Understand FAST English Conversations [Advanced Listening Lesson]

فهم محادثات اللغة الإنجليزية السريعة [درس الاستماع المتقدم]

8,891,757 views

2018-05-25 ・ Speak English With Vanessa


New videos

Understand FAST English Conversations [Advanced Listening Lesson]

فهم محادثات اللغة الإنجليزية السريعة [درس الاستماع المتقدم]

8,891,757 views ・ 2018-05-25

Speak English With Vanessa


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:02
Hello, hello.
0
2929
1631
أهلا أهلا.
00:04
Welcome to today's live English lesson here on the Speak English with Vanessa YouTube
1
4560
5190
مرحبًا بكم في درس اللغة الإنجليزية المباشر اليوم هنا على Speak English with Vanessa YouTube
00:09
Channel.
2
9750
1000
Channel.
00:10
I'm so glad that you're taking time out of your day to improve your English.
3
10750
3780
أنا سعيد جدًا لأنك تقضي بعض الوقت من يومك لتحسين لغتك الإنجليزية.
00:14
Today, I hope that you will improve your listening skills and especially listening to fast English
4
14530
6320
اليوم ، أتمنى أن تحسن مهاراتك في الاستماع وخاصة الاستماع إلى متحدثي اللغة الإنجليزية بسرعة
00:20
speakers.
5
20850
1100
.
00:21
A lot of my students have told me that they can understand me, but they can't understand
6
21950
5140
أخبرني الكثير من طلابي أنهم يستطيعون فهمي ، لكنهم لا يستطيعون فهم
00:27
TV shows or movies or other native speaker friends, because they talk really fast, so
7
27090
6780
البرامج التلفزيونية أو الأفلام أو غيرهم من الأصدقاء المتحدثين الأصليين ، لأنهم يتحدثون بسرعة حقًا ، لذلك
00:33
today I'm going teach you a technique that will help you to understand native English
8
33870
5600
سأعلمك اليوم تقنية ستساعدك لفهم المتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية
00:39
speakers and also improve the skills step-by-step every day.
9
39470
4400
وكذلك تحسين المهارات خطوة بخطوة كل يوم.
00:43
Today, first we're going to talk about how can you understand fast speakers, then we're
10
43870
5540
اليوم ، سنتحدث أولاً عن كيفية فهم المتحدثين بسرعة ، ثم
00:49
going to practice this technique together, and then at the end, I'm going to help you
11
49410
5399
سنمارس هذه التقنية معًا ، ثم في النهاية ، سأساعدك على
00:54
continue this style for the month of June in the 30 Day English Listening Challenge.
12
54809
6201
متابعة هذا الأسلوب لشهر يونيو في تحدي الاستماع للغة الإنجليزية لمدة 30 يومًا. لقد
01:01
We did this listening challenge in January of 2018 with a big success.
13
61010
4780
أجرينا تحدي الاستماع هذا في يناير 2018 بنجاح كبير.
01:05
A lot of you really enjoyed this challenge every day, improving your listening skills,
14
65790
4530
استمتع الكثير منكم حقًا بهذا التحدي كل يوم ، مما أدى إلى تحسين مهارات الاستماع لديك ،
01:10
so we're doing it again for the month of June.
15
70320
2790
لذلك سنقوم بذلك مرة أخرى لشهر يونيو.
01:13
At the end of this lesson, I'll give you some more details, but if you would like to know
16
73110
4030
في نهاية هذا الدرس ، سأقدم لك المزيد من التفاصيل ، ولكن إذا كنت ترغب في معرفة ذلك
01:17
now, you can click the link in the description to learn more about the 30 Day English Listening
17
77140
4710
الآن ، فيمكنك النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف لمعرفة المزيد حول حزمة تحدي الاستماع باللغة الإنجليزية لمدة 30 يومًا
01:21
Challenge Pack Two.
18
81850
3110
.
01:24
How can you understand native English speakers?
19
84960
4380
كيف يمكنك فهم المتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية؟
01:29
Is there a trick?
20
89340
1000
هل هناك خدعة؟
01:30
I know a lot of people think that if they just listen a lot, if you watch Star Wars
21
90340
8150
أعرف أن الكثير من الناس يعتقدون أنه إذا استمعوا كثيرًا ، إذا شاهدت حرب النجوم
01:38
five million times, eventually you'll understand what they're saying.
22
98490
4190
خمسة ملايين مرة ، فستفهم في النهاية ما يقولونه.
01:42
But if you have ever tried to watch an English TV show, if you've ever tried to watch Breaking
23
102680
6979
ولكن إذا حاولت في أي وقت مضى مشاهدة برنامج تلفزيوني إنجليزي ، أو إذا حاولت مشاهدة مسلسل Breaking
01:49
Bad, or Game of Thrones, or an older show like Friends, and you understood hardly anything,
24
109659
8021
Bad ، أو Game of Thrones ، أو عرض أقدم مثل Friends ، ولم تفهم أي شيء ،
01:57
you probably felt a little bit overwhelmed or frustrated because there's a lot of vocabulary,
25
117680
6969
فربما تشعر ببعض الإرهاق أو الإرهاق. محبط لأن هناك الكثير من المفردات ،
02:04
a lot of expressions, and a lot of reductions in pronunciation.
26
124649
4390
والكثير من التعبيرات ، والكثير من التخفيضات في النطق.
02:09
A lot of different things that you're not used to hearing on a daily basis, so can you
27
129039
5581
الكثير من الأشياء المختلفة التي لم تكن معتادًا على سماعها يوميًا ، فهل يمكنك
02:14
really just watch these things millions of times to understand?
28
134620
5489
حقًا مشاهدة هذه الأشياء ملايين المرات لفهمها؟
02:20
Maybe you could, but it's not the most efficient method.
29
140109
3940
ربما يمكنك ذلك ، لكنها ليست الطريقة الأكثر فعالية .
02:24
If you hardly understand anything of what you're listening to, you need to take a step
30
144049
6470
إذا كنت بالكاد تفهم أي شيء مما تستمع إليه ، فأنت بحاجة إلى
02:30
back, and use the technique that we're going to talk about today.
31
150519
4580
التراجع ، واستخدام التقنية التي سنتحدث عنها اليوم.
02:35
And that technique is going to be analyzing short real conversations.
32
155099
7110
وستقوم هذه التقنية بتحليل المحادثات الحقيقية القصيرة.
02:42
When you take a real conversation, not one of my videos ... My videos are teaching English.
33
162209
4540
عندما تجري محادثة حقيقية ، لا أحد من مقاطع الفيديو الخاصة بي ... مقاطع الفيديو الخاصة بي تدرس اللغة الإنجليزية.
02:46
I'm speaking to English learners.
34
166749
2210
أنا أتحدث إلى متعلمي اللغة الإنجليزية.
02:48
But when you watch and listen to real English conversations, you're going to hear the natural
35
168959
6120
ولكن عندما تشاهد وتستمع إلى محادثات إنجليزية حقيقية ، فسوف تسمع
02:55
reductions, the natural vocabulary, the natural linking styles.
36
175079
4371
التخفيضات الطبيعية ، والمفردات الطبيعية ، وأنماط الارتباط الطبيعية.
02:59
When you take short clips from conversations like that, and analyze it, listen to it, again
37
179450
7099
عندما تأخذ مقاطع قصيرة من محادثات كهذه ، وتحللها ، وتستمع إليها ، مرارًا
03:06
and again and again, you'll start to realize, "Oh, maybe I can understand this short segment.
38
186549
6341
وتكرارًا ، ستبدأ في إدراك ، " أوه ، ربما يمكنني فهم هذا المقطع القصير.
03:12
I know which sounds are difficult for me, which sounds are easy for me.
39
192890
4860
أعرف الأصوات التي يصعب عليّ ، والتي تبدو سهلة بالنسبة لي.
03:17
Maybe which ones are different from my native language."
40
197750
3689
ربما أيها تختلف عن لغتي الأم. "
03:21
Analyzing those short clips, that is a key to understanding long TV shows, understanding
41
201439
8160
تحليل تلك المقاطع القصيرة ، هذا هو المفتاح لفهم البرامج التلفزيونية الطويلة ، وفهم
03:29
your co-workers when they speak in a business meeting, understanding when you call your
42
209599
5370
زملائك في العمل عندما يتحدثون في اجتماع عمل ، وفهم متى تتصل
03:34
hotel in Florida when you're going to Disney World.
43
214969
3300
بفندقك في فلوريدا عندما تكون ذاهبًا إلى عالم ديزني.
03:38
You need to understand the receptionist on the phone, but she's probably going to speak
44
218269
3900
يجب أن تفهم موظفة الاستقبال على الهاتف ، لكنها على الأرجح ستتحدث
03:42
fast.
45
222169
1000
بسرعة.
03:43
This is a key to help you take your listening skills to the next level.
46
223169
4660
هذا هو المفتاح لمساعدتك في الارتقاء بمهارات الاستماع لديك إلى المستوى التالي.
03:47
Analyzing those short segments.
47
227829
1330
تحليل تلك المقاطع القصيرة.
03:49
Of course, you can listen to Star Wars five million times.
48
229159
5711
بالطبع ، يمكنك الاستماع إلى Star Wars خمسة ملايين مرة.
03:54
It's possible.
49
234870
1449
انه ممكن.
03:56
But if you want to be more efficient and understand multiple English speakers, this is the technique
50
236319
7960
ولكن إذا كنت تريد أن تكون أكثر كفاءة وتفهم العديد من المتحدثين باللغة الإنجليزية ، فهذه هي التقنية
04:04
that we're going to practice today.
51
244279
2210
التي سنمارسها اليوم.
04:06
If you're joining me live for this lesson, I want to thank you.
52
246489
2990
إذا كنت تنضم إلي مباشرة من أجل هذا الدرس ، أود أن أشكرك.
04:09
Thank you from Taiwan, Korea, Paraguay, Brazil.
53
249479
2880
شكرًا لك من تايوان وكوريا وباراغواي والبرازيل.
04:12
Thank you so much.
54
252359
1871
شكراً جزيلاً.
04:14
If you are watching the replay, no problem.
55
254230
2940
إذا كنت تشاهد الإعادة ، فلا مشكلة.
04:17
We're going to be practicing this technique of analyzing short real conversations today.
56
257170
7410
سنمارس هذه التقنية لتحليل المحادثات الحقيقية القصيرة اليوم.
04:24
Make sure that you have a pen, some paper, and be prepared to be active during this lesson,
57
264580
7130
تأكد من أن لديك قلمًا ، وبعض الأوراق ، وكن مستعدًا لأن تكون نشطًا خلال هذا الدرس ،
04:31
because it's good to passively listen, but when you're active, that's when your brain
58
271710
6050
لأنه من الجيد الاستماع بشكل سلبي ، ولكن عندما تكون نشطًا ، عندها
04:37
makes those connections that it needs to really remember these things in the future when you're
59
277760
6040
يقوم عقلك بإجراء تلك الروابط التي يحتاجها لتذكر هذه الأشياء حقًا في المستقبل عندما
04:43
using it in the real world.
60
283800
1989
تستخدمه في العالم الحقيقي.
04:45
Take your pen, take your pencil, we're going to be analyzing a clip.
61
285789
3981
خذ قلمك ، خذ قلمك ، سنقوم بتحليل مقطع.
04:49
Let's go to the second section, and I'm going to tell you what we're going to be listening
62
289770
5000
دعنا ننتقل إلى القسم الثاني ، وسأخبرك بما سنستمع
04:54
to.
63
294770
1000
إليه.
04:55
We're going to be doing four things.
64
295770
2730
سنفعل أربعة أشياء.
04:58
The first thing is, we're going to listen to a fast clip.
65
298500
4570
أول شيء ، سنستمع إلى مقطع سريع.
05:03
This is a quick conversation that I had with my mother-in-law.
66
303070
4390
هذه محادثة سريعة أجريتها مع حماتي.
05:07
She is American.
67
307460
1210
هي أمريكية.
05:08
She is a native English speaker.
68
308670
1980
هي متحدثة للغة الإنجليزية.
05:10
She speaks quickly.
69
310650
1190
تتحدث بسرعة.
05:11
She uses natural pronunciation.
70
311840
2799
إنها تستخدم النطق الطبيعي.
05:14
All native English speakers are able to understand her.
71
314639
3781
يمكن لجميع المتحدثين باللغة الإنجليزية فهمها .
05:18
But maybe for you, she speaks in a different way than you're used to, or she speaks faster.
72
318420
5769
لكن ربما بالنسبة لك ، تتحدث بطريقة مختلفة عما اعتدت عليه ، أو تتحدث بشكل أسرع.
05:24
She speaks like you're used to hearing in TV shows.
73
324189
3181
تتحدث كما لو كنت معتادًا على الاستماع في البرامج التلفزيونية.
05:27
But it's a little fast, so the second thing we're going to do is we're going to listen
74
327370
4810
لكنها سريعة بعض الشيء ، لذا فإن الشيء الثاني الذي سنفعله هو أننا سنستمع
05:32
to a slow version.
75
332180
2289
إلى إصدار بطيء.
05:34
This slow version is actually going to be the same exact conversation, but it's going
76
334469
10720
هذه النسخة البطيئة ستكون في الواقع نفس المحادثة بالضبط ، لكن سيتم
05:45
to be reduced.
77
345189
3091
تقليلها.
05:48
It's going to be slowed down to a kind of unnatural speed.
78
348280
6169
سيتم إبطاء سرعتها إلى نوع من السرعة غير الطبيعية.
05:54
You might think that it's not helpful to listen to unnatural slow conversations, but when
79
354449
11351
قد تعتقد أنه ليس من المفيد الاستماع إلى المحادثات البطيئة غير الطبيعية ، ولكن عندما
06:05
you hear the fast version, and then you hear the slow version, it is going to be key.
80
365800
5440
تسمع الإصدار السريع ، ثم تسمع الإصدار البطيء ، فسيكون ذلك مفتاحًا.
06:11
It is going to be the key to your success because you're going to hear every single
81
371240
6470
سيكون مفتاح نجاحك لأنك ستستمع إلى كل
06:17
word and when you listen to the fast version again, you'll realize, "Oh, I do understand
82
377710
8340
كلمة وعندما تستمع إلى الإصدار السريع مرة أخرى ، ستدرك ، "أوه ، أنا أفهم
06:26
everything."
83
386050
1000
كل شيء."
06:27
The second thing we're going to do is listen to that slow version, and then we're going
84
387050
3869
الشيء الثاني الذي سنفعله هو الاستماع إلى تلك النسخة البطيئة ، وبعد ذلك
06:30
to check your writing.
85
390919
2771
سنتحقق من كتابتك.
06:33
I guess the third thing is to write.
86
393690
3819
أعتقد أن الشيء الثالث هو الكتابة.
06:37
The third thing is to write exactly what you hear.
87
397509
3051
الشيء الثالث هو أن تكتب بالضبط ما تسمعه.
06:40
I want you to use your pen, use your pencil.
88
400560
3120
أريدك أن تستخدم قلمك ، استخدم قلمك الرصاص.
06:43
You can write it on your phone, but there's some studies that show when you physically
89
403680
5269
يمكنك كتابته على هاتفك ، ولكن هناك بعض الدراسات التي تظهر عندما
06:48
write something, you remember it better.
90
408949
2940
تكتب شيئًا ما فعليًا ، فأنت تتذكره بشكل أفضل.
06:51
I recommend writing exactly what you hear, and trying to imitate exactly that same speaking
91
411889
10550
أوصي بكتابة ما تسمعه بالضبط ، ومحاولة تقليد أسلوب التحدث نفسه بالضبط
07:02
style.
92
422439
1000
.
07:03
When you hear some words that maybe you don't know, just try to write it down, and we'll
93
423439
5771
عندما تسمع بعض الكلمات التي ربما لا تعرفها ، حاول فقط كتابتها ،
07:09
listen to the fast version a couple of times, and then we'll go back and listen to the slow
94
429210
3799
وسنستمع إلى الإصدار السريع عدة مرات ، ثم سنعود ونستمع إلى
07:13
version.
95
433009
1490
الإصدار البطيء.
07:14
When you listen to the slow version, this is your chance to pick up on any words that
96
434499
6401
عندما تستمع إلى الإصدار البطيء ، فهذه هي فرصتك لالتقاط أي كلمات
07:20
you didn't understand in the fast version.
97
440900
2290
لم تفهمها في الإصدار السريع.
07:23
"Pick up on" is a great phrasal verb that just means, "Oh, I can hear those.
98
443190
5890
"التقط" هو فعل أصلي رائع يعني فقط ، "أوه ، يمكنني سماعها.
07:29
I can understand it.
99
449080
1980
يمكنني فهمها.
07:31
I can understand those little segments."
100
451060
3139
يمكنني فهم تلك الأجزاء الصغيرة."
07:34
When you listen to the slow version, you'll be able to pick up on those little details
101
454199
4821
عندما تستمع إلى الإصدار البطيء ، ستتمكن من التقاط التفاصيل الصغيرة
07:39
that you might have missed in the fast version.
102
459020
3280
التي ربما فاتتك في الإصدار السريع.
07:42
And when you finish writing, the fourth step is to compare your writing with the original
103
462300
7899
وعندما تنتهي من الكتابة ، فإن الخطوة الرابعة هي مقارنة كتابتك بالنص الأصلي
07:50
transcript.
104
470199
1041
.
07:51
What did Margie, who's my mother-in-law, what did Margie actually say in that conversation?
105
471240
7690
ماذا قالت مارجي ، حماتي ، ماذا قالت مارجي بالفعل في تلك المحادثة؟
07:58
And when you can compare her speaking to what you wrote, then you'll realize, "Aha!
106
478930
5930
وعندما تقارن حديثها بما كتبته ، ستدرك ، "آها!
08:04
This is word is always difficult for me.
107
484860
3640
هذه كلمة صعبة بالنسبة لي دائمًا.
08:08
Why can't I hear it?"
108
488500
1430
لماذا لا أستطيع سماعها؟"
08:09
Or maybe you'll realize, "Oh, that's what it sounds like in a real conversation."
109
489930
4260
أو ربما ستدرك ، "أوه ، هذا ما يبدو عليه الأمر في محادثة حقيقية."
08:14
When it's reduced, when it's linked together, "Aha.
110
494190
2940
عندما يتم تقليلها ، وعندما يتم ربطها معًا ، "آها.
08:17
Now I can understand it."
111
497130
1800
يمكنني الآن فهمها."
08:18
And in the 30 Day Listening Challenge, you're going to have these four things: The fast
112
498930
5209
وفي تحدي الاستماع لمدة 30 يومًا ، ستحصل على هذه الأشياء الأربعة:
08:24
version, the slow version, you're going to write.
113
504139
2710
الإصدار السريع ، الإصدار البطيء ، ستكتب.
08:26
I'm going to give you a worksheet so that you can write, and then a transcript so that
114
506849
3790
سأعطيك ورقة عمل حتى تتمكن من الكتابة ، ثم نص حتى
08:30
you can check your writing every day.
115
510639
3011
تتمكن من التحقق من كتابتك كل يوم. قال
08:33
A lot of my students in the first listening challenge in January, they said that the first
116
513650
4679
الكثير من طلابي في تحدي الاستماع الأول في يناير إن أول
08:38
couple days were pretty tough.
117
518329
1861
يومين كانا صعبين للغاية.
08:40
It was fast.
118
520190
2130
كان سريع.
08:42
It was a new technique, a new strategy for them, but on the second week they noticed
119
522320
5610
كانت تقنية جديدة واستراتيجية جديدة بالنسبة لهم ، لكن في الأسبوع الثاني لاحظوا
08:47
a huge improvement.
120
527930
1790
تحسنًا كبيرًا.
08:49
All of a sudden, their ears were getting used to hearing and they felt more comfortable.
121
529720
4950
فجأة ، اعتادت آذانهم على السمع وشعروا براحة أكبر.
08:54
And by the third week, the fourth week, it just got better and better.
122
534670
3830
وبحلول الأسبوع الثالث ، الأسبوع الرابع ، أصبح الوضع أفضل وأفضل.
08:58
This is your first lesson.
123
538500
1220
هذا هو الدرس الأول الخاص بك.
08:59
This is kind of a practice technique, so if you feel like it's too fast, "Oh, I can't
124
539720
4150
هذا نوع من أساليب التدريب ، لذا إذا شعرت أنه سريع جدًا ، "أوه ، لا يمكنني
09:03
do it", be patient with yourself, try to do this lesson a couple of times when it's finished,
125
543870
5620
فعل ذلك" ، كن صبورًا مع نفسك ، وحاول تنفيذ هذا الدرس عدة مرات عندما ينتهي ،
09:09
and then if you would like to join the 30 Day English Listening Challenge, this is the
126
549490
4469
ثم إذا ترغب في الانضمام إلى تحدي الاستماع باللغة الإنجليزية لمدة 30 يومًا ، هذا هو
09:13
week when it's open, May 25th to May 31st.
127
553959
3961
الأسبوع الذي يكون مفتوحًا فيه ، من 25 مايو إلى 31 مايو.
09:17
You'll be able to continue to use this technique over the month of June and you can continue
128
557920
6520
ستتمكن من الاستمرار في استخدام هذه التقنية خلال شهر يونيو ويمكنك الاستمرار في
09:24
improving your listening skills.
129
564440
1269
تحسين مهارات الاستماع لديك.
09:25
If it is after the month of June, or after May when you're watching this, you can just
130
565709
4401
إذا كان ذلك بعد شهر يونيو ، أو بعد مايو عندما تشاهد هذا ، يمكنك فقط
09:30
click on the link and see when the challenge will open again.
131
570110
2919
النقر على الرابط ومعرفة موعد فتح التحدي مرة أخرى.
09:33
All right, what we're going to do now is, I'm going to share my screen and I'm going
132
573029
4591
حسنًا ، ما سنفعله الآن هو ، سأشارك شاشتي وسأعرض
09:37
to show you the writing style that you can have.
133
577620
4500
لك أسلوب الكتابة الذي يمكنك الحصول عليه.
09:42
I would like to show you exactly the kind of thing that you're going to see.
134
582120
6649
أود أن أريكم بالضبط نوع الشيء الذي ستراه.
09:48
All right, here on my screen you can see 30 Day English Listening Challenge 2.
135
588769
10250
حسنًا ، هنا على شاشتي يمكنك مشاهدة تحدي 30 يومًا للاستماع باللغة الإنجليزية 2.
09:59
Here is the conversation outline that you're going to see.
136
599019
5421
إليك مخطط المحادثة الذي ستراه.
10:04
First, Margie is going to say something, then I'm going to say something, then Margie, Vanessa,
137
604440
6420
أولاً ، ستقول مارجي شيئًا ما ، ثم سأقول شيئًا ما ، ثم مارجي ، فانيسا ،
10:10
Margie, Vanessa.
138
610860
1020
مارجي ، فانيسا.
10:11
If you have a piece of paper right now, I recommend writing at least M, V, M, V, M,
139
611880
5950
إذا كان لديك ورقة الآن ، فإنني أوصي بالكتابة على الأقل M ، V ، M ، V ، M ،
10:17
V. Try to write this so that you can, at least, prepare yourself for what you're going to
140
617830
4960
V. حاول كتابة هذا حتى تتمكن ، على الأقل ، من تجهيز نفسك لما
10:22
hear.
141
622790
1000
ستسمعه.
10:23
This is actually day 16 of the Listening Challenge that is open right now for $30.
142
623790
8070
هذا في الواقع هو اليوم السادس عشر من تحدي الاستماع المفتوح الآن مقابل 30 دولارًا.
10:31
This is day 16.
143
631860
2070
هذا هو اليوم السادس عشر.
10:33
On June 16th, you'll have this conversation, but I wanted to give it to you as a free sample.
144
633930
5990
في 16 يونيو ، ستخوض هذه المحادثة ، لكنني أردت أن أقدمها لك كعينة مجانية.
10:39
You'll see here, in this conversation, Margie describes her decision to home-school her
145
639920
4950
سترى هنا ، في هذه المحادثة ، تصف مارجي قرارها بتعليم أطفالها في المنزل
10:44
children.
146
644870
1200
.
10:46
This is a quick little summary of what you're going to hear.
147
646070
4110
هذا ملخص قصير سريع لما سوف تسمعه.
10:50
It's only going to be a couple seconds, maybe 30, 40 seconds, so we're going to listen to
148
650180
4920
ستكون بضع ثوان فقط ، ربما 30 ، 40 ثانية ، لذلك سنستمع إلى
10:55
the fast version a couple times.
149
655100
2349
الإصدار السريع بضع مرات.
10:57
All right.
150
657449
2010
حسنًا.
10:59
Are you ready to listen to the fast version?
151
659459
3771
هل أنت مستعد للاستماع إلى الإصدار السريع؟
11:03
Let's listen to the fast version a couple times.
152
663230
3359
دعنا نستمع إلى الإصدار السريع عدة مرات.
11:06
I'm going to show it to you, or let you listen to it three times.
153
666589
4481
سأعرضه عليك ، أو دعك تستمع إليه ثلاث مرات.
11:11
You're going to hear the conversation, but you're not going to see any words.
154
671070
3569
ستسمع المحادثة ، لكنك لن ترى أي كلمات.
11:14
You're only going to see my face, so this is really going to test your listening skills.
155
674639
5241
سترون وجهي فقط ، لذلك سيختبر هذا حقًا مهارات الاستماع لديك.
11:19
I'm going to turn off my microphone and I want you to listen to this original fast audio
156
679880
6860
سأقوم بإيقاف تشغيل الميكروفون الخاص بي وأريدك أن تستمع إلى هذه النسخة الصوتية الأصلية السريعة
11:26
version.
157
686740
1409
.
11:28
Are you ready?
158
688149
1000
هل أنت جاهز؟
11:29
We're going to listen to it three times.
159
689149
2471
سنستمع إليها ثلاث مرات.
11:31
Okay.
160
691620
1159
تمام.
11:32
Let's listen.
161
692779
1261
لنستمع.
11:34
Margie: I home-schooled my children, and that was a big thing way back when.
162
694040
5450
مارجي: لقد درست أطفالي في المنزل ، وكان ذلك شيئًا كبيرًا في العودة عندما.
11:39
Vanessa: Not the norm?
163
699490
1060
فانيسا: ليس هو القاعدة؟
11:40
Margie: Not the norm, yeah.
164
700550
1300
مارجي: نعم ، هذا ليس هو القاعدة.
11:41
Vanessa: That's kind of typical of the US, though, that people do do things differently.
165
701850
4010
فانيسا: هذا نوع من المعتاد في الولايات المتحدة ، على الرغم من أن الناس يفعلون الأشياء بشكل مختلف.
11:45
Margie: Yeah.
166
705860
1000
مارجي: أجل.
11:46
Vanessa: Not everyone follows the same pattern.
167
706860
4530
فانيسا: لا يتبع الجميع نفس النمط.
11:51
Margie: I home-schooled my children, and that was a big thing way back when.
168
711390
7710
مارجي: لقد درست أطفالي في المنزل ، وكان ذلك شيئًا كبيرًا في العودة عندما.
11:59
Vanessa: Not the norm?
169
719100
1060
فانيسا: ليس هو القاعدة؟
12:00
Margie: Not the norm, yeah.
170
720160
1239
مارجي: نعم ، هذا ليس هو القاعدة.
12:01
Vanessa: That's kind of typical of the US, though, that people do do things differently.
171
721399
4071
فانيسا: هذا نوع من المعتاد في الولايات المتحدة ، على الرغم من أن الناس يفعلون الأشياء بشكل مختلف.
12:05
Margie: Yeah.
172
725470
1000
مارجي: أجل.
12:06
Vanessa: Not everyone follows the same pattern.
173
726470
3900
فانيسا: لا يتبع الجميع نفس النمط.
12:10
Margie: I home-schooled my children, and that was a big thing way back when.
174
730370
7080
مارجي: لقد درست أطفالي في المنزل ، وكان ذلك شيئًا كبيرًا في العودة عندما.
12:17
Vanessa: Not the norm?
175
737450
1060
فانيسا: ليس هو القاعدة؟
12:18
Margie: Not the norm, yeah.
176
738510
1280
مارجي: نعم ، هذا ليس هو القاعدة.
12:19
Vanessa: That's kind of typical of the US, though, that people do do things differently.
177
739790
4029
فانيسا: هذا نوع من المعتاد في الولايات المتحدة ، على الرغم من أن الناس يفعلون الأشياء بشكل مختلف.
12:23
Margie: Yeah.
178
743819
1000
مارجي: أجل.
12:24
Vanessa: Not everyone follows the same pattern.
179
744819
3781
فانيسا: لا يتبع الجميع نفس النمط.
12:28
Okay.
180
748600
2719
تمام.
12:31
Thank you for your patience the first time.
181
751319
4111
شكرا لك على صبرك في المرة الأولى.
12:35
The sound wasn't on, but the second time it was.
182
755430
3110
لم يكن الصوت يعمل ، لكن في المرة الثانية كان.
12:38
I hope that you got a chance to listen to that clip three times.
183
758540
4099
آمل أن تسنح لك الفرصة للاستماع إلى هذا المقطع ثلاث مرات.
12:42
It was pretty quick.
184
762639
2041
كانت سريعة جدًا.
12:44
Margie mentioned that she home-schooled her children.
185
764680
6329
ذكرت مارجي أنها درست أطفالها في المنزل .
12:51
Let's listen to the slow version.
186
771009
2510
دعونا نستمع إلى النسخة البطيئة.
12:53
I want you to hear every single word slowly.
187
773519
5681
أريدك أن تسمع كل كلمة ببطء.
12:59
This version is not with Margie, it's with me and Dan, my husband.
188
779200
6550
هذا الإصدار ليس مع مارجي ، إنه معي وزوجي دان.
13:05
We're reading it really slowly.
189
785750
2850
نحن نقرأها ببطء شديد.
13:08
I hope that it will be easier for you to understand, but if you have your pen, make sure that you're
190
788600
7359
آمل أن يسهل عليك فهم ذلك ، ولكن إذا كان لديك قلمك ، فتأكد من
13:15
writing down everything you hear.
191
795959
2240
تدوين كل ما تسمعه.
13:18
All right, are you ready?
192
798199
1811
حسنًا ، هل أنت جاهز؟
13:20
I'm going to turn over my microphone.
193
800010
4230
سأقوم بتشغيل الميكروفون الخاص بي.
13:24
I'm going to turn it off, and I want you to hear the speakers, so that you can check out
194
804240
4849
سأقوم بإيقاف تشغيله ، وأريدك أن تسمع مكبرات الصوت ، حتى تتمكن من معرفة
13:29
exactly what you're listening to.
195
809089
2401
ما تستمع إليه بالضبط.
13:31
Okay, let's listen.
196
811490
2120
حسنًا ، لنستمع.
13:33
Day 16.
197
813610
2839
يوم 16.
13:36
Typical.
198
816449
1421
نموذجي.
13:37
Dan: I home-schooled my children, and that was a big thing way back when.
199
817870
7000
دان: لقد درست أطفالي في المنزل ، وكان ذلك شيئًا كبيرًا في طريق العودة عندما.
13:44
Vanessa: Not the norm?
200
824870
1500
فانيسا: ليس هو القاعدة؟
13:46
Dan: Not the norm.
201
826370
1550
دان: ليس هو القاعدة.
13:47
Vanessa: Yeah.
202
827920
1000
فانيسا: نعم.
13:48
That's kind of typical of the US though, that people do do things differently.
203
828920
6029
هذا نوع من المعتاد في الولايات المتحدة ، أن الناس يفعلون الأشياء بشكل مختلف.
13:54
Dan: Yeah.
204
834949
1000
دان: أجل.
13:55
Vanessa: Not everyone follows the same pattern.
205
835949
4070
فانيسا: لا يتبع الجميع نفس النمط.
14:00
Day 16.
206
840019
3451
يوم 16.
14:03
Typical.
207
843470
1720
نموذجي.
14:05
Dan: I home-schooled my children, and that was a big thing way back when.
208
845190
7339
دان: لقد درست أطفالي في المنزل ، وكان ذلك شيئًا كبيرًا في طريق العودة عندما.
14:12
Vanessa: Not the norm?
209
852529
1471
فانيسا: ليس هو القاعدة؟
14:14
Dan: Not the norm.
210
854000
1540
دان: ليس هو القاعدة.
14:15
Vanessa: Yeah.
211
855540
1000
فانيسا: نعم.
14:16
That's kind of typical of the US though, that people do do things differently.
212
856540
6060
هذا نوع من المعتاد في الولايات المتحدة ، أن الناس يفعلون الأشياء بشكل مختلف.
14:22
Dan: Yeah.
213
862600
1000
دان: أجل.
14:23
Vanessa: Not everyone follows the same pattern.
214
863600
3940
فانيسا: لا يتبع الجميع نفس النمط.
14:27
Day 16.
215
867540
3190
يوم 16.
14:30
Typical.
216
870730
1599
نموذجي.
14:32
Dan: I home-schooled my children, and that was a big thing way back when.
217
872329
7180
دان: لقد درست أطفالي في المنزل ، وكان ذلك شيئًا كبيرًا في طريق العودة عندما.
14:39
Vanessa: Not the norm?
218
879509
1491
فانيسا: ليس هو القاعدة؟
14:41
Dan: Not the norm.
219
881000
1420
دان: ليس هو القاعدة.
14:42
Vanessa: Yeah.
220
882420
1060
فانيسا: نعم.
14:43
That's kind of typical of the US though, that people do do things differently.
221
883480
6120
هذا نوع من المعتاد في الولايات المتحدة ، أن الناس يفعلون الأشياء بشكل مختلف.
14:49
Dan: Yeah.
222
889600
1000
دان: أجل.
14:50
Vanessa: Not everyone follows the same pattern.
223
890600
5400
فانيسا: لا يتبع الجميع نفس النمط.
14:56
All right.
224
896000
6120
حسنًا.
15:02
We listened to the fast version three times, actually six times, but the first three times
225
902120
4159
استمعنا إلى النسخة السريعة ثلاث مرات ، في الواقع ست مرات ، لكن المرات الثلاث الأولى
15:06
didn't work.
226
906279
1000
لم تنجح.
15:07
It's okay.
227
907279
1091
لا بأس.
15:08
Then the slow version three times.
228
908370
3180
ثم النسخة البطيئة ثلاث مرات. لقد
15:11
You heard Dan say what Margie was saying, and I was saying what I was saying, but also
229
911550
4670
سمعت دان يقول ما كانت تقوله مارجي ، وكنت أقول ما كنت أقوله ، ولكن أيضًا بشكل
15:16
slower.
230
916220
2750
أبطأ.
15:18
Did you think that the slow version was easier for you to understand?
231
918970
4599
هل كنت تعتقد أن النسخة البطيئة كانت أسهل لفهمها؟
15:23
If you heard that fast version, and you felt, "This is too fast", that's probably also how
232
923569
5941
إذا سمعت هذه النسخة السريعة ، وشعرت ، "هذا سريع جدًا" ، فمن المحتمل أن يكون هذا هو
15:29
you feel when you watch English TV shows or movies, maybe when you talk on the phone with
233
929510
6040
شعورك أيضًا عندما تشاهد البرامج التلفزيونية أو الأفلام الإنجليزية ، ربما عندما تتحدث على الهاتف مع
15:35
a business client.
234
935550
1610
عميل تجاري. نفس
15:37
That same feeling of, "I can't understand the majority of what they're saying", or,
235
937160
4909
الشعور ، "لا أستطيع فهم غالبية ما يقولونه" ، أو
15:42
"I don't understand these little expressions."
236
942069
2960
"أنا لا أفهم هذه التعبيرات الصغيرة."
15:45
Well, when you're listening to the slow version, you're going to be able to pick up on those
237
945029
5420
حسنًا ، عندما تستمع إلى الإصدار البطيء ، ستكون قادرًا على التقاط تلك
15:50
little details, and it's going to help you build your fluency and build your listening
238
950449
3881
التفاصيل الصغيرة ، وستساعدك على بناء طلاقتك في الاستماع وبناء مهارات الاستماع الخاصة بك
15:54
skills.
239
954330
1119
.
15:55
Let's go to step number four.
240
955449
1921
دعنا ننتقل إلى الخطوة رقم أربعة.
15:57
I hope that you were writing what you were listening to, or at least listening closely.
241
957370
4370
آمل أنك كنت تكتب ما كنت تستمع إليه ، أو على الأقل تستمع عن كثب.
16:01
We're going to take a look at the worksheet.
242
961740
2230
سنلقي نظرة على ورقة العمل.
16:03
Actually, the transcript.
243
963970
1520
في الواقع ، النص.
16:05
I'm going to show you the transcript.
244
965490
1789
سأريكم النص.
16:07
We're going to go over the transcript.
245
967279
1730
سنقوم بمراجعة النص.
16:09
I'm going to explain three vocabulary words, because every day in the 30 Day Listening
246
969009
5031
سأقوم بشرح ثلاث كلمات من المفردات ، لأنه كل يوم في تحدي 30 يومًا للاستماع
16:14
Challenge, there are three vocabulary expressions that I'll tell you more about from each clip.
247
974040
6500
، هناك ثلاثة تعبيرات للمفردات سأخبرك بها أكثر من كل مقطع.
16:20
Let's take a look at the transcript.
248
980540
1109
دعنا نلقي نظرة على النص.
16:21
I'm going to share my screen again.
249
981649
3000
سأشارك شاشتي مرة أخرى.
16:24
And we're going to look at exactly what was said.
250
984649
5661
وسنلقي نظرة على ما قيل بالضبط .
16:30
All right.
251
990310
2709
حسنًا.
16:33
Here, you can see 30 Day English Listening Challenge 2, The Transcripts.
252
993019
8820
هنا ، يمكنك مشاهدة تحدي الاستماع الثاني للغة الإنجليزية لمدة 30 يومًا ، النصوص.
16:41
Does this look familiar?
253
1001839
4321
هل هذا يبدو مألوفا؟
16:46
You saw on the worksheet Margie, Vanessa, Margie, Vanessa, Margie, Vanessa.
254
1006160
6190
رأيت في ورقة العمل مارجي ، فانيسا ، مارجي ، فانيسا ، مارجي ، فانيسا.
16:52
And here we have exactly the what we said, so I hope that as you were writing, your paper
255
1012350
4570
وهنا لدينا بالضبط ما قلناه ، لذلك آمل أن تبدو ورقتك أثناء الكتابة
16:56
looks similar to this.
256
1016920
2120
مشابهة لهذا. وبعد
16:59
And then, at the bottom, we have vocabulary expressions.
257
1019040
2760
ذلك ، في الأسفل ، لدينا تعبيرات المفردات.
17:01
Let's talk about these in just a moment.
258
1021800
2050
دعنا نتحدث عن هذه في لحظة.
17:03
But first, I'd like to go over the transcript.
259
1023850
3330
لكن أولاً ، أود مراجعة النص. سأقرأ
17:07
I'm going to read this slowly, and after we finish talking about the transcript, we're
260
1027180
4640
هذا ببطء ، وبعد أن ننتهي من الحديث عن النص ،
17:11
going to go back and listen to the fast version a couple times so you can see, "Oh, I do understand
261
1031820
5500
سنعود ونستمع إلى النسخة السريعة عدة مرات حتى تتمكن من رؤية ، "أوه ، أنا أفهم
17:17
more, and I do know what this means."
262
1037320
2110
أكثر ، وأنا أفعل أعرف ماذا يعني هذا ".
17:19
In the beginning, Margie said, "I home-schooled my children, and that was a big thing way
263
1039430
7100
في البداية ، قالت مارجي ، "لقد درست أطفالي في المنزل ، وكان ذلك شيئًا مهمًا في طريق
17:26
back when."
264
1046530
1070
العودة."
17:27
I'll explain that expression in just a moment.
265
1047600
1990
سأشرح هذا التعبير في لحظة.
17:29
Then I said, "Not the norm."
266
1049590
2950
ثم قلت ، "ليس هو القاعدة".
17:32
And Margie repeats, "Not the norm."
267
1052540
2130
وتكرر مارجي ، "ليس هو القاعدة".
17:34
I said, "Yeah, that's kind of typical of the US, though, that people do do things differently."
268
1054670
8200
قلت ، "نعم ، هذا نموذج من الولايات المتحدة ، على الرغم من أن الناس يفعلون الأشياء بشكل مختلف."
17:42
Margie agrees, she says, "Yeah."
269
1062870
2470
توافق مارجي ، وتقول ، "نعم".
17:45
And I said, "Not everyone follows the same pattern."
270
1065340
3260
وقلت ، "لا يتبع الجميع نفس النمط."
17:48
All right.
271
1068600
2070
حسنًا.
17:50
I hope that you heard something similar to this, at least in the slow version.
272
1070670
4470
آمل أن تكون قد سمعت شيئًا مشابهًا لهذا ، على الأقل في النسخة البطيئة.
17:55
Let's talk about these three vocabulary expression, because they're essential for understanding
273
1075140
4410
لنتحدث عن تعبيرات المفردات الثلاثة هذه ، لأنها ضرورية لفهم
17:59
the meaning of this short clip.
274
1079550
2960
معنى هذا المقطع القصير.
18:02
Margie says, "Home-schooling was a big thing way back when."
275
1082510
5510
تقول مارجي ، "كان التعليم في المنزل شيئًا مهمًا في طريق العودة عندما."
18:08
This expression "way back when" is super common.
276
1088020
3500
هذا التعبير "طريق العودة عندما" شائع للغاية.
18:11
We say this all the time to talk about an undefined time a long time ago.
277
1091520
6490
نقول هذا طوال الوقت للحديث عن وقت غير محدد منذ زمن طويل.
18:18
You're not saying 10 years ago.
278
1098010
2680
أنت لا تقول قبل 10 سنوات.
18:20
That's specific.
279
1100690
1170
هذا محدد.
18:21
Way back when is a general time a long time ago.
280
1101860
4010
عد إلى الوراء عندما كان وقتًا عامًا منذ وقت طويل .
18:25
Maybe you might say, "Way back when, women didn't wear pants, they wore skirts or dresses."
281
1105870
8920
ربما يمكنك أن تقول ، "في الماضي ، لم تكن النساء يرتدين السراويل ، بل كن يرتدين التنانير أو الفساتين."
18:34
This is not a specific time, but it's just a general time a long time ago.
282
1114790
5760
هذا ليس وقتًا محددًا ، لكنه مجرد وقت عام منذ وقت طويل.
18:40
She said, "I home-schooled my children.
283
1120550
2130
قالت ، "لقد درست أطفالي في المنزل.
18:42
That was a big thing."
284
1122680
1000
كان ذلك شيئًا كبيرًا."
18:43
That means it wasn't common.
285
1123680
1560
هذا يعني أنه لم يكن شائعًا. لقد
18:45
It was unusual way back when, so 20 years ago when her children were younger.
286
1125240
6610
كانت طريقة غير عادية عندما كان أطفالها أصغر سناً قبل 20 عامًا.
18:51
I kind of repeated the idea.
287
1131850
2550
نوعا ما كررت الفكرة.
18:54
"Not the norm."
288
1134400
1990
"ليس هو القاعدة".
18:56
The norm.
289
1136390
1040
القاعدة.
18:57
I made a video on YouTube several years ago about the expression "the norm".
290
1137430
5140
لقد صنعت مقطع فيديو على موقع يوتيوب قبل عدة سنوات حول عبارة "القاعدة".
19:02
And this means normal.
291
1142570
2230
وهذا يعني أنه طبيعي.
19:04
It's not normal.
292
1144800
1410
انها ليست طبيعية.
19:06
That wasn't normal.
293
1146210
1980
لم يكن ذلك طبيعيا.
19:08
We can say, casually, "Oh, that's not the norm", or, "It is the norm."
294
1148190
4880
يمكننا أن نقول ، بشكل عرضي ، "أوه ، هذا ليس هو القاعدة" ، أو "هذا هو المعيار."
19:13
You might say, "In my country, it is the norm to eat dinner late.
295
1153070
6340
قد تقول ، "في بلدي ، من الطبيعي أن نتناول العشاء في وقت متأخر.
19:19
We eat dinner at 8:00 p.m., 9:00 p.m.
296
1159410
3360
نتناول العشاء في الساعة 8:00 مساءً ، 9:00 مساءً.
19:22
It's the norm to eat dinner late."
297
1162770
2040
من المعتاد أن نتناول العشاء في وقت متأخر."
19:24
Let me know, what is something that is the norm in your country?
298
1164810
3850
اسمحوا لي أن أعرف ، ما هو الشيء الذي هو المعيار في بلدك؟
19:28
That's the second vocabulary expression that we talk about down here.
299
1168660
3630
هذا هو التعبير الثاني للمفردات الذي نتحدث عنه هنا.
19:32
And finally, why in the world did I say, "People do do things differently"?
300
1172290
7230
وأخيرًا ، لماذا قلت في العالم ، " يفعل الناس الأشياء بشكل مختلف"؟
19:39
Why did I repeat do twice?
301
1179520
2980
لماذا كررت فعل مرتين؟
19:42
Well, this is another thing that I made a YouTube video about quite a long time ago.
302
1182500
5240
حسنًا ، هذا شيء آخر صنعت عنه مقطع فيديو على YouTube منذ وقت طويل.
19:47
We often use do as emphasis.
303
1187740
3870
غالبًا ما نستخدم الفعل do كتأكيد.
19:51
If you said to me, "Vanessa, you don't like cats?"
304
1191610
5130
إذا قلت لي ، "فانيسا ، أنت لا تحب القطط؟"
19:56
Well, I like cats, so I could respond, "I do like cats."
305
1196740
6580
حسنًا ، أنا أحب القطط ، لذا يمكنني الرد ، "أنا أحب القطط."
20:03
I'm adding do before the verb.
306
1203320
3860
أنا أضيف فعل قبل الفعل.
20:07
And here, the verb happens to be do.
307
1207180
3690
وهنا يحدث الفعل.
20:10
That's why it seems a little strange that they're together, because we could say, "People
308
1210870
5680
لهذا السبب يبدو غريبًا بعض الشيء أن يكونوا معًا ، لأننا نستطيع أن نقول ، "الناس
20:16
do things differently."
309
1216550
2100
يفعلون الأشياء بشكل مختلف."
20:18
But instead, I decided to emphasize what I was saying.
310
1218650
4280
لكن بدلاً من ذلك ، قررت التأكيد على ما كنت أقوله.
20:22
"Oh, people do do things differently."
311
1222930
3980
"أوه ، الناس يفعلون الأشياء بشكل مختلف."
20:26
You might add do in front of something else that is emphasized.
312
1226910
3740
يمكنك إضافة فعل أمام شيء آخر يتم التأكيد عليه.
20:30
All right, so those are the three vocabulary words here.
313
1230650
3240
حسنًا ، هذه هي الكلمات الثلاث هنا.
20:33
I'm going to go back to my video for just a moment.
314
1233890
6390
سأعود إلى الفيديو الخاص بي للحظة فقط.
20:40
Before we take a look at the fast version and then take a look at the transcript so
315
1240280
4890
قبل أن نلقي نظرة على الإصدار السريع ثم نلقي نظرة على النص حتى
20:45
you can read them and listen at the same time, I want to let you know that every day for
316
1245170
5760
تتمكن من قراءته والاستماع إليه في نفس الوقت ، أود أن أخبرك أنه كل يوم في
20:50
the 30 Day English Listening Challenge, you're going to get three new vocabulary expressions
317
1250930
4230
تحدي الاستماع للغة الإنجليزية لمدة 30 يومًا ، ستذهب للحصول على ثلاثة تعبيرات مفردات جديدة
20:55
like this included in the transcript.
318
1255160
2930
مثل هذه المضمنة في النص.
20:58
Because, yes it's good to improve your listening skills, but you need to know what they're
319
1258090
4530
لأنه ، نعم ، من الجيد تحسين مهارات الاستماع لديك ، لكن عليك أن تعرف ما
21:02
saying too.
320
1262620
1560
يقولونه أيضًا.
21:04
Maybe you can understand, you can hear each word, but can you understand it?
321
1264180
5020
ربما يمكنك أن تفهم ، يمكنك سماع كل كلمة ، لكن هل يمكنك فهمها؟
21:09
Can you use those expressions yourself?
322
1269200
2320
هل يمكنك استخدام هذه التعبيرات بنفسك؟
21:11
Well, that's what the vocabulary is for.
323
1271520
2190
حسنًا ، هذا هو الغرض من المفردات.
21:13
And because it's such a short clip, I hope that it will help you to repeat it a lot of
324
1273710
4940
ولأنه مقطع قصير ، آمل أن يساعدك على تكراره
21:18
times, to be able to engrain it in your memory.
325
1278650
3890
مرات عديدة ، لتتمكن من تثبيته في ذاكرتك.
21:22
Okay.
326
1282540
1000
تمام.
21:23
Let's look at the transcript.
327
1283540
1000
دعونا نلقي نظرة على النص.
21:24
I'm going to share my screen and we're also going to listen to the fast version a couple
328
1284540
7690
سأشارك شاشتي وسنستمع أيضًا إلى الإصدار السريع عدة
21:32
times.
329
1292230
1000
مرات.
21:33
I want you to follow along with your eyes, check your paper that you were writing on,
330
1293230
5490
أريدك أن تتابع بأم عينيك ، وأن تتحقق من ورقتك التي كنت تكتب عليها ،
21:38
and make sure that you wrote it accurately.
331
1298720
3320
وتأكد من كتابتها بدقة.
21:42
And if you didn't write something accurately, circle it.
332
1302040
3280
وإذا لم تكتب شيئًا بدقة ، ضع دائرة حوله.
21:45
Go back and decide, "Oh, every time that she said and, I wrote an.
333
1305320
6530
ارجع وقرر ، "أوه ، في كل مرة قالت فيها ، وكتبت.
21:51
I didn't add a D. I couldn't hear that sound."
334
1311850
3650
لم أقم بإضافة حرف D. لم أستطع سماع هذا الصوت."
21:55
You know, for you, that's a difficult thing to hear.
335
1315500
3280
أنت تعرف ، بالنسبة لك ، هذا شيء يصعب سماعه.
21:58
Make sure that you go back and analyze your own difficulties with that.
336
1318780
6360
تأكد من أن تعود وتحلل الصعوبات التي تواجهها في ذلك.
22:05
Let's go ahead and listen to the fast version together.
337
1325140
4660
دعنا نمضي قدمًا ونستمع إلى الإصدار السريع معًا.
22:09
All right, I'm going to play it here and share my screen.
338
1329800
5320
حسنًا ، سأقوم بتشغيلها هنا وأشارك شاشتي.
22:15
Let's do that.
339
1335120
9410
لنفعل ذلك.
22:24
Margie: I home-schooled my children, and that was a big thing way back when.
340
1344530
8630
مارجي: لقد درست أطفالي في المنزل ، وكان ذلك شيئًا كبيرًا في العودة عندما.
22:33
Vanessa: Not the norm?
341
1353160
1070
فانيسا: ليس هو القاعدة؟
22:34
Margie: Not the norm, yeah.
342
1354230
1300
مارجي: نعم ، هذا ليس هو القاعدة.
22:35
Vanessa: That's kind of typical of the US, though, that people do do things differently.
343
1355530
4010
فانيسا: هذا نوع من المعتاد في الولايات المتحدة ، على الرغم من أن الناس يفعلون الأشياء بشكل مختلف.
22:39
Margie: Yeah.
344
1359540
1000
مارجي: أجل.
22:40
Vanessa: Not everyone follows the same pattern.
345
1360540
3560
فانيسا: لا يتبع الجميع نفس النمط.
22:44
Margie: I home-schooled my children, and that was a big thing way back when.
346
1364100
6750
مارجي: لقد درست أطفالي في المنزل ، وكان ذلك شيئًا كبيرًا في العودة عندما.
22:50
Vanessa: Not the norm?
347
1370850
1060
فانيسا: ليس هو القاعدة؟
22:51
Margie: Not the norm, yeah.
348
1371910
1280
مارجي: نعم ، هذا ليس هو القاعدة.
22:53
Vanessa: That's kind of typical of the US, though, that people do do things differently.
349
1373190
4030
فانيسا: هذا نوع من المعتاد في الولايات المتحدة ، على الرغم من أن الناس يفعلون الأشياء بشكل مختلف.
22:57
Margie: Yeah.
350
1377220
1000
مارجي: أجل.
22:58
Vanessa: Not everyone follows the same pattern.
351
1378220
2960
فانيسا: لا يتبع الجميع نفس النمط.
23:01
Margie: I home-schooled my children, and that was a big thing way back when.
352
1381180
6160
مارجي: لقد درست أطفالي في المنزل ، وكان ذلك شيئًا كبيرًا في العودة عندما.
23:07
Vanessa: Not the norm?
353
1387340
1060
فانيسا: ليس هو القاعدة؟
23:08
Margie: Not the norm, yeah.
354
1388400
1280
مارجي: نعم ، هذا ليس هو القاعدة.
23:09
Vanessa: That's kind of typical of the US, though, that people do do things differently.
355
1389680
4030
فانيسا: هذا نوع من المعتاد في الولايات المتحدة ، على الرغم من أن الناس يفعلون الأشياء بشكل مختلف.
23:13
Margie: Yeah.
356
1393710
1000
مارجي: أجل.
23:14
Vanessa: Not everyone follows the same pattern.
357
1394710
4260
فانيسا: لا يتبع الجميع نفس النمط.
23:18
All right.
358
1398970
6390
حسنًا.
23:25
How did you do?
359
1405360
1110
كيف عملت؟
23:26
As you saw the transcript, and you listened to the fast version, did you hear more than
360
1406470
6320
كما رأيت النص واستمعت إلى النسخة السريعة ، هل سمعت أكثر مما
23:32
you heard the first time?
361
1412790
2040
سمعت في المرة الأولى؟ نظرًا
23:34
Because we listened to the slow version, we talked about that vocabulary a little bit,
362
1414830
4300
لأننا استمعنا إلى النسخة البطيئة ، فقد تحدثنا عن تلك المفردات قليلاً ،
23:39
I hope that you could understand more and it was useful for you to take that first step
363
1419130
7780
وآمل أن تتمكن من فهم المزيد وكان من المفيد لك اتخاذ هذه الخطوة الأولى
23:46
in improving your listening skills.
364
1426910
1790
في تحسين مهارات الاستماع لديك.
23:48
Imagine if you studied like this for five to 10 minutes every day for 30 days.
365
1428700
8060
تخيل لو درست بهذه الطريقة من خمس إلى 10 دقائق كل يوم لمدة 30 يومًا.
23:56
Your listening skills would skyrocket.
366
1436760
3030
سترتفع مهارات الاستماع لديك.
23:59
Skyrocket means improve a lot.
367
1439790
3310
Skyrocket يعني التحسين كثيرًا.
24:03
And this is exactly what other people who joined the course in January told me.
368
1443100
4400
وهذا بالضبط ما قاله لي الأشخاص الآخرون الذين التحقوا بالدورة في يناير.
24:07
They said that during the month some lessons were more difficult, some lessons were more
369
1447500
5270
قالوا إنه خلال الشهر كانت بعض الدروس أكثر صعوبة ، وكانت بعض الدروس أكثر
24:12
easy, but by the end of the month, they felt like they had analyzed and listened to these
370
1452770
5280
سهولة ، ولكن بحلول نهاية الشهر ، شعروا أنهم حللوا واستمعوا إلى هذه
24:18
short, real clips so many times, and really dedicated themselves for 30 days so their
371
1458050
5710
المقاطع القصيرة والحقيقية عدة مرات ، وكرسوا أنفسهم لـ 30 أيامًا حتى
24:23
listening fluency improved, and the most important thing is, feeling like you can continue that
372
1463760
6010
تحسنت طلاقة الاستماع لديهم ، والأهم من ذلك ، الشعور بأنه يمكنك الاستمرار في ذلك
24:29
and use it in the real world.
373
1469770
1780
واستخدامه في العالم الحقيقي.
24:31
It's great to understand the lessons and that short little clips, but can you take it into
374
1471550
4290
إنه لأمر رائع أن تفهم الدروس وتلك المقاطع القصيرة ، لكن هل يمكنك نقلها إلى
24:35
the real world?
375
1475840
1400
العالم الحقيقي؟
24:37
And yes, you definitely can.
376
1477240
1750
ونعم ، يمكنك بالتأكيد.
24:38
That's something that you need to do no matter where you are.
377
1478990
2640
هذا شيء عليك القيام به بغض النظر عن مكان وجودك.
24:41
If you're using English, you're going to hear it, so improving your listening skills is
378
1481630
4300
إذا كنت تستخدم اللغة الإنجليزية ، فسوف تسمعها ، لذا فإن تحسين مهارات الاستماع لديك أمر
24:45
really important.
379
1485930
1100
مهم حقًا. سوف
24:47
I'm going to show you, as we continue ... If this lesson was useful to you, I hope that
380
1487030
5940
أريكم ، ونحن نواصل ... إذا كان هذا الدرس مفيدًا لك ، آمل أن
24:52
you can join me to learn like this for 30 days.
381
1492970
3820
تتمكنوا من الانضمام إلي لتعلم مثل هذا لمدة 30 يومًا.
24:56
The 30 Day Listening Challenge Pack Two is open right now.
382
1496790
5880
حزمة تحدي 30 يومًا للاستماع مفتوحة الآن.
25:02
Yesterday was the first day to join, so you only have one week to join the 30 Day Listening
383
1502670
6850
كان يوم أمس هو أول يوم تنضم إليه ، لذلك لديك أسبوع واحد فقط للانضمام إلى تحدي 30 يومًا للاستماع
25:09
Challenge for $30.
384
1509520
1470
مقابل 30 دولارًا. في
25:10
Next time that it opens, it's going to be a higher price and the enrollment will close
385
1510990
5720
المرة القادمة التي يفتح فيها ، سيكون سعره أعلى وسيغلق التسجيل
25:16
in one week, so make sure that you join before June 1st, because on June 1st, I'm going to
386
1516710
6400
في غضون أسبوع واحد ، لذا تأكد من انضمامك قبل الأول من يونيو ، لأنه في الأول من يونيو ، سأرسل
25:23
send you the first lesson.
387
1523110
1380
لك الدرس الأول.
25:24
Today, we studied the ... Which one was it?
388
1524490
3890
اليوم ، درسنا ... أيهما كان؟
25:28
The 16th lesson.
389
1528380
2200
الدرس السادس عشر.
25:30
And you're going to be able to study Day one, two, three, four, all the way up until 30.
390
1530580
7130
وستكون قادرًا على دراسة اليوم الأول والثاني والثالث والرابع حتى 30.
25:37
I'm going to take a moment to share my screen and show you exactly what you're going to
391
1537710
6910
سأستغرق بعض الوقت لمشاركة شاشتي وأظهر لك ما ستتعلمه بالضبط
25:44
be learning in the course.
392
1544620
1510
في الدورة.
25:46
All right.
393
1546130
1000
حسنًا.
25:47
Let's take a moment to take a look at my screen.
394
1547130
5160
لنأخذ لحظة لإلقاء نظرة على شاشتي.
25:52
There's a lot going on right here, isn't there?
395
1552290
3190
هناك الكثير مما يحدث هنا ، أليس كذلك؟
25:55
I'd like to show you the 30 Day English Listening Challenge Pack Two course material.
396
1555480
8850
أود أن أعرض عليكم مادة الدورة التدريبية الخاصة بحزمة تحدي الاستماع باللغة الإنجليزية لمدة 30 يومًا.
26:04
Here, you're going to have access immediately to day zero.
397
1564330
4380
هنا ، ستتمكّن من الوصول فورًا إلى اليوم صفر.
26:08
Today is day zero.
398
1568710
2000
اليوم هو اليوم صفر.
26:10
Any day before the course starts on June 1st is day zero.
399
1570710
4230
أي يوم قبل بدء الدورة في الأول من يونيو هو اليوم صفر.
26:14
Let's take a look at the day zero material.
400
1574940
5640
دعونا نلقي نظرة على مادة اليوم صفر.
26:20
Welcome to the 30 Day English Listening Challenge.
401
1580580
2190
مرحبًا بكم في تحدي الاستماع باللغة الإنجليزية لمدة 30 يومًا.
26:22
You're going to find a course guide, which is here.
402
1582770
4130
ستعثر على دليل الدورة ، الموجود هنا.
26:26
This is the course guide.
403
1586900
1450
هذا هو دليل الدورة.
26:28
A course calendar so that you can track your progress, and also a zip file.
404
1588350
5010
تقويم الدورة التدريبية بحيث يمكنك تتبع تقدمك ، وكذلك ملف مضغوط.
26:33
I know some students want to download all of the courses on the first day, so they don't
405
1593360
4820
أعلم أن بعض الطلاب يرغبون في تنزيل جميع الدورات في اليوم الأول ، لذلك لا
26:38
have to keep going online to view them.
406
1598180
2100
يتعين عليهم الاستمرار في الاتصال بالإنترنت لمشاهدتها.
26:40
No problem.
407
1600280
1000
لا مشكلة.
26:41
Or you can just view them every day.
408
1601280
2100
أو يمكنك فقط مشاهدتها كل يوم.
26:43
In the course guide, I give you a recommended study guide.
409
1603380
3450
في دليل الدورة ، أقدم لك دليل دراسة موصى به.
26:46
But I'm going to give you a little tip.
410
1606830
2190
لكنني سأقدم لك نصيحة صغيرة.
26:49
This is exactly what we did today.
411
1609020
2220
هذا بالضبط ما فعلناه اليوم.
26:51
You're going to be able to download the files, print the worksheet and the transcript, listen
412
1611240
5411
ستكون قادرًا على تنزيل الملفات ، وطباعة ورقة العمل والنسخة ، والاستماع
26:56
to the original conversation clip two or three times, like we did today, then you can write
413
1616651
5899
إلى مقطع المحادثة الأصلي مرتين أو ثلاث مرات ، كما فعلنا اليوم ، ثم يمكنك كتابة
27:02
exactly what you hear, listen to the slow version, which is what we did, as well, and
414
1622550
4910
ما تسمعه بالضبط ، والاستماع إلى الإصدار البطيء ، وهو ما فعلناه أيضًا ،
27:07
then check your writing with the original transcript, which we did.
415
1627460
3820
ثم تحقق من كتابتك بالنسخة الأصلية ، وهو ما فعلناه.
27:11
You're welcome to also write expressions and sentences using the special vocabulary words
416
1631280
6040
يمكنك أيضًا كتابة التعبيرات والجمل باستخدام المفردات الخاصة
27:17
every day.
417
1637320
1000
كل يوم.
27:18
That's kind of a bonus material.
418
1638320
2860
هذا نوع من مادة المكافأة.
27:21
You also get a calendar for the month of June.
419
1641180
3280
يمكنك أيضًا الحصول على تقويم لشهر يونيو.
27:24
On June 1st, I'm going to send you the first lesson.
420
1644460
3310
في الأول من يونيو ، سأرسل لك الدرس الأول. لقد
27:27
We studied this day 16 lesson over here, but you're going to have access to all of these
421
1647770
7060
درسنا هذا اليوم 16 درسًا هنا ، لكنك ستتمتع بإمكانية الوصول إلى كل هذه
27:34
lessons throughout the month of June.
422
1654830
3050
الدروس طوال شهر يونيو.
27:37
And each day you'll have access to a new lesson.
423
1657880
3560
وستتمكن كل يوم من الوصول إلى درس جديد.
27:41
Right now, these are not available because June hasn't started yet, but on the first
424
1661440
4430
في الوقت الحالي ، هذه ليست متوفرة لأن يونيو لم يبدأ بعد ، ولكن في
27:45
day you'll have access to day one, the empty-nesters lesson.
425
1665870
3950
اليوم الأول سيكون لديك وصول إلى اليوم الأول ، درس العش الخالي . في
27:49
Day two, you'll have access to the free-for-all lesson, etc, throughout the rest of the month.
426
1669820
10280
اليوم الثاني ، ستتمكّن من الوصول إلى الدرس المجاني للجميع ، وما إلى ذلك ، طوال بقية الشهر.
28:00
If you enjoyed today's lesson, but you just want some more details, no problem.
427
1680100
3870
إذا كنت قد استمتعت بدرس اليوم ، ولكنك فقط تريد المزيد من التفاصيل ، فلا مشكلة.
28:03
Let's take a look at the page that is linked in the description below this video.
428
1683970
5540
دعنا نلقي نظرة على الصفحة المرتبطة بالوصف أسفل هذا الفيديو.
28:09
If you go to SpeakEngliswithVanessa.com, which is my website, /listeningchallenge2, or you
429
1689510
6380
إذا ذهبت إلى موقع SpeakEngliswithVanessa.com ، وهو موقع الويب الخاص بي ، / listenchallenge2 ، أو
28:15
can click the link in the description, you'll see this page.
430
1695890
2890
يمكنك النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف ، فسترى هذه الصفحة.
28:18
At the moment that we are making this live lesson, there are six days, 10 hours, 26 minutes,
431
1698780
6240
في الوقت الذي نقدم فيه هذا الدرس الحي ، هناك ستة أيام ، 10 ساعات ، 26 دقيقة ،
28:25
53, 52, 51 seconds left to join the course.
432
1705020
4730
53 ، 52 ، 51 ثانية متبقية للانضمام إلى الدورة.
28:29
The enrollment closes on May 31st, so make sure that you join before June 1st when the
433
1709750
6170
ينتهي التسجيل في 31 مايو ، لذا تأكد من انضمامك قبل الأول من يونيو عند
28:35
first lesson comes out.
434
1715920
2810
صدور الدرس الأول.
28:38
If you would like to learn more about the course, I recommend taking a look at this
435
1718730
4230
إذا كنت ترغب في معرفة المزيد عن الدورة ، فإنني أوصي بإلقاء نظرة على هذه
28:42
page.
436
1722960
1000
الصفحة.
28:43
You can see another sample conversation.
437
1723960
2330
يمكنك أن ترى محادثة أخرى نموذجية.
28:46
This is a sample from day one.
438
1726290
1850
هذه عينة من اليوم الأول.
28:48
You can listen to it.
439
1728140
1660
يمكنك الاستماع إليها.
28:49
Listen to the fast one, the slow one, see the worksheet, the transcript, and you'll
440
1729800
5550
استمع إلى السريع ، البطيء ، راجع ورقة العمل ، النص ، وسترى
28:55
also see some of the bonuses; these 90 expressions, the calendar, and at the end of the month,
441
1735350
5340
أيضًا بعض المكافآت ؛ هذه التعبيرات الـ 90 ، التقويم ، وفي نهاية الشهر ،
29:00
I'll send you a special unofficial certificate of completion with your name on it.
442
1740690
6290
سأرسل لك شهادة إكمال غير رسمية خاصة مع اسمك عليها.
29:06
And it is only $30.
443
1746980
2040
وهو 30 دولارًا فقط.
29:09
If you would like to join the course now, it is your best deal because later, if I decide
444
1749020
6640
إذا كنت ترغب في الانضمام إلى الدورة الآن ، فهذه أفضل صفقة لك لأنه إذا قررت لاحقًا
29:15
to open this course again, for Pack Two it will be a higher price.
445
1755660
5090
فتح هذه الدورة مرة أخرى ، فسيكون سعرها أعلى بالنسبة للحزمة الثانية .
29:20
At the moment, Pack One is $47, but if you want to get both of them together, you can
446
1760750
6720
في الوقت الحالي ، يبلغ سعر Pack One 47 دولارًا ، ولكن إذا كنت ترغب في جمعهما معًا ، فيمكنك
29:27
get it for $60.
447
1767470
1220
الحصول عليه مقابل 60 دولارًا.
29:28
This is special promotion with both packs, but you can get just Pack Two.
448
1768690
4540
هذا عرض ترويجي خاص مع كلتا الحزمتين ، ولكن يمكنك الحصول على الحزمة الثانية فقط.
29:33
It's the same level, same style material, but just different lessons.
449
1773230
5140
إنه نفس المستوى ، ونفس النمط من المواد ، ولكن فقط دروس مختلفة.
29:38
You can get either one.
450
1778370
2190
يمكنك الحصول على أي منهما.
29:40
Pack One could start today if you want, or you can have access to these lessons forever.
451
1780560
4770
يمكن أن تبدأ Pack One اليوم إذا أردت ، أو يمكنك الوصول إلى هذه الدروس إلى الأبد.
29:45
There's no rush.
452
1785330
2500
ليس هناك اندفاع.
29:47
I recommend studying them with us on June 1st, but you have access to it forever, so
453
1787830
5170
أوصي بدراستها معنا في الأول من يونيو ، ولكن يمكنك الوصول إليها إلى الأبد ، لذلك
29:53
if you go on vacation for a week, don't worry.
454
1793000
2740
إذا ذهبت في إجازة لمدة أسبوع ، فلا داعي للقلق.
29:55
You can always come back.
455
1795740
1500
يمكنك دائما العودة.
29:57
There's also some frequently asked questions.
456
1797240
2510
هناك أيضًا بعض الأسئلة المتداولة.
29:59
"Can I download the lessons?"
457
1799750
2060
"هل يمكنني تنزيل الدروس؟"
30:01
Yes, you can download them and keep them forever.
458
1801810
2990
نعم ، يمكنك تنزيلها والاحتفاظ بها إلى الأبد.
30:04
"What's the price of the challenge?"
459
1804800
2210
"ما هو ثمن التحدي؟"
30:07
$30, or one dollar a day.
460
1807010
2590
30 دولارًا أو دولارًا واحدًا في اليوم.
30:09
"When will I get the first lesson?"
461
1809600
2470
"متى سأحصل على الدرس الأول؟"
30:12
June 1st.
462
1812070
1130
1 يونيو.
30:13
Excellent.
463
1813200
1000
ممتاز.
30:14
"What level is this?
464
1814200
1110
"ما هو المستوى هذا؟
30:15
What's the refund policy?
465
1815310
1400
ما هي سياسة الاسترداد؟
30:16
How should I use the course?"
466
1816710
1430
كيف يمكنني استخدام الدورة؟"
30:18
You can check out all of these questions in the link in the description below, or you're
467
1818140
5640
يمكنك التحقق من كل هذه الأسئلة في الرابط في الوصف أدناه ، أو
30:23
welcome to send me an email, as well.
468
1823780
2760
نرحب بإرسال بريد إلكتروني إليّ أيضًا.
30:26
All right.
469
1826540
1000
حسنًا.
30:27
I hope today's lesson was useful for you, and that you could see this technique that
470
1827540
6150
آمل أن يكون درس اليوم مفيدًا لك ، وأن ترى هذه التقنية التي
30:33
will help you to improve your listening skills.
471
1833690
2540
ستساعدك على تحسين مهارات الاستماع لديك.
30:36
If today was pretty short for you, you'd like to go back, no problem.
472
1836230
4580
إذا كان اليوم قصيرًا جدًا بالنسبة لك ، فأنت تريد العودة ، فلا مشكلة.
30:40
You can repeat this lesson as many times as you would like, and in the 30 Day Listening
473
1840810
4940
يمكنك تكرار هذا الدرس عدة مرات كما تريد ، وفي تحدي الاستماع لمدة 30 يومًا
30:45
Challenge, I recommend five to 10 minutes every day.
474
1845750
3040
، أوصي بخمس إلى 10 دقائق كل يوم. من
30:48
Five to 10 minutes maybe after breakfast or before you go to bed.
475
1848790
4360
خمس إلى 10 دقائق ربما بعد الإفطار أو قبل النوم.
30:53
Repeat the short clip a couple times.
476
1853150
2370
كرر المقطع القصير عدة مرات.
30:55
Repeat it five times, 10 times, three times.
477
1855520
3580
كرر ذلك خمس مرات ، 10 مرات ، ثلاث مرات.
30:59
It's your choice.
478
1859100
1000
إنه اختيارك.
31:00
And try to write exactly what it is.
479
1860100
1580
وحاول أن تكتب بالضبط ما هو عليه.
31:01
It should be really short, so that you can complete it successfully every day.
480
1861680
4540
يجب أن تكون قصيرة حقًا ، حتى تتمكن من إكمالها بنجاح كل يوم.
31:06
That's the goal.
481
1866220
1000
هذا هو الهدف.
31:07
The goal is to be able to complete it, because at the end of the month, you'll really see
482
1867220
3930
الهدف هو أن تكون قادرًا على إكماله ، لأنه في نهاية الشهر ، سترى حقًا
31:11
that your progress and your hard work paid off.
483
1871150
2670
أن تقدمك وعملك الشاق يؤتي ثماره.
31:13
Thank you so much for joining me today.
484
1873820
1641
شكرا جزيلا لانضمامك لي اليوم.
31:15
If you would like to join the 30 Day English Listening Challenge Pack Two, there's a link
485
1875461
5039
إذا كنت ترغب في الانضمام إلى حزمة تحدي الاستماع باللغة الإنجليزية لمدة 30 يومًا ، فهناك رابط
31:20
in the description, and then I'll post a link here at the end of this video.
486
1880500
4230
في الوصف ، وبعد ذلك سأقوم بنشر رابط هنا في نهاية هذا الفيديو.
31:24
Thanks so much for joining me.
487
1884730
1500
شكرا جزيلا لانضمامك لي.
31:26
I hope you have a wonderful week, and I'll see you again the next time.
488
1886230
3590
أتمنى لك أسبوعًا رائعًا ، وسأراكم مرة أخرى في المرة القادمة.
31:29
Bye.
489
1889820
550
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7