two-year-old is going to love this."
599
2258670
2790
"A mi hijo de dos años le va a encantar".
37:41
So I made a bunch of hard boiled eggs and I peeled them, and he helped me cut them with
600
2261460
4260
Así que hice un montón de huevos duros y los pelé, y él me ayudó a cortarlos con
37:45
this.
601
2265720
1100
esto.
37:46
It was a hit.
602
2266820
1000
Fue un éxito.
37:47
It worked well.
603
2267820
1000
Funcionó bien.
37:48
All right.
604
2268820
1000
Todo bien.
37:49
In this final drawer we have not many options that you can actually see, but these are Tupperware.
605
2269820
5789
En este cajón final no tenemos muchas opciones que realmente puedas ver, pero estas son Tupperware.
37:55
We have some glass Tupperware.
606
2275609
2211
Tenemos algunos Tupperware de vidrio.
37:57
Again, you could say Pyrex dishes.
607
2277820
3500
Nuevamente, podrías decir platos de Pyrex.
38:01
Technically you could bake, not with the lid, but you could bake something in this because
608
2281320
5060
Técnicamente podrías hornear, no con la tapa, pero podrías hornear algo en esto
38:06
it's glass and it's meant for baking.
609
2286380
2620
porque es de vidrio y está diseñado para hornear.
38:09
Usually we have a full drawer of these Tupperware dishes but we don't have a full drawer of
610
2289000
6980
Por lo general, tenemos un cajón lleno de estos platos Tupperware, pero no tenemos un cajón lleno
38:15
them right now because we've recently been making a lot of soup.
611
2295980
4599
en este momento porque recientemente hemos estado haciendo mucha sopa.
38:20
And as you saw in our freezer, we have a lot of leftover soup containers.
612
2300579
5191
Y como viste en nuestro congelador, tenemos muchos recipientes de sopa sobrantes.
38:25
So when we make soup, maybe chili, we make a lot, and then put some in the freezer, and
613
2305770
4970
Entonces, cuando hacemos sopa, tal vez chili, hacemos mucho, y luego ponemos un poco en el congelador, y
38:30
we use those Tupperware containers to store it.
614
2310740
3800
usamos esos recipientes Tupperware para almacenarlo.
38:34
And then the next week when we want soup, we don't have to make it.
615
2314540
3230
Y luego, la próxima semana, cuando queramos sopa, no tenemos que prepararla.
38:37
You just pull it out of the freezer and bam!
616
2317770
2110
¡Simplemente sácalo del congelador y bam!
38:39
You got dinner.
617
2319880
1050
Tienes la cena.
38:40
All right.
618
2320930
1000
Todo bien.
38:41
Let's move on to the next drawer.
619
2321930
1530
Pasemos al siguiente cajón.
38:43
These cabinets are under our sink.
620
2323460
3300
Estos armarios están debajo de nuestro fregadero.
38:46
So you can see kind of the sink basins are here.
621
2326760
3230
Así que pueden ver que los lavabos están aquí.
38:49
And usually under the sink is where you keep extra soap, maybe some cleaning supplies.
622
2329990
5660
Y, por lo general, debajo del fregadero es donde guarda el jabón adicional, tal vez algunos artículos de limpieza.
38:55
We have trash bags, extra trash bags, extra little cleaning rags.
623
2335650
5890
Tenemos bolsas de basura, bolsas de basura adicionales, trapos de limpieza extra.
39:01
It's kind of like a cleaning section.
624
2341540
2579
Es como una sección de limpieza.
39:04
I'm curious what are some things that you put underneath your kitchen sink.
625
2344119
6591
Tengo curiosidad por saber cuáles son algunas de las cosas que pones debajo del fregadero de la cocina.
39:10
This is usually where in the US you'll find cleaning supplies.
626
2350710
4619
Por lo general, aquí es donde en los EE. UU. encontrará artículos de limpieza.
39:15
We also have a couple appliances.
627
2355329
1511
También tenemos un par de electrodomésticos.
39:16
This is the blender.
628
2356840
2800
Esta es la licuadora.
39:19
We can blend soups.
629
2359640
1540
Podemos licuar sopas.
39:21
We can blend smoothies.
630
2361180
1000
Podemos licuar batidos.
39:22
You can blend apple sauce, whatever you're making in there.
631
2362180
3370
Puedes mezclar salsa de manzana, lo que sea que estés haciendo allí.
39:25
And also rice cooker.
632
2365550
1499
Y también olla arrocera.
39:27
Rice cookers are not common kitchen appliances in the US, but I don't know why not because
633
2367049
6381
Las ollas arroceras no son electrodomésticos de cocina comunes en los EE. UU., pero no sé por qué no
39:33
they're so handy.
634
2373430
1480
porque son muy útiles.
39:34
It's so convenient.
635
2374910
1240
Es tan conveniente.
39:36
We use ours for cooking rice.
636
2376150
2250
Usamos el nuestro para cocinar arroz.
39:38
We use it for steaming some potatoes, things that take a long time.
637
2378400
4780
Lo usamos para cocer unas patatas al vapor, cosas que llevan mucho tiempo.
39:43
And it also doubles as a slow cooker.
638
2383180
5250
Y también funciona como una olla de cocción lenta.
39:48
So this is a special rice cooker that has a slow cooker button.
639
2388430
6610
Así que esta es una olla arrocera especial que tiene un botón de cocción lenta.
39:55
You can just put whatever you want to slow cook.
640
2395040
4340
Puedes poner lo que quieras a cocción lenta.
39:59
I'm not sure if this is a type cuisine that common in other places but in the US it's
641
2399380
5520
No estoy seguro de si este es un tipo de cocina común en otros lugares, pero en los EE. UU. es
40:04
really common to cook things in a slow cooker.
642
2404900
3110
muy común cocinar cosas en una olla de cocción lenta.
40:08
A lot of Americans will not have a rice cooker but they will have a slow cooker.
643
2408010
4779
Muchos estadounidenses no tendrán una olla arrocera, pero tendrán una olla de cocción lenta.
40:12
It looks pretty similar.
644
2412789
1790
Se ve bastante similar.
40:14
Usually it has a glass lid that you can take off, but it's kind of heavy duty pot.
645
2414579
6401
Por lo general, tiene una tapa de vidrio que puedes quitar, pero es una especie de olla resistente.
40:20
It's electric, and you can put usually soup ingredient.
646
2420980
4889
Es eléctrico, y normalmente le puedes poner ingrediente de sopa.
40:25
You can put vegetables and broth and you just push the button.
647
2425869
4451
Puedes poner verduras y caldo y solo presionas el botón.
40:30
And after eight hours, usually you go to work, and you come home, and it's all finished,
648
2430320
6130
Y después de ocho horas, por lo general vas al trabajo y vuelves a casa, y todo está terminado,
40:36
and you didn't have to do anything.
649
2436450
1530
y no tuviste que hacer nada.
40:37
It's so great.
650
2437980
1080
Es tan grande.
40:39
So you can use it as a slow cooker.
651
2439060
1900
Entonces puedes usarlo como una olla de cocción lenta.
40:40
If you've never heard of a slow cooker, I recommend looking up some recipes with it.
652
2440960
6210
Si nunca ha oído hablar de una olla de cocción lenta, le recomiendo buscar algunas recetas con ella.
40:47
It's really interesting because slow cookers have been around for a long time but the idea
653
2447170
6699
Es realmente interesante porque las ollas de cocción lenta existen desde hace mucho tiempo, pero la idea
40:53
of having a good meal cooked without much time in the kitchen has always been popular.
654
2453869
8321
de tener una buena comida cocinada sin mucho tiempo en la cocina siempre ha sido popular.
41:02
So a lot of people use slow cookers over all generations.
655
2462190
4330
Entonces, muchas personas usan ollas de cocción lenta durante todas las generaciones.
41:06
It's a pretty cool device to have.
656
2466520
1630
Es un dispositivo muy bueno para tener.
41:08
And the next cabinet, pretty nifty.
657
2468150
3270
Y el siguiente gabinete, bastante ingenioso.
41:11
See how it works.
658
2471420
1530
Vea cómo funciona.
41:12
This opens and, whoa!
659
2472950
2330
Esto se abre y, ¡guau!
41:15
This spins.
660
2475280
1000
Esto gira.
41:16
When we first saw this house, I thought, "Oh, this so cool.
661
2476280
4030
Cuando vimos esta casa por primera vez, pensé: "Oh, esto es genial.
41:20
I can't wait to use this."
662
2480310
2039
No puedo esperar para usar esto".
41:22
The bottom spins, too.
663
2482349
2940
El fondo también gira.
41:25
This is just where we keep our dry goods.
664
2485289
2330
Aquí es justo donde guardamos nuestros productos secos.
41:27
So you saw some of the dry goods up on the shelf.
665
2487619
2791
Así que viste algunos de los productos secos en el estante.
41:30
Those are just kind of some pretty ones for display.
666
2490410
2570
Esos son solo algunos bonitos para exhibir.
41:32
We do eat those, but it just kind of looks cool.
667
2492980
3040
Los comemos, pero se ve genial.
41:36
In here is where we keep beans, and vinegar, and tomato paste, and rice, and all of those
668
2496020
5890
Aquí es donde guardamos los frijoles, el vinagre, la pasta de tomate, el arroz y todas esas
41:41
things that we use for cooking but we don't need to keep them on the counter.
669
2501910
5550
cosas que usamos para cocinar pero que no necesitamos guardar en el mostrador.
41:47
A lot of people in the US will have a pantry.
670
2507460
4440
Mucha gente en los Estados Unidos tendrá una despensa.
41:51
This is like a closet in your kitchen where you can keep all of these types of things.
671
2511900
6659
Esto es como un armario en tu cocina donde puedes guardar todo este tipo de cosas.
41:58
In this house we don't have a pantry so we have this lazy Susan is the term.
672
2518559
6831
En esta casa no tenemos despensa, así que tenemos esta Susan perezosa es el término.
42:05
It's a rolling cabinet.
673
2525390
2850
Es un armario rodante.
42:08
It could just be a circle that you put a pot on and that circle spins.
674
2528240
4590
Podría ser simplemente un círculo en el que pones una olla y ese círculo gira.
42:12
That's called a lazy Susan.
675
2532830
2010
Eso se llama una Susan perezosa.
42:14
You might see this at restaurants.
676
2534840
1120
Es posible que vea esto en los restaurantes.
42:15
You might have it on your kitchen table.
677
2535960
2119
Puede que lo tengas en la mesa de tu cocina.
42:18
But this is also called a lazy Susan.
678
2538079
2301
Pero esto también se llama lazy Susan.
42:20
I don't know why.
679
2540380
1400
no sé por qué
42:21
Poor Susan.
680
2541780
1000
Pobre Susana.
42:22
I'm sorry if your name's Susan.
681
2542780
1041
Lo siento si su nombre es Susan.
42:23
You're not lazy.
682
2543821
1429
No eres perezoso.
42:25
It's just a term for this type of cool spinning shelf, and it's really helpful for being able
683
2545250
8240
Es solo un término para este tipo de estante giratorio genial , y es realmente útil para
42:33
to access a lot of stuff and make the most of your space.
684
2553490
2829
poder acceder a muchas cosas y aprovechar al máximo su espacio.
42:36
We're almost finished.
685
2556319
1431
Ya casi terminamos.
42:37
Hurrah!
686
2557750
1000
¡Hurra!
42:38
These are the last drawers in my kitchen.
687
2558750
2650
Estos son los últimos cajones de mi cocina.
42:41
In these drawers we have our most used kitchen utensils.
688
2561400
4130
En estos cajones tenemos nuestros utensilios de cocina más usados .
42:45
I'd like to go through these because they might be similar to what you have in your
689
2565530
3019
Me gustaría revisarlos porque pueden ser similares a los que tienes en tu
42:48
house.
690
2568549
1451
casa.
42:50
First we have a simple spoon.
691
2570000
2109
Primero tenemos una cuchara simple.
42:52
This is for stirring things that we're cooking.
692
2572109
3510
Esto es para revolver las cosas que estamos cocinando.
42:55
This is a garlic press.
693
2575619
1931
Esta es una prensa de ajo.
42:57
Put your garlic in here.
694
2577550
2450
Pon tu ajo aquí.
43:00
When you press it down, the garlic comes out those holes and it's nice and fine and juicy.
695
2580000
5180
Cuando lo presionas hacia abajo, el ajo sale por esos agujeros y es agradable, fino y jugoso.
43:05
It's really great.
696
2585180
1490
Es realmente genial.
43:06
I hate cleaning this, but it's a really handy device.
697
2586670
2740
Odio limpiar esto, pero es un dispositivo realmente útil .
43:09
Then we have a whisk.
698
2589410
2050
Entonces tenemos un batidor.
43:11
This is a plastic whisk.
699
2591460
1490
Este es un batidor de plástico.
43:12
If you can see it, it's a plastic whisk, but a lot of whisks are metal.
700
2592950
5639
Si puedes verlo, es un batidor de plástico, pero muchos batidores son de metal.
43:18
They might have a metal part here to it.
701
2598589
4161
Podrían tener una parte de metal aquí.
43:22
This is a soup ladle.
702
2602750
3460
Este es un cucharón de sopa.
43:26
You can ladle.
703
2606210
1010
Puedes cucharear.
43:27
We can use it as a verb, too.
704
2607220
1480
También podemos usarlo como verbo.
43:28
I'm ladling the soup with the soup ladle.
705
2608700
3859
Estoy sirviendo la sopa con el cucharón de sopa.
43:32
This is a soup ladle.
706
2612559
1851
Este es un cucharón de sopa.
43:34
You might call this too a soup spoon, but you most likely hear it called a ladle.
707
2614410
6520
También puede llamar a esto una cuchara de sopa, pero lo más probable es que escuche que se llama cucharón.
43:40
Next, this is just a little scraper for our rice cooker.
708
2620930
5230
A continuación, esto es solo un pequeño raspador para nuestra olla arrocera.
43:46
This came with it, and I like to scoop up the rice with it.
709
2626160
2990
Esto vino con él, y me gusta recoger el arroz con él.
43:49
This isn't so common in other American households.
710
2629150
2209
Esto no es tan común en otros hogares estadounidenses.
43:51
But if you have a rice cooker, you probably have something like this.
711
2631359
3291
Pero si tienes una olla arrocera, probablemente tengas algo como esto.
43:54
We also have a can opener.
712
2634650
1770
También tenemos un abrelatas.
43:56
This is a manual can opener, so you have to do this by hand.
713
2636420
5620
Este es un abrelatas manual, por lo que debe hacerlo a mano.
44:02
When I was growing up, my parents had an electric can opener, and it was a little device that
714
2642040
4529
Cuando era niño, mis padres tenían un abrelatas eléctrico y era un pequeño dispositivo que se
44:06
stuck on one of our cupboards.
715
2646569
2780
pegaba en uno de nuestros armarios.
44:09
They attached a can to it with a magnet and just pushed a button and it automatically
716
2649349
4921
Le adhirieron una lata con un imán y simplemente presionaron un botón y
44:14
opened the can.
717
2654270
1089
abrió automáticamente la lata.
44:15
Pretty cool.
718
2655359
1041
Muy genial.
44:16
Actually, our cat, the cat that we don't have anymore, he's 18 years old.
719
2656400
5550
En realidad, nuestro gato, el gato que ya no tenemos , tiene 18 años.
44:21
He passed away a couple years ago.
720
2661950
1430
Falleció hace un par de años.
44:23
But the cat that I grew up with, he loved that electric can opener because my dad would
721
2663380
5439
Pero al gato con el que crecí le encantaba ese abrelatas eléctrico porque mi papá a
44:28
often open cans of tuna with the can opener.
722
2668819
4111
menudo abría latas de atún con el abrelatas.
44:32
So every time my cat heard the can opener he would run downstairs and wait.
723
2672930
5510
Entonces, cada vez que mi gato escuchaba el abrelatas, corría escaleras abajo y esperaba.
44:38
Please, please, I want tuna.
724
2678440
2060
Por favor, por favor, quiero atún.
44:40
Please.
725
2680500
1000
Por favor.
44:41
And usually my dad would give him some of the juice or a little piece or something.
726
2681500
3490
Y normalmente mi papá le daba un poco de jugo o un pedacito o algo así.
44:44
But that sound that electric can opener was linked in the cat's mind with yummy food.
727
2684990
5460
Pero ese sonido de ese abrelatas eléctrico estaba vinculado en la mente del gato con comida deliciosa.
44:50
All right.
728
2690450
1000
Todo bien.
44:51
Next we have some more tongs.
729
2691450
1530
A continuación tenemos algunas pinzas más.
44:52
These are shorter tongs, and a vegetable peeler.
730
2692980
3720
Estas son pinzas más cortas y un pelador de vegetales.
44:56
I like this kind of vegetable peeler that has this U shape and the peeler is across
731
2696700
6600
Me gusta este tipo de pelador de verduras que tiene esta forma de U y el pelador está en
45:03
the top.
732
2703300
1000
la parte superior.
45:04
But in a lot of houses in the US, you're going to see a flat vegetable peeler and then the
733
2704300
5710
Pero en muchas casas en los EE. UU., vas a ver un pelador de vegetales plano y luego la
45:10
blade kind of comes out like a knife.
734
2710010
2990
hoja sale como un cuchillo.
45:13
I like this kind better.
735
2713000
1700
Me gusta más este tipo.
45:14
I think it's easier to use, but maybe you have something different in your house.
736
2714700
4150
Creo que es más fácil de usar, pero tal vez tengas algo diferente en tu casa.
45:18
We have a spatula.
737
2718850
1759
Tenemos una espátula.
45:20
Actually, we have two spatulas.
738
2720609
3210
En realidad, tenemos dos espátulas.
45:23
This is a silicone spatula and this is a metal spatula.
739
2723819
6171
Esta es una espátula de silicona y esta es una espátula de metal.
45:29
We have some more kitchen scissors.
740
2729990
6629
Tenemos algunas tijeras de cocina más.
45:36
This is another spatula, but we could use it for stirring or scrapping.
741
2736619
7311
Esta es otra espátula, pero la podríamos usar para remover o desmenuzar.
45:43
So you might call it a scraper.
742
2743930
2480
Entonces podrías llamarlo un raspador.
45:46
You might call it a spatula.
743
2746410
1930
Podrías llamarlo una espátula.
45:48
I think most people would probably call it a spatula even though technically this, this
744
2748340
6290
Creo que la mayoría de la gente probablemente lo llamaría una espátula aunque técnicamente este, este
45:54
device that's flat, it's flatter, you can flip eggs, you can flip things with this spatula,
745
2754630
7600
dispositivo que es plano, es más plano, puedes voltear huevos, puedes voltear cosas con esta espátula,
46:02
and this one is more for mixing, like if you're mixing some bread dough.
746
2762230
5369
y este es más para mezclar, como si estuvieras mezclando un poco de masa de pan.
46:07
Or if you're mixing something, you might be more likely to use this, but we'd still call
747
2767599
3751
O si está mezclando algo, es más probable que use esto, pero todavía lo
46:11
this a spatula.
748
2771350
1170
llamaríamos una espátula.
46:12
If I think of another name for this I'll right it here, but I'm pretty sure we just call
749
2772520
4589
Si se me ocurre otro nombre para esto, lo corregiré aquí, pero estoy bastante seguro de que lo
46:17
this a spatula.
750
2777109
1101
llamamos espátula.
46:18
I also have a lighter.
751
2778210
2440
También tengo un encendedor.
46:20
Hurrah!
752
2780650
1000
¡Hurra!
46:21
Great for lighting candles and whatnot.
753
2781650
2760
Genial para encender velas y otras cosas.
46:24
Let's go to the next drawer.
754
2784410
1280
Vamos al siguiente cajón.
46:25
Here are all of our spices.
755
2785690
3280
Aquí están todas nuestras especias.
46:28
If you watched our other video from our old apartment, 150 Household Items, that I mentioned
756
2788970
6839
Si vio nuestro otro video de nuestro antiguo apartamento, 150 artículos para el hogar, que mencioné
46:35
a couple times, in our old apartment, we used to have all of our spices on a shelf.
757
2795809
6131
un par de veces, en nuestro antiguo apartamento, solíamos tener todas nuestras especias en un estante.
46:41
Personally, I prefer that because you can see the names of all the spices and you don't
758
2801940
5190
Personalmente, prefiero eso porque puedes ver los nombres de todas las especias y no
46:47
have to ... All of these, all I see is the black lid.
759
2807130
3980
tienes que hacerlo... Todos estos, todo lo que veo es la tapa negra.
46:51
So I have to often pick up each one and see what is this, what is this, what is this.
760
2811110
5800
Así que a menudo tengo que recoger cada uno y ver qué es esto, qué es esto, qué es esto.
46:56
So I feel like in the future we'll probably have a more useful way to store our spices.
761
2816910
7270
Así que siento que en el futuro probablemente tendremos una forma más útil de almacenar nuestras especias.
47:04
Maybe we'll put them on a shelf.
762
2824180
1700
Tal vez los pongamos en un estante.
47:05
But for now, they are in this drawer with some tea and some other tea filters, other
763
2825880
5540
Pero por ahora, están en este cajón con un poco de té y algunos otros filtros de té, otros
47:11
types of drink things.
764
2831420
1360
tipos de bebidas.
47:12
But this is where we store our spices.
765
2832780
3140
Pero aquí es donde almacenamos nuestras especias.
47:15
Then in the bottom drawer ... This is kind of a weird angle to show you.
766
2835920
4699
Luego, en el cajón de abajo... Este es un ángulo extraño para mostrarte.
47:20
But in the bottom drawer are all of our other things that we need in the kitchen.
767
2840619
6000
Pero en el cajón inferior están todas nuestras otras cosas que necesitamos en la cocina.
47:26
So there are small plastic bags.
768
2846619
4220
Así que hay pequeñas bolsas de plástico.
47:30
Sometimes we use the brand name for this, this type of bag, and we'll call this a Ziploc
769
2850839
6811
A veces usamos el nombre de la marca para este tipo de bolsa, y la llamaremos
47:37
bag.
770
2857650
1189
bolsa Ziploc.
47:38
This is not a brand name Ziploc bag, but some people call it that, even though you might
771
2858839
7230
Esta no es una bolsa Ziploc de marca, pero algunas personas la llaman así, aunque es posible que en
47:46
not actually use that brand.
772
2866069
2161
realidad no uses esa marca.
47:48
Ziploc is the brand.
773
2868230
1839
Ziploc es la marca.
47:50
But you might just use a generic or a store brand name type thing.
774
2870069
4790
Pero es posible que solo use una cosa genérica o de marca de la tienda.
47:54
So we have some plastic bags.
775
2874859
1701
Así que tenemos algunas bolsas de plástico.
47:56
I have some reusable cloth bags, some reusable, sealable plastic bags.
776
2876560
7160
Tengo algunas bolsas de tela reutilizables, algunas bolsas de plástico reutilizables y sellables.
48:03
I like to use these for cheese because it's just nice to have something that you can use
777
2883720
6520
Me gusta usarlos para el queso porque es bueno tener algo que puedes usar
48:10
again and again.
778
2890240
2310
una y otra vez.
48:12
There's also some extra garbage bags in here.
779
2892550
4309
También hay algunas bolsas de basura adicionales aquí.
48:16
I'm curious, what do you think this is called in English?
780
2896859
4710
Tengo curiosidad, ¿cómo crees que se llama esto en inglés?
48:21
There are plenty of names.
781
2901569
3720
Hay un montón de nombres.
48:25
But in the US we just call this plastic wrap.
782
2905289
3871
Pero en los EE. UU. llamamos a este envoltorio de plástico.
48:29
Some people might say cling wrap.
783
2909160
2830
Algunas personas podrían decir film transparente.
48:31
I'm sure there are other names for this.
784
2911990
2030
Estoy seguro de que hay otros nombres para esto.
48:34
But putting plastic wrap on something, I've tried a lot of different natural methods for
785
2914020
6870
Pero poner envoltura de plástico en algo, he probado muchos métodos naturales diferentes para
48:40
using instead of plastic wrap, but really, plastic wrap is so handy.
786
2920890
5659
usar en lugar de envoltura de plástico, pero en realidad, la envoltura de plástico es muy útil.
48:46
It's so handy to use.
787
2926549
2111
Es muy práctico de usar.
48:48
We also have in here aluminum foil.
788
2928660
7050
También tenemos aquí papel de aluminio.
48:55
Aluminum foil, and we use that whole name, aluminum foil.
789
2935710
5609
Papel de aluminio, y usamos ese nombre completo, papel de aluminio.
49:01
Might put this on a dish when you're baking it.
790
2941319
3991
Podría poner esto en un plato cuando lo esté horneando.
49:05
You might put it over the dish to keep it warm.
791
2945310
2009
Puedes ponerlo sobre el plato para mantenerlo caliente.
49:07
It's a lot of different uses for that.
792
2947319
2191
Hay muchos usos diferentes para eso.
49:09
I also have some wax paper or parchment paper.
793
2949510
6560
También tengo papel encerado o papel pergamino.
49:16
Technically this is not wax paper.
794
2956070
1980
Técnicamente, esto no es papel encerado.
49:18
You'll see in the store a different item for wax paper but some people call it wax paper.
795
2958050
5620
Verás en la tienda un artículo diferente para el papel encerado, pero algunas personas lo llaman papel encerado.
49:23
It's technically parchment paper.
796
2963670
2139
Es técnicamente papel pergamino.
49:25
But this is what you can put down on your cookie sheet on your baking sheet so that
797
2965809
6101
Pero esto es lo que puede poner en su bandeja para hornear galletas en su bandeja para hornear para
49:31
you don't have to clean it up that much.
798
2971910
2619
que no tenga que limpiarla tanto.
49:34
So usually, I like to put this paper on my baking sheet to just lessen the mess afterwards.
799
2974529
8941
Por lo general, me gusta poner este papel en mi bandeja para hornear para disminuir el desorden después.
49:43
And last but not least are the pots and pans, essential for cooking.
800
2983470
8899
Y por último, pero no menos importante, las ollas y sartenes, imprescindibles para cocinar.
49:52
Mine are hung up really high.
801
2992369
1611
Los míos están colgados muy alto.
49:53
Right now I'm standing on a chair.
802
2993980
1859
Ahora mismo estoy parado en una silla.
49:55
These are up here but it's really nice to be able to have them hung up.
803
2995839
6431
Estos están aquí arriba, pero es muy agradable poder colgarlos.
50:02
In our kitchen, we don't have a specific place where we want to put these.
804
3002270
6599
En nuestra cocina, no tenemos un lugar específico donde queremos ponerlos.
50:08
As you can see, all of our drawers are full of other things so it's really handy to have
805
3008869
5771
Como puede ver, todos nuestros cajones están llenos de otras cosas, por lo que es muy útil tener
50:14
these little hooks up here.
806
3014640
1450
estos pequeños ganchos aquí.
50:16
If somebody tall comes to our house, they just have to watch out and not hit their head.
807
3016090
4570
Si alguien alto viene a nuestra casa, solo tiene que tener cuidado y no golpearse la cabeza.
50:20
So we hang up our pots, little pots.
808
3020660
4169
Entonces colgamos nuestras macetas, pequeñas macetas.
50:24
These are stainless steel pots, stainless steel pans, and we also have a nonstick pan.
809
3024829
10911
Estas son ollas de acero inoxidable, sartenes de acero inoxidable, y también tenemos una sartén antiadherente.
50:35
That's the coating that's on here is going to help it to not stick.
810
3035740
5230
Ese es el recubrimiento que está aquí y ayudará a que no se pegue.
50:40
On this side, this type of ... I'll take it off so you can see.
811
3040970
4950
De este lado, este tipo de... Te lo quitaré para que lo veas.
50:45
This is called a wok.
812
3045920
2369
Esto se llama wok.
50:48
You're maybe familiar with this type of item.
813
3048289
2971
Quizás estés familiarizado con este tipo de artículos.
50:51
This is an old wok.
814
3051260
1000
Este es un wok viejo.
50:52
It's supposed to be nonstick but it is quite old so it's not exactly nonstick anymore.
815
3052260
5700
Se supone que es antiadherente, pero es bastante viejo, por lo que ya no es exactamente antiadherente.
50:57
But, all of these are pots and pans.
816
3057960
4119
Pero, todo esto son ollas y sartenes.
51:02
You might also hear something like this get called a sauce pan because it's small.
817
3062079
7631
También es posible que escuche que algo como esto se llama cacerola porque es pequeño.
51:09
Some people call that a sauce pan.
818
3069710
1369
Algunas personas llaman a eso una cacerola.
51:11
I just call it a pot, a small pot, or a pan.
819
3071079
8421
Simplemente lo llamo una olla, una olla pequeña o una sartén.
51:19
So there's simple words.
820
3079500
1410
Así que hay palabras simples.
51:20
There's more complex words.
821
3080910
1410
Hay palabras más complejas.
51:22
I'm sure there's regional words for these types of things but I hope that it will help
822
3082320
3529
Estoy seguro de que hay palabras regionales para este tipo de cosas, pero espero
51:25
give you kind of a base for your vocabulary.
823
3085849
2591
que te sirvan de base para tu vocabulario.
51:28
Thank you so much for joining me for this kitchen vocabulary lesson.
824
3088440
5520
Muchas gracias por acompañarme en esta lección de vocabulario de cocina.
51:33
It also helped me to have an excuse to clean the kitchen really well.
825
3093960
4770
También me ayudó tener una excusa para limpiar muy bien la cocina.
51:38
My kitchen doesn't usually look like this.
826
3098730
2700
Mi cocina no suele tener este aspecto.
51:41
So thank you for giving me that opportunity.
827
3101430
2020
Así que gracias por darme esa oportunidad.
51:43
I hope that this lesson helped you to expand your vocabulary.
828
3103450
2780
Espero que esta lección te haya ayudado a ampliar tu vocabulario.
51:46
And now I want to ask you a question.
829
3106230
2180
Y ahora quiero hacerte una pregunta.
51:48
What are some kitchen items that I didn't mention?
830
3108410
3639
¿Cuáles son algunos artículos de cocina que no mencioné?
51:52
Or maybe you have some things in your kitchen that don't exist in American kitchens.
831
3112049
5591
O tal vez tienes algunas cosas en tu cocina que no existen en las cocinas americanas.
51:57
Let me know in the comments, and make sure that you read other students' comments as
832
3117640
3090
Házmelo saber en los comentarios y asegúrate de leer los comentarios de otros estudiantes
52:00
well because you can just keep expanding your vocabulary.
833
3120730
3049
también porque puedes seguir ampliando tu vocabulario.
52:03
Thanks so much for joining me, and I'll see you again next Friday for a new lesson here
834
3123779
5261
Muchas gracias por acompañarme y nos vemos el próximo viernes para una nueva lección aquí
52:09
on my YouTube channel.
835
3129040
1930
en mi canal de YouTube.
52:10
Bye.
836
3130970
1330
Adiós.
52:12
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
837
3132300
5950
El siguiente paso es descargar mi libro electrónico gratuito, Cinco pasos para convertirse en un hablante de inglés
52:18
Speaker.
838
3138250
1000
seguro.
52:19
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
839
3139250
3980
Aprenderá lo que necesita hacer para hablar con confianza y fluidez.
52:23
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
840
3143230
3480
No olvides suscribirte a mi canal de YouTube para obtener más lecciones gratuitas.
52:26
Thanks so much.
841
3146710
1349
Muchas gracias.
52:28
Bye.
842
3148059
450
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7