120 Kitchen Vocabulary Expressions: Advanced English Vocabulary Lesson

1,020,180 views ใƒป 2019-11-01

Speak English With Vanessa


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hi.
0
220
1000
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
00:01
I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
1
1220
2840
SpeakEnglishWithVanessa.comใฎVanessaใงใ™ใ€‚
00:04
Today we're going to talk about kitchens.
2
4060
4049
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซใคใ„ใฆใŠ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
00:08
Let's go.
3
8109
6491
ใ•ใ‚่กŒใ“ใ†ใ€‚
00:14
No matter where you live around the world, all houses have something in common.
4
14600
4429
ไธ–็•Œไธญใฎใฉใ“ใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ‚‚ใ€ ใ™ในใฆใฎๅฎถใซใฏๅ…ฑ้€š็‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:19
They have a kitchen.
5
19029
1551
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐๆ‰€ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:20
Maybe your kitchen just has one pan and one burner or maybe you have a huge kitchen with
6
20580
5650
ใŸใถใ‚“ใ‚ใชใŸใฎๅฐๆ‰€ใฏใŸใ ไธ€ใคใฎ้‹ใจไธ€ใคใฎ ใƒใƒผใƒŠใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎ็ฅ–ๆฏใ‹ใ‚‰ๅ—ใ‘็ถ™ใŒใ‚ŒใŸ้‹ใจ้‹ใ‚’ๅ‚™ใˆใŸๅทจๅคงใชๅฐๆ‰€ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
00:26
pots and pans passed down from your grandmother.
7
26230
3270
ใ€‚
00:29
Whatever the case may be, there are a lot of varieties of kitchens around the world
8
29500
4190
ใ„ใšใ‚Œใซใ›ใ‚ˆใ€ ไธ–็•Œไธญ
00:33
and there's a lot of varieties of kitchens in the US.
9
33690
2980
ใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ็จฎ้กžใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใŒใ‚ใ‚Šใ€็ฑณๅ›ฝใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎ็จฎ้กžใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
00:36
So I can't explain all US kitchens, but I can explain my kitchen.
10
36670
4990
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็ฑณๅ›ฝใฎใ™ในใฆใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ€‚
00:41
So that's what we're going to do.
11
41660
1250
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
00:42
I'm going to take you on a little tour around my kitchen and explain all of the items that
12
42910
4600
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’็งใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใฎๅ‘จใ‚Šใฎๅฐใ•ใชใƒ„ใ‚ขใƒผใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใ ใ€
00:47
I see, all of the appliances.
13
47510
2350
็งใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ€ใ™ในใฆใฎ้›ปๅŒ–่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใงใฏ็งใฎๅฎถ
00:49
Maybe there's some things that are different in your country than what are in my house,
14
49860
4650
ใจใฏ้•ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
00:54
but it's a good way to expand your vocabulary.
15
54510
2460
ใŒใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่ชžๅฝ™ใ‚’ๅข—ใ‚„ใ™่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
00:56
Because if you spend any time in your kitchen, it's a great chance to just talk about what
16
56970
5651
ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ™
01:02
you're doing in English.
17
62621
1398
ใชใ‚‰ใ€่‹ฑ่ชžใงไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚’่ฉฑใ™็ตถๅฅฝใฎใƒใƒฃใƒณใ‚นใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
01:04
I'm cooking an egg in my frying pan.
18
64019
2651
ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณใงๅตใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:06
I'm using a spatula.
19
66670
1970
ใƒ˜ใƒฉใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:08
Talk about what you're doing.
20
68640
1360
ใ‚ใชใŸใŒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
01:10
And I hope that today's lesson will give you the vocabulary to be able to do that.
21
70000
3630
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒใ‚ใชใŸใซ ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹่ชžๅฝ™ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใ ใ‘ใงใชใใ€
01:13
If you're interested in learning other household words not just the kitchen, you can check
22
73630
3980
ไป–ใฎๅฎถๅบญใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๅญฆใณใŸใ„ ๅ ดๅˆใฏใ€ไปฅๅ‰ใฎใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆ
01:17
out this video that I made, 150 Household Items, and expressions, and verbs, in my previous
23
77610
7780
ใง็งใŒไฝœๆˆใ—ใŸใ“ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ€150ใฎๅฎถๅบญ ็”จๅ“ใ€่กจ็พใ€ๅ‹•่ฉžใ‚’ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใใ ใ•ใ„
01:25
apartment.
24
85390
1000
ใ€‚
01:26
Now we're in our new house, which is great.
25
86390
2450
ไปŠใ€็งใŸใกใฏๆ–ฐใ—ใ„ๅฎถใซใ„ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:28
Or if you want to learn more about cleaning expressions, because that's something that
26
88840
3570
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๆŽƒ้™คใฎ่กจ็พใซใคใ„ใฆใ‚‚ใฃใจ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ ใฎใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œ
01:32
we all have to do and you want to describe it in English, I made a video at my mother-in-law's
27
92410
4710
ใฏ็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ ใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€่‹ฑ่ชžใง่ชฌๆ˜Žใ—ใŸใ„ใฎใงใ€็งใฏ็พฉๆฏใฎ
01:37
house using a lot of cleaning expressions.
28
97120
2820
ๅฎถใงใŸใใ•ใ‚“ใฎๆŽƒ้™คใฎ่กจ็พใ‚’ไฝฟใฃใฆใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
01:39
I think there was 70 or 80 of them.
29
99940
2679
70ใ€œ80ๅ€‹ใ‚ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
01:42
You can watch that video up here to expand your vocabulary.
30
102619
3731
ใ“ใ“ใงใใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใฆใ€่ชžๅฝ™ใ‚’ๅข—ใ‚„ใ™ใ“ใจใŒใงใ ใพใ™ใ€‚
01:46
Let's start by talking about some common kitchen appliances.
31
106350
3110
ใ„ใใคใ‹ใฎไธ€่ˆฌ็š„ใชใ‚ญใƒƒใƒใƒณๅฎถ้›ปใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
01:49
One of the most common appliances is the fridge.
32
109460
5280
ๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใช้›ปๅŒ–่ฃฝๅ“ใฎ1ใคใฏๅ†ท่”ตๅบซใงใ™ใ€‚
01:54
Or you can say refrigerator, but this is a pretty big word so we often cut it down and
33
114740
5930
ใพใŸใฏๅ†ท่”ตๅบซใจ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏ ใ‹ใชใ‚Šๅคงใใช่จ€่‘‰ใชใฎใงใ€็งใŸใกใฏใ—ใฐใ—ใฐใใ‚Œใ‚’ๅˆ‡ใ‚Š่ฉฐใ‚ใฆ
02:00
just say fridge.
34
120670
1180
ๅ†ท่”ตๅบซใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
02:01
Good news for you.
35
121850
2780
ๆœ—ๅ ฑใงใ™ใ€‚
02:04
In the US we have giant fridges.
36
124630
2849
็ฑณๅ›ฝใซใฏๅทจๅคงใชๅ†ท่”ตๅบซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:07
I've never been in any other country that had fridges as big as in the US.
37
127479
5271
็งใฏใ€็ฑณๅ›ฝใปใฉๅคงใใชๅ†ท่”ตๅบซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ›ฝใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
02:12
Maybe that's kind of typical.
38
132750
1050
ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎๅ…ธๅž‹็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
02:13
We like to make things super big.
39
133800
3290
็งใŸใกใฏ็‰ฉไบ‹ใ‚’่ถ…ๅคงใใใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
02:17
But on the top in my fridge we have the fridge part and on the bottom is the freezer.
40
137090
6100
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฎๅ†ท่”ตๅบซใฎไธŠ้ƒจใซใฏๅ†ท่”ตๅบซใฎ ้ƒจๅˆ†ใŒใ‚ใ‚Šใ€ไธ‹้ƒจใซใฏๅ†ทๅ‡ๅบซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:23
We'll take a look at that in just a second.
41
143190
2129
ใ™ใใซใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
02:25
It's pretty typical that in the fridge you have different shelves.
42
145319
6241
ๅ†ท่”ตๅบซใซใฏใ•ใพใ–ใพใชๆฃšใŒใ‚ใ‚‹ใฎใŒไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ ใ€‚
02:31
It's a little bit bright on my camera.
43
151560
1460
็งใฎใ‚ซใƒกใƒฉใงใฏๅฐ‘ใ—ๆ˜Žใ‚‹ใ„ใงใ™ใ€‚
02:33
I'm sorry.
44
153020
1000
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
02:34
And then at the bottom we call these vegetable crispers, just a crisper.
45
154020
7890
ใใ—ใฆใ€ไธ€็•ชไธ‹ใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ้‡Ž่œ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ‘ใƒผใ‚’ๅ˜ใซใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ‘ใƒผใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
02:41
We don't use that that often but it's the crisper bin.
46
161910
2600
ใใ‚Œใปใฉ้ ป็นใซใฏไฝฟ็”จใ—ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ‘ใƒผใƒ“ใƒณใงใ™ใ€‚
02:44
It's somewhere where you'll put your fresh vegetables, fresh fruit to keep them crisp,
47
164510
6060
ๆ–ฐ้ฎฎใช ้‡Ž่œใ‚„ๆ–ฐ้ฎฎใชๆžœ็‰ฉใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ‚ตใ‚ฏใ‚ตใ‚ฏใจไฟใคๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
02:50
and that is fresh, exactly the way you want them.
48
170570
3220
ใใ‚Œใฏใพใ•ใซใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€ใ‚ˆใ†ใซๆ–ฐ้ฎฎใงใ™ ใ€‚
02:53
On the bottom of my fridge is the freezer.
49
173790
4350
็งใฎๅ†ท่”ตๅบซใฎๅบ•ใซใฏๅ†ทๅ‡ๅบซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:58
Sometimes the freezer will be kind of split in half and will be on one side or the other
50
178140
5120
ๆ™‚ใ€…ใ€ๅ†ทๅ‡ๅบซใฏ ๅŠๅˆ†ใซๅˆ†ๅ‰ฒใ•ใ‚Œใ€็‰‡ๅดใพใŸใฏๅๅฏพๅดใซใชใ‚Šใพใ™
03:03
but mine is a top and bottom type of deal.
51
183260
3760
ใŒใ€็งใฎใ‚‚ใฎใฏใƒˆใƒƒใƒ—ใจใƒœใƒˆใƒ ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎๅ–ๅผ•ใงใ™ใ€‚
03:07
So on the bottom is the freezer, which is where we keep some leftover soup, some frozen
52
187020
8329
ไธ€็•ชไธ‹ใซใฏๅ†ทๅ‡ๅบซใŒ ใ‚ใ‚Šใ€ใใ“ใซๆฎ‹ใ‚Šใฎใ‚นใƒผใƒ—ใ€ๅ†ทๅ‡
03:15
vegetables, frozen fruit, ice, ice cream.
53
195349
4271
้‡Ž่œใ€ๅ†ทๅ‡ๆžœ็‰ฉใ€ๆฐทใ€ใ‚ขใ‚คใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒ ใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใฆใŠใใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒ
03:19
Anything that you want to keep super cold you put in the freezer.
54
199620
3140
่ถ…ๅ†ทใŸใไฟใกใŸใ„ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ ใ‚ใชใŸใฏๅ†ทๅ‡ๅบซใซๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
03:22
The second most common kitchen appliance is a stove and an oven.
55
202760
6250
2็•ช็›ฎใซไธ€่ˆฌ็š„ใชใ‚ญใƒƒใƒใƒณๅฎถ้›ป ใฏใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใจใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใงใ™ใ€‚
03:29
In the US we call the top of this the stove or you might say the stove top.
56
209010
6680
็ฑณๅ›ฝใงใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใจๅ‘ผใณ ใพใ™ใ€‚ใพใŸใฏใ€ใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใƒˆใƒƒใƒ—ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:35
That's where you cook things with pots and pans.
57
215690
5190
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ้‹ใ‚„ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณใง็‰ฉใ‚’่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ ใ€‚
03:40
Inside the oven is where you bake things.
58
220880
3200
ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใฎไธญใซใฏ็‰ฉใ‚’็„ผใๅ ดๆ‰€ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:44
So usually there's a door on the oven and inside here there are some racks.
59
224080
8340
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้€šๅธธใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใซใฏใƒ‰ใ‚ขใŒใ‚ใ‚Šใ€ ใ“ใ“ใซใฏใ„ใใคใ‹ใฎใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:52
That's what we call these things.
60
232420
1340
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚‚ใฎใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
03:53
It's a little bit hot in there so I'm not going to grab them, but there are rack.
61
233760
4320
ๅฐ‘ใ—ๆš‘ใ„ใฎใงใคใ‹ใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ› ใ‚“ใŒใ€ใƒฉใƒƒใ‚ฏใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:58
You might see a recipe that says, "Put this on the bottom rack," or, "Put this on the
62
238080
4820
ใ€Œใ“ใ‚Œ ใ‚’ไธ€็•ชไธ‹ใฎใƒฉใƒƒใ‚ฏใซ็ฝฎใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใพใŸใฏใ€Œใ“ใ‚Œใ‚’
04:02
top rack when you're baking it," and that's referring to those kind of metal shelves inside
63
242900
6000
็„ผใใจใใซไธ€็•ชไธŠใฎใƒฉใƒƒใ‚ฏใซ็ฝฎใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจใ„ใ†ใƒฌใ‚ทใƒ”ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณ ๅ†…ใฎใใฎใ‚ˆใ†ใช็จฎ้กžใฎ้‡‘ๅฑž่ฃฝใฎๆฃšใ‚’ๆŒ‡ใ—
04:08
your oven.
64
248900
1110
ใพใ™ใ€‚
04:10
You might here some Americans calling all of this, this whole device, the oven or call
65
250010
7069
ใ“ใ“ใงใฏใ€ไธ€้ƒจใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบ ใŒใ“ใฎใ™ในใฆใ€ใ“ใฎใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นๅ…จไฝ“ใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใจๅ‘ผใ‚“ใง
04:17
the whole thing the stove instead of separating the top is the stove, inside is the oven.
66
257079
7831
ใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ไธŠ้ƒจใ‚’ๅˆ†้›ขใ™ใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ๅ…จไฝ“ ใ‚’ใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๅ†…้ƒจใฏใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใงใ™ใ€‚
04:24
Sometimes we just kind of use one of those words to talk about the whole device, so you
67
264910
4660
ๆ™‚ใ€…ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎ่จ€่‘‰ใฎ1ใคใ‚’ไฝฟใฃใฆ ใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นๅ…จไฝ“ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใ“ใจ
04:29
might hear that in movies and TV shows.
68
269570
2520
ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ๆ˜ ็”ปใ‚„ใƒ†ใƒฌใƒ“็•ช็ต„ใงใใ‚Œใ‚’่žใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:32
It's technically the stove and the oven, but you might kind of interchange those sometimes.
69
272090
7020
ๆŠ€่ก“็š„ใซใฏใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใจใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใงใ™ใŒใ€ ๆ™‚ใ€…ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ไบคๆ›ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:39
Some technical words about the stove top is we have the knobs.
70
279110
4330
ใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใƒˆใƒƒใƒ—ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎๅฐ‚้–€็”จ่ชž ใฏใ€ใƒŽใƒ–ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
04:43
There are knobs to turn on the stove.
71
283440
5090
ใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใ‚’ใ‚ชใƒณใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใƒŽใƒ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:48
And when you are baking something in here, you need to set the temperature.
72
288530
5690
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ“ใงไฝ•ใ‹ใ‚’็„ผใใจใใฏ ใ€ๆธฉๅบฆใ‚’่จญๅฎšใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:54
In the US we use Fahrenheit.
73
294220
2960
็ฑณๅ›ฝใงใฏ่ฏๆฐใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:57
So when I turn on the oven and I click bake, the first temperature is 350 degrees, and
74
297180
9090
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใฎ้›ปๆบใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆ[ใƒ™ใ‚คใ‚ฏ]ใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจ ใ€ๆœ€ๅˆใฎๆธฉๅบฆใฏ่ฏๆฐ350ๅบฆใซ
05:06
that is in Fahrenheit.
75
306270
3840
ใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:10
If you're cooking in the US, make sure that you know if your recipe is American, if your
76
310110
5560
็ฑณๅ›ฝใงๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆ ใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใƒฌใ‚ทใƒ”ใŒใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่ฃฝใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€
05:15
recipe is not from the US, if your stove is using Fahrenheit.
77
315670
3969
ใƒฌใ‚ทใƒ”ใŒ็ฑณๅ›ฝ่ฃฝใงใชใ„ๅ ดๅˆใ€ใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใŒ่ฏๆฐใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
05:19
I've never seen a stove in the US that didn't use Fahrenheit, but I know when I've baked
78
319639
4981
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใง่ฏๆฐใ‚’ไฝฟใ‚ใชใ„ใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใ‚’่ฆ‹ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒ
05:24
things in other countries I had to convert everything and it was a little complicated.
79
324620
4440
ใ€ไป–ใฎๅ›ฝใง็„ผใ„ใŸใจใใฏใ™ในใฆใ‚’ๆ”น้€ ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐ ใชใ‚‰ใšใ€ๅฐ‘ใ—่ค‡้›‘ใงใ—ใŸใ€‚
05:29
So don't mess up your food.
80
329060
1639
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฎ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:30
Just check on the temperature.
81
330699
2131
ๆธฉๅบฆใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
05:32
Check on what you're using for the recipe.
82
332830
2470
ใƒฌใ‚ทใƒ”ใซไฝ•ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
05:35
That's all really essential.
83
335300
1990
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆๆœฌๅฝ“ใซไธๅฏๆฌ ใงใ™ใ€‚
05:37
One thing also, above the stove is the microwave.
84
337290
4700
ใพใŸใ€ใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใฎไธŠใซใฏ้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:41
This is a really typical placement for a microwave in an American kitchen, maybe in your kitchen,
85
341990
5000
ใ“ใ‚Œใฏใ€ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงใ‚‚ใ€้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใฎๆœฌๅฝ“ใซๅ…ธๅž‹็š„ใช้…็ฝฎใงใ™
05:46
too.
86
346990
1000
ใ€‚
05:47
The reason why they put a microwave above the stove is it's a convenient location.
87
347990
7000
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใฎไธŠใซ้›ปๅญใƒฌใƒณใ‚ธใ‚’็ฝฎใ„ใŸ็†็”ฑ ใฏใ€ใใ‚ŒใŒไพฟๅˆฉใชๅ ดๆ‰€ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
05:54
But also, listen to this.
88
354990
6720
ใ—ใ‹ใ—ใพใŸใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่žใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
06:01
What do you think that whirring sound is?
89
361710
4350
ใใ‚‹ใใ‚‹้Ÿณใจใฏไฝ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
06:06
It's a fan.
90
366060
1000
ใƒ•ใ‚กใƒณใงใ™ใ€‚
06:07
So underneath here there's a fan.
91
367060
2080
ใใฎไธ‹ใซใƒ•ใ‚กใƒณใŒใ„ใพใ™ใ€‚
06:09
I have a light on as well.
92
369140
1640
็งใ‚‚็‚น็ฏใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:10
You can see that light.
93
370780
3919
ใ‚ใชใŸใฏใใฎๅ…‰ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
06:14
And that fan is going to help to suck up all of the smells, and steam, and anything that
94
374699
7471
ใใ—ใฆใ€ใใฎใƒ•ใ‚กใƒณใฏ ใ€ใ™ในใฆใฎๅŒ‚ใ„ใ€่’ธๆฐ—ใ€ใใ—ใฆ
06:22
you're cooking here.
95
382170
1410
ใ‚ใชใŸใŒใ“ใ“ใง่ชฟ็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ™ในใฆใ‚’ๅธใ„ไธŠใ’ใ‚‹ใฎใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
06:23
It's going to help that not spread out throughout the rest of the house.
96
383580
3510
ใใ‚Œใฏๅฎถใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎ้ƒจๅˆ†ๅ…จไฝ“ใซๅบƒใŒใ‚‰ใชใ„ใฎใ‚’ๅŠฉใ‘ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
06:27
So in my old apartment, we didn't have a microwave and there was no fan above our stove.
97
387090
6210
ใใ‚Œใงใ€็งใฎๅคใ„ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใซใฏใ€้›ปๅญ ใƒฌใƒณใ‚ธใŒใชใใ€ใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใฎไธŠใซใƒ•ใ‚กใƒณใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
06:33
So whenever we cooked something, our entire house got so hot and it smelled so strongly
98
393300
7580
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ–™็†ใ™ใ‚‹ใŸใณใซใ€ ๅฎถๅ…จไฝ“ใŒใจใฆใ‚‚็†ฑใใชใ‚Šใ€็ง
06:40
like whatever we were cooking.
99
400880
1759
ใŸใกใŒๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใจใฆใ‚‚ๅผทใ„ใซใŠใ„ใŒใ—ใพใ—ใŸใ€‚
06:42
Sometimes that's good, sometimes that's bad.
100
402639
2171
่‰ฏใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:44
But, it's really nice to have a fan so that all the smells and all the steam can get sucked
101
404810
6150
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใ™ในใฆใฎๅŒ‚ใ„ใจใ™ในใฆใฎ่’ธๆฐ—ใŒ
06:50
up and the rest of your house isn't completely humid from your cooking.
102
410960
4429
ๅธใ„ไธŠใ’ใ‚‰ใ‚Œใ€ใ‚ใชใŸใฎๅฎถใฎๆฎ‹ใ‚Šใฎ้ƒจๅˆ†ใŒ ใ‚ใชใŸใฎๆ–™็†ใ‹ใ‚‰ๅฎŒๅ…จใซๆนฟๆฐ—ใ‚’ๅธฏใณใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ•ใ‚กใƒณใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
06:55
The last common item in an American kitchen is a dishwasher.
103
415389
4780
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใฎๆœ€ๅพŒใฎไธ€่ˆฌ็š„ใชใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ  ใฏ้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใงใ™ใ€‚
07:00
I love the dishwasher so much.
104
420169
3701
็งใฏ้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
07:03
In our old apartment, we didn't have a dishwasher and we bought this tabletop dishwasher.
105
423870
4860
็งใŸใกใฎๅคใ„ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใซใฏ้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใŒใชใใ€ ใ“ใฎๅ“ไธŠ้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚
07:08
It was so amazing.
106
428730
2000
ใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
07:10
If you live in a place where you're always hand washing dishes, I respect you a lot because
107
430730
6320
ใ„ใคใ‚‚ๆ‰‹ๆด—ใ„ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใ€็‰นใซใŸใใ•ใ‚“ ๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏๅคงๅค‰ใชไฝœๆฅญใชใฎใงใ€ๅฐŠๆ•ฌใ—ใฆใ„ใพใ™
07:17
that is tough work, especially when you're cooking a lot.
108
437050
3450
ใ€‚
07:20
We cook a lot at home.
109
440500
1580
็งใŸใกใฏๅฎถใงใŸใใ•ใ‚“ๆ–™็†ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
07:22
When you have kids, it is not easy to spend time doing the dishes by hand.
110
442080
5620
ๅญไพ›ใŒใ„ใ‚‹ใจ ใ€ๆ‰‹ใงๆ–™็†ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใฏ็ฐกๅ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:27
So you can do the dishes by hand or you could use a dishwasher.
111
447700
3779
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ‰‹ใงๆ–™็†ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจ ใ‚‚ใ€้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
07:31
Yes, thank you, dishwasher for existing.
112
451479
2780
ใฏใ„ใ€ๆ—ขๅญ˜ใฎ้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใซๆ„Ÿ่ฌใ—ใพใ™ใ€‚
07:34
So inside the dishwasher there are racks.
113
454259
3461
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใฎไธญใซใฏใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:37
You might recognize that word from the oven.
114
457720
4020
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใ‹ใ‚‰ใใฎ่จ€่‘‰ใ‚’่ช่ญ˜ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:41
Inside the oven there are oven racks and there are racks in here as well.
115
461740
4090
ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใฎไธญใซใฏใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Š ใ€ใ“ใ“ใซใ‚‚ใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:45
Something you might notice is on some dishes, on the bottom ... This one doesn't say it.
116
465830
6650
ใ‚ใชใŸใŒๆฐ—ไป˜ใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ไฝ•ใ‹ใŒๅบ•ใฎใ„ใใคใ‹ใฎ็šฟ ใซใ‚ใ‚Šใพใ™...ใ“ใ‚Œใฏใใ‚Œใ‚’่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:52
It might just say dishwasher safe, but on some dishes they might say top rack safe only.
117
472480
7010
้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใฏๅฎ‰ๅ…จใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ไธ€้ƒจใฎๆ–™็†ใงใฏใƒˆใƒƒใƒ—ใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎใฟใŒๅฎ‰ๅ…จใ ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:59
For example, we have these cool little bamboo bowls that we use for Theo, our two-year-old,
118
479490
9470
ใŸใจใˆใฐ ใ€2ๆญณใฎใƒ†ใ‚ชใซไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ๅฐใ•ใชใŠๆค€ใ‚‚
08:08
and we use them, too.
119
488960
2179
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‚ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
08:11
There's some plates to go along with it.
120
491139
2601
ใใ‚Œใซๅˆใ‚ใ›ใฆใ„ใใคใ‹ใฎใƒ—ใƒฌใƒผใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:13
These are our dirty dishes.
121
493740
1950
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ็งใŸใกใฎๆฑšใ‚ŒใŸ็šฟใงใ™ใ€‚
08:15
But when I bought these, it said top rack safe only.
122
495690
5490
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸใจใใ€ใใ‚Œใฏใƒˆใƒƒใƒ—ใƒฉใƒƒใ‚ฏใŒ ๅฎ‰ๅ…จใงใ‚ใ‚‹ใจใ ใ‘่จ€ใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
08:21
That's because there's also a bottom rack.
123
501180
4690
ไธ€็•ชไธ‹ใฎใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
08:25
And this rack usually gets a little bit hotter, and it's going to have a little more pressure.
124
505870
6409
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎใƒฉใƒƒใ‚ฏใฏ้€šๅธธๅฐ‘ใ— ็†ฑใใชใ‚Šใ€ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅœงๅŠ›ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:32
It's just going to be a little bit more intense for whatever you're washing.
125
512279
5480
ใ‚ใชใŸใŒๆด—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅผท็ƒˆใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
08:37
So some things might say top rack safe only.
126
517759
3030
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒˆใƒƒใƒ—ใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎใฟใŒๅฎ‰ๅ…จใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:40
And if I'm not sure, sometimes I just put it on the top rack just to be careful with
127
520789
4390
ใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ ๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไธ€็•ชไธŠใฎใƒฉใƒƒใ‚ฏใซ็ฝฎใใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Š
08:45
it.
128
525179
1000
ใพใ™ใ€‚
08:46
Next, I'd like to just simply go around the kitchen and talk about what's out on the counter,
129
526179
5340
ๆฌกใซใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใ‚’ๅ›žใฃใฆ ใ€ใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใซไฝ•ใŒๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ไฝ•
08:51
the things that are visible, and then we're going to go into the cupboards and into to
130
531519
6151
ใŒ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใ€ๆฌกใซ ้ฃŸๅ™จๆฃšใจ
08:57
drawers and discuss what's in there.
131
537670
1639
ๅผ•ใๅ‡บใ—ใซ่กŒใใ€ใใ“ใซไฝ•ใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ๅˆใ„ใพใ™ใ€‚
08:59
It could be appliances, could be things you eat with.
132
539309
2681
ใใ‚Œใฏ้›ปๅŒ–่ฃฝๅ“ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใŒไธ€็ท’ใซ้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
09:01
It could be food.
133
541990
2390
ใใ‚Œใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:04
Let's start on the counter.
134
544380
1000
ใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:05
So this is the counter.
135
545380
3170
ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚
09:08
Simple word.
136
548550
1000
็ฐกๅ˜ใช่จ€่‘‰ใ€‚
09:09
Or you might call it the countertop.
137
549550
1279
ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใƒˆใƒƒใƒ—ใจๅ‘ผใถใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:10
This is where we prepare food.
138
550829
2151
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
09:12
It's where we set out food.
139
552980
2510
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅ‡บใ™ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
09:15
This countertop is kind of unusual.
140
555490
2099
ใ“ใฎใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใƒˆใƒƒใƒ—ใฏใกใ‚‡ใฃใจ็ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
09:17
Usually you'll see laminate counters, which we'll take a look at over here.
141
557589
3660
้€šๅธธใ€ใ“ใ“ใง่ฆ‹ใฆใ„ใใƒฉใƒŸใƒใƒผใƒˆใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผ ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใ“ใ“ใง
09:21
You might be able to see a little bit right here.
142
561249
2441
ๅฐ‘ใ—่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
09:23
Kind of like a plastic-type surface.
143
563690
3589
ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎ่กจ้ขใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
09:27
Or you might see granite countertops.
144
567279
2511
ใพใŸใฏใ€่Šฑๅด—ๅฒฉใฎใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใƒˆใƒƒใƒ—ใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:29
That's stone.
145
569790
1549
ใใ‚Œใฏ็Ÿณใงใ™ใ€‚
09:31
It's really nice.
146
571339
1261
ๆœฌๅฝ“ใซ่‰ฏใ„ใ€‚
09:32
But this is a wood block.
147
572600
4480
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏๆœจใฎใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฎ
09:37
The family who lived in this house before us, the woman was a professional baker so
148
577080
5680
ๅ‰ใซใ“ใฎๅฎถใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸๅฎถๆ— ใ€ๅฅณๆ€งใฏใƒ—ใƒญใฎใƒ‘ใƒณๅฑ‹ใ ใฃใŸใฎใง
09:42
she had this wooden block to replace the old countertop and now we get to use it, which
149
582760
7119
ใ€ๅฝผๅฅณใฏๅคใ„ใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใƒˆใƒƒใƒ—ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใ“ใฎๆœจ่ฃฝใฎใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€ ใใ—ใฆไปŠ็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใใ‚Œ
09:49
is pretty cool.
150
589879
1380
ใฏใ‹ใชใ‚Šใ‚ฏใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
09:51
So it's kind of unusual to see a big wooden block like that but usually you'll have a
151
591259
3851
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชๅคงใใชๆœจ่ฃฝใฎใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏใกใ‚‡ใฃใจ็ใ—ใ„ ใงใ™ใŒใ€้€šๅธธใฏ
09:55
big counter where you can prepare food.
152
595110
1909
้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใงใใ‚‹ๅคงใใชใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:57
And this is one is especially big, which is wonderful, because in our old apartment we
153
597019
3760
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ็‰นใซๅคงใใ„ใงใ™ใ€ใใ‚Œใฏ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€ใชใœใชใ‚‰็งใŸใกใฎๅคใ„ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใซ
10:00
had a small counter space for preparing food and now we can prepare everything, which is
154
600779
5191
ใฏ้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๅฐใ•ใชใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใ‚นใƒšใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ ใ€ใใ—ใฆไปŠ็งใŸใกใฏใ™ในใฆใ‚’ๆบ–ๅ‚™ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใใ‚Œใฏ
10:05
great.
155
605970
1000
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
10:06
The next thing that you'll see on this counter is a fruit stand.
156
606970
5730
ใ“ใฎใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใงๆฌกใซ็›ฎใซใ™ใ‚‹ใฎ ใฏใƒ•ใƒซใƒผใƒ„ใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
10:12
We have some fruit hanging out here and some fruit bowls.
157
612700
3460
ใ“ใ“ใซใฏใƒ•ใƒซใƒผใƒ„ใŒใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใฆใ€ ใƒ•ใƒซใƒผใƒ„ใƒœใ‚ฆใƒซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
10:16
Then, Dan's precious coffee maker.
158
616160
2539
ๆฌกใซใ€ใƒ€ใƒณใฎ่ฒด้‡ใชใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใƒกใƒผใ‚ซใƒผใ€‚
10:18
If you've been watching my channel for a while, you know that I don't drink coffee but Dan
159
618699
6320
ใ‚ใชใŸใŒ็งใฎใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’ใ—ใฐใ‚‰ใ่ฆ‹ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒ ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’้ฃฒใพใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใƒ€ใƒณ
10:25
loves it.
160
625019
1000
ใฏใใ‚Œใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:26
So we'll get to what I have over here.
161
626019
1800
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซๅˆฐ้”ใ—ใพใ™ใ€‚
10:27
So we have the coffee maker.
162
627819
3471
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใƒกใƒผใ‚ซใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:31
Your coffee maker might look a little more traditional than this, but this is Dan's special
163
631290
5380
ใ‚ใชใŸใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใƒกใƒผใ‚ซใƒผใฏใ“ใ‚Œใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใ—ไผ็ตฑ็š„ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒ€ใƒณใฎ็‰นๅˆฅ
10:36
thing.
164
636670
1669
ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
10:38
Then we have the paper towel stand.
165
638339
3930
ๆฌกใซใ€ใƒšใƒผใƒ‘ใƒผใ‚ฟใ‚ชใƒซใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ‰ใ‚’็”จๆ„ใ—ใพใ™ใ€‚
10:42
Sometimes this paper towel stand might be underneath a counter and it kind of attaches
166
642269
6320
ๆ™‚ใ€…ใ€ใ“ใฎใƒšใƒผใƒ‘ใƒผใ‚ฟใ‚ชใƒซใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ‰ใฏ ใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผ
10:48
to the bottom of the counter and you can roll it out underneath a shelf, something like
167
648589
4581
ใฎไธ‹ใซใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใฎๅบ•ใซๅ–ใ‚Šไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œ ใ€ๆฃšใฎไธ‹ใซๅบƒใ’ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
10:53
that, but ours just is a standalone paper towel rack.
168
653170
5900
ใŒใ€็งใŸใกใฎใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ‰ใฏใ‚นใ‚ฟใƒณใƒ‰ใ‚ขใƒญใƒณใฎ ใƒšใƒผใƒ‘ใƒผใ‚ฟใ‚ชใƒซใƒฉใƒƒใ‚ฏใงใ™ใ€‚
10:59
And at the sink we got a couple other things, so let's go take a look.
169
659070
3459
ใใ—ใฆใ€ใ‚ทใƒณใ‚ฏใงใฏไป–ใซใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใฎใงใ€่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
11:02
This is our sink where we wash things, where we fill up water.
170
662529
4761
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ็‰ฉใ‚’ๆด—ใ†ๅ ดๆ‰€ใงใ‚ใ‚Šใ€ๆฐดใ‚’ๆบ€ใŸใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹็งใŸใกใฎๆตใ— ใงใ™ใ€‚
11:07
All of those great things happen.
171
667290
1580
ใใ‚Œใ‚‰ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใŒใ™ในใฆ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:08
At most sinks you'll see dish soap.
172
668870
4779
ใปใจใ‚“ใฉใฎใ‚ทใƒณใ‚ฏใงใฏใ€้ฃŸๅ™จ็”จๆด—ๅ‰คใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
11:13
It's quite clear.
173
673649
1641
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆ˜Ž็ขบใงใ™ใ€‚
11:15
Liquid dish soap.
174
675290
1000
ๆถฒไฝ“้ฃŸๅ™จ็”จๆด—ๅ‰คใ€‚
11:16
It's easy to understand.
175
676290
1549
ใ‚ใ‹ใ‚Šใ‚„ใ™ใ„ใงใ™ใ€‚
11:17
This is what you're going to use when you're hand washing dishes.
176
677839
4391
ใ“ใ‚Œใฏใ€็šฟๆด—ใ„ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚
11:22
You do not, do not, want to put dish soap into your dishwasher.
177
682230
7970
้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใซ้ฃŸๅ™จ็”จๆด—ๅ‰คใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใใชใ„ใ€ใ—ใŸใใชใ„ ใ€‚
11:30
If you put dish soap, and it usually says something about ... Yes, dish soap for hand
178
690200
7849
ใ‚ใชใŸใŒ้ฃŸๅ™จ็”จๆด—ๅ‰คใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจใ€ใใ‚Œใฏ้€šๅธธ ไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™...ใฏใ„ใ€
11:38
washing dishes that uses biodegradable, bio-based formula, blah, blah, blah.
179
698049
4061
็”Ÿๅˆ†่งฃๆ€งใ€ใƒใ‚คใ‚ชใƒ™ใƒผใ‚นใฎ่ชฟๅˆไนณใ€ไฝ•ใจใ‹ใ€ไฝ•ใจใ‹ใ€ไฝ•ใจใ‹ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆ‰‹ๆด—ใ„็šฟ็”จใฎ้ฃŸๅ™จ็”จๆด—ๅ‰ค ใ€‚
11:42
So it says hand washing.
180
702110
2469
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚Œใฏๆ‰‹ๆด—ใ„ใ‚’่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:44
That's your key.
181
704579
1531
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ้ตใงใ™ใ€‚
11:46
If I put this in my dishwasher, our house would be covered in bubbles.
182
706110
5439
ใ“ใ‚Œใ‚’้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ไนพ็‡ฅๆฉŸใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจใ€ๅฎถ ใฏๆณกใง่ฆ†ใ‚ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
11:51
So please don't do this unless you want to have some fun experiment.
183
711549
4891
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฅฝใ—ใ„ๅฎŸ้จ“ใ‚’ใ—ใŸใ„ใฎใงใชใ‘ใ‚Œใฐใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
11:56
There is specific soap you put in the dishwasher.
184
716440
4790
ใ‚ใชใŸใŒ้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹็‰นๅฎšใฎ็Ÿณ้นธใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:01
It might be a little pod like this or it's ... Usually we buy just powder that you put
185
721230
8409
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๅฐใ•ใชใƒใƒƒใƒ‰ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ ...้€šๅธธใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใŒ้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใซๅ…ฅใ‚ŒใŸ็ฒ‰ๆœซใ ใ‘ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ™
12:09
in the dishwasher.
186
729639
1000
ใ€‚
12:10
It's a little box that has dish washing soap.
187
730639
4760
้ฃŸๅ™จ็”จๆด—ๅ‰คใŒๅ…ฅใฃใŸๅฐใ•ใช็ฎฑใงใ™ใ€‚
12:15
So make sure that you use dishwasher soap.
188
735399
3990
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฟ…ใš้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸ็”จ็Ÿณ้นธใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:19
It's for washing your dishes in the dishwasher in the right place, and you use this in the
189
739389
4581
ใใ‚Œใฏ้ฉๅˆ‡ใชๅ ดๆ‰€ใง้ฃŸๅ™จๆด—ใ„ๆฉŸใงใ‚ใชใŸใฎ็šฟใ‚’ๆด—ใ†ใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎ ใงใ‚ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’้ฉๅˆ‡ใชๅ ดๆ‰€ใงไฝฟ็”จใ—ใพใ™
12:23
right place.
190
743970
1589
ใ€‚
12:25
Little friendly word of warning.
191
745559
1361
ๅฐ‘ใ—ใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใช่ญฆๅ‘Šใฎ่จ€่‘‰ใ€‚
12:26
So usually at the counter, when you're washing dishes, you'll find some kind of towel.
192
746920
5009
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€้€šๅธธใ€ใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใง ็šฟๆด—ใ„ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€ใ‚ใ‚‹็จฎใฎใ‚ฟใ‚ชใƒซใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
12:31
We don't use sponges, but you might find a sponge.
193
751929
3481
ใ‚นใƒใƒณใ‚ธใฏไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚นใƒใƒณใ‚ธใŒ่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
12:35
This is like a reusable, cool little microfiber towel.
194
755410
4229
ใ“ใ‚Œใฏใ€ๅ†ๅˆฉ็”จๅฏ่ƒฝใชใ€ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ๅฐใ•ใชใƒžใ‚คใ‚ฏใƒญใƒ•ใ‚กใ‚คใƒใƒผใ‚ฟใ‚ชใƒซใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎ ใงใ™ใ€‚
12:39
We have a bunch of these, and that's what we use to hand wash dishes.
195
759639
3831
็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ ็šฟใ‚’ๆ‰‹ๆด—ใ„ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟใ†ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
12:43
You might also find ... This is called steel wool.
196
763470
4229
ใ‚ใชใŸใ‚‚่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“...ใ“ใ‚Œใฏใ‚นใƒใƒผใƒซใ‚ฆใƒผใƒซใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
12:47
It's just a little piece of metal mushed up together.
197
767699
6070
ใใ‚Œใฏใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ใฎ้‡‘ๅฑž็‰‡ใŒ ไธ€็ท’ใซๆŠผใ—ใคใถใ•ใ‚ŒใŸใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ้‹ใ‚„้‹ใฎ
12:53
You can use it to kind of scrape some hard spots on pans or pots.
198
773769
4541
ๅ›บใ„้ƒจๅˆ†ใ‚’ใ“ใ™ใ‚Šๅ–ใ‚‹ใฎใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ ใ€‚
12:58
You'll also see a faucet.
199
778310
2139
่›‡ๅฃใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:00
This is the faucet.
200
780449
1610
ใ“ใ‚Œใฏ่›‡ๅฃใงใ™ใ€‚
13:02
And hot water, cold water.
201
782059
4150
ใใ—ใฆใŠๆนฏใ€ๅ†ทๆฐดใ€‚
13:06
We're so lucky we're living in the 21st century we can just have hot and cold water whenever
202
786209
4261
็งใŸใกใฏ21ไธ–็ด€ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใจใฆใ‚‚ๅนธ้‹ใงใ€ ใ„ใคใงใ‚‚ใŠๆนฏใจๅ†ทๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚€
13:10
we want.
203
790470
1000
ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
13:11
It's amazing.
204
791470
1000
ใ™ใ”ใ„ใ€‚
13:12
Our sink also has this cool little thing.
205
792470
3290
็งใŸใกใฎใ‚ทใƒณใ‚ฏใซใ‚‚ใ“ใฎใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:15
I wonder if this exists in your country.
206
795760
2579
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใซใ‚ใ‚‹ใฎใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
13:18
I'm going to turn on the water, and then I'm going to turn this.
207
798339
5940
ๆฐด ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
13:24
Whoa.
208
804279
1000
ใ†ใ‚ใ‚ใ€‚
13:25
Isn't that cool?
209
805279
2110
ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
13:27
I'm amazed.
210
807389
1561
็งใฏ้ฉšใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:28
This is just like a little sprayer so you can spray the sink out or you can spray a
211
808950
7859
ใ“ใ‚Œใฏๅฐใ•ใชๅ™ด้œงๅ™จใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใชใฎใง ใ€ใ‚ทใƒณใ‚ฏใ‚’ใ‚นใƒ—ใƒฌใƒผใ—ใŸใ‚Šใ€็šฟใซใ‚นใƒ—ใƒฌใƒผใ—ใŸใ‚Šใงใใพใ™
13:36
dish.
212
816809
1720
ใ€‚
13:38
I once played a terrible prank on my dad for April Fools' Day because if ... This has a
213
818529
9100
็งใฏใ‹ใคใฆใ‚จใ‚คใƒ—ใƒชใƒซใƒ•ใƒผใƒซใงใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใซใฒใฉใ„ใ„ใŸใšใ‚‰ใ‚’ใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚ใชใœใชใ‚‰...ใ“ใ‚Œใฏ
13:47
little button on the side, and I put a rubber band around it so it was always pressed.
214
827629
8650
ๅด้ขใซๅฐใ•ใชใƒœใ‚ฟใƒณใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใฎ ๅ‘จใ‚Šใซ่ผชใ‚ดใƒ ใ‚’ๅทปใ„ใฆๅธธใซๆŠผใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
13:56
When you turn on the water, usually it comes out here, but if this button is pressed, it
215
836279
8920
ๆฐดใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจ้€šๅธธ ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใพใ™ใŒใ€ใ“ใฎใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ™ใจ
14:05
will come out of the sprayer automatically.
216
845199
5140
่‡ชๅ‹•็š„ใซๅ™ด้œงๅ™จใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
14:10
So I had a rubber band around it.
217
850339
2020
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใใฎๅ‘จใ‚Šใซ่ผชใ‚ดใƒ ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
14:12
And in the morning, he went to the sink and he turned on the water.
218
852359
4241
ใใ—ใฆๆœใ€ๅฝผใฏๆตใ—ใซ่กŒใ ใ€ๆฐดใ‚’ใคใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
14:16
You can imagine what happened.
219
856600
1649
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใŸใฎใ‹ๆƒณๅƒใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
14:18
It didn't come out here.
220
858249
1330
ใ“ใ“ใซใฏๅ‡บใฆใ“ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
14:19
It came out here and went ... and sprayed him.
221
859579
4510
ใใ‚Œใฏใ“ใ“ใซๅ‡บใฆใใฆ่กŒใใพใ—ใŸ...ใใ—ใฆ ๅฝผใซใ‚นใƒ—ใƒฌใƒผใ—ใพใ—ใŸใ€‚
14:24
It was a good prank.
222
864089
1230
ใ„ใ„ใ„ใŸใšใ‚‰ใงใ—ใŸใ€‚
14:25
And it was April Fools' Day, so it's all right.
223
865319
2151
ใใ—ใฆใ‚จใ‚คใƒ—ใƒชใƒซใƒ•ใƒผใƒซใ ใฃใŸใฎใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
14:27
But, I thought that was a pretty clever moment when I was in high school, so watch out for
224
867470
5299
ใงใ‚‚ใ€้ซ˜ๆ ก็”Ÿใฎๆ™‚ใฏใ‹ใชใ‚Š่ณขใ„็žฌ้–“ใ ใจๆ€ใฃใŸ ใฎใง
14:32
rubber bands around your sprayer.
225
872769
3790
ใ€ๅ™ด้œงๅ™จใฎๅ‘จใ‚Šใฎ่ผชใ‚ดใƒ ใซๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
14:36
There's also hand soap.
226
876559
1270
ใƒใƒณใƒ‰ใ‚ฝใƒผใƒ—ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:37
This is for your hands.
227
877829
1851
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎๆ‰‹ใฎใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
14:39
That's quite obvious.
228
879680
1719
ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๆ˜Ž็™ฝใงใ™ใ€‚
14:41
Usually we use liquid hand soap.
229
881399
2021
้€šๅธธใ€ๆถฒไฝ“ใƒใƒณใƒ‰ใ‚ฝใƒผใƒ—ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
14:43
You might see people use a bar of soap, but that's pretty unusual.
230
883420
2760
ไบบใ€…ใŒ็Ÿณ้นธใฎๆฃ’ใ‚’ไฝฟใ†ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œ ใฏใ‹ใชใ‚Š็ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใฎใ‚ˆใ†ใช
14:46
I am curious in your country if you use bar soap or liquid soap like that.
231
886180
6529
ๆฃ’็Ÿณ้นธใ‚„ๆถฒไฝ“็Ÿณ้นธใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใง่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
14:52
Let's continue on to the side and see some other things that are on the counter.
232
892709
3850
ๆจชใซ้€ฒใ‚“ ใงใ€ใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใซใ‚ใ‚‹ไป–ใฎใ„ใใคใ‹ใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
14:56
You might be wondering what this giant metal tub is.
233
896559
4250
ใ“ใฎๅทจๅคงใช้‡‘ๅฑž่ฃฝใฎๆตดๆงฝใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
15:00
Well, this not common in most American households, but I'm a water snob and I love clean, pure
234
900809
11900
ใพใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใฏใปใจใ‚“ใฉใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎๅฎถๅบญใงใฏไธ€่ˆฌ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€็งใฏๆฐดใฎใ‚นใƒŽใƒƒใƒ–ใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ„ใง็ด”็ฒ‹ใช
15:12
water.
235
912709
1000
ๆฐดใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
15:13
In the US, it's totally fine to drink tap water.
236
913709
3670
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใ€ๆฐด้“ๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ‚‚ๅคงไธˆๅคซ ใงใ™ใ€‚
15:17
That's water that comes from the faucet.
237
917379
2400
ใใ‚Œใฏ่›‡ๅฃใ‹ใ‚‰ๆฅใ‚‹ๆฐดใงใ™ใ€‚
15:19
It's not a problem I'd say 98% of places in the US.
238
919779
7050
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎ98๏ผ…ใฎๅ ดๆ‰€ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
15:26
You can drink the tap water.
239
926829
1180
ๆฐด้“ๆฐดใŒ้ฃฒใ‚ใพใ™ใ€‚
15:28
And here, you can drink the tap water.
240
928009
1890
ใใ—ใฆใ“ใ“ใงใฏใ€ๆฐด้“ๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
15:29
It's completely fine.
241
929899
1990
ใใ‚ŒใฏๅฎŒๅ…จใซๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
15:31
But I think it tastes very strongly like chlorine and just kind of chemicals.
242
931889
6430
ใงใ‚‚ใ€ๅกฉ็ด ใ‚„ๅŒ–ๅญฆ่–ฌๅ“ใฎใ‚ˆใ†ใชๅ‘ณใŒใจใฆใ‚‚ๅผทใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
15:38
So we have this water filter, and we use this glass jar, take the tap water, and pour in
243
938319
7880
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ“ใฎๆต„ๆฐดๅ™จใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏใ“ใฎ ใ‚ฌใƒฉใ‚นใฎ็“ถใ‚’ไฝฟใ„ใ€ๆฐด้“ๆฐดใ‚’ๅ–ใ‚Šใ€ใใ—ใฆ
15:46
here.
244
946199
1000
ใ“ใ“ใซๆณจใŽใพใ™ใ€‚
15:47
It has some huge filters.
245
947199
2991
ใใ‚Œใฏใ„ใใคใ‹ใฎๅทจๅคงใชใƒ•ใ‚ฃใƒซใ‚ฟใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:50
This is called like a gravitational long filter device.
246
950190
5319
ใ“ใ‚Œใฏใ€้‡ๅŠ›ใฎ้•ทใ„ใƒ•ใ‚ฃใƒซใ‚ฟใƒผ่ฃ…็ฝฎใฎใ‚ˆใ†ใซๅ‘ผใฐใ‚Œ ใพใ™ใ€‚
15:55
I forget the technical term for it.
247
955509
1890
ๅฐ‚้–€็”จ่ชžใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:57
But, it doesn't filter it automatically.
248
957399
2040
ใŸใ ใ—ใ€่‡ชๅ‹•็š„ใซใฏใƒ•ใ‚ฃใƒซใ‚ฟใƒชใƒณใ‚ฐใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:59
It takes maybe two hours to filter so we're always pouring water in there.
249
959439
4990
ใ‚้Žใซใฏ2ๆ™‚้–“ใปใฉใ‹ใ‹ใ‚‹ใฎใงใ€ ใ„ใคใ‚‚ๆฐดใ‚’ๆณจใ„ใงใ„ใพใ™ใ€‚
16:04
It stores the water down here, and it tastes amazing.
250
964429
2981
ใ“ใ“ใซๆฐดใ‚’ๆบœใ‚ใฆใ„ใฆใ€ใ™ใ”ใ„ๅ‘ณใŒใ— ใพใ™ใ€‚
16:07
So if you ever come to my house, drink some water.
251
967410
4239
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎๅฎถใซๆฅใŸใ‚‰ใ€ ๆฐดใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
16:11
All right.
252
971649
1021
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
16:12
Another part of this counter is ... This is kind of a fancy, fancy-shmancy device, but
253
972670
5740
ใ“ใฎใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใฎใ‚‚ใ†1ใคใฎ้ƒจๅˆ†ใฏ...ใ“ใ‚Œใฏ ไธ€็จฎใฎๆดพๆ‰‹ใชๆดพๆ‰‹ใช่ฃ…็ฝฎใงใ™ใŒ
16:18
I got for Dan one year for Christmas because he likes to drink sparkling water.
254
978410
5319
ใ€ๅฝผใŒใ‚นใƒ‘ใƒผใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ฐใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’้ฃฒใ‚€ใฎใŒๅฅฝใใชใฎใงใ€็งใฏใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใซ1ๅนด้–“ใƒ€ใƒณใซ่กŒใใพใ—ใŸ ใ€‚
16:23
I felt like it was a little bit wasteful to buy cans of sparkling water so I bought this
255
983729
8880
ใ‚นใƒ‘ใƒผใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ฐใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฟใƒผใฎ็ผถใ‚’่ฒทใ†ใฎใฏๅฐ‘ใ—ใ‚‚ใฃใŸใ„ใชใ„ๆฐ—ใŒใ—ใŸใฎใงใ€ใ“ใฎใ‚ฝใƒผใƒ€ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ่ฃ…็ฝฎใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸ
16:32
soda stream device.
256
992609
1660
ใ€‚
16:34
It's pretty nifty.
257
994269
1360
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šๆฐ—ใฎๅˆฉใ„ใŸใงใ™ใ€‚
16:35
So there's a bottle, a specific bottle, that goes with this machine.
258
995629
3561
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใฎใƒžใ‚ทใƒณใซไป˜ๅฑžใ™ใ‚‹ใƒœใƒˆใƒซใ€็‰นๅฎšใฎใƒœใƒˆใƒซ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:39
And you fill the bottle with water.
259
999190
1910
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใƒœใƒˆใƒซใซๆฐดใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
16:41
You put it in here, and it just carbonates the water, so it makes it sparkly.
260
1001100
6560
ใ“ใ“ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจใ€ๆฐดใŒ็‚ญ้…ธใซใชใ‚‹ใ ใ‘ ใชใฎใงใ‚ญใƒฉใ‚ญใƒฉใจ่ผใใพใ™ใ€‚
16:47
You can do it as much as you want.
261
1007660
1319
ใ‚ใชใŸใฏๅฅฝใใชใ ใ‘ใใ‚Œใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
16:48
You can use your own water, and it's kind of an endless thing.
262
1008979
4470
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸ่‡ช่บซใฎๆฐดใ‚’ไฝฟใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ ไธ€็จฎใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใฎใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
16:53
Then when your carbonation device is empty, you can just return it and they recycle it.
263
1013449
6680
ๆฌกใซใ€็‚ญ้…ธๅŒ–่ฃ…็ฝฎใŒ็ฉบใซใชใฃ ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใ‚’่ฟ”ๅดใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใงใใพใ™ใ€‚
17:00
It's a really cool system.
264
1020129
1000
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒผใƒซใชใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใงใ™ใ€‚
17:01
Anyway, if you drink a lot of sparkling water, check it out.
265
1021129
3450
ใจใซใ‹ใใ€ใ‚นใƒ‘ใƒผใ‚ฏใƒชใƒณใ‚ฐใ‚ฆใ‚ฉใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃฒใ‚€ใชใ‚‰ใ€ใœใฒ ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
17:04
Well, the next thing is a toaster.
266
1024579
2811
ใ•ใฆใ€ๆฌกใฏใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚
17:07
You might have this in your house or maybe you don't.
267
1027390
2250
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ใชใŸใฎๅฎถใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ—ใ€ๆŒใฃใฆ ใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:09
In my other video, 150 Household Items, we had a toaster oven.
268
1029640
5230
็งใฎไป–ใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ€150ใฎๅฎถๅบญ็”จๅ“ใง ใฏใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
17:14
That's with a door, and you have to lay everything flat.
269
1034870
3299
ใใ‚Œใฏใƒ‰ใ‚ขไป˜ใใงใ™ใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใฏใ™ในใฆใ‚’ๅนณใ‚‰ใซ็ฝฎใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
17:18
You can also use it like an oven.
270
1038169
1520
ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚‚ไฝฟใˆใพใ™ใ€‚
17:19
It's kind of like a mini oven.
271
1039689
2270
ใƒŸใƒ‹ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
17:21
But In this house we decided to get a toaster, just a regular toaster, that has slots at
272
1041959
5800
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎๅฎถ ใงใฏใ€ไธŠ้ƒจใซใ‚นใƒญใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚‹้€šๅธธใฎใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใงใ‚ใ‚‹ใƒˆใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—
17:27
the top.
273
1047759
1000
ใŸใ€‚
17:28
Then we have Dan's coffee grinder, more coffee devices.
274
1048759
4331
ๆฌกใซใ€ใƒ€ใƒณใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚ฐใƒฉใ‚คใƒณใƒ€ใƒผใ€ใ•ใ‚‰ใซๅคšใใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผ ใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:33
And here is my section.
275
1053090
1700
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็งใฎใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใงใ™ใ€‚
17:34
This is the tea section.
276
1054790
2180
ใ“ใ‚ŒใฏใŠ่Œถใฎใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใงใ™ใ€‚
17:36
I have a lovely teapot, some tea strainers, a couple things of tea right here.
277
1056970
6990
็งใฏ็ด ๆ•ตใชใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒใƒƒใƒˆใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ†ใ‚ฃใƒผใ‚นใƒˆใƒฌใƒผใƒŠใƒผใ€ใ“ใ“ใซใ„ใใคใ‹ใฎใŠ่Œถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
17:43
I have another drawer that's got lots of fun tea.
278
1063960
3110
็งใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎๆฅฝใ—ใ„ใŠ่Œถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅˆฅใฎๅผ•ใๅ‡บใ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
17:47
If you drink tea in your country, I would love to try tea from your country.
279
1067070
6599
ใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใงใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใ‚€ใชใ‚‰ใ€็งใฏ ใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใฎใŠ่Œถใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใŸใ„ใงใ™ใ€‚
17:53
That's always the thing that I love to try.
280
1073669
2151
ใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚็งใŒ่ฉฆใ—ใฆใฟใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
17:55
I love to try lots of stuff when I travel.
281
1075820
1739
ๆ—…่กŒไธญใซใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใ‚’่ฉฆใ™ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
17:57
But whenever I travel, I love to try the kind of traditional food and also the kinds of
282
1077559
5100
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ—…่กŒใ™ใ‚‹ใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚ใ€ไธ–็•Œไธญใฎไบบใ€…ใŒ้ฃฒใ‚€ใ‚ˆใ† ใชไผ็ตฑ็š„ใช้ฃŸใน็‰ฉใ‚„
18:02
tea that people drink around the world.
283
1082659
2351
ใŠ่Œถใ‚’่ฉฆใ™ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
18:05
So I'm always curious what kind of things that other people drink.
284
1085010
3310
ใ ใ‹ใ‚‰ ใ€ไป–ใฎไบบใŒใฉใ‚“ใชใ‚‚ใฎใ‚’้ฃฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใ„ใคใ‚‚ๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:08
My PO Box is in the description if you want to send me any.
285
1088320
3589
ใ‚ใชใŸใŒ็งใซไฝ•ใ‹ใ‚’้€ใ‚ŠใŸใ„ใชใ‚‰ใฐใ€็งใฎ็งๆ›ธ็ฎฑใฏ่ชฌๆ˜Žใซใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
18:11
All right.
286
1091909
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
18:12
We are back at the stove top.
287
1092909
1661
ใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใฎ้ ‚ไธŠใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
18:14
But on the stove top there is something I didn't mention, and that's a tea kettle for
288
1094570
4420
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚นใƒˆใƒผใƒ–ใฎไธŠใซใฏ็ง ใŒ่จ€ๅŠใ—ใชใ‹ใฃใŸใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๆฐดใ‚’ๅŠ ็†ฑใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‚„ใ‹ใ‚“ใงใ™
18:18
heating water.
289
1098990
1580
ใ€‚ ๆฐดใ‚’
18:20
Pretty clear it's for my tea or for something else if you want to just heat up some water.
290
1100570
5170
ๆธฉใ‚ใŸใ„ใ ใ‘ใชใ‚‰ใ€็งใฎใŠ่Œถใ‚„ไฝ•ใ‹ไป–ใฎใ‚‚ใฎใฎใŸใ‚ใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ ใงใ™ใ€‚ ็ท‘่Œถใ‚’้Ž็†ฑใ•ใ›ใŸใใชใ„ใฎใงใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ‚Œใปใฉๆš‘ใ„ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹
18:25
Got a cool little thermometer on the top so that you can see how hot it is because you
291
1105740
6000
ใ‚ˆใ†ใซใ€ไธŠ้ƒจใซๆถผใ—ใ„ๅฐใ•ใชๆธฉๅบฆ่จˆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸ
18:31
don't want to overheat your green tea.
292
1111740
2400
ใ€‚
18:34
It must be the perfect temperature.
293
1114140
2320
ใใ‚ŒใฏๅฎŒ็’งใชๆธฉๅบฆใงใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:36
Maybe some people don't care, but I do.
294
1116460
2170
ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฏๆฐ—ใซใ—ใพใ™ใ€‚
18:38
And finally, before we go into the cupboards and the drawers, I'd like to end at this piece
295
1118630
5679
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซใ€้ฃŸๅ™จๆฃšใจๅผ•ใๅ‡บใ—ใซๅ…ฅใ‚‹ๅ‰ใซใ€่ชฟ็†ใซ
18:44
of the counter which has some important elements for cooking.
296
1124309
3960
้‡่ฆใช่ฆ็ด ใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใฎใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใฎ้ƒจๅˆ†ใง็ต‚ใ‚ใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใ€‚
18:48
We have some cutting boards.
297
1128269
2400
ใพใชๆฟใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
18:50
These are wooden cutting boards that we have here, and this kind of laminate wood cutting
298
1130669
6571
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ็งใŸใกใŒใ“ใ“ใซๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๆœจ่ฃฝใฎ ใพใชๆฟใ€ใใ—ใฆใ“ใฎ็จฎใฎใƒฉใƒŸใƒใƒผใƒˆใพใชๆฟ
18:57
board here, and some oven mitts.
299
1137240
3430
ใ€ใใ—ใฆใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใƒŸใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
19:00
So this is a flat oven mitt and this is an actual mitt, like a mitten, that you can use
300
1140670
7879
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒ•ใƒฉใƒƒใƒˆใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใƒŸใƒˆใƒณใงใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏ ใƒŸใƒˆใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชๅฎŸ้š›ใฎใƒŸใƒˆใƒณใงใ‚ใ‚Šใ€
19:08
to protect your hands.
301
1148549
2081
ๆ‰‹ใ‚’ไฟ่ญทใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
19:10
On this little tray ... Not everybody has this.
302
1150630
1980
ใ“ใฎๅฐใ•ใชใƒˆใƒฌใ‚คใซ...่ชฐใ‚‚ใŒใ“ใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
19:12
This is just something that we do for convenience.
303
1152610
2439
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒไพฟๅฎœใฎใŸใ‚ใซ่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
19:15
We have some common items that we use when we're cooking, like olive oil, or honey, or
304
1155049
4630
ใ‚ชใƒชใƒผใƒ–ใ‚ชใ‚คใƒซใ€่œ‚่œœใ€
19:19
salt and paper, or my prenatal vitamin for our baby, some chopsticks, some knives, and
305
1159679
8061
ๅกฉใจ็ด™ใ€่ตคใกใ‚ƒใ‚“็”จใฎๅ‡บ็”Ÿๅ‰ใฎใƒ“ใ‚ฟใƒŸใƒณ ใ€็ฎธใ€ใƒŠใ‚คใƒ•
19:27
some kitchen scissors.
306
1167740
2140
ใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใฏใ•ใฟใชใฉใ€ๆ–™็†ใซใ‚ˆใไฝฟใ†ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:29
I'm curious if you use scissors in the kitchen.
307
1169880
2840
ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงใƒใ‚ตใƒŸใ‚’ไฝฟใฃใŸใ‚‰ๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:32
We use scissors a lot, but I feel like growing up my parents didn't use scissors that much
308
1172720
7050
็งใŸใกใฏใƒใ‚ตใƒŸใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™ใŒ ใ€ไธก่ฆชใŒใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงใƒใ‚ตใƒŸใ‚’ใ‚ใพใ‚Šไฝฟใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใชๆฐ—
19:39
in the kitchen.
309
1179770
1000
ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
19:40
So maybe it's kind of a more modern thing.
310
1180770
2630
ใ ใ‹ใ‚‰ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎใ‚ˆใ‚Š็พไปฃ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
19:43
I'm not sure.
311
1183400
1000
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
19:44
Do you use scissors in the kitchen?
312
1184400
1980
ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงใƒใ‚ตใƒŸใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
19:46
Next, let's take a look at some of the dry goods, some things in cupboards, some different
313
1186380
6110
ๆฌกใซใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ ไนพ็‰ฉใ€้ฃŸๅ™จๆฃšใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ€ใ„ใใคใ‹ใฎ็•ฐใชใ‚‹
19:52
appliances, and things that are put away.
314
1192490
2130
ๅ™จๅ…ทใ€ใใ—ใฆ็‰‡ไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
19:54
These shelves are quite high, as you can see.
315
1194620
3139
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆฃšใฏใ‹ใชใ‚Š้ซ˜ใ„ใงใ™ใ€‚
19:57
But up here we have some dry goods.
316
1197759
2991
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใซใฏใ„ใใคใ‹ใฎไนพ็‰ฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:00
Dry goods are any kind of food that doesn't need to be refrigerated.
317
1200750
3759
ไนพ็‰ฉใจใฏใ€ๅ†ท่”ตใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฎใชใ„ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎ้ฃŸๅ“ใงใ™ ใ€‚
20:04
So for us, that's pasta, or couscous, or quinoa, the types of things that don't need to be
318
1204509
6920
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใซใจใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏใƒ‘ใ‚นใ‚ฟใ€ใพใŸใฏใ‚ฏใ‚นใ‚ฏใ‚นใ€ใพใŸใฏใ‚ญใƒŽใ‚ข ใ€ๅ†ท่”ตใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฎใชใ„็จฎ้กžใฎใ‚‚ใฎใงใ™
20:11
refrigerated.
319
1211429
1000
ใ€‚
20:12
We have some alcohol.
320
1212429
1091
ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:13
I was actually using that to make some apple cider spiked with rum, not for me, unfortunately,
321
1213520
9920
็งใฏๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆ ใ€ใƒฉใƒ ้…’ใ‚’ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚ฏใ—ใŸใ‚ขใƒƒใƒ—ใƒซใ‚ตใ‚คใƒ€ใƒผใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰
20:23
because I'm pregnant, but for our friends for our pumpkin party we had.
322
1223440
5079
ใ€็งใฏๅฆŠๅจ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฎใŸใ‚ใงใฏใชใใ€็ง ใŸใกใฎใ‚ซใƒœใƒใƒฃใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใฎใŸใ‚ใซ็งใŸใกใฎๅ‹ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€‚
20:28
Here is a little bit messy, but it's all right.
323
1228519
2660
ใ“ใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๅŽ„ไป‹ใงใ™ใŒใ€ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
20:31
We have cookbooks.
324
1231179
1211
ๆ–™็†ๆœฌใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:32
A lot of kitchens have cookbooks.
325
1232390
1509
ๅคšใใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซใฏๆ–™็†ๆœฌใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:33
You probably do, too.
326
1233899
1000
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
20:34
If you have any favorite cookbooks, please recommend them.
327
1234899
2991
ใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎๆ–™็†ๆœฌใŒใ‚ใ‚Œใฐใ€ ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
20:37
I always love browsing through cookbooks.
328
1237890
4240
็งใฏใ„ใคใ‚‚ๆ–™็†ๆœฌใ‚’้–ฒ่ฆงใ™ใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
20:42
And at the end of every year for Christmas I usually buy a new cookbook.
329
1242130
5200
ใใ—ใฆใ€ๆฏŽๅนดใ‚ฏใƒชใ‚นใƒžใ‚นใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซใ€ ็งใฏ้€šๅธธใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆ–™็†ๆœฌใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใพใ™ใ€‚
20:47
We have just a couple here, but it's always nice to start the year with new recipes and
330
1247330
6380
ใ“ใ“ใซใฏใ‚ซใƒƒใƒ—ใƒซใŒใ„ใพใ™ใŒใ€ ๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใ‚ทใƒ”ใ‚„ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใง1ๅนดใ‚’ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใฎใฏใ„ใคใงใ‚‚ใ„ใ„ใ“ใจใงใ™
20:53
new ideas.
331
1253710
1000
ใ€‚
20:54
So if you have any recommendations, let me know.
332
1254710
1849
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใŒใ‚ใ‚Œใฐๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
20:56
I have some cookbooks.
333
1256559
1000
ๆ–™็†ๆœฌใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
20:57
This is my personal cookbook.
334
1257559
2061
ใ“ใ‚Œใฏ็งใฎๅ€‹ไบบ็š„ใชๆ–™็†ๆœฌใงใ™ใ€‚
20:59
Not really my recipes but these are just recipes that I have written down in a little notebook.
335
1259620
5640
็งใฎใƒฌใ‚ทใƒ”ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ ็งใŒๅฐใ•ใชใƒŽใƒผใƒˆใซๆ›ธใ็•™ใ‚ใŸใƒฌใ‚ทใƒ”ใงใ™ใ€‚
21:05
We also have some other ... These are mainly knickknacks, just kind of for display.
336
1265260
4110
ไป–ใซใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™...ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏไธปใซ ๅฐ็‰ฉใงใ€ๅฑ•็คบ็”จใงใ™ใ€‚
21:09
It's not really for the kitchen.
337
1269370
1549
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฐๆ‰€ใฎใŸใ‚ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:10
But here we have other dry goods.
338
1270919
2191
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใซใฏไป–ใฎไนพ็‰ฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:13
These dry goods are kind of our snacks goods.
339
1273110
4480
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไนพ็‰ฉใฏใ€็งใŸใกใฎใ‚นใƒŠใƒƒใ‚ฏ่“ๅญใฎไธ€็จฎใงใ™ใ€‚
21:17
So we try to have healthy snacks, especially with a two-year-old who always wants snacks.
340
1277590
5510
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็‰นใซ ใ„ใคใ‚‚ใŠใ‚„ใคใ‚’ๆฌฒใ—ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹2ๆญณใฎๅญไพ›ใจไธ€็ท’ใซใ€ๅฅๅบท็š„ใชใŠใ‚„ใคใ‚’้ฃŸในใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:23
I don't want to give him something unhealthy all the time so we always try to have a lot
341
1283100
4429
็งใฏๅฝผใซใ„ใคใ‚‚ไธๅฅๅบทใชใ‚‚ใฎใ‚’ไธŽใˆใŸใใชใ„ ใฎใงใ€็งใŸใกใฏๅธธใซใŸใใ•ใ‚“
21:27
of nuts available.
342
1287529
1771
ใฎใƒŠใƒƒใƒ„ใ‚’ๅˆฉ็”จใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:29
So in these different jars ... These are usually called mason jars.
343
1289300
6629
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็•ฐใชใ‚‹็“ถใงใฏ...ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ้€šๅธธ ใƒกใ‚คใ‚ฝใƒณใ‚ธใƒฃใƒผใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
21:35
It's the brand of jar but we use it as just a name of it.
344
1295929
4641
jarใฎใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใงใ™ใŒ ใ€ๅๅ‰ใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
21:40
It's a mason jar or you could say it's a glass jar.
345
1300570
2989
ใใ‚Œใฏ็Ÿณๅทฅใฎๅฃบใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ฌใƒฉใ‚นใฎๅฃบใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
21:43
It has this type of lid that's kind of two-piece.
346
1303559
3500
ใ“ใ†ใ„ใ†ใตใŸใฏใƒ„ใƒผใƒ”ใƒผใ‚นใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
21:47
It's got two pieces to it.
347
1307059
3131
ใใ‚Œใซใฏ2ใคใฎใƒ”ใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:50
So we usually store different peanuts, cashews, almonds, pistachios, Brazil nuts, popcorn
348
1310190
10770
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏ้€šๅธธใ€ใ•ใพใ–ใพใชใƒ”ใƒผใƒŠใƒƒใƒ„ใ€ใ‚ซใ‚ทใƒฅใƒผใƒŠใƒƒใƒ„ใ€ ใ‚ขใƒผใƒขใƒณใƒ‰ใ€ใƒ”ใ‚นใ‚ฟใƒใ‚ชใ€ใƒ–ใƒฉใ‚ธใƒซใƒŠใƒƒใƒ„ใ€ใƒใƒƒใƒ—ใ‚ณใƒผใƒณ
22:00
seeds, or sunflower seeds, or raisins, anything that's kind of a healthy snack we try to put
349
1320960
8130
ใ‚ทใƒผใƒ‰ใ€ใƒ’ใƒžใƒฏใƒชใ‚ทใƒผใƒ‰ใ€ใƒฌใƒผใ‚บใƒณใชใฉใ€ใ“ใฎๆฃš ใซ็ฝฎใๅฅๅบท็š„ใชใ‚นใƒŠใƒƒใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’
22:09
on this shelf.
350
1329090
1000
ไฟ็ฎกใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:10
All right.
351
1330090
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
22:11
Let's go back to the kitchen, which is just right here, and we're going to take a look
352
1331090
3469
ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซๆˆปใ‚Š ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
22:14
inside some of the cupboards to look at some other appliances and things that might be
353
1334559
3641
้ฃŸๅ™จๆฃšใฎไธญใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ ไป–ใฎๅ™จๅ…ทใ‚„
22:18
hiding.
354
1338200
1209
้š ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
22:19
Pretty much every kitchen has something that you eat on, right?
355
1339409
3311
ใปใจใ‚“ใฉใ™ในใฆใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซใฏใ‚ใชใŸใŒ้ฃŸในใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
22:22
So we have some small plates.
356
1342720
3110
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใ„ใใคใ‹ใฎๅฐใ•ใชใƒ—ใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:25
There's not really a fancy term for these.
357
1345830
2140
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใซใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏๆดพๆ‰‹ใช็”จ่ชžใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:27
You might have really small plates that are called saucers.
358
1347970
3880
ใ‚ใชใŸใฏๅ—ใ‘็šฟใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๆœฌๅฝ“ใซๅฐใ•ใชใƒ—ใƒฌใƒผใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
22:31
We don't have these, but you can use it to put like a teacup on.
359
1351850
5059
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€่Œถ็ข—ใฎใ‚ˆใ†ใซ็ฝฎใใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
22:36
And it usually has a little rim on the inside, some place where you can safely set your teacup.
360
1356909
7140
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ้€šๅธธ ใ‚ใชใŸใŒใ‚ใชใŸใฎ่Œถ็ข—ใ‚’ๅฎ‰ๅ…จใซ็ฝฎใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ„ใใคใ‹ใฎๅ ดๆ‰€ใงใ‚ใ‚‹ๅ†…ๅดใซๅฐใ•ใช็ธใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:44
This is not a saucer.
361
1364049
3041
ใ“ใ‚Œใฏๅ—ใ‘็šฟใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:47
This is just a small plate for small portions of food.
362
1367090
3770
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ”ใไธ€้ƒจใฎ้ฃŸๅ“็”จใฎๅฐใ•ใชใŠ็šฟใงใ™ ใ€‚
22:50
Then we also have some big plates, some larger plates.
363
1370860
6250
ๆฌกใซใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๅคงใใชใƒ—ใƒฌใƒผใƒˆใ€ใ„ใใคใ‹ใฎๅคงใใช ใƒ—ใƒฌใƒผใƒˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
22:57
We do have bowls, but, as you saw, they are dirty.
364
1377110
3720
ใƒœใ‚ฆใƒซใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€ ๆฑšใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:00
All of our bowls are dirty.
365
1380830
1120
็งใŸใกใฎใƒœใ‚ฆใƒซใฏใ™ในใฆๆฑšใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:01
We usually go through bowls really quickly because, especially now, it's a little bit
366
1381950
4410
็‰นใซไปŠใฏ
23:06
colder outside so we eat a lot of soup in our house and we finish all of our bowls pretty
367
1386360
6419
ๅค–ใŒๅฐ‘ใ—ๅฏ’ใ„ใฎใงใ€ๅฎถใงใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’้ฃŸในใฆใ€ ใ™ในใฆใฎใƒœใ‚ฆใƒซใ‚’ใ‹ใชใ‚Šๆ—ฉใไป•ไธŠใ’ใ‚‹ใฎใงใ€็งใŸใกใฏ้€šๅธธใ€ใƒœใ‚ฆใƒซใ‚’้žๅธธใซ้€Ÿใ้€š้Žใ—ใพใ™
23:12
quickly.
368
1392779
1000
ใ€‚
23:13
So we do have bowls.
369
1393779
1391
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏใƒœใ‚ฆใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
23:15
I'm sure you know what bowls are, though, so no problem.
370
1395170
2770
ใงใ‚‚ใ€ใŠๆค€ใจใฏไฝ•ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใฎใงใ€ๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:17
On this shelf as well we have some mugs, some more mugs in here.
371
1397940
4300
ใ“ใฎๆฃšใซใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใฎใƒžใ‚ฐใ‚ซใƒƒใƒ—ใŒใ‚ใ‚Š ใ€ใ“ใ“ใซใฏใ•ใ‚‰ใซใ„ใใคใ‹ใฎใƒžใ‚ฐใ‚ซใƒƒใƒ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:22
I love mugs.
372
1402240
2220
ใƒžใ‚ฐใ‚ซใƒƒใƒ—ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
23:24
And some glasses or just some cups.
373
1404460
3719
ใใ—ใฆใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ฐใƒฉใ‚นใพใŸใฏใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ซใƒƒใƒ—ใ€‚
23:28
You can call this ... It is glass.
374
1408179
2951
ใ“ใ‚Œใจๅ‘ผในใ‚‹โ€ฆใ‚ฌใƒฉใ‚นใงใ™ใ€‚
23:31
It is made of glass, but you can also call it just a cup.
375
1411130
5590
ใ‚ฌใƒฉใ‚น่ฃฝใงใ™ใŒใ€ใ‚ซใƒƒใƒ—ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ ใ€‚
23:36
There's some smaller cups.
376
1416720
1600
ใ„ใใคใ‹ใฎๅฐใ•ใชใ‚ซใƒƒใƒ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:38
There's some beer glasses.
377
1418320
2150
ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ“ใ‚ขใ‚ฐใƒฉใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใซ
23:40
This is the right size for drinking beer according to Dan.
378
1420470
3280
ใ‚ˆใ‚Œใฐใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒ“ใƒผใƒซใ‚’้ฃฒใ‚€ใฎใซ้ฉใ—ใŸใ‚ตใ‚คใ‚บใงใ™ ใ€‚
23:43
I don't know.
379
1423750
1000
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
23:44
I'm not a big fan of beer.
380
1424750
1700
็งใฏใƒ“ใƒผใƒซใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:46
But we also have up here a strainer.
381
1426450
5099
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ“ใซใฏใ‚นใƒˆใƒฌใƒผใƒŠใƒผใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
23:51
Sorry.
382
1431549
1350
ใ”ใ‚ใ‚“ใ€‚
23:52
I'm a little bit low here because these shelves are really high.
383
1432899
5701
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆฃšใฏๆœฌๅฝ“ใซ้ซ˜ใ„ใฎใงใ€็งใฏใ“ใ“ใงๅฐ‘ใ—ไฝŽใ„ใงใ™ ใ€‚
23:58
This is a strainer.
384
1438600
1000
ใ“ใ‚Œใฏใ‚นใƒˆใƒฌใƒผใƒŠใƒผใงใ™ใ€‚
23:59
We put this in the sink to wash our fruit and vegetables.
385
1439600
4220
ใ“ใ‚Œใ‚’ๆตใ—ใซๅ…ฅใ‚Œใฆๆžœ็‰ฉใ‚„้‡Ž่œใ‚’ๆด—ใ„ใพใ™ ใ€‚
24:03
Super handy.
386
1443820
1000
่ถ…ไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚
24:04
You probably have something like that in your kitchen.
387
1444820
1660
ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใฎๅฐๆ‰€ใซใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
24:06
And we just have some other coffee things, like a hand grinder.
388
1446480
6990
ใใ—ใฆใ€ใƒใƒณใƒ‰ใ‚ฐใƒฉใ‚คใƒณใƒ€ใƒผใฎใ‚ˆใ†ใชไป–ใฎใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
24:13
Dan loves grinding coffee by hand, or a pour over for coffee.
389
1453470
5089
ใƒ€ใƒณใฏๆ‰‹ใงใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ๆŒฝใใฎใŒๅคงๅฅฝใ ใงใ™ใ€‚
24:18
This is kind of the miscellaneous coffee supplies.
390
1458559
3070
ใ“ใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎ้›‘ๅคšใชใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผ็”จๅ“ใงใ™ใ€‚
24:21
There's a French press up there, other little devices.
391
1461629
4010
ใใ“ใซใฏใƒ•ใƒฌใƒณใƒใƒ—ใƒฌใ‚นใ‚„ไป–ใฎๅฐใ•ใชใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใŒใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
24:25
All right.
392
1465639
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
24:26
Let's go to this shelf over here.
393
1466639
2951
ใ“ใ“ใฎใ“ใฎๆฃšใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
24:29
Okay, I'm just going to sit up on the counter because it's a little bit awkward to film
394
1469590
4610
ใ•ใฆใ€ใƒใ‚คใ‚นใƒใƒƒใƒˆ ใ‚’ๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ใฎใฏๅฐ‘ใ—ๅŽ„ไป‹ใชใฎใงใ€
24:34
a high spot and I'm down here and I'm showing this.
395
1474200
3780
็งใฏใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใซๅบงใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚็งใฏใ“ใ“ใซใ„ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ› ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:37
So, I'm siting on the counter.
396
1477980
1559
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฏใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:39
No judging.
397
1479539
1000
ๅฏฉๆŸปใชใ—ใ€‚
24:40
All right.
398
1480539
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
24:41
Up here we have our wine glasses.
399
1481539
3191
ใ“ใ“ใซใƒฏใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:44
Your wine glasses might have a stem.
400
1484730
4390
ใ‚ใชใŸใฎใƒฏใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใ‚นใซใฏ่ŒŽใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:49
A stem is that part on the bottom.
401
1489120
2240
่ŒŽใฏๅบ•ใฎใใฎ้ƒจๅˆ†ใงใ™ใ€‚
24:51
A stem is the word that you use with a flower.
402
1491360
4199
่ŒŽใฏใ‚ใชใŸใŒ่Šฑใงไฝฟใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
24:55
There's a flower, and then under the flower is a stem and it looks like that.
403
1495559
3801
่ŠฑใŒใ‚ใ‚Šใ€่Šฑใฎไธ‹ใซ ใฏ่ŒŽใŒใ‚ใ‚Šใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
24:59
But, these wine glasses do not have a stem.
404
1499360
2610
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใƒฏใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใ‚นใซใฏ่ŒŽใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:01
We have some little fancy glasses, too.
405
1501970
3959
ใกใ‚‡ใฃใจๅ‡ใฃใŸใƒกใ‚ฌใƒใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:05
And on this shelf is generally just knickknacks.
406
1505929
3641
ใใ—ใฆใ€ใ“ใฎๆฃšใซใฏไธ€่ˆฌ็š„ใซใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใ‚ณใƒ„ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
25:09
This is a point of contention in our relationship.
407
1509570
5290
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎ้–ขไฟ‚ใซใŠใ‘ใ‚‹่ซ–็‚นใงใ™ใ€‚
25:14
Whenever Dan has a really cool beer glass, he wants to keep it because it looks cool.
408
1514860
5970
ใƒ€ใƒณใŒๆœฌๅฝ“ใซใ‚ฏใƒผใƒซใชใƒ“ใ‚ขใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใฏใ„ใคใงใ‚‚ ใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ฏใƒผใƒซใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใฎใงใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ไฟใกใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:20
But I feel like when you display too many beer glasses it kind of looks bad.
409
1520830
8900
ใงใ‚‚ใ€ใƒ“ใ‚ขใ‚ฐใƒฉใ‚นใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้™ณๅˆ—ใ—ใ™ใŽใ‚‹ ใจใ€ใกใ‚‡ใฃใจ่ฆ‹ๆ „ใˆใŒๆ‚ชใใชใ‚‹ๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
25:29
Kind of looks like you drink too much alcohol.
410
1529730
3039
ใŠ้…’ใ‚’้ฃฒใฟใ™ใŽใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
25:32
And Dan doesn't drink that much alcohol, but when you display all of it, it's not that
411
1532769
5471
ใƒ€ใƒณใฏใใ‚ŒใปใฉใŠ้…’ใ‚’้ฃฒใพใชใ„ใฎใงใ™ใŒ ใ€ๅ…จ้ƒจ่ฆ‹ใ›ใฆใฟใ‚‹ใจใใ‚Œใปใฉ
25:38
great, I think.
412
1538240
1399
ใŠ้…’ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:39
Anyway, so I'm always secretly recycling them.
413
1539639
3490
ใจใซใ‹ใใ€ใ„ใคใ‚‚ใ“ใฃใใ‚Šใƒชใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:43
Shh.
414
1543129
1000
ใ‚ใ‚ใ€‚
25:44
Don't tell him.
415
1544129
1000
ๅฝผใซ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
25:45
Actually, he knows.
416
1545129
1000
ๅฎŸ้š›ใ€ๅฝผใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:46
He knows.
417
1546129
1000
ๅฝผใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
25:47
Sometimes he'll look up and say, "Hey, where'd that go?
418
1547129
2300
ๆ™‚ใ€…ๅฝผใฏ่ฆ‹ไธŠใ’ใฆใ€ใ€Œใญใˆใ€ใใ‚Œ ใฏใฉใ“ใซ่กŒใใฎ๏ผŸ
25:49
Oh.
419
1549429
1000
25:50
Okay.
420
1550429
1000
ใ‚ใ‚ใ€‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸ
25:51
I guess there were too many."
421
1551429
1000
ใ€‚ๅคšใ™ใŽใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
25:52
So these are some glasses that Dan thinks are super cool.
422
1552429
3130
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใƒ€ใƒณใŒ่ถ…ใ‚ฏใƒผใƒซใ ใจๆ€ใ†ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ฐใƒฉใ‚น ใงใ™ใ€‚
25:55
All right.
423
1555559
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
25:56
Now we're going to go around the kitchen drawer by drawer.
424
1556559
1911
ๆฌกใซใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใฎๅผ•ใๅ‡บใ— ใ‚’ๅผ•ใๅ‡บใ—ใ”ใจใซๅ›žใฃใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
25:58
I'm going to pull some things out.
425
1558470
1390
็งใฏใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใ‚’ๅผ•ใๅ‡บใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
25:59
You're going to see inside the drawers of kitchen.
426
1559860
3159
ใ‚ใชใŸใฏๅฐๆ‰€ใฎๅผ•ใๅ‡บใ—ใฎไธญใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ ใ€‚
26:03
Not so clean, but maybe yours is not so clean either.
427
1563019
3860
ใใ‚Œใปใฉใใ‚Œใ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ‚Œใปใฉใใ‚Œใ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ› ใ‚“ใ€‚
26:06
All right.
428
1566879
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
26:07
Inside this drawer there are all of our lids for our pots and pans.
429
1567879
3741
ใ“ใฎๅผ•ใๅ‡บใ—ใฎไธญใซใฏ ใ€้‹ใ‚„ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณ็”จใฎใ™ในใฆใฎ่“‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:11
We haven't looked at our pots and pans yet.
430
1571620
2439
้‹ใ‚„ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณใฏใพใ ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:14
We'll take a look at those in a moment.
431
1574059
1000
ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ™ใใซ่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
26:15
They're kind of hanging up in an awkward spot to film.
432
1575059
2901
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ๆ’ฎๅฝฑใ™ใ‚‹ใฎใซๅŽ„ไป‹ใชๅ ดๆ‰€ใซใถใ‚‰ไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚
26:17
But we have like a lid rack so that you can hold all of the lids.
433
1577960
5579
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใ‚ใชใŸใŒใ™ในใฆใฎใตใŸใ‚’ไฟๆŒใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใตใŸใƒฉใƒƒใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
26:23
It's so convenient.
434
1583539
1051
ใจใฆใ‚‚ไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚
26:24
I really like having that.
435
1584590
2120
็งใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒๆœฌๅฝ“ใซๅฅฝใใงใ™ใ€‚
26:26
Down here we have a lot of our baking things.
436
1586710
2949
ใ“ใ“ใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใฎใƒ™ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐ็”จๅ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:29
So there's cookie sheets or baking sheets.
437
1589659
6610
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ฏใƒƒใ‚ญใƒผใ‚ทใƒผใƒˆใ‚„ใƒ™ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‚ทใƒผใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:36
You can use these for baking cookies, for baking french fries, whatever you want to
438
1596269
5851
ใ‚ฏใƒƒใ‚ญใƒผใฎ ็„ผใๆ–นใ€ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‰ใƒใƒ†ใƒˆใฎ็„ผใๆ–นใ€
26:42
cook, baking vegetables.
439
1602120
1389
ๆ–™็†ใ—ใŸใ„ใ‚‚ใฎใ€้‡Ž่œใฎ็„ผใๆ–นใชใฉใซใ”ๅˆฉ็”จใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ€‚
26:43
We also have a ... This is technically called a cooling rack.
440
1603509
5211
ใพใŸใ€...ใ“ใ‚ŒใฏๆŠ€่ก“็š„ใซ ใฏๅ†ทๅดใƒฉใƒƒใ‚ฏใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
26:48
So you can bake cookies and set them here.
441
1608720
3199
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ฏใƒƒใ‚ญใƒผใ‚’็„ผใ„ใฆใ“ใ“ใซใ‚ปใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
26:51
And because there is some space, it will cool the cookies and they won't get too moist.
442
1611919
5771
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎใ‚นใƒšใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใใ‚Œใฏ ใ‚ฏใƒƒใ‚ญใƒผใ‚’ๅ†ทใ‚„ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใŒๆนฟใ‚Šใ™ใŽใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใพใ™ใ€‚
26:57
It'll cool evenly.
443
1617690
1319
ๅ‡ไธ€ใซๅ†ทใˆใพใ™ใ€‚
26:59
But I also use this for baking.
444
1619009
2141
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใƒ™ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใซใ‚‚ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
27:01
It fits on the sheet perfectly.
445
1621150
2889
ใ‚ทใƒผใƒˆใซใดใฃใŸใ‚Šใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒˆใ—ใพใ™ใ€‚
27:04
I use it when maybe we're baking something that has a lot of grease, like chicken wings,
446
1624039
5980
ๆ‰‹็พฝๅ…ˆใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๆ‰‹็พฝๅ…ˆใฎใ‚ˆใ†ใซๆฒนๅˆ†ใŒๅคšใ„ใ‚‚ใฎใ‚’็„ผใใจใใซไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚ๆฒนๅˆ†ใŒๅคšใใ€ๆฒนใง่ชฟ็†
27:10
something that has a lot of grease and I don't want my food cooking in the grease.
447
1630019
3061
ใ—ใŸใใชใ„ๅ ดๅˆใซไฝฟ็”จใ— ใพใ™ใ€‚
27:13
I'll put that up here and then the grease will fall down underneath onto the pan.
448
1633080
5260
ใใ‚Œใ‚’ใ“ใ“ใซ็ฝฎใใจใ€ใ‚ฐใƒชใƒผใ‚น ใŒ้‹ใฎไธ‹ใซ่ฝใกใพใ™ใ€‚
27:18
And it's a little bit healthier and also tastes good for some things to cook it like that.
449
1638340
4659
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๅฅๅบท็š„ใงใ‚ใ‚Šใ€ ใใฎใ‚ˆใ†ใซใใ‚Œใ‚’่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ„ใใคใ‹ใฎใ‚‚ใฎใซใจใฃใฆใ‚‚ใŠใ„ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
27:22
Some other baking items that are under here are different pans for baking different items.
450
1642999
7270
ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ไป–ใฎใ„ใใคใ‹ใฎใƒ™ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใฏใ€ ใ•ใพใ–ใพใชใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚’็„ผใใŸใ‚ใฎใ•ใพใ–ใพใชใƒ‘ใƒณใงใ™ใ€‚
27:30
So this is a bread pan but we also have different casserole dishes.
451
1650269
6120
ใ“ใ‚Œใฏใƒ‘ใƒณใงใ™ใŒใ€ใ•ใพใ–ใพใช ใ‚ญใƒฃใ‚ปใƒญใƒผใƒซๆ–™็†ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:36
This is a casserole dish.
452
1656389
1860
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ญใƒฃใ‚ปใƒญใƒผใƒซๆ–™็†ใงใ™ใ€‚
27:38
It's pretty common in the US to eat casseroles.
453
1658249
4331
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใ‚ญใƒฃใ‚ปใƒญใƒผใƒซใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒใ‹ใชใ‚Šไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚
27:42
I don't know if I've ever actually made one myself.
454
1662580
3870
ๅฎŸ้š›ใซ่‡ชๅˆ†ใงไฝœใฃใŸใ“ใจใŒใชใ„ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
27:46
Maybe that's more of my parent's generation making a casserole.
455
1666450
2679
ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏ็งใฎ่ฆชใฎไธ–ไปฃ ใฎใ‚ญใƒฃใ‚ปใƒญใƒผใƒซใ‚’ไฝœใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
27:49
I don't know.
456
1669129
1000
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
27:50
Maybe in colder places in the US they make casseroles.
457
1670129
2880
ใŸใถใ‚“ใ€็ฑณๅ›ฝใฎๅฏ’ใ„ๅ ดๆ‰€ใงๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ญใƒฃใ‚ปใƒญใƒผใƒซใ‚’ไฝœใ‚Š ใพใ™ใ€‚
27:53
It's basically just throwing everything in, maybe some potatoes, maybe some paste, some
458
1673009
6101
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใฏ ใ€ใ‚ธใƒฃใ‚ฌใ‚คใƒขใ€ใƒšใƒผใ‚นใƒˆใ€
27:59
cheese, some broccoli, throwing maybe some meat and you just kind of bake it together.
459
1679110
6980
ใƒใƒผใ‚บใ€ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ณใƒชใƒผใ€ ่‚‰ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ€ไธ€็ท’ใซ็„ผใใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๆƒณๅƒใงใใ‚‹ใจใ—
28:06
It's kind of like a strange lasagna if you can imagine this kind of idea.
460
1686090
6000
ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใชใƒฉใ‚ถใƒ‹ใ‚ขใฎใ‚ˆใ†ใช ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
28:12
It's kind of an easy thing to make.
461
1692090
1890
ไฝœใ‚‹ใฎใฏ็ฐกๅ˜ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
28:13
So this is a casserole dish, but I use it for other things, maybe for brownies or for
462
1693980
6819
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ญใƒฃใ‚ปใƒญใƒผใƒซๆ–™็†ใงใ™ใŒ ใ€ใƒ–ใƒฉใ‚ฆใƒ‹ใƒผใ‚„้‡Ž่œใฎ็„ผใๆ–นใชใฉใ€ไป–ใฎ็”จ้€”ใซใ‚‚ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„
28:20
baking vegetables.
463
1700799
1521
ใพใ™ใ€‚
28:22
I use it for a lot of different things.
464
1702320
1839
ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใช็”จ้€”ใซไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:24
This one is a glass baking dish.
465
1704159
3361
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ฌใƒฉใ‚นใฎใƒ™ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใƒ‡ใ‚ฃใƒƒใ‚ทใƒฅใงใ™ใ€‚
28:27
Some people might actually call it by the brand name.
466
1707520
2480
ๅฎŸ้š›ใซใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ๅใงๅ‘ผใถไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
28:30
The brand name is Pyrex.
467
1710000
2889
ใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ๅใฏใƒ‘ใ‚คใƒฌใƒƒใ‚ฏใ‚นใงใ™ใ€‚
28:32
That's a really common brand name for baking items.
468
1712889
4360
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใƒ™ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใฎ้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใชใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ๅใงใ™ ใ€‚
28:37
Sometimes we use that to describe it.
469
1717249
2091
ใใ‚Œใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:39
So instead of saying the glass dish we might say the Pyrex dish.
470
1719340
6390
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ฌใƒฉใ‚น็šฟใจ่จ€ใ†ไปฃใ‚ใ‚Šใซ ใ€ใƒ‘ใ‚คใƒฌใƒƒใ‚ฏใ‚น็šฟใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:45
Not everyone's going to use that.
471
1725730
1040
่ชฐใ‚‚ใŒใใ‚Œใ‚’ไฝฟใ†ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:46
They might just say the glass dish but you might occasionally hear that, and that's just
472
1726770
3509
ใ‚ฌใƒฉใ‚น็šฟใจ่จ€ใ†ใ ใ‘ ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใŸใพใซ่žใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏใพใ•ใซ
28:50
the brand name being used for the item.
473
1730279
2381
ใใฎๅ•†ๅ“ใซไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ๅใงใ™ใ€‚
28:52
Even if it's not that brand name but it's that same idea, it's a glass dish, you might
474
1732660
4839
ใใฎใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ๅใงใฏใชใใฆ ใ‚‚ๅŒใ˜่€ƒใˆใงใ€ใ‚ฌใƒฉใ‚น็šฟใ ใจ่žใ„ใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›
28:57
hear that used.
475
1737499
1231
ใ‚“ใ€‚ ใ“ใฎๆฃš
28:58
Something else that I dug out from the back of this shelf are two silicone muffin tins.
476
1738730
8549
ใฎๅพŒใ‚ใ‹ใ‚‰ๆŽ˜ใ‚Šๅ‡บใ—ใŸไป–ใฎไฝ•ใ‹ ใฏใ€2ใคใฎใ‚ทใƒชใ‚ณใƒณใƒžใƒ•ใ‚ฃใƒณ็ผถใงใ™ใ€‚
29:07
Now, you might have ... It's more likely to have metal muffin tins, but I like to make
477
1747279
7730
ใ•ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“... ้‡‘ๅฑž่ฃฝใฎใƒžใƒ•ใ‚ฃใƒณ็„ผใๅ™จใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้ซ˜ใ„ใงใ™ใŒใ€็งใฏใƒžใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ€้‡‘ๅฑž่ฃฝใฎใƒžใƒ•ใ‚ฃใƒณ็„ผใๅ™จ
29:15
muffins and it's really annoying to get them out of the metal muffin tin, and this you
478
1755009
8031
ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ ๅ–ใ‚Šๅ‡บใ™ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซ้ขๅ€’ใงใ™ใ€ใใ—ใฆใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸ
29:23
can use less oil on it.
479
1763040
2859
ใŒใใ‚Œใซไฝฟใ†ๆฒนใ‚’ๆธ›ใ‚‰ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
29:25
It just comes out so easily.
480
1765899
2321
ใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใซๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
29:28
It's really great and it lasts for a long time.
481
1768220
3089
ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ้•ทใ„้–“็ถšใ ใพใ™ใ€‚
29:31
It's very easy to clean.
482
1771309
1690
ๆŽƒ้™คใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
29:32
So I have these silicone muffin tins.
483
1772999
2891
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ทใƒชใ‚ณใƒผใƒณใƒžใƒ•ใ‚ฃใƒณ็ผถใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:35
You might use that or just something to make muffins with.
484
1775890
4610
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ไฝฟใฃใฆใƒžใƒ•ใ‚ฃใƒณใ‚’ไฝœใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
29:40
Also in this drawer is a strainer.
485
1780500
2799
ใพใŸใ€ใ“ใฎๅผ•ใๅ‡บใ—ใซใฏใ‚นใƒˆใƒฌใƒผใƒŠใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:43
Or, this is not a strainer.
486
1783299
2080
ใพใŸใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚นใƒˆใƒฌใƒผใƒŠใƒผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
29:45
This is a steamer, a steamer.
487
1785379
1851
ใ“ใ‚Œใฏ่’ธใ—ๅ™จใ€่’ธใ—ๅ™จใงใ™ใ€‚ ้ฃŸๅ™จๆฃš
29:47
We already saw the strainer, which was up in the cupboard, and we use that to wash the
488
1787230
4990
ใซไธŠใŒใฃใฆใ„ใŸใ“ใ—ๅ™จใฏใ‚‚ใ†่ฆ‹ใŸใฎใง ใ€ใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆ้‡Ž่œใ‚’ๆด—ใ„
29:52
vegetables.
489
1792220
1000
ใพใ™ใ€‚
29:53
This steamer is going to fold up.
490
1793220
5329
ใ“ใฎๆฑฝ่ˆนใฏๆŠ˜ใ‚ŠใŸใŸใ‚€ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
29:58
It's supposed to fold up.
491
1798549
2701
ๆŠ˜ใ‚ŠใŸใŸใ‚€ใ“ใจใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:01
You can put that in a pan or a pot of steaming water and you can steam broccoli, you can
492
1801250
5799
ใใ‚Œใ‚’้‹ใ‚„่’ธใ—ๆฐดใฎ้‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ€ใƒ–ใƒญใƒƒใ‚ณใƒชใƒผใ‚’่’ธใ—ใŸใ‚Šใ€
30:07
steam green beans, you can steam vegetables in this really easily, steam shrimp.
493
1807049
5980
ใ‚คใƒณใ‚ฒใƒณใ‚’่’ธใ—ใŸใ‚Š ใ€้‡Ž่œใ‚’่’ธใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใฎใ‚‚็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚ใ‚จใƒ“ใ‚’่’ธใ—ใพใ™ใ€‚
30:13
I use that for all of these things.
494
1813029
1520
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใซใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
30:14
I use this steamer basket.
495
1814549
2641
ใ“ใฎ่’ธใ—ๅ™จใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:17
I think these steamer baskets, maybe they're pretty common around the world, but this folding
496
1817190
4810
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ่’ธใ—ๅ™จใฎใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใฏใ€ใŠใใ‚‰ใไธ–็•Œไธญใงใ‹ใชใ‚Šไธ€่ˆฌ็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใ“ใฎๆŠ˜ใ‚ŠใŸใŸใฟๅผใฎ
30:22
metal type, I've had a couple of them and they always fall apart.
497
1822000
7140
้‡‘ๅฑžๆดปๅญ—ใงใฏใ€ใ„ใใคใ‹ๆŒใฃใฆใ„ใฆใ€ ๅธธใซใƒใƒฉใƒใƒฉใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:29
The little leaves on them always fall off, even if it's a pretty good, brand name steamer
498
1829140
9070
ใ‹ใชใ‚Š่‰ฏใ„ใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ๅใฎ่’ธใ—ๅ™จใƒใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใงใ‚ใฃใฆใ‚‚ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใช่‘‰ใฏๅธธใซ่ฝใก
30:38
basket.
499
1838210
1000
ใพใ™ใ€‚
30:39
So I'm curious in your country if you use this type of thing and if you have better
500
1839210
4130
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒใ“ใฎ็จฎใฎใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใใ—ใฆใ‚ใชใŸใŒใ‚ˆใ‚Š่‰ฏใ„ๅ“่ณชใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€็งใฏใ‚ใชใŸใฎๅ›ฝใง่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
30:43
quality ones.
501
1843340
1580
ใ€‚
30:44
It's cool that it can fold up, but sometimes the little leaves get stuck.
502
1844920
4930
ๆŠ˜ใ‚ŠใŸใŸใ‚€ใฎใฏใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใงใ™ใŒ ใ€ๅฐใ•ใช่‘‰ใŒ่ฉฐใพใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:49
Okay, that worked pretty well.
503
1849850
2640
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใ†ใพใใ„ใใพใ—ใŸใ€‚
30:52
But maybe it's just because I have a two-year-old.
504
1852490
2980
ใงใ‚‚ๅคšๅˆ†ใใ‚Œใฏ็งใŒ2ๆญณใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
30:55
He likes to pull them off and then you find them around the house.
505
1855470
3709
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅผ•ใฃๅผตใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸ ใฏๅฎถใฎๅ‘จใ‚Šใงใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ™ใ€‚
30:59
Not very handy when you have a two-year-old.
506
1859179
1391
2ๆญณใฎใจใใฏใ‚ใพใ‚Šไพฟๅˆฉใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:00
Next, lets move on from this cabinet and go to these drawers.
507
1860570
5489
ๆฌกใซใ€ใ“ใฎใ‚ญใƒฃใƒ“ใƒใƒƒใƒˆใ‹ใ‚‰็งปๅ‹•ใ—ใฆ ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅผ•ใๅ‡บใ—ใซ็งปๅ‹•ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
31:06
A cabinet is going to open like this, like a door, and a drawer, it's a tricky word to
508
1866059
7161
ใ‚ญใƒฃใƒ“ใƒใƒƒใƒˆใฏใƒ‰ใ‚ขใฎใ‚ˆใ†ใซใ“ใฎใ‚ˆใ† ใซ้–‹ใใ€ๅผ•ใๅ‡บใ—
31:13
say, is going to open like this.
509
1873220
1949
ใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซ้–‹ใใฎใฏ้›ฃใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
31:15
Well, let's start at the top.
510
1875169
2021
ใ•ใฆใ€ไธ€็•ชไธŠใ‹ใ‚‰ๅง‹ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
31:17
At the top we have silverware.
511
1877190
4770
ไธŠ้ƒจใซใฏ้Š€ๅ™จใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
31:21
Some people call this flatware.
512
1881960
2620
ใ“ใ‚Œใ‚’้ฃŸๅ™จใจๅ‘ผใถไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
31:24
It's kind of a restaurant word.
513
1884580
4740
ใใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
31:29
When we're talking about forks, spoons, butter knives, chopsticks, steak knives, children's
514
1889320
13620
ใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚ฏใ€ใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใ€ใƒใ‚ฟใƒผ ใƒŠใ‚คใƒ•ใ€็ฎธใ€ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ญใƒŠใ‚คใƒ•ใ€ๅญไพ›ๅ‘ใ‘ใฎ
31:42
stuff, when we're talking about these items that you put on the table when you eat, the
515
1902940
7369
ใ‚‚ใฎใซใคใ„ใฆ่ฉฑ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ใ‚ใชใŸใŒ้ฃŸในใ‚‹ใจใใซใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซ็ฝฎใใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€
31:50
most common word is silverware.
516
1910309
2671
ๆœ€ใ‚‚ไธ€่ˆฌ็š„ใช่จ€่‘‰ใฏ้Š€ๅ™จใงใ™ใ€‚
31:52
It doesn't need to be actually made of silver.
517
1912980
3210
ๅฎŸ้š›ใซ้Š€ใงใงใใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:56
Usually they're not because that takes a lot of work to keep up.
518
1916190
4030
้€šๅธธใ€ใใ‚Œใฏ ่ฟฝใ„ใคใใฎใซๅคšใใฎไฝœๆฅญใŒๅฟ…่ฆใชใŸใ‚ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:00
But we usually call that silverware.
519
1920220
1390
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ้€šๅธธใ€ใใ‚Œใ‚’้Š€ๅ™จใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
32:01
At a restaurant, you might hear the restaurant staff say flatware.
520
1921610
5549
ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใฏใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใฎ ใ‚นใ‚ฟใƒƒใƒ•ใŒ้ฃŸๅ™จใ‚’่จ€ใ†ใฎใ‚’่žใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:07
Or maybe if you work in a really fancy restaurant or ... Yeah, I don't think I've ever heard
521
1927159
6140
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒๆœฌๅฝ“ใซใŠใ—ใ‚ƒใ‚Œใชใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงๅƒใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใชใ‚‰ โ€ฆใˆใˆใ€
32:13
a family call it flatware at home.
522
1933299
3590
ๅฎถๆ—ใŒๅฎถใงใใ‚Œใ‚’ใ‚ซใƒˆใƒฉใƒชใƒผใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:16
I just remember in my home ec class ... Home ec is home economics where you learn about
523
1936889
7061
ๅฎถๆ”ฟๅญฆใฎๆŽˆๆฅญใง่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™... ๅฎถๆ”ฟๅญฆใฏใ€้ซ˜ๆ กใงใŠ่“ๅญไฝœใ‚Š
32:23
baking, and sewing, and all those kinds of things in high school.
524
1943950
4250
ใ‚„่ฃ็ธซใชใฉใ€ ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใชใ“ใจใ‚’ๅญฆใถๅฎถๆ”ฟๅญฆใงใ™ใ€‚
32:28
In my home ec class, I remember our our home ec teacher said, "In this class you will not
525
1948200
4929
็งใฎๅฎถๆ”ฟๅญฆใฎๆŽˆๆฅญใงใฏใ€ๅฎถๆ”ฟๅญฆใฎ ๅ…ˆ็”ŸใŒใ€Œใ“ใฎๆŽˆๆฅญ
32:33
call it silverware, you will call it flatware," and everyone kind of laughed a little bit
526
1953129
5140
ใงใฏ้Š€ๅ™จใงใฏใชใใ€้ฃŸๅ™จใจๅ‘ผใถ
32:38
like, "Who says that?
527
1958269
1551
ใ€ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใŸใฎใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:39
That's so fancy."
528
1959820
1670
ใฏใงใ€‚"
32:41
But in her class we had to call it flatware, but I've never used that term since.
529
1961490
4179
ๅฝผๅฅณใฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใงใฏใใ‚Œใ‚’้ฃŸๅ™จใจๅ‘ผใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Š ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œไปฅๆฅ็งใฏใใฎ็”จ่ชžใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
32:45
So if you're from the US or you have American friends, I'm curious if you've ever heard
530
1965669
6191
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใ‹ใ‚‰ๆฅใŸใฎใ‹ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฎๅ‹้”ใŒใ„ใ‚‹ใฎ ใชใ‚‰ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ซใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใช็Šถๆณใง้ฃŸๅ™จใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใงใ™
32:51
flatware in that kind of casual situation.
531
1971860
2500
ใ€‚
32:54
All right.
532
1974360
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
32:55
In the next drawer we have some other helpful items for baking and cooking.
533
1975360
4519
ๆฌกใฎๅผ•ใๅ‡บใ—ใซใฏใ€ใƒ™ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‚„่ชฟ็†ใซๅฝน็ซ‹ใคไป–ใฎใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
32:59
This is kind of our random drawer.
534
1979879
4331
ใ“ใ‚Œใฏไธ€็จฎใฎใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใชๅผ•ใๅ‡บใ—ใงใ™ใ€‚
33:04
Everyone has stuff like that.
535
1984210
1520
่ชฐใ‚‚ใŒใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:05
Here we have teaspoons and tablespoons.
536
1985730
3120
ใ“ใ“ใซๅฐใ•ใ˜ใจๅคงใ•ใ˜ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
33:08
So as I mentioned, ovens use ... Maybe I didn't mention this but ovens use Fahrenheit in the
537
1988850
6220
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใฏไฝฟ็”จใ—ใพใ™...ๅคšๅˆ†็งใฏใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ ใŒใ€ใ‚ชใƒผใƒ–ใƒณใฏ็ฑณๅ›ฝใง่ฏๆฐใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™
33:15
US.
538
1995070
1000
ใ€‚
33:16
And instead of using milliliters, and liters, and these kind of easy measurements, we decided
539
1996070
5780
ใใ—ใฆใ€ใƒŸใƒชใƒชใƒƒใƒˆใƒซใ€ใƒชใƒƒใƒˆใƒซใ€ ใŠใ‚ˆใณใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็จฎ้กžใฎ็ฐกๅ˜ใชๆธฌๅฎšใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€็งใŸใก
33:21
to do things the hard way in the US and use tablespoons, which is this measurement or
540
2001850
9919
ใฏ็ฑณๅ›ฝใง็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅ›ฐ้›ฃใชๆ–นๆณ•ใง่กŒใ„ใ€ๅคงใ•ใ˜ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจ ใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ“ใฎๆธฌๅฎšใพใŸใฏ
33:31
this one here, this big circle, or teaspoons, which are these.
541
2011769
8260
ใ“ใ“ใงใฎๆธฌๅฎšใ€ใ“ใฎๅคงใใชๅ††ใ€ใพใŸใฏๅฐใ•ใ˜ใงใ™ใ€‚ ใ€‚
33:40
There's various increments, half a teaspoon, a forth of a teaspoon, an eighth of a teaspoon.
542
2020029
6600
ๅฐใ•ใ˜ๅŠๅˆ†ใ€ๅฐใ•ใ˜4ๅˆ†ใฎ1 ใ€ๅฐใ•ใ˜8ๅˆ†ใฎ1ใชใฉใ€ใ•ใพใ–ใพใชๅข—ๅˆ†ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
33:46
Yeah.
543
2026629
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
33:47
If you're using spices, or salt, or you're baking, that's really essential.
544
2027629
6290
ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚นใ‚„ๅกฉใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใพใŸใฏ ใƒ™ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซไธๅฏๆฌ ใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’
33:53
If you're cooking something, like you're making a soup, I just throw stuff in.
545
2033919
5941
ไฝœใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ–™็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆ ใ€็งใฏใŸใ ็‰ฉใ‚’ๆŠ•ใ’ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
33:59
I don't usually measure it, but that's a personal preference.
546
2039860
3069
็งใฏ้€šๅธธใใ‚Œใ‚’ๆธฌๅฎšใ—ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅ€‹ไบบ ็š„ใชๅฅฝใฟใงใ™ใ€‚
34:02
We also have some tongs.
547
2042929
3350
ใƒˆใƒณใ‚ฐใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:06
Great for picking up out things when you're cooking them, like corn, when you're boiling
548
2046279
5330
ใจใ†ใ‚‚ใ‚ใ“ใ—ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใจใ†ใ‚‚ใ‚ใ“ใ—ใ‚’่Œนใงใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ๆ–™็†ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ็‰ฉใ‚’ๆ‹พใ†ใฎใซๆœ€้ฉใงใ™
34:11
corn.
549
2051609
1000
ใ€‚
34:12
Great to have this.
550
2052609
1000
ใ“ใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
34:13
We also have a thermometer.
551
2053609
3310
ๆธฉๅบฆ่จˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
34:16
This is a meat thermometer.
552
2056919
1170
ใ“ใ‚Œใฏ่‚‰็”จๆธฉๅบฆ่จˆใงใ™ใ€‚
34:18
I guess you could use it for water, too, or for soup, other things, but we usually use
553
2058089
6290
ๆฐดใ‚„ใ‚นใƒผใƒ—ใชใฉใซใ‚‚ไฝฟใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ ใพใ™ใŒใ€ๆ™ฎๆฎต
34:24
this for meat.
554
2064379
1421
ใฏใŠ่‚‰ใซไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:25
On the back of the thermometer it says C/F, and that's Celsius of Fahrenheit.
555
2065800
7319
ๆธฉๅบฆ่จˆใฎ่ฃๅดใซใฏC / Fใจๆ›ธใ„ใฆใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œ ใŒ่ฏๆฐใฎๆ‘‚ๆฐใงใ™ใ€‚
34:33
So if you buy a meat thermometer in the US, make sure that you have the right button clicked.
556
2073119
7151
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็ฑณๅ›ฝใง่‚‰็”จๆธฉๅบฆ่จˆใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ ๅ ดๅˆใฏใ€ๅณใƒœใ‚ฟใƒณใŒใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
34:40
And if you're thinking about the temperature, what temperature should pork be in Celsius,
557
2080270
8039
ใพใŸใ€ๆธฉๅบฆใ€ ๆ‘‚ๆฐใงใฎ่ฑš่‚‰ใฎๆธฉๅบฆใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆ
34:48
make sure that you're showing the Celsius number.
558
2088309
2881
ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ๆ‘‚ๆฐใฎๆ•ฐๅ€คใ‚’่กจ็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
34:51
I've thought about that a lot because sometimes the wrong one is clicked and in my head I'm
559
2091190
5010
ๆ™‚ใ€…้–“้•ใฃใŸใ‚‚ใฎใŒใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚Œใฆ้ ญใฎไธญใง
34:56
thinking the Fahrenheit number but it's showing the Celsius number and it's just mixed up.
560
2096200
4810
่ฏๆฐใฎๆ•ฐๅญ—ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่€ƒใˆใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œ ใฏๆ‘‚ๆฐใฎๆ•ฐๅญ—ใ‚’็คบใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใ†ใฉๆททๅŒใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:01
So make sure that don't get that wrong, especially with meat.
561
2101010
2910
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็‰นใซ่‚‰ใฎๅ ดๅˆใฏใ€ใใ‚Œใ‚’้–“้•ใˆใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
35:03
We also have a meat pounder for pounding chicken, or steak, or whatever you want to get to be
562
2103920
8560
ใƒใ‚ญใƒณใ‚„ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ญใชใฉใ€ใ‚‚ใฃใจๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใใ—ใŸใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใƒ‰ใ‚ญใƒ‰ใ‚ญใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใƒŸใƒผใƒˆใƒ‘ใ‚ฆใƒณใƒ€ใƒผใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใพใ™
35:12
more tender.
563
2112480
1000
ใ€‚
35:13
You might see this also called a tenderizer.
564
2113480
3589
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใƒ†ใƒณใƒ€ใƒผใƒฉใ‚คใ‚ถใƒผใจใ‚‚ๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
35:17
It has some knobs on the top, a tenderizer, but it's for pounding meat.
565
2117069
6981
ไธŠ้ƒจใซใ„ใใคใ‹ใฎใคใพใฟ ใ€ใŸใŸใใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€่‚‰ใ‚’ใŸใŸใใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
35:24
All right.
566
2124050
2100
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
35:26
Let's go to the next drawer.
567
2126150
1430
ๆฌกใฎๅผ•ใๅ‡บใ—ใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
35:27
In this drawer we have other random thing.
568
2127580
4290
ใ“ใฎๅผ•ใๅ‡บใ—ใซใฏใ€ไป–ใซใ‚‚ใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:31
This is a box of drink accessories.
569
2131870
4030
ใƒ‰ใƒชใƒณใ‚ฏใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚ตใƒชใƒผใฎ็ฎฑใงใ™ใ€‚
35:35
So if you want to make yourself a shot of some alcohol, if you want to open some wine,
570
2135900
5900
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ‚’้ฃฒใฟใŸใ„ๅ ดๅˆใ€ใƒฏใ‚คใƒณใ‚’้–‹ใ‘ใŸใ„ๅ ดๅˆ
35:41
we have a wine opener.
571
2141800
2580
ใฏใ€ใƒฏใ‚คใƒณใ‚ชใƒผใƒ—ใƒŠใƒผใ‚’็”จๆ„ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
35:44
There's also a corkscrew.
572
2144380
3520
ๆ “ๆŠœใใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:47
That's this little device is a corkscrew.
573
2147900
3550
ใ“ใ‚ŒใŒใ“ใฎๅฐใ•ใชใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใŒๆ “ๆŠœใใงใ™ใ€‚
35:51
So you need to put that into the cork, turn it, and then you can use the wine opener for
574
2151450
6369
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ณใƒซใ‚ฏใซๅ…ฅใ‚Œใฆๅ›žใ™ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ‚ŒใฎใŸใ‚ใซใƒฏใ‚คใƒณใ‚ชใƒผใƒ—ใƒŠใƒผใ‚’ไฝฟใ†
35:57
this, or you could ... This is a really old one.
575
2157819
3651
ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ‚ใชใŸใฏใใ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™...ใ“ใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅคใ„ ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
36:01
But you could use a bottle opener to open beer or cider, whatever you're drinking out
576
2161470
6170
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใƒœใƒˆใƒซใ‹ใ‚‰้ฃฒใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚ใ€ใƒœใƒˆใƒซใ‚ชใƒผใƒ—ใƒŠใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใƒ“ใƒผใƒซใ‚„ใ‚ตใ‚คใƒ€ใƒผใ‚’้–‹ใใ“ใจใŒใงใใพใ™
36:07
of the bottle.
577
2167640
1000
ใ€‚
36:08
This is a bottle opener and this is a wine opener.
578
2168640
2860
ใ“ใ‚Œใฏๆ “ๆŠœใใงใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒฏใ‚คใƒณใฎๆ “ ๆŠœใใงใ™ใ€‚
36:11
I also have some wine stoppers because we don't drink that much wine.
579
2171500
5840
ใ‚ใพใ‚Šใƒฏใ‚คใƒณใ‚’้ฃฒใพใชใ„ใฎใงใ€ใƒฏใ‚คใƒณใ‚นใƒˆใƒƒใƒ‘ใƒผใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใพใ™ใ€‚
36:17
And if we have a bottle of wine, we don't finish it in one day.
580
2177340
4230
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒใƒฏใ‚คใƒณใฎใƒœใƒˆใƒซใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€็งใŸใกใฏ ใใ‚Œใ‚’1ๆ—ฅใง็ต‚ใˆใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
36:21
So it's nice to kind of pump the air out.
581
2181570
5700
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็ฉบๆฐ—ใ‚’้€ใ‚Šๅ‡บใ™ใฎใฏใ„ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
36:27
Our two-year-old likes to play with this a lot, likes to pump the air out.
582
2187270
4490
็งใŸใกใฎ2ๆญณใฎๅญไพ›ใฏใ€ใ“ใ‚Œใง ใŸใใ•ใ‚“้ŠใถใฎใŒๅฅฝใใงใ€็ฉบๆฐ—ใ‚’้€ใ‚Šๅ‡บใ™ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
36:31
And you put the stopper in and it keeps your wine fresh for longer.
583
2191760
3150
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚นใƒˆใƒƒใƒ‘ใƒผใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ ใƒฏใ‚คใƒณใ‚’ใ‚ˆใ‚Š้•ทใๆ–ฐ้ฎฎใซไฟใกใพใ™ใ€‚
36:34
Pretty handy little thing.
584
2194910
1020
ใ‹ใชใ‚Šไพฟๅˆฉใชๅฐใ•ใชใ“ใจใ€‚
36:35
We also have a knife sharpener.
585
2195930
2590
ใƒŠใ‚คใƒ•็ ฅ็Ÿณใ‚‚ใ”็”จๆ„ใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:38
This is for our nice, sharp knives, not the steak knives.
586
2198520
5000
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ญใƒŠใ‚คใƒ•ใงใฏใชใใ€็งใŸใกใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ้‹ญใ„ใƒŠใ‚คใƒ•ใฎใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚
36:43
The steak knives, they are serrated.
587
2203520
3960
ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ญใƒŠใ‚คใƒ•ใ€้‹ธๆญฏ็Šถใงใ™ใ€‚
36:47
Serrated means they have little like U marks, little cuts in them.
588
2207480
6780
้‹ธๆญฏ็Šถใจใฏใ€Uใƒžใƒผใ‚ฏใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใปใจใ‚“ใฉใชใใ€ๅˆ‡ใ‚Š่พผใฟใŒๅฐ‘ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณ ใ—ใพใ™ใ€‚
36:54
Serrated knives are great for cutting tomatoes, or steak, things like this.
589
2214260
5430
้‹ธๆญฏ็ŠถใฎใƒŠใ‚คใƒ•ใฏใ€ใƒˆใƒžใƒˆใ‚„ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ญใชใฉใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใฎใซๆœ€้ฉ ใงใ™ใ€‚
36:59
But you cannot sharpen, at least as far as I know.
590
2219690
3919
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚็งใŒ็Ÿฅใ‚‹้™ใ‚Šใ€็ ”ใใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ ใ€‚
37:03
You can't sharpen serrated knives, so this is for our chopping knife or some other knives
591
2223609
6951
้‹ธๆญฏ็ŠถใฎใƒŠใ‚คใƒ•ใฏ็ ”ใใ“ใจใŒใงใใชใ„ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œ ใฏ็งใŸใกใฎใƒใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒŠใ‚คใƒ•ใพใŸใฏๆป‘ใ‚‰ใ‹ใชๅˆƒใ‚’ๆŒใคไป–ใฎใ„ใใคใ‹ใฎใƒŠใ‚คใƒ•ใฎ
37:10
that have a smooth blade.
592
2230560
2190
ใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
37:12
I got this fun little device recently.
593
2232750
1829
็งใฏๆœ€่ฟ‘ใ“ใฎๆฅฝใ—ใ„ๅฐใ•ใชใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
37:14
Do you know what this is?
594
2234579
2211
ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
37:16
Can you guess?
595
2236790
6660
ๆŽจๆธฌใงใใพใ™ใ‹๏ผŸ
37:23
You put a hard boiled egg inside this.
596
2243450
3920
ใ“ใฎไธญใซๅ›บใ‚†ใงๅตใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
37:27
And when you push it down, these little strings will cut the egg.
597
2247370
3719
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ๆŠผใ—ไธ‹ใ’ใ‚‹ใจใใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใชใฒใ‚‚ ใฏๅตใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:31
I bought this because I saw a toddler using this to cut hard boiled eggs, and I thought,
598
2251089
7581
ๅนผๅ…ใŒ ๅ›บใ‚†ใงๅตใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ€
37:38
"My two-year-old is going to love this."
599
2258670
2790
ใ€Œ2ๆญณใฎๅญไพ›ใŒใ“ใ‚Œใ‚’ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€ใจๆ€ใฃใŸใฎใง่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚
37:41
So I made a bunch of hard boiled eggs and I peeled them, and he helped me cut them with
600
2261460
4260
ใใ‚Œใง็งใฏๅ›บใ‚†ใงๅตใ‚’ใŸใใ•ใ‚“ไฝœใ‚Šใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใฏใŒใ—ใพใ—ใŸใ€ใใ—ใฆๅฝผใฏ็งใŒใ“ใ‚Œใงใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๅˆ‡ใ‚‹ใฎใ‚’ๆ‰‹ไผใฃใฆใใ‚Œใพใ—ใŸ
37:45
this.
601
2265720
1100
ใ€‚
37:46
It was a hit.
602
2266820
1000
ใƒ’ใƒƒใƒˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
37:47
It worked well.
603
2267820
1000
ใใ‚Œใฏใ†ใพใใ„ใใพใ—ใŸใ€‚
37:48
All right.
604
2268820
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
37:49
In this final drawer we have not many options that you can actually see, but these are Tupperware.
605
2269820
5789
ใ“ใฎๆœ€ๅพŒใฎๅผ•ใๅ‡บใ— ใซใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚ชใƒ—ใ‚ทใƒงใƒณใฏๅคšใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚ฟใƒƒใƒ‘ใƒผใ‚ฆใ‚งใ‚ขใงใ™ใ€‚
37:55
We have some glass Tupperware.
606
2275609
2211
ใ‚ฌใƒฉใ‚นใฎใ‚ฟใƒƒใƒ‘ใƒผใ‚ฆใ‚งใ‚ขใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
37:57
Again, you could say Pyrex dishes.
607
2277820
3500
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใŒใ€ใƒ‘ใ‚คใƒฌใƒƒใ‚ฏใ‚นๆ–™็†ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
38:01
Technically you could bake, not with the lid, but you could bake something in this because
608
2281320
5060
ๆŠ€่ก“็š„ใซใฏใ€่“‹ใ‚’ไฝฟใ‚ใšใซ็„ผใใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒใ€ใ‚ฌใƒฉใ‚นใงใ‚ใ‚Šใ€็„ผใ ใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใงไฝ•ใ‹ใ‚’็„ผใใ“ใจใŒใงใใพใ™
38:06
it's glass and it's meant for baking.
609
2286380
2620
ใ€‚
38:09
Usually we have a full drawer of these Tupperware dishes but we don't have a full drawer of
610
2289000
6980
้€šๅธธใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ฟใƒƒใƒ‘ใƒผใ‚ฆใ‚งใ‚ขๆ–™็†ใฎๅฎŒๅ…จใชๅผ•ใๅ‡บใ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ๆœ€่ฟ‘ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ไปŠ ใฏใใ‚Œใ‚‰ใฎๅฎŒๅ…จใชๅผ•ใๅ‡บใ—ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“
38:15
them right now because we've recently been making a lot of soup.
611
2295980
4599
ใ€‚
38:20
And as you saw in our freezer, we have a lot of leftover soup containers.
612
2300579
5191
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒ็งใŸใกใฎๅ†ทๅ‡ๅบซใง่ฆ‹ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏใŸใใ•ใ‚“ ใฎๆฎ‹ใ‚Š็‰ฉใฎใ‚นใƒผใƒ—ๅฎนๅ™จใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:25
So when we make soup, maybe chili, we make a lot, and then put some in the freezer, and
613
2305770
4970
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒใ‚นใƒผใƒ—ใ€ๅคšๅˆ†ๅ”่พ›ๅญใ‚’ไฝœใ‚‹ใจใใ€็งใŸใก ใฏใŸใใ•ใ‚“ไฝœใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ„ใใคใ‹ใ‚’ๅ†ทๅ‡ๅบซใซๅ…ฅใ‚Œใ€
38:30
we use those Tupperware containers to store it.
614
2310740
3800
ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ฟใƒƒใƒ‘ใƒผใ‚ฆใ‚งใ‚ขๅฎนๅ™จใ‚’ไฝฟใฃใฆใใ‚Œใ‚’ไฟ็ฎก ใ—ใพใ™ใ€‚
38:34
And then the next week when we want soup, we don't have to make it.
615
2314540
3230
ใใ—ใฆใ€ๆฌกใฎ้€ฑใซใ‚นใƒผใƒ—ใŒๆฌฒใ—ใ„ใจใ ใฏใ€ไฝœใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:37
You just pull it out of the freezer and bam!
616
2317770
2110
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๅ†ทๅ‡ๅบซใจใƒใƒ ใ‹ใ‚‰ๅผ•ใๅ‡บใ™ใ ใ‘ใงใ™๏ผ
38:39
You got dinner.
617
2319880
1050
ใ‚ใชใŸใฏๅค•้ฃŸใ‚’้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚
38:40
All right.
618
2320930
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
38:41
Let's move on to the next drawer.
619
2321930
1530
ๆฌกใฎๅผ•ใๅ‡บใ—ใซ็งปใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
38:43
These cabinets are under our sink.
620
2323460
3300
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ญใƒฃใƒ“ใƒใƒƒใƒˆใฏ็งใŸใกใฎๆตใ—ใฎไธ‹ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:46
So you can see kind of the sink basins are here.
621
2326760
3230
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใ‚ทใƒณใ‚ฏ็›†ๅœฐใฎ็จฎ้กžใŒ ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
38:49
And usually under the sink is where you keep extra soap, maybe some cleaning supplies.
622
2329990
5660
ใใ—ใฆ้€šๅธธใ€ๆตใ—ใฎไธ‹ใฏใ‚ใชใŸใŒ ไฝ™ๅˆ†ใช็Ÿณ้นธใ€ๅคšๅˆ†ใ„ใใคใ‹ใฎๆŽƒ้™ค็”จๅ“ใ‚’ไฟ็ฎกใ™ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
38:55
We have trash bags, extra trash bags, extra little cleaning rags.
623
2335650
5890
ใ‚ดใƒŸ่ข‹ใ€ไฝ™ๅˆ†ใชใ‚ดใƒŸ่ข‹ใ€ไฝ™ๅˆ†ใช ๅฐใ•ใชๆŽƒ้™ค็”จใผใ‚ใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:01
It's kind of like a cleaning section.
624
2341540
2579
ๆŽƒ้™คๅ ดใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
39:04
I'm curious what are some things that you put underneath your kitchen sink.
625
2344119
6591
ๅฐๆ‰€ใฎๆตใ—ใฎไธ‹ใซไฝ•ใ‚’็ฝฎใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๆฐ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:10
This is usually where in the US you'll find cleaning supplies.
626
2350710
4619
ใ“ใ‚Œใฏ้€šๅธธใ€็ฑณๅ›ฝใงใ‚ฏใƒชใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐ็”จๅ“ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ ใ€‚
39:15
We also have a couple appliances.
627
2355329
1511
ใพใŸใ€ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ขใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚ขใƒณใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:16
This is the blender.
628
2356840
2800
ใ“ใ‚Œใฏใƒ–ใƒฌใƒณใƒ€ใƒผใงใ™ใ€‚
39:19
We can blend soups.
629
2359640
1540
ใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’ใƒ–ใƒฌใƒณใƒ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
39:21
We can blend smoothies.
630
2361180
1000
ใ‚นใƒ ใƒผใ‚ธใƒผใ‚’ใƒ–ใƒฌใƒณใƒ‰ใงใใพใ™ใ€‚
39:22
You can blend apple sauce, whatever you're making in there.
631
2362180
3370
ใ‚ขใƒƒใƒ—ใƒซใ‚ฝใƒผใ‚นใฏใ€ใใ“ใงไฝœใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใชใ‚‰ไฝ•ใงใ‚‚ใƒ–ใƒฌใƒณใƒ‰ใงใใพใ™ ใ€‚
39:25
And also rice cooker.
632
2365550
1499
ใใ—ใฆ็‚Š้ฃฏๅ™จใ‚‚ใ€‚
39:27
Rice cookers are not common kitchen appliances in the US, but I don't know why not because
633
2367049
6381
็‚Š้ฃฏๅ™จใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏไธ€่ˆฌ็š„ใชๅŽจๆˆฟๆฉŸๅ™จ ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใจใฆใ‚‚ไพฟๅˆฉใชใฎใง็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
39:33
they're so handy.
634
2373430
1480
ใ€‚
39:34
It's so convenient.
635
2374910
1240
ใจใฆใ‚‚ไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚
39:36
We use ours for cooking rice.
636
2376150
2250
ใ”้ฃฏใฎ็‚Š้ฃฏใซไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹
39:38
We use it for steaming some potatoes, things that take a long time.
637
2378400
4780
ใ˜ใ‚ƒใŒใ„ใ‚‚ใ‚’่’ธใ™ใฎใซไฝฟใฃ ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
39:43
And it also doubles as a slow cooker.
638
2383180
5250
ใพใŸใ€ใ‚นใƒญใƒผใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
39:48
So this is a special rice cooker that has a slow cooker button.
639
2388430
6610
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚นใƒญใƒผใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๅ‚™ใˆใŸ็‰นๅˆฅ ใช็‚Š้ฃฏๅ™จใงใ™ใ€‚
39:55
You can just put whatever you want to slow cook.
640
2395040
4340
ใ‚นใƒญใƒผใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ๅ…ฅใ‚ŒใŸใ„ใ‚‚ใฎใฏไฝ•ใงใ‚‚็ฝฎใ‘ใพใ™ ใ€‚
39:59
I'm not sure if this is a type cuisine that common in other places but in the US it's
641
2399380
5520
ใ“ใ‚ŒใŒไป–ใฎๅ ดๆ‰€ใงไธ€่ˆฌ็š„ใชใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎๆ–™็†ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€็ฑณๅ›ฝ
40:04
really common to cook things in a slow cooker.
642
2404900
3110
ใงใฏใ‚นใƒญใƒผใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใง็‰ฉใ‚’่ชฟ็†ใ™ใ‚‹ใฎใŒๆœฌๅฝ“ใซไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚
40:08
A lot of Americans will not have a rice cooker but they will have a slow cooker.
643
2408010
4779
ๅคšใใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฏ็‚Š้ฃฏๅ™จใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ้…ใ„็‚Š้ฃฏๅ™จใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:12
It looks pretty similar.
644
2412789
1790
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:14
Usually it has a glass lid that you can take off, but it's kind of heavy duty pot.
645
2414579
6401
้€šๅธธใฏๅค–ใ›ใ‚‹ใ‚ฌใƒฉใ‚นใฎ่“‹ใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€้ ‘ไธˆใช้‹ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
40:20
It's electric, and you can put usually soup ingredient.
646
2420980
4889
้›ปๆฐ—ๅผใงใ€้€šๅธธใฏใ‚นใƒผใƒ—ใฎๅ…ทๆใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ ใ€‚
40:25
You can put vegetables and broth and you just push the button.
647
2425869
4451
้‡Ž่œใ‚„ใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œ ใฆใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ™ใ ใ‘ใ€‚
40:30
And after eight hours, usually you go to work, and you come home, and it's all finished,
648
2430320
6130
ใใ—ใฆใ€8ๆ™‚้–“ๅพŒใ€้€šๅธธใฏไป•ไบ‹ใซ่กŒใใ€ ๅฎถใซๅธฐใ‚‹ใจใ€ใ™ในใฆใŒ็ต‚ไบ†ใ—
40:36
and you didn't have to do anything.
649
2436450
1530
ใ€ไฝ•ใ‚‚ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
40:37
It's so great.
650
2437980
1080
ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
40:39
So you can use it as a slow cooker.
651
2439060
1900
ใ‚นใƒญใƒผใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใจใ—ใฆใ‚‚ใŠไฝฟใ„ใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ€‚
40:40
If you've never heard of a slow cooker, I recommend looking up some recipes with it.
652
2440960
6210
ใ‚นใƒญใƒผใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใฎใ“ใจใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ ใใ‚Œใ‚’ไฝฟใฃใฆใƒฌใ‚ทใƒ”ใ‚’ๆŽขใ™ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ใ€‚
40:47
It's really interesting because slow cookers have been around for a long time but the idea
653
2447170
6699
ใ‚นใƒญใƒผใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใฏๆ˜”ใ‹ใ‚‰ใ‚ใ‚‹ใฎใงใจใฆใ‚‚ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใงใ™ ใŒใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใงๆ™‚้–“ใ‚’
40:53
of having a good meal cooked without much time in the kitchen has always been popular.
654
2453869
8321
ใ‹ใ‘ใšใซใŠใ„ใ—ใ„ๆ–™็†ใ‚’ไฝœใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ข ใฏๅธธใซไบบๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:02
So a lot of people use slow cookers over all generations.
655
2462190
4330
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅคšใใฎไบบใŒไธ–ไปฃใ‚’่ถ…ใˆใฆใ‚นใƒญใƒผใ‚ฏใƒƒใ‚ซใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
41:06
It's a pretty cool device to have.
656
2466520
1630
ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ‹ใชใ‚Šใ‚ฏใƒผใƒซใชใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใงใ™ใ€‚
41:08
And the next cabinet, pretty nifty.
657
2468150
3270
ใใ—ใฆๆฌกใฎใ‚ญใƒฃใƒ“ใƒใƒƒใƒˆใ€ใ‹ใชใ‚Šๆฐ—ใฎๅˆฉใ„ใŸใ€‚
41:11
See how it works.
658
2471420
1530
ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใ”่ฆงใใ ใ•ใ„ใ€‚
41:12
This opens and, whoa!
659
2472950
2330
ใ“ใ‚ŒใŒ้–‹ใใ€ใŠใฃ๏ผ
41:15
This spins.
660
2475280
1000
ใ“ใ‚ŒใŒๅ›ž่ปขใ—ใพใ™ใ€‚
41:16
When we first saw this house, I thought, "Oh, this so cool.
661
2476280
4030
ใ“ใฎๅฎถใ‚’ๆœ€ๅˆใซ่ฆ‹ใŸใจใใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€ ใ“ใ‚Œใฏใ™ใ”ใ„ใ€‚
41:20
I can't wait to use this."
662
2480310
2039
ใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟใ†ใฎใŒๅพ…ใกใใ‚Œใชใ„ใ€ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
41:22
The bottom spins, too.
663
2482349
2940
ๅบ•ใ‚‚ๅ›ž่ปขใ—ใพใ™ใ€‚
41:25
This is just where we keep our dry goods.
664
2485289
2330
ใ“ใ‚Œใฏใ€็งใŸใกใŒไนพ็‰ฉใ‚’ไฟ็ฎกใ™ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
41:27
So you saw some of the dry goods up on the shelf.
665
2487619
2791
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๆฃšใฎไธŠใซใ„ใใคใ‹ใฎไนพ็‰ฉใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸ ใ€‚
41:30
Those are just kind of some pretty ones for display.
666
2490410
2570
ใใ‚Œใ‚‰ใฏใ€่กจ็คบ็”จใฎใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ‚‚ใฎใฎไธ€็จฎใงใ™ ใ€‚
41:32
We do eat those, but it just kind of looks cool.
667
2492980
3040
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’้ฃŸในใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏใกใ‚‡ใฃใจใ‚ฏใƒผใƒซใซ่ฆ‹ใˆ ใพใ™ใ€‚
41:36
In here is where we keep beans, and vinegar, and tomato paste, and rice, and all of those
668
2496020
5890
ใ“ใ“ใซใฏ่ฑ†ใ€้…ข ใ€ใƒˆใƒžใƒˆใƒšใƒผใ‚นใƒˆใ€ใ”้ฃฏใชใฉใ€
41:41
things that we use for cooking but we don't need to keep them on the counter.
669
2501910
5550
ๆ–™็†ใซไฝฟใ†ใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆ ็ฝฎใ„ใฆใŠใใพใ™ใŒใ€ใ‚ซใ‚ฆใƒณใ‚ฟใƒผใซ็ฝฎใ„ใฆใŠใๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:47
A lot of people in the US will have a pantry.
670
2507460
4440
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏๅคšใใฎไบบใŒใƒ‘ใƒณใƒˆใƒชใƒผใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
41:51
This is like a closet in your kitchen where you can keep all of these types of things.
671
2511900
6659
ใ“ใ‚Œใฏ ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ไฟ็ฎกใงใใ‚‹ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใฎใ‚ฏใƒญใƒผใ‚ผใƒƒใƒˆใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
41:58
In this house we don't have a pantry so we have this lazy Susan is the term.
672
2518559
6831
ใ“ใฎๅฎถใซใฏใƒ‘ใƒณใƒˆใƒชใƒผใŒใชใ„ใฎใงใ€ ใ“ใฎๆ€ ๆƒฐใชใ‚นใƒผใ‚ถใƒณใŒ็”จ่ชžใงใ™ใ€‚
42:05
It's a rolling cabinet.
673
2525390
2850
ใใ‚Œใฏใƒญใƒผใƒชใƒณใ‚ฐใ‚ญใƒฃใƒ“ใƒใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚
42:08
It could just be a circle that you put a pot on and that circle spins.
674
2528240
4590
ใƒใƒƒใƒˆใ‚’็ฝฎใใ ใ‘ใง ใ€ใใฎๅ††ใŒๅ›ž่ปขใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:12
That's called a lazy Susan.
675
2532830
2010
ใใ‚Œใฏๆ€ ๆƒฐใชใ‚นใƒผใ‚ถใƒณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:14
You might see this at restaurants.
676
2534840
1120
ใ‚ใชใŸใฏใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใงใ“ใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:15
You might have it on your kitchen table.
677
2535960
2119
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎๅฐๆ‰€ใฎใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใซใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:18
But this is also called a lazy Susan.
678
2538079
2301
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏๆ€ ๆƒฐใชใ‚นใƒผใ‚ถใƒณใจใ‚‚ๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
42:20
I don't know why.
679
2540380
1400
็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:21
Poor Susan.
680
2541780
1000
ใ‹ใ‚ใ„ใใ†ใชใ‚นใƒผใ‚ถใƒณใ€‚
42:22
I'm sorry if your name's Susan.
681
2542780
1041
ใ‚ใชใŸใฎๅๅ‰ใŒใ‚นใƒผใ‚ถใƒณใ ใฃใŸใ‚‰ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
42:23
You're not lazy.
682
2543821
1429
ใ‚ใชใŸใฏๆ€ ใ‘่€…ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:25
It's just a term for this type of cool spinning shelf, and it's really helpful for being able
683
2545250
8240
ใ“ใ‚Œใฏใ€ใ“ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใ‚ฏใƒผใƒซใชๅ›ž่ปขๆฃšใฎๅ˜ใชใ‚‹็”จ่ชžใงใ‚ใ‚Š
42:33
to access a lot of stuff and make the most of your space.
684
2553490
2829
ใ€ๅคšใใฎใ‚‚ใฎใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ— ใฆใ‚นใƒšใƒผใ‚นใ‚’ๆœ€ๅคง้™ใซๆดป็”จใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้žๅธธใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
42:36
We're almost finished.
685
2556319
1431
ใปใผๅฎŒๆˆใงใ™ใ€‚
42:37
Hurrah!
686
2557750
1000
ไธ‡ๆญณ๏ผ
42:38
These are the last drawers in my kitchen.
687
2558750
2650
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ็งใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใฎๆœ€ๅพŒใฎๅผ•ใๅ‡บใ—ใงใ™ใ€‚
42:41
In these drawers we have our most used kitchen utensils.
688
2561400
4130
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅผ•ใๅ‡บใ—ใซใฏใ€ๆœ€ใ‚‚ใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹ๅฐๆ‰€ ็”จๅ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:45
I'd like to go through these because they might be similar to what you have in your
689
2565530
3019
ใ‚ใชใŸใฎๅฎถใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจไผผใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€็งใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ชฟในใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
42:48
house.
690
2568549
1451
ใ€‚
42:50
First we have a simple spoon.
691
2570000
2109
ใพใšใ€็ฐกๅ˜ใชใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:52
This is for stirring things that we're cooking.
692
2572109
3510
ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒ่ชฟ็†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ใ‹ใๆททใœใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
42:55
This is a garlic press.
693
2575619
1931
ใซใ‚“ใซใ็ตžใ‚Šใงใ™ใ€‚
42:57
Put your garlic in here.
694
2577550
2450
ใ“ใ“ใซใซใ‚“ใซใใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
43:00
When you press it down, the garlic comes out those holes and it's nice and fine and juicy.
695
2580000
5180
ๆŠผใ—ไธ‹ใ’ใ‚‹ใจใซใ‚“ใซใใŒ็ฉดใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใใฆ ใ€็พŽๅ‘ณใ—ใใฆใ‚ธใƒฅใƒผใ‚ทใƒผใงใ™ใ€‚
43:05
It's really great.
696
2585180
1490
ๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
43:06
I hate cleaning this, but it's a really handy device.
697
2586670
2740
็งใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๆŽƒ้™คใ™ใ‚‹ใฎใฏๅซŒใ„ใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซไพฟๅˆฉใช ใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใงใ™ใ€‚
43:09
Then we have a whisk.
698
2589410
2050
ๆฌกใซใ€ๆณกใ ใฆๅ™จใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:11
This is a plastic whisk.
699
2591460
1490
ใ“ใ‚Œใฏใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏ่ฃฝใฎๆณก็ซ‹ใฆๅ™จใงใ™ใ€‚
43:12
If you can see it, it's a plastic whisk, but a lot of whisks are metal.
700
2592950
5639
ใ”่ฆงใฎใ‚ˆใ†ใซใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏ่ฃฝใฎๆณก็ซ‹ใฆๅ™จใงใ™ใŒ ใ€ๅคšใใฎๆณก็ซ‹ใฆๅ™จใฏ้‡‘ๅฑž่ฃฝใงใ™ใ€‚
43:18
They might have a metal part here to it.
701
2598589
4161
ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ“ใซ้‡‘ๅฑž้ƒจๅˆ†ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:22
This is a soup ladle.
702
2602750
3460
ใ“ใ‚ŒใฏใŠใŸใพใงใ™ใ€‚
43:26
You can ladle.
703
2606210
1010
ใŠใŸใพใŒใงใใพใ™ใ€‚
43:27
We can use it as a verb, too.
704
2607220
1480
ๅ‹•่ฉžใจใ—ใฆใ‚‚ไฝฟใˆใพใ™ใ€‚
43:28
I'm ladling the soup with the soup ladle.
705
2608700
3859
ใ‚นใƒผใƒ—้‹ใงใ‚นใƒผใƒ—ใ‚’ใฒใ—ใ‚ƒใใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
43:32
This is a soup ladle.
706
2612559
1851
ใ“ใ‚ŒใฏใŠใŸใพใงใ™ใ€‚
43:34
You might call this too a soup spoon, but you most likely hear it called a ladle.
707
2614410
6520
ใ“ใ‚Œใ‚‚ใ‚นใƒผใƒ—ใ‚นใƒ—ใƒผใƒณใจๅ‘ผใถใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒ ใ€ใŠใŸใพใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใฎใŒ่žใ“ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
43:40
Next, this is just a little scraper for our rice cooker.
708
2620930
5230
ๆฌกใซใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใฎ็‚Š้ฃฏๅ™จใฎใŸใ‚ใฎใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ใฎใ‚นใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ‘ใƒผใงใ™ ใ€‚
43:46
This came with it, and I like to scoop up the rice with it.
709
2626160
2990
ใ“ใ‚ŒใŒไป˜ใ„ใฆใใŸใฎใงใ€ใ”้ฃฏใ‚’ใ™ใใ„ไธŠใ’ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใ ใงใ™ใ€‚
43:49
This isn't so common in other American households.
710
2629150
2209
ใ“ใ‚Œใฏไป–ใฎใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎๅฎถๅบญใงใฏใใ‚Œใปใฉไธ€่ˆฌ็š„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:51
But if you have a rice cooker, you probably have something like this.
711
2631359
3291
ใ—ใ‹ใ—ใ€็‚Š้ฃฏๅ™จใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใŠใใ‚‰ใ ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
43:54
We also have a can opener.
712
2634650
1770
็ผถๅˆ‡ใ‚Šใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
43:56
This is a manual can opener, so you have to do this by hand.
713
2636420
5620
ใ“ใ‚Œใฏๆ‰‹ๅ‹•ใฎ็ผถๅˆ‡ใ‚Šใชใฎใงใ€ๆ‰‹ไฝœๆฅญใง่กŒใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
44:02
When I was growing up, my parents had an electric can opener, and it was a little device that
714
2642040
4529
็งใŒๆˆ้•ทใ—ใฆใ„ใŸใจใใ€ไธก่ฆชใฏ้›ปๆฐ—็ผถๅˆ‡ใ‚Šใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใ€ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ
44:06
stuck on one of our cupboards.
715
2646569
2780
็งใŸใกใฎ้ฃŸๅ™จๆฃšใฎ1ใคใซๅผ•ใฃใ‹ใ‹ใฃใŸๅฐใ•ใช่ฃ…็ฝฎใงใ—ใŸใ€‚
44:09
They attached a can to it with a magnet and just pushed a button and it automatically
716
2649349
4921
็ฃ็Ÿณใง็ผถใ‚’ๅ–ใ‚Šไป˜ใ‘ ใ€ใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ™ใ ใ‘ใง่‡ชๅ‹•็š„
44:14
opened the can.
717
2654270
1089
ใซ็ผถใŒ้–‹ใใพใ—ใŸใ€‚
44:15
Pretty cool.
718
2655359
1041
ใ‹ใชใ‚Šใ‚ฏใƒผใƒซใ€‚
44:16
Actually, our cat, the cat that we don't have anymore, he's 18 years old.
719
2656400
5550
ๅฎŸใฏใ€็งใŸใกใฎ็Œซใ€ใ‚‚ใ†้ฃผใฃใฆใ„ใชใ„็Œซ ใ€ๅฝผใฏ18ๆญณใงใ™ใ€‚
44:21
He passed away a couple years ago.
720
2661950
1430
ๅฝผใฏๆ•ฐๅนดๅ‰ใซไบกใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
44:23
But the cat that I grew up with, he loved that electric can opener because my dad would
721
2663380
5439
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŒ่‚ฒใฃใŸ็Œซใฏ ใ€็ˆถใŒ
44:28
often open cans of tuna with the can opener.
722
2668819
4111
็ผถๅˆ‡ใ‚Šใงใƒžใ‚ฐใƒญใฎ็ผถใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ‹ใฃใŸใฎใงใ€้›ปๆฐ—็ผถๅˆ‡ใ‚ŠใŒๅคงๅฅฝใใงใ—ใŸใ€‚
44:32
So every time my cat heard the can opener he would run downstairs and wait.
723
2672930
5510
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฎ็Œซใฏ็ผถๅˆ‡ใ‚Šใ‚’่žใใŸใณใซ ้šŽไธ‹ใ‚’่ตฐใฃใฆๅพ…ใฃใฆใ„ใŸใ€‚
44:38
Please, please, I want tuna.
724
2678440
2060
ใŠ้ก˜ใ„ใ€ใƒžใ‚ฐใƒญใŒๆฌฒใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
44:40
Please.
725
2680500
1000
ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
44:41
And usually my dad would give him some of the juice or a little piece or something.
726
2681500
3490
ใใ—ใฆใ€้€šๅธธใ€็งใฎ็ˆถใฏๅฝผ ใซใ‚ธใƒฅใƒผใ‚นใ‹ๅฐ็‰‡ใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
44:44
But that sound that electric can opener was linked in the cat's mind with yummy food.
727
2684990
5460
ใ—ใ‹ใ—ใ€้›ปๆฐ—็ผถๅˆ‡ใ‚Šใฎ้Ÿณ ใฏ็ŒซใฎๅฟƒใฎไธญใงใŠใ„ใ—ใ„้ฃŸใน็‰ฉใจ็ตใณใคใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
44:50
All right.
728
2690450
1000
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
44:51
Next we have some more tongs.
729
2691450
1530
ๆฌกใซใ€ใƒˆใƒณใ‚ฐใŒใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:52
These are shorter tongs, and a vegetable peeler.
730
2692980
3720
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ็Ÿญใ„ใƒˆใƒณใ‚ฐใจ้‡Ž่œใฎ็šฎใ‚€ใๅ™จใงใ™ใ€‚
44:56
I like this kind of vegetable peeler that has this U shape and the peeler is across
731
2696700
6600
็งใฏใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชUๅญ—ๅž‹ใฎ้‡Ž่œใฎ็šฎใ‚€ใๅ™จใŒๅฅฝใ ใงใ€็šฎใ‚€ใๅ™จใฏ
45:03
the top.
732
2703300
1000
ไธŠ้ƒจใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:04
But in a lot of houses in the US, you're going to see a flat vegetable peeler and then the
733
2704300
5710
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎๅคšใใฎๅฎถใงใฏ ใ€ๅนณใ‚‰ใช้‡Ž่œใฎ็šฎใ‚€ใๅ™จใŒ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ€ใใ‚Œใ‹ใ‚‰
45:10
blade kind of comes out like a knife.
734
2710010
2990
ๅˆƒใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใƒŠใ‚คใƒ•ใฎใ‚ˆใ†ใซๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚
45:13
I like this kind better.
735
2713000
1700
็งใฏใ“ใฎ็จฎใฎๆ–นใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
45:14
I think it's easier to use, but maybe you have something different in your house.
736
2714700
4150
ไฝฟใ„ใ‚„ใ™ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ๅฎถใฎไธญใซไฝ•ใ‹้•ใ†ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:18
We have a spatula.
737
2718850
1759
ใƒ˜ใƒฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:20
Actually, we have two spatulas.
738
2720609
3210
ๅฎŸใฏ2ใคใฎใƒ˜ใƒฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:23
This is a silicone spatula and this is a metal spatula.
739
2723819
6171
ใ“ใ‚Œใฏใ‚ทใƒชใ‚ณใƒณใƒ˜ใƒฉใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ้‡‘ๅฑž ใƒ˜ใƒฉใงใ™ใ€‚
45:29
We have some more kitchen scissors.
740
2729990
6629
ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใฏใ•ใฟใŒใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:36
This is another spatula, but we could use it for stirring or scrapping.
741
2736619
7311
ใ“ใ‚Œใฏๅˆฅใฎใƒ˜ใƒฉใงใ™ใŒ ใ€ๆ”ชๆ‹Œใ‚„ๅปƒๆฃ„ใซไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
45:43
So you might call it a scraper.
742
2743930
2480
ใ ใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚นใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ‘ใƒผใจๅ‘ผใถใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:46
You might call it a spatula.
743
2746410
1930
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ใธใ‚‰ใจๅ‘ผใถใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:48
I think most people would probably call it a spatula even though technically this, this
744
2748340
6290
ๆŠ€่ก“็š„ใซใฏใ“ใ‚Œใฏ
45:54
device that's flat, it's flatter, you can flip eggs, you can flip things with this spatula,
745
2754630
7600
ๅนณใ‚‰ใงๅนณใ‚‰ใงใ€ ๅตใ‚’ใฒใฃใใ‚Š่ฟ”ใ™ใ“ใจใŒใงใใ€ใ“ใฎใธใ‚‰ใง็‰ฉใ‚’ใฒใฃใใ‚Š่ฟ”ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใŒ
46:02
and this one is more for mixing, like if you're mixing some bread dough.
746
2762230
5369
ใ€ใ“ใ‚ŒใฏๆŠ€่ก“็š„ใซใฏใ‚นใƒ‘ใƒใƒฅใƒฉใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏใ€ใƒŸใ‚ญใ‚ทใƒณใ‚ฐใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒŸใ‚ญใ‚ทใƒณใ‚ฐ็”จใงใ™ใ€‚ ใ„ใใคใ‹ใฎใƒ‘ใƒณ็”Ÿๅœฐใ€‚
46:07
Or if you're mixing something, you might be more likely to use this, but we'd still call
747
2767599
3751
ใพใŸใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆททใœใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ ใ“ใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้ซ˜ใใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚นใƒ‘ใƒใƒฅใƒฉใจๅ‘ผใณใพใ™
46:11
this a spatula.
748
2771350
1170
ใ€‚
46:12
If I think of another name for this I'll right it here, but I'm pretty sure we just call
749
2772520
4589
ใ“ใ‚Œใฎๅˆฅใฎๅๅ‰ใ‚’่€ƒใˆใ‚‹ใชใ‚‰ ใ€ใ“ใ“ใงใใ‚Œใ‚’ๆญฃใ—ใใ—ใพใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ๅ˜ใซใƒ˜ใƒฉใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจ็ขบไฟกใ—ใฆใ„
46:17
this a spatula.
750
2777109
1101
ใพใ™ใ€‚
46:18
I also have a lighter.
751
2778210
2440
ใƒฉใ‚คใ‚ฟใƒผใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:20
Hurrah!
752
2780650
1000
ไธ‡ๆญณ๏ผ
46:21
Great for lighting candles and whatnot.
753
2781650
2760
ใ‚ญใƒฃใƒณใƒ‰ใƒซใฎ็…งๆ˜Žใชใฉใซๆœ€้ฉใงใ™ใ€‚
46:24
Let's go to the next drawer.
754
2784410
1280
ๆฌกใฎๅผ•ใๅ‡บใ—ใซ่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
46:25
Here are all of our spices.
755
2785690
3280
ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎใ™ในใฆใฎใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚นใงใ™ใ€‚
46:28
If you watched our other video from our old apartment, 150 Household Items, that I mentioned
756
2788970
6839
็งใŸใกใฎๅคใ„ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใ‹ใ‚‰ใฎๅˆฅใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ช ใ€150ใฎๅฎถๅบญ็”จๅ“ใ‚’ใ”่ฆงใซใชใฃใŸๅ ดๅˆใ€็ง
46:35
a couple times, in our old apartment, we used to have all of our spices on a shelf.
757
2795809
6131
ใŒๆ•ฐๅ›ž่จ€ๅŠใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฎๅคใ„ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใงใฏใ€ ใ™ในใฆใฎใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚นใ‚’ๆฃšใซ็ฝฎใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
46:41
Personally, I prefer that because you can see the names of all the spices and you don't
758
2801940
5190
ๅ€‹ไบบ็š„ใซใฏใ€ใ™ในใฆใฎใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚นใฎๅๅ‰ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€ใใฎๅฟ…่ฆใŒใชใ„ใฎใงใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’ๅฅฝใฟใพใ™
46:47
have to ... All of these, all I see is the black lid.
759
2807130
3980
...ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ€็งใŒ่ฆ‹ใ‚‹ใฎใฏ ้ป’ใ„่“‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
46:51
So I have to often pick up each one and see what is this, what is this, what is this.
760
2811110
5800
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏใ‚ˆใใใ‚Œใžใ‚Œใ‚’ๆ‹พใ„ไธŠใ’ใฆ ใ€ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:56
So I feel like in the future we'll probably have a more useful way to store our spices.
761
2816910
7270
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฐ†ๆฅ็š„ใซใฏ ใ€ใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚นใ‚’ไฟ็ฎกใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‚ˆใ‚Šไพฟๅˆฉใชๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:04
Maybe we'll put them on a shelf.
762
2824180
1700
ๅคšๅˆ†็ง้”ใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆฃšใซ็ฝฎใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
47:05
But for now, they are in this drawer with some tea and some other tea filters, other
763
2825880
5540
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใฎใจใ“ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ„ใใคใ‹ใฎใŠ่Œถใจใ„ใใคใ‹ใฎไป–ใฎใŠ่Œถใฎใƒ•ใ‚ฃใƒซใ‚ฟใƒผใ€ไป–ใฎ็จฎ้กžใฎ้ฃฒใฟ็‰ฉใจไธ€็ท’ใซใ“ใฎๅผ•ใๅ‡บใ—ใฎไธญใซใ‚ใ‚Š
47:11
types of drink things.
764
2831420
1360
ใพใ™ใ€‚
47:12
But this is where we store our spices.
765
2832780
3140
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒใ‚นใƒ‘ใ‚คใ‚นใ‚’ไฟ็ฎกใ™ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
47:15
Then in the bottom drawer ... This is kind of a weird angle to show you.
766
2835920
4699
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ไธ€็•ชไธ‹ใฎๅผ•ใๅ‡บใ—ใซ...ใ“ใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใซ่ฆ‹ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใฎๅฅ‡ๅฆ™ใช่ง’ๅบฆใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
47:20
But in the bottom drawer are all of our other things that we need in the kitchen.
767
2840619
6000
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธ€็•ชไธ‹ใฎๅผ•ใๅ‡บใ—ใซใฏ ใ€ใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซๅฟ…่ฆใชไป–ใฎใ™ในใฆใฎใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:26
So there are small plastic bags.
768
2846619
4220
ๅฐใ•ใชใƒ“ใƒ‹ใƒผใƒซ่ข‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:30
Sometimes we use the brand name for this, this type of bag, and we'll call this a Ziploc
769
2850839
6811
ใ“ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใƒใƒƒใ‚ฐใฎใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ๅใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€ ใ“ใ‚Œใ‚’Ziplocใƒใƒƒใ‚ฐใจๅ‘ผใณใพใ™
47:37
bag.
770
2857650
1189
ใ€‚
47:38
This is not a brand name Ziploc bag, but some people call it that, even though you might
771
2858839
7230
ใ“ใ‚Œใฏใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ๅใฎZiplocใƒใƒƒใ‚ฐใงใฏ ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
47:46
not actually use that brand.
772
2866069
2161
ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใใฎใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใชใ„ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ๅ‘ผใณๅ‡บใ™ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
47:48
Ziploc is the brand.
773
2868230
1839
Ziplocใฏใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ใงใ™ใ€‚
47:50
But you might just use a generic or a store brand name type thing.
774
2870069
4790
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅ˜ใซใ‚ธใ‚งใƒใƒชใƒƒใ‚ฏใพใŸใฏใ‚นใƒˆใ‚ขใฎ ใƒ–ใƒฉใƒณใƒ‰ๅใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใ‚‚ใฎใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:54
So we have some plastic bags.
775
2874859
1701
ใƒ“ใƒ‹ใƒผใƒซ่ข‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
47:56
I have some reusable cloth bags, some reusable, sealable plastic bags.
776
2876560
7160
ๅ†ๅˆฉ็”จๅฏ่ƒฝใชๅธƒ่ฃฝใƒใƒƒใ‚ฐใ€ๅ†ๅˆฉ็”จๅฏ่ƒฝใง ๅฏ†ๅฐๅฏ่ƒฝใชใƒ“ใƒ‹ใƒผใƒซ่ข‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:03
I like to use these for cheese because it's just nice to have something that you can use
777
2883720
6520
ไฝ•ๅบฆใงใ‚‚ไฝฟใˆใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ„ใฎใงใ€ใƒใƒผใ‚บใซไฝฟใ†ใฎใŒๅฅฝใ ใงใ™
48:10
again and again.
778
2890240
2310
ใ€‚
48:12
There's also some extra garbage bags in here.
779
2892550
4309
ใ“ใ“ใซใฏไฝ™ๅˆ†ใชใ‚ดใƒŸ่ข‹ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:16
I'm curious, what do you think this is called in English?
780
2896859
4710
็งใฏ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžใงไฝ•ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ‹๏ผŸ
48:21
There are plenty of names.
781
2901569
3720
ๅๅ‰ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:25
But in the US we just call this plastic wrap.
782
2905289
3871
ใ—ใ‹ใ—ใ€็ฑณๅ›ฝใงใฏใ“ใฎใƒฉใƒƒใƒ—ใ‚’ๅ˜ใซใƒฉใƒƒใƒ—ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
48:29
Some people might say cling wrap.
783
2909160
2830
ใƒฉใƒƒใƒ—ใจ่จ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:31
I'm sure there are other names for this.
784
2911990
2030
ใ“ใ‚Œใซใฏไป–ใฎๅๅ‰ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:34
But putting plastic wrap on something, I've tried a lot of different natural methods for
785
2914020
6870
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไฝ•ใ‹ใซใƒฉใƒƒใƒ—ใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‹ ใจใ€ใƒฉใƒƒใƒ—ใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใ•ใพใ–ใพใช่‡ช็„ถใชๆ–นๆณ•ใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใพใ—ใŸ
48:40
using instead of plastic wrap, but really, plastic wrap is so handy.
786
2920890
5659
ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ ใƒฉใƒƒใƒ—ใฏใจใฆใ‚‚ไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚
48:46
It's so handy to use.
787
2926549
2111
ใจใฆใ‚‚ไพฟๅˆฉใงใ™ใ€‚
48:48
We also have in here aluminum foil.
788
2928660
7050
ใ“ใ“ใซใฏใ‚ขใƒซใƒŸใƒ›ใ‚คใƒซใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:55
Aluminum foil, and we use that whole name, aluminum foil.
789
2935710
5609
ใ‚ขใƒซใƒŸใƒ›ใ‚คใƒซใ€ใใ—ใฆ็งใŸใกใฏใใฎๅๅ‰ๅ…จไฝ“ใ€ใ‚ขใƒซใƒŸใƒ›ใ‚คใƒซใ‚’ไฝฟ็”จใ— ใพใ™ใ€‚
49:01
Might put this on a dish when you're baking it.
790
2941319
3991
ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’็„ผใใจใใ€ใ“ใ‚Œใ‚’็šฟใซ็ฝฎใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ› ใ‚“ใ€‚
49:05
You might put it over the dish to keep it warm.
791
2945310
2009
ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚’ๆš–ใ‹ใไฟใคใŸใ‚ใซ็šฟใฎไธŠใซใใ‚Œใ‚’็ฝฎใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
49:07
It's a lot of different uses for that.
792
2947319
2191
ใใฎใŸใ‚ใฎใ•ใพใ–ใพใช็”จ้€”ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:09
I also have some wax paper or parchment paper.
793
2949510
6560
ใƒ‘ใƒฉใƒ•ใ‚ฃใƒณ็ด™ใ‚„ใƒ‘ใƒผใƒใƒกใƒณใƒˆ็ด™ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:16
Technically this is not wax paper.
794
2956070
1980
ๆŠ€่ก“็š„ใซใฏใ€ใ“ใ‚Œใฏใƒ‘ใƒฉใƒ•ใ‚ฃใƒณ็ด™ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:18
You'll see in the store a different item for wax paper but some people call it wax paper.
795
2958050
5620
ใ‚ใชใŸใฏๅบ—ใงใƒฏใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒšใƒผใƒ‘ใƒผใฎใŸใ‚ใฎๅˆฅใฎใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€ใ—ใ‹ใ—ไฝ•ไบบใ‹ใฎไบบใ€…ใฏใใ‚Œใ‚’ใƒฏใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒšใƒผใƒ‘ใƒผใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
49:23
It's technically parchment paper.
796
2963670
2139
ๆŠ€่ก“็š„ใซใฏใƒ‘ใƒผใƒใƒกใƒณใƒˆ็ด™ใงใ™ใ€‚
49:25
But this is what you can put down on your cookie sheet on your baking sheet so that
797
2965809
6101
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใใ‚Œใปใฉใใ‚Œใ„ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใ„ ใ‚ˆใ†ใซใ‚ใชใŸใŒใ‚ใชใŸใฎใƒ™ใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‚ทใƒผใƒˆใฎใ‚ใชใŸใฎใ‚ฏใƒƒใ‚ญใƒผใ‚ทใƒผใƒˆใซ็ฝฎใใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™
49:31
you don't have to clean it up that much.
798
2971910
2619
ใ€‚
49:34
So usually, I like to put this paper on my baking sheet to just lessen the mess afterwards.
799
2974529
8941
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ๆ™ฎๆฎตใฏใ“ใฎ็ด™ใ‚’ ๅคฉๆฟใซ่ฒผใฃใฆใ€ใ‚ใจใฎๆททไนฑใ‚’ๅฐ‘ใชใใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
49:43
And last but not least are the pots and pans, essential for cooking.
800
2983470
8899
ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซ ้‡่ฆใชใฎใฏใ€ๆ–™็†ใซๆฌ ใ‹ใ›ใชใ„้‹ใ‚„ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณใงใ™ใ€‚
49:52
Mine are hung up really high.
801
2992369
1611
้‰ฑๅฑฑใฏๆœฌๅฝ“ใซ้ซ˜ใๅŠใ‚‹ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:53
Right now I'm standing on a chair.
802
2993980
1859
ไปŠใ€็งใฏๆค…ๅญใซ็ซ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
49:55
These are up here but it's really nice to be able to have them hung up.
803
2995839
6431
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใƒใƒณใ‚ฐใ‚ขใƒƒใƒ—ใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใฏๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
50:02
In our kitchen, we don't have a specific place where we want to put these.
804
3002270
6599
็งใŸใกใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซใฏใ€ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’็ฝฎใใŸใ„็‰นๅฎšใฎๅ ดๆ‰€ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:08
As you can see, all of our drawers are full of other things so it's really handy to have
805
3008869
5771
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€ใ™ในใฆใฎๅผ•ใๅ‡บใ—ใซ ใฏไป–ใฎใ‚‚ใฎใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ“ใซใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๅฐใ•ใชใƒ•ใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ–ใ‚Šไป˜ใ‘ใ‚‹ใจ้žๅธธใซไพฟๅˆฉ
50:14
these little hooks up here.
806
3014640
1450
ใงใ™ใ€‚
50:16
If somebody tall comes to our house, they just have to watch out and not hit their head.
807
3016090
4570
่ƒŒใฎ้ซ˜ใ„ไบบใŒ็งใŸใกใฎๅฎถใซๆฅใŸๅ ดๅˆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ ใŸใ ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆ้ ญใ‚’ๆ‰“ใŸใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:20
So we hang up our pots, little pots.
808
3020660
4169
ใ ใ‹ใ‚‰็งใŸใกใฏ้‰ขใ€ๅฐใ•ใช้‰ขใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:24
These are stainless steel pots, stainless steel pans, and we also have a nonstick pan.
809
3024829
10911
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ‚นใƒ†ใƒณใƒฌใ‚น่ฃฝใฎ้‹ใ€ใ‚นใƒ†ใƒณใƒฌใ‚น ่ฃฝใฎ้‹ใงใ‚ใ‚Šใ€็„ฆใ’ไป˜ใ้˜ฒๆญขใฎ้‹ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:35
That's the coating that's on here is going to help it to not stick.
810
3035740
5230
ใใ‚ŒใŒใ“ใ“ใซใ‚ใ‚‹ใ‚ณใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใŒ ใใฃใคใ‹ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ™ใ‚‹ใฎใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
50:40
On this side, this type of ... I'll take it off so you can see.
811
3040970
4950
ใ“ใกใ‚‰ๅดใงใฏใ€ใ“ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎโ€ฆใ”่ฆงใ„ใŸใ ใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ๅค–ใ—ใพใ™ใ€‚
50:45
This is called a wok.
812
3045920
2369
ใ“ใ‚Œใฏไธญ่ฏ้‹ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใพใ™ใ€‚
50:48
You're maybe familiar with this type of item.
813
3048289
2971
ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใใ“ใฎใ‚ฟใ‚คใƒ—ใฎใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใซ็ฒพ้€šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
50:51
This is an old wok.
814
3051260
1000
ใ“ใ‚Œใฏๅคใ„ไธญ่ฏ้‹ใงใ™ใ€‚
50:52
It's supposed to be nonstick but it is quite old so it's not exactly nonstick anymore.
815
3052260
5700
ในใŸใคใ‹ใชใ„ใฏใšใงใ™ใŒใ€ใ‹ใชใ‚Š ๅคใ„ใฎใงใ€ใ‚‚ใ†ๅฎŒๅ…จใซในใŸใคใ‹ใชใ„ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:57
But, all of these are pots and pans.
816
3057960
4119
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏใ™ในใฆ้‹ใจใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‘ใƒณใงใ™ใ€‚
51:02
You might also hear something like this get called a sauce pan because it's small.
817
3062079
7631
ๅฐใ•ใ„ใฎใงใ‚ฝใƒผใ‚นใƒ‘ใƒณใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:09
Some people call that a sauce pan.
818
3069710
1369
ใใ‚Œใ‚’ใ‚ฝใƒผใ‚นใƒ‘ใƒณใจๅ‘ผใถไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
51:11
I just call it a pot, a small pot, or a pan.
819
3071079
8421
็งใฏใใ‚Œใ‚’้‹ใ€ๅฐใ•ใช้‹ใ€ใพใŸใฏ้‹ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
51:19
So there's simple words.
820
3079500
1410
็ฐกๅ˜ใช่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:20
There's more complex words.
821
3080910
1410
ใ‚‚ใฃใจ่ค‡้›‘ใช่จ€่‘‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:22
I'm sure there's regional words for these types of things but I hope that it will help
822
3082320
3529
ใ“ใ†ใ„ใ†ใ“ใจใซใฏๅœฐๅŸŸใฎ่จ€่‘‰ ใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎ่ชžๅฝ™ใฎใƒ™ใƒผใ‚นใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„
51:25
give you kind of a base for your vocabulary.
823
3085849
2591
ใพใ™ใ€‚
51:28
Thank you so much for joining me for this kitchen vocabulary lesson.
824
3088440
5520
ใ“ใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณ่ชžๅฝ™ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใซใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ€่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ ใ€‚
51:33
It also helped me to have an excuse to clean the kitchen really well.
825
3093960
4770
ใใ‚ŒใฏใพใŸ็งใŒๅฐๆ‰€ใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ˆใๆŽƒ้™คใ™ใ‚‹่จ€ใ„่จณใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๅŠฉใ‘ใพใ—ใŸ ใ€‚
51:38
My kitchen doesn't usually look like this.
826
3098730
2700
็งใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใฏ้€šๅธธใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:41
So thank you for giving me that opportunity.
827
3101430
2020
ใ ใ‹ใ‚‰็งใซใใฎๆฉŸไผšใ‚’ไธŽใˆใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
51:43
I hope that this lesson helped you to expand your vocabulary.
828
3103450
2780
ใ“ใฎใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒ่ชžๅฝ™ใฎๆ‹กๅคงใซๅฝน็ซ‹ใคใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚
51:46
And now I want to ask you a question.
829
3106230
2180
ใใ—ใฆไปŠใ€็งใฏใ‚ใชใŸใซ่ณชๅ•ใ‚’ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
51:48
What are some kitchen items that I didn't mention?
830
3108410
3639
็งใŒ่จ€ๅŠใ—ใชใ‹ใฃใŸใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใฏไฝ• ใงใ™ใ‹๏ผŸ
51:52
Or maybe you have some things in your kitchen that don't exist in American kitchens.
831
3112049
5591
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซใฏๅญ˜ๅœจใ—ใชใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ญใƒƒใƒใƒณใซใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:57
Let me know in the comments, and make sure that you read other students' comments as
832
3117640
3090
ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใง
52:00
well because you can just keep expanding your vocabulary.
833
3120730
3049
ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚่ชžๅฝ™ใ‚’ๅข—ใ‚„ใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใฎใงใ€ไป–ใฎๅญฆ็”Ÿใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚‚ๅฟ…ใš่ชญใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
52:03
Thanks so much for joining me, and I'll see you again next Friday for a new lesson here
834
3123779
5261
ใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฅ้€ฑใฎ้‡‘ๆ›œๆ—ฅ
52:09
on my YouTube channel.
835
3129040
1930
ใซใ€YouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใงๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’ใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
52:10
Bye.
836
3130970
1330
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
52:12
The next step is to download my free ebook, Five Steps to Becoming a Confident English
837
3132300
5950
ๆฌกใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใฏใ€็งใฎ็„กๆ–™ใฎ้›ปๅญใƒ–ใƒƒใ‚ฏ ใ€่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ไบบใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใฎ5ใคใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใƒ—ใ‚’ใƒ€ใ‚ฆใƒณใƒญใƒผใƒ‰ใ™ใ‚‹ใ“ใจ
52:18
Speaker.
838
3138250
1000
ใงใ™ใ€‚ ่‡ชไฟกใ‚’ๆŒใฃใฆๆตๆšข
52:19
You'll learn what you need to do to speak confidently and fluently.
839
3139250
3980
ใซ่ฉฑใ™ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅญฆใณใพใ™ ใ€‚ ใ‚ˆใ‚Šๅคšใใฎ็„กๆ–™ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใฎใŸใ‚
52:23
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
840
3143230
3480
ใซ็งใฎYouTubeใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ‚’่ณผ่ชญใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
52:26
Thanks so much.
841
3146710
1349
ๆœฌๅฝ“ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚
52:28
Bye.
842
3148059
450
ใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7