Advanced English Vocabulary [The Fearless Fluency Club]

755,050 views ・ 2016-08-04

Speak English With Vanessa


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa, from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
210
4770
فانيسا: مرحبًا ، أنا فانيسا ، من موقع SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Welcome to the sample vocabulary video for the course, the Fearless Fluency Club.
1
4980
7210
مرحبًا بكم في فيديو نموذج المفردات الخاص بالدورة ، نادي الطلاقة الخائفة.
00:12
In this video, you're going to learn vocabulary words that were used in the sample conversation
2
12190
6429
في هذا الفيديو ، سوف تتعلم كلمات المفردات التي تم استخدامها في نموذج
00:18
lesson between my sister and I. In this video, you'll see me with my husband, Dan, giving
3
18619
7630
درس المحادثة بين أختي وأنا في هذا الفيديو ، ستراني مع زوجي ، دان ، مع إعطاء
00:26
examples for each word.
4
26249
1660
أمثلة لكل كلمة.
00:27
And then you're going to see a clip from that conversation video.
5
27909
3780
وبعد ذلك سترى مقطعًا من فيديو المحادثة هذا.
00:31
So, you're going to be able to hear our explanations and see it in real life.
6
31689
5861
لذا ، ستكون قادرًا على سماع تفسيراتنا ورؤيتها في الحياة الواقعية.
00:37
If you'd like to get lessons that's like this every month, you can join the Fearless Fluency
7
37550
4689
إذا كنت ترغب في الحصول على دروس من هذا القبيل كل شهر ، يمكنك الانضمام إلى Fearless Fluency
00:42
Club right up here, or in the description below.
8
42239
4081
Club هنا ، أو في الوصف أدناه.
00:46
Let's get started.
9
46320
1419
هيا بنا نبدأ.
00:47
Welcome to the vocabulary video for the lesson set about travel and reverse culture shock.
10
47739
5651
مرحبًا بك في فيديو المفردات الخاص بالدرس الذي تم إعداده حول السفر والصدمة الثقافية العكسية.
00:53
As you can tell, I've got my husband, Dan, here with me.
11
53390
4260
كما يمكنك أن تقول ، لدي زوجي ، دان ، معي هنا.
00:57
Dan: Hi everyone.
12
57650
1000
دان: مرحبًا بالجميع.
00:58
Vanessa: Though he's here to help give you another perspective, and to also just give
13
58650
7020
فانيسا: على الرغم من أنه هنا للمساعدة في منحك منظورًا آخر ، ولإعطاء
01:05
some more experience to each word.
14
65670
3790
بعض الخبرة أيضًا لكل كلمة.
01:09
So, that way, you're not just hearing my stories, you're also hearing his stories.
15
69460
4910
لذا ، بهذه الطريقة ، أنت لا تسمع قصصي فحسب ، بل تسمع أيضًا قصصه.
01:14
I think it's good to hear a male and a female voice.
16
74370
3380
أعتقد أنه من الجيد سماع صوت ذكر وأنثى .
01:17
Dan: Yes.
17
77750
1000
دان: نعم.
01:18
Vanessa: That way, there's some balance and just two different people, it's going to be
18
78750
3060
فانيسا: بهذه الطريقة ، هناك بعض التوازن وشخصين مختلفين فقط ، سيكون الأمر
01:21
better.
19
81810
1000
أفضل.
01:22
This is going to be a conversation vocabulary explanation video, based on the vocabulary
20
82810
6409
سيكون هذا فيديو شرحًا لمفردات المحادثة ، استنادًا إلى المفردات
01:29
from the conversation I had with my sister, Sharice.
21
89219
3701
من المحادثة التي أجريتها مع أختي ، Sharice.
01:32
So, if you haven't seen this conversation with my sister, you can watch it first.
22
92920
6089
لذا ، إذا لم ترَ هذه المحادثة مع أختي ، يمكنك مشاهدتها أولاً.
01:39
Or you can watch this video and get used to the vocabulary, and then watch that video.
23
99009
5391
أو يمكنك مشاهدة هذا الفيديو والتعود على المفردات ومن ثم مشاهدة ذلك الفيديو.
01:44
It's your choice.
24
104400
1050
إنه اختيارك.
01:45
Are you ready to get started?
25
105450
1320
هل أنت مستعد للبدء؟
01:46
Dan: I'm ready.
26
106770
1000
دان: أنا جاهز.
01:47
Vanessa: All right.
27
107770
1000
فانيسا: حسنًا.
01:48
The first word we're going to talk about is odd job.
28
108770
3379
الكلمة الأولى التي سنتحدث عنها هي وظيفة غريبة.
01:52
An odd job's like a part-time job, a small job.
29
112149
4860
وظيفة غريبة مثل وظيفة بدوام جزئي ، وظيفة صغيرة.
01:57
Do you have any examples of what might be an odd job?
30
117009
3581
هل لديك أي أمثلة على وظيفة غريبة؟
02:00
Dan: Yeah, when I think of odd job, I think of something small that you would do maybe
31
120590
5310
دان: نعم ، عندما أفكر في وظيفة غريبة ، أفكر في شيء صغير قد تفعله ربما
02:05
in high school.
32
125900
1000
في المدرسة الثانوية.
02:06
This is what I think about.
33
126900
2460
هذا ما أفكر فيه.
02:09
One of my odd jobs in the past would have been mowing lawns.
34
129360
5510
كانت إحدى أعمالي الغريبة في الماضي هي قص العشب.
02:14
So, doing yard work for neighbors, this kind of thing.
35
134870
4370
لذا ، القيام بأعمال الفناء للجيران ، هذا النوع من الأشياء.
02:19
But it could even be babysitting, or it could even be working for a company part-time, and
36
139240
6990
ولكن يمكن أن تكون مجالسة أطفال ، أو ربما تعمل بدوام جزئي في شركة ،
02:26
then working at another company part-time as well.
37
146230
3160
ثم تعمل في شركة أخرى بدوام جزئي أيضًا.
02:29
Vanessa: Sure.
38
149390
1000
فانيسا: بالتأكيد.
02:30
It's something not too serious, maybe you do it for a couple days.
39
150390
2860
إنه شيء ليس خطيرًا للغاية ، ربما تفعله لبضعة أيام.
02:33
Dan: Right.
40
153250
1000
دان: صحيح.
02:34
Vanessa: And, yeah, usually younger people do those kind of jobs.
41
154250
2811
فانيسا: نعم ، عادة ما يقوم الشباب بهذا النوع من الوظائف.
02:37
Dan: Yeah, I would say younger ... It's a young thing.
42
157061
1639
دان: نعم ، سأقول أصغر ... إنه شيء شاب.
02:38
Vanessa: It's a young thing, great.
43
158700
1400
فانيسا: إنه شيء شاب ، عظيم.
02:40
Well, let's watch the clip in the conversation to see what Sharice says about this word.
44
160100
6890
حسنًا ، دعنا نشاهد المقطع في المحادثة لنرى ما يقوله Sharice عن هذه الكلمة.
02:46
She's going to use it in her sentence, so watch carefully and listen to what she's saying.
45
166990
4940
ستستخدمه في جملتها ، لذا انتبه جيدًا واستمع إلى ما تقوله.
02:51
You can repeat the clip and listen for what she says.
46
171930
4240
يمكنك تكرار المقطع والاستماع إلى ما تقوله.
02:56
I'm going to be doing this for each vocabulary word that we talk about.
47
176170
4190
سأفعل هذا لكل كلمة من الكلمات التي نتحدث عنها.
03:00
So, you're going to hear our explanation and then you're going to see a clip from the conversation
48
180360
6350
لذا ، سوف تسمع شرحنا وبعد ذلك ستشاهد مقطع من
03:06
video.
49
186710
1060
فيديو المحادثة.
03:07
Let's watch the first one about odd jobs.
50
187770
2360
دعونا نشاهد أول واحد عن الوظائف الفردية.
03:10
Sharice: In Argentina, I had multiple jobs, actually.
51
190130
3900
شاريس: في الأرجنتين ، كان لدي وظائف متعددة في الواقع.
03:14
Oh, first I worked at a volunteer organization, then I taught English, and then I ... Every
52
194030
6150
أوه ، عملت أولاً في منظمة تطوعية ، ثم قمت بتدريس اللغة الإنجليزية ، ثم ... كل
03:20
odd job.
53
200180
1270
وظيفة فردية.
03:21
Then I moved directly to South Korea- Vanessa: The second word we're going to talk
54
201450
3560
ثم انتقلت مباشرة إلى كوريا الجنوبية - فانيسا: الكلمة الثانية التي سنتحدث
03:25
about is reverse culture shock.
55
205010
3410
عنها هي الصدمة الثقافية العكسية.
03:28
Reverse culture shock is when you feel weird going back to your home culture after having
56
208420
7280
الصدمة الثقافية العكسية هي عندما تشعر بالغرابة في العودة إلى ثقافة وطنك بعد أن
03:35
lived abroad for, usually a couple months or a year, kind of a long time, not really
57
215700
6940
عشت في الخارج لمدة شهرين أو عام في العادة ، وهي فترة طويلة نوعاً ما ، وليس
03:42
for vacation.
58
222640
1300
لقضاء إجازة فعلية.
03:43
Though, have you ever experienced reverse culture shock?
59
223940
3360
رغم ذلك ، هل سبق لك أن تعرضت لصدمة ثقافية عكسية؟
03:47
Dan: Yes, for sure I have.
60
227300
2040
دان: نعم ، بالتأكيد لدي.
03:49
Because we lived in South Korea for three years, every time we went home, it always
61
229340
5460
لأننا عشنا في كوريا الجنوبية لمدة ثلاث سنوات ، في كل مرة عدنا فيها إلى المنزل ،
03:54
felt a little strange.
62
234800
1800
شعرنا دائمًا ببعض الغرابة.
03:56
I think it's because you have a new perspective on life.
63
236600
3720
أعتقد أن السبب في ذلك هو أن لديك منظورًا جديدًا للحياة.
04:00
So, now you're comparing everything from the other culture to your home culture, and is
64
240320
6160
لذا ، أنت الآن تقارن كل شيء من الثقافة الأخرى إلى ثقافة منزلك ، وهل
04:06
it even your home culture anymore?
65
246480
1700
هي ثقافة منزلك بعد الآن؟
04:08
Who knows?
66
248180
1000
من تعرف؟
04:09
Vanessa: We don't even know.
67
249180
1100
فانيسا: لا نعرف حتى.
04:10
Dan: Right.
68
250280
1000
دان: صحيح.
04:11
It's just a very weird feeling to come back.
69
251280
2200
إنه شعور غريب للغاية أن أعود.
04:13
Not for everybody, but I think if you live in a place, it's that strange and you get
70
253480
4259
ليس للجميع ، لكني أعتقد أنك إذا كنت تعيش في مكان ما ، فهذا غريب إلى هذا الحد وستحصل على
04:17
reverse culture shock.
71
257739
1120
صدمة ثقافية عكسية.
04:18
Vanessa: Excellent.
72
258859
1000
فانيسا: ممتاز.
04:19
Let's watch the clip to see how we used this in the conversation.
73
259859
4271
دعونا نشاهد المقطع لنرى كيف استخدمنا هذا في المحادثة.
04:24
But how would you describe reverse culture shock?
74
264130
4559
لكن كيف تصف الصدمة الثقافية العكسية ؟
04:28
Sharice: Reverse culture shock is when you go from the country you've been living in,
75
268689
5791
Sharice: الصدمة الثقافية العكسية هي عندما تذهب من البلد الذي كنت تعيش فيه ،
04:34
a foreign country, let's say South Korea, you come back to your home country and then
76
274480
4909
بلد أجنبي ، دعنا نقول كوريا الجنوبية ، تعود إلى وطنك ، ثم
04:39
all of a sudden everything feels foreign, as if you are returning to a foreign country,
77
279389
5620
فجأة يبدو كل شيء غريبًا ، كما لو كنت عائدًا لدولة أجنبية ،
04:45
not your home country.
78
285009
1071
وليس وطنك.
04:46
Vanessa: Yeah.
79
286080
1000
فانيسا: نعم.
04:47
The third expression we're going to talk about is, to a certain extent, or to an extent.
80
287080
6750
التعبير الثالث الذي سنتحدث عنه هو ، إلى حد ما ، أو إلى حد ما.
04:53
To an extent.
81
293830
1209
الى حد ما.
04:55
And this means to a limit.
82
295039
2331
وهذا يعني إلى حد.
04:57
To a limit.
83
297370
1000
إلى حد.
04:58
So, you might say, "I like fruit, but only to a certain extent.
84
298370
6870
لذلك ، قد تقول ، "أنا أحب الفاكهة ، ولكن إلى حد معين فقط.
05:05
I couldn't have it every day, all the time."
85
305240
2660
لم أستطع تناولها كل يوم ، طوال الوقت."
05:07
What do you think?
86
307900
1000
ماذا تعتقد؟
05:08
Dan: I think this expression is like a little bit, but more than a little bit.
87
308900
6549
دان: أعتقد أن هذا التعبير يشبه قليلاً ، لكن أكثر من قليلاً.
05:15
Vanessa: Okay.
88
315449
1000
فانيسا: حسنًا.
05:16
Dan: If you said, "Do you like apples?"
89
316449
2101
دان: إذا قلت ، "هل تحب التفاح؟"
05:18
And I said, "To a certain extent."
90
318550
4519
وقلت: إلى حد ما.
05:23
It would just be maybe a more formal way to say, "A little bit."
91
323069
3921
قد تكون طريقة رسمية أكثر لقول "قليلاً".
05:26
That's how I think of it.
92
326990
1090
هذه هي الطريقة التي أفكر بها في الأمر.
05:28
Vanessa: That's a good way of explaining it.
93
328080
1450
فانيسا: هذه طريقة جيدة لشرح ذلك.
05:29
You could substitute this, instead of saying, "Do you like to do something?"
94
329530
4099
يمكنك استبدال هذا ، بدلاً من أن تقول ، "هل تحب أن تفعل شيئًا ما؟"
05:33
"A little bit."
95
333629
1111
"قليلا."
05:34
You could say, "Oh, to a certain extent."
96
334740
1699
يمكنك أن تقول ، "أوه ، إلى حد ما."
05:36
Excellent.
97
336439
1000
ممتاز.
05:37
Let's watch the clip, where we used that in the conversation.
98
337439
3600
دعونا نشاهد المقطع ، حيث استخدمنا ذلك في المحادثة.
05:41
Maybe culture shock, and have you ever felt culture shock, like regular culture shock
99
341039
4761
ربما صدمة ثقافية ، وهل شعرت يومًا بصدمة ثقافية ، مثل صدمة ثقافية منتظمة
05:45
when you moved to Argentina, or France, or Korea, did you feel like, "This is a new culture."?
100
345800
3980
عندما انتقلت إلى الأرجنتين ، أو فرنسا ، أو كوريا ، هل شعرت ، "هذه ثقافة جديدة".؟
05:49
Sharice: I definitely did, to an extent.
101
349780
4070
شاريس: لقد فعلت ذلك بالتأكيد ، إلى حد ما. نظرًا
05:53
Because you're preparing for it, you know you're going to another country, you're going
102
353850
4400
لأنك تستعد لذلك ، فأنت تعلم أنك ذاهب إلى بلد آخر ،
05:58
to feel discomfort of some sort.
103
358250
1750
ستشعر بعدم الراحة من نوع ما.
06:00
I still feel that way to an extent, not as strongly as when I first arrived, like-
104
360000
4590
ما زلت أشعر بهذه الطريقة إلى حد ما ، ليس بنفس القوة التي كانت عليها عندما وصلت لأول مرة ، مثل-
06:04
Vanessa: Yeah.
105
364590
1000
فانيسا: نعم.
06:05
And how long have you been back now?
106
365590
1000
وكم من الوقت عدت الآن؟
06:06
Sorry to interrupt you.
107
366590
2039
اعتذر على مقاطعتك.
06:08
The fourth expression we're going to talk about is, I would say, or I'd say.
108
368629
5611
التعبير الرابع الذي سنتحدث عنه هو ، أو أقول ، أو أقول.
06:14
This is a filler expression that Americans love to use.
109
374240
4580
هذا تعبير حشو يحب الأمريكيون استخدامه.
06:18
It just means, probably.
110
378820
1929
هذا يعني فقط ، على الأرجح.
06:20
It's showing that this is your opinion.
111
380749
2030
إنه يظهر أن هذا هو رأيك.
06:22
I'd say that it's hot outside.
112
382779
4621
أود أن أقول إن الجو حار بالخارج.
06:27
Maybe everyone thinks it's hot outside, but you're just showing it's your opinion.
113
387400
3639
ربما يعتقد الجميع أن الجو حار في الخارج ، لكنك فقط تظهر رأيك.
06:31
Do you have anything to say about that?
114
391039
1400
هل لديك ما تقوله عن ذلك؟
06:32
Dan: I'd say I don't use this expression very much, except for right now.
115
392439
4000
دان: أود أن أقول إنني لا أستخدم هذا التعبير كثيرًا ، إلا في الوقت الحالي.
06:36
Vanessa: Excellent.
116
396439
1000
فانيسا: ممتاز.
06:37
Dan: Yeah, I mean, I think it's a filler, it's like saying, "I think ..." You know,
117
397439
4281
دان: نعم ، أعني ، أعتقد أنه حشو ، إنه مثل القول ، "أعتقد ..." كما تعلم ، "
06:41
"I think maybe this ..." "I'd say I like chocolate a lot," that kind of stuff.
118
401720
6350
أعتقد ربما هذا ..." "أقول إنني أحب الشوكولاتة كثيرًا ،" هذا النوع من الاشياء.
06:48
Vanessa: Excellent.
119
408070
1000
فانيسا: ممتاز.
06:49
Let's watch the clip.
120
409070
1000
لنشاهد المقطع.
06:50
Sharice: My friends weren't even American, I would say.
121
410070
3110
شاريس: لم يكن أصدقائي حتى أمريكيين ، كما أقول.
06:53
So, I wasn't even getting some culture from my American friends.
122
413180
3489
لذلك ، لم أحصل على بعض الثقافة من أصدقائي الأمريكيين.
06:56
Vanessa: Yeah, your- The fifth expression we're going to talk about
123
416669
2860
فانيسا: نعم ، لديك- التعبير الخامس الذي سنتحدث عنه
06:59
is, to acclimate.
124
419529
1820
هو التأقلم.
07:01
Acclimate.
125
421349
1070
تأقلم.
07:02
This simply means getting used to a new environment.
126
422419
3361
هذا يعني ببساطة التعود على بيئة جديدة.
07:05
So, when we brought home our third kitten ... we have three cats, so our final kitten,
127
425780
7909
لذلك ، عندما أحضرنا قطتنا الثالثة إلى المنزل ... لدينا ثلاث قطط ، لذلك كان على قطتنا الأخيرة أن
07:13
she had to acclimate and get used to living in our house, but the other cats had to acclimate
128
433689
7431
تتأقلم وتعتاد على العيش في منزلنا ، لكن كان على القطط الأخرى أن تتأقلم
07:21
to her.
129
441120
1199
معها.
07:22
Because they were used to living their own lives, and they had to get used to something
130
442319
4340
لأنهم اعتادوا أن يعيشوا حياتهم الخاصة ، وكان عليهم أن يعتادوا على شيء
07:26
new.
131
446659
1000
جديد.
07:27
So, they had to acclimate to something new.
132
447659
1090
لذلك ، كان عليهم التأقلم مع شيء جديد.
07:28
Do you have anything for that?
133
448749
1000
هل لديك أي شيء لذلك؟
07:29
Dan: Yeah, I'd say maybe a synonym could be adjust, you know?
134
449749
4711
دان: نعم ، سأقول ربما يمكن تعديل مرادف ، هل تعلم؟
07:34
Vanessa: Oh, to adjust.
135
454460
1000
فانيسا: أوه ، للتكيف.
07:35
Dan: To adjust.
136
455460
1000
دان: للتكيف.
07:36
But, yeah, to get used to.
137
456460
1000
ولكن ، نعم ، لتعتاد على.
07:37
We probably say get used to more often than acclimate.
138
457460
3049
ربما نقول تعتاد على أكثر من التأقلم.
07:40
That's not a super common word to use, but it's a nice complex word to use-
139
460509
5151
هذه ليست كلمة شائعة الاستخدام ، لكنها كلمة معقدة لطيفة -
07:45
Vanessa: It's excellent.
140
465660
1000
فانيسا: إنها ممتازة.
07:46
Dan: ... if you want to sound interesting.
141
466660
1000
دان: ... إذا كنت تريد أن تبدو مثيرًا للاهتمام.
07:47
Vanessa: Yes, let's watch the clip.
142
467660
1539
فانيسا: نعم ، لنشاهد المقطع.
07:49
You wanted to make friends that are from the country?
143
469199
1000
أردت تكوين صداقات من البلد؟
07:50
Sharice: I wanted to, yeah, acclimate to the country, and to the culture, and-
144
470199
2970
شاريس: أردت ، نعم ، التأقلم مع البلد والثقافة ، و-
07:53
Vanessa: The sixth expression that we're going to talk about is, it takes a lot of guts.
145
473169
5830
فانيسا: التعبير السادس الذي سنتحدث عنه هو أن الأمر يتطلب الكثير من الشجاعة.
07:58
This simply means, it takes courage to do something.
146
478999
3130
هذا يعني ببساطة ، أن القيام بشيء ما يتطلب شجاعة .
08:02
I want to give a little know about the pronunciation for this.
147
482129
4260
أريد أن أعطي القليل من المعرفة عن طريقة النطق لهذا.
08:06
Usually, we mix this all together, and we would say, "It takes a lotta guts."
148
486389
6411
عادة ، نخلط كل هذا معًا ، ونقول ، "يتطلب الأمر قدرًا كبيرًا من الشجاعة." الكثير من
08:12
A lotta guts.
149
492800
1899
الشجاعة.
08:14
So, a lot of guts becomes a lotta.
150
494699
3860
لذا ، فإن الكثير من الشجاعة تصبح الكثير.
08:18
Dan: Yup.
151
498559
1000
دان: نعم.
08:19
Vanessa: "It takes a lotta guts."
152
499559
1040
فانيسا: "يتطلب الأمر الكثير من الشجاعة".
08:20
Dan: Or, "It took a lotta."
153
500599
1220
دان: أو ، "استغرق الأمر الكثير".
08:21
Vanessa: "It took a lotta guts in the past."
154
501819
2490
فانيسا: "لقد تطلب الأمر الكثير من الشجاعة في الماضي".
08:24
Yeah.
155
504309
1000
نعم.
08:25
So, was there any time in your life when you did something that took a lot of guts?
156
505309
3880
إذن ، هل كان هناك أي وقت في حياتك عندما فعلت شيئًا استلزم الكثير من الشجاعة؟
08:29
Dan: Oh, yeah, all the time.
157
509189
1901
دان: أوه ، نعم ، طوال الوقت.
08:31
Just to go back to travel, I'd say it took a lot of guts to travel to South Korea, to
158
511090
5340
لمجرد العودة للسفر ، أود أن أقول إن الأمر استغرق الكثير من الشجاعة للسفر إلى كوريا الجنوبية ،
08:36
teach English.
159
516430
1440
لتعليم اللغة الإنجليزية.
08:37
We'd never went there, I never taught English, I never was a teacher.
160
517870
5900
لم نذهب إلى هناك أبدًا ، ولم أدرس اللغة الإنجليزية أبدًا ، ولم أكن مدرسًا أبدًا.
08:43
So, it took a lotta guts to become an English teacher.
161
523770
2960
لذلك ، استغرق الأمر الكثير من الشجاعة لتصبح مدرسًا للغة الإنجليزية .
08:46
Vanessa: Yes.
162
526730
1000
فانيسا: نعم.
08:47
And just used one of the other expressions we talked about.
163
527730
2340
واستخدمنا فقط أحد التعبيرات الأخرى التي تحدثنا عنها.
08:50
Dan: I did?
164
530070
1000
دان: فعلت؟
08:51
Vanessa: You said, "I'd say ..." Dan: "I'd say ..." I said that.
165
531070
2350
فانيسا: قلت ، "سأقول ..." دان: "سأقول ..." قلت ذلك.
08:53
Oh, no.
166
533420
1000
أوه لا.
08:54
Vanessa: Wonderful.
167
534420
1000
فانيسا: رائع.
08:55
But that's great, we're mixing everything together.
168
535420
2010
لكن هذا رائع ، فنحن نمزج كل شيء معًا.
08:57
Let's watch the clip about, it takes a lot of guts.
169
537430
3790
دعونا نشاهد المقطع ، يتطلب الكثير من الشجاعة.
09:01
That's really cool.
170
541220
1000
هذا رائع حقا.
09:02
I think it takes a lot of guts though, because when you are the only person who's American,
171
542220
6870
أعتقد أن الأمر يتطلب الكثير من الشجاعة ، لأنه عندما تكون الشخص الوحيد الذي يكون أمريكيًا ،
09:09
or are from your country, in an area, maybe you'll be more likely to seclude yourself,
172
549090
4640
أو من بلدك ، في منطقة ما ، فمن المحتمل أن تنعزل عن نفسك ،
09:13
or be like, "Oh, I feel really uncomfortable talking to them, do they want to talk to me?"
173
553730
5090
أو تكون مثل ، "أوه ، أشعر منزعج حقًا التحدث إليهم ، هل يريدون التحدث معي؟ "
09:18
The seventh expression we're going to talk about is the word awkward.
174
558820
4030
التعبير السابع الذي سنتحدث عنه هو كلمة محرج.
09:22
Awkward.
175
562850
1000
محرج.
09:23
It means weird, or strange.
176
563850
3880
إنه يعني غريب أو غريب.
09:27
Dan's trying to show you, now, what it looks like to be awkward, and maybe doing socially
177
567730
6800
يحاول دان أن يوضح لك ، الآن ، كيف يبدو الأمر محرجًا ، وربما يفعل
09:34
unacceptable things, maybe just an uncomfortable situation.
178
574530
4480
أشياء غير مقبولة اجتماعيًا ، ربما مجرد موقف غير مريح .
09:39
Dan: I'm very good at being awkward.
179
579010
2390
دان: أنا جيد جدًا في أن أكون محرجًا.
09:41
Vanessa: Well, you gave us a great example now.
180
581400
3080
فانيسا: حسنًا ، لقد أعطيتنا مثالًا رائعًا الآن.
09:44
Excellent.
181
584480
1000
ممتاز.
09:45
Let's watch the clip about it.
182
585480
1040
دعونا نشاهد المقطع عن ذلك.
09:46
Dan: Yeah, well, you could also ... Yeah, more-
183
586520
1140
دان: نعم ، حسنًا ، يمكنك أيضًا ... نعم ، المزيد-
09:47
Vanessa: Oh, yes, go ahead first.
184
587660
1170
فانيسا: أوه ، نعم ، تفضل أولاً.
09:48
Dan: Yeah, you can also say, "That person is awkward."
185
588830
3710
دان: نعم ، يمكنك أيضًا أن تقول ، "هذا الشخص محرج."
09:52
You can use that to describe somebody.
186
592540
1870
يمكنك استخدام ذلك لوصف شخص ما.
09:54
Vanessa: And what would that mean?
187
594410
1030
فانيسا: وماذا يعني ذلك؟
09:55
It's- Dan: If you said, "He's awkward," that would
188
595440
2540
إنه- دان: إذا قلت ، "إنه محرج" ، فهذا
09:57
mean a person you're uncomfortable with.
189
597980
2870
يعني أن الشخص الذي لا تشعر بالراحة معه.
10:00
Maybe he's even ... does weird things around you, that you don't, sometimes even in a bad
190
600850
7090
ربما هو ... يفعل أشياء غريبة من حولك ، لا تفعلها ، أحيانًا
10:07
way.
191
607940
1000
بطريقة سيئة.
10:08
So, if you said that about somebody it's not a compliment.
192
608940
2160
لذا ، إذا قلت ذلك عن شخص ما فهذا ليس مجاملة.
10:11
Vanessa: Right.
193
611100
1000
فانيسا: حق.
10:12
You don't want to call your friend awkward, "You're awkward."
194
612100
3710
أنت لا تريد منادات صديقك بالحرج ، "أنت محرج".
10:15
That's usually socially strange.
195
615810
2290
عادة ما يكون هذا غريبًا اجتماعيًا.
10:18
Dan: Yeah, unconfident, I'd say.
196
618100
1890
دان: نعم ، غير واثق ، سأقول.
10:19
Vanessa: Unconfident, that's another good way to say it.
197
619990
2350
فانيسا: غير واثق ، هذه طريقة جيدة أخرى لقول ذلك.
10:22
So, awkward.
198
622340
1000
غير ملائم أبدا.
10:23
Dan: You're walking, you fall down, and stuff, that would be awkward.
199
623340
2670
دان: أنت تمشي ، تسقط ، والأشياء ، سيكون ذلك محرجًا.
10:26
Vanessa: Yes.
200
626010
1000
فانيسا: نعم.
10:27
Excellent.
201
627010
1000
ممتاز.
10:28
Let's watch the clip.
202
628010
1000
لنشاهد المقطع.
10:29
Sharice: Yeah, but they were very nice, so I never felt that awkward situation, where,
203
629010
4580
شاريس: نعم ، لكنهم كانوا لطيفين جدًا ، لذلك لم أشعر أبدًا بهذا الموقف المحرج ، حيث
10:33
"Maybe they don't want me here."
204
633590
1950
"ربما لا يريدونني هنا."
10:35
I felt very welcomed, and this is in South Korea.
205
635540
3390
شعرت بترحيب كبير ، وهذا في كوريا الجنوبية.
10:38
Vanessa: The eighth expression we're going to talk about is, to play an important role.
206
638930
5210
فانيسا: التعبير الثامن الذي سنتحدث عنه هو أن نلعب دورًا مهمًا.
10:44
That means that you just have an important part in someone's life.
207
644140
4130
هذا يعني أن لديك فقط دورًا مهمًا في حياة شخص ما.
10:48
So, maybe you could say, "My parents played an important role in helping me to become
208
648270
6050
لذا ، ربما يمكنك القول ، "لقد لعب والدي دورًا مهمًا في مساعدتي على أن أصبح ما أنا عليه
10:54
who I am today."
209
654320
1620
اليوم." لقد
10:55
They were really helpful in your life.
210
655940
2050
كانوا حقاً متعاونين في حياتك.
10:57
Do you have anything to say about that?
211
657990
1300
هل لديك ما تقوله عن ذلك؟
10:59
Dan: Yeah, I'd say it probably comes from acting, playing a role in a play.
212
659290
4810
دان: نعم ، سأقول أنه ربما يأتي من التمثيل ، ولعب دور في مسرحية.
11:04
If you say you played an important role, that would mean it's significant in the ... It
213
664100
6450
إذا قلت أنك لعبت دورًا مهمًا ، فهذا يعني أنه مهم في ...
11:10
could even be for sports, right?
214
670550
1300
يمكن أن يكون للرياضة ، أليس كذلك؟
11:11
"He played an important role on his team," this kind of thing.
215
671850
3740
"لقد لعب دورًا مهمًا في فريقه" ، هذا النوع من الأشياء.
11:15
Vanessa: Right.
216
675590
1000
فانيسا: حق.
11:16
So, when the team won, he played an important role.
217
676590
3280
لذلك ، عندما فاز الفريق ، لعب دورًا مهمًا.
11:19
He scored three goals, so he played an important role.
218
679870
2760
سجل ثلاثة أهداف ، لذلك لعب دورًا مهمًا.
11:22
Excellent.
219
682630
1000
ممتاز.
11:23
Let's watch the clip.
220
683630
1000
لنشاهد المقطع.
11:24
Sharice: So- Vanessa: Can you tell us a little bit about
221
684630
1180
شاريتشي: إذن- فانيسا: هل يمكنك أن تخبرنا قليلاً عن
11:25
[Tado 00:11:26]?
222
685810
1000
[تادو 00:11:26]؟
11:26
Because- Sharice: Sure.
223
686810
1000
لأن- Sharice: بالتأكيد.
11:27
Vanessa: ... Sharice's husband also plays an important role.
224
687810
2090
فانيسا: ... يلعب زوج شاريس أيضًا دورًا مهمًا.
11:29
And I think this culture shock, or acclimate into a new culture.
225
689900
4170
وأعتقد أن هذه الثقافة صدمة ، أو تتأقلم مع ثقافة جديدة.
11:34
So, can you tell us about him?
226
694070
1560
لذا ، هل يمكن أن تخبرنا عنه؟
11:35
His name- The ninth expression we're going to talk about
227
695630
2260
اسمه- التعبير التاسع الذي سنتحدث عنه
11:37
is, to hash out something.
228
697890
3320
هو تجزئة شيء ما.
11:41
Or you could put it in the middle and say, to hash something out.
229
701210
4530
أو يمكنك وضعه في المنتصف والقول ، لتجزئة شيء ما.
11:45
There's going to be another expression, to rehash something, that we'll talk about in
230
705740
5170
سيكون هناك تعبير آخر ، لإعادة صياغة شيء ما ، سنتحدث عنه بعد
11:50
just a moment.
231
710910
1000
قليل.
11:51
But let's talk about the main expression, to hash something out.
232
711910
3130
لكن دعنا نتحدث عن التعبير الرئيسي ، لتجزئة شيء ما.
11:55
That means to talk about something, maybe to work something out.
233
715040
4970
هذا يعني التحدث عن شيء ما ، ربما للعمل على شيء ما.
12:00
Work through a problem.
234
720010
2370
اعمل على حل مشكلة.
12:02
If I said, "We need to hash something out."
235
722380
4230
إذا قلت ، "نحن بحاجة إلى تجزئة شيء ما."
12:06
Maybe if I said that to Dan, he would think, "Oh, is there some kind of problem?
236
726610
4500
ربما إذا قلت ذلك لدان ، فسيفكر ، "أوه ، هل هناك مشكلة ما؟
12:11
What do we need to talk about?
237
731110
1230
ما الذي نحتاج إلى التحدث عنه؟
12:12
So, should we talk now?
238
732340
1550
لذا ، هل يجب أن نتحدث الآن؟
12:13
How serious is it?"
239
733890
1000
ما مدى جدية ذلك؟"
12:14
Dan: Yeah, we got to work it out.
240
734890
1000
دان: نعم ، علينا حل المشكلة.
12:15
Vanessa: Yeah, we need to work it out.
241
735890
1070
فانيسا: نعم ، نحن بحاجة إلى حل المشكلة.
12:16
What do you think?
242
736960
1000
ماذا تعتقد؟
12:17
Dan: Yeah, I think it's probably another way to say, "Work it out."
243
737960
4040
دان: نعم ، أعتقد أنه من المحتمل أن تكون طريقة أخرى لقول ، "حل المشكلة."
12:22
If you said, "Hash something out," I think you're talking in the detail, or maybe in
244
742000
6540
إذا قلت ، "تجزئة شيئًا ما" ، أعتقد أنك تتحدث بالتفصيل ، أو ربما
12:28
a strong way about something, to really work it out, to solve a problem.
245
748540
6500
بطريقة قوية عن شيء ما ، لحل المشكلة حقًا.
12:35
It's what I think of, when I hear hash it out.
246
755040
2880
هذا ما أفكر به ، عندما أسمع التجزئة .
12:37
Vanessa: Excellent.
247
757920
1000
فانيسا: ممتاز.
12:38
Excellent.
248
758920
1000
ممتاز.
12:39
The other part of this expression is, to rehash something.
249
759920
2860
الجزء الآخر من هذا التعبير هو إعادة صياغة شيء ما.
12:42
It's using the same base word, hash, but instead, it's rehash, and re just means again.
250
762780
6520
إنها تستخدم نفس الكلمة الأساسية ، التجزئة ، ولكن بدلاً من ذلك ، يتم إعادة صياغتها ، وتعني مرة أخرى.
12:49
So, you're doing something again.
251
769300
3840
إذن ، أنت تفعل شيئًا مرة أخرى.
12:53
Maybe you're going through that problem again, you're working out the same problem again.
252
773140
5710
ربما تمر بهذه المشكلة مرة أخرى ، فأنت تعمل على حل المشكلة نفسها مرة أخرى.
12:58
Maybe, for example, if Dan didn't do the laundry.
253
778850
10000
ربما ، على سبيل المثال ، إذا لم يقم دان بالغسيل.
13:08
Three months ago, he didn't do the laundry for a week, and I still remember that he didn't
254
788850
3930
قبل ثلاثة أشهر ، لم يغسل الغسيل لمدة أسبوع ، وما زلت أتذكر أنه لم
13:12
do the laundry, and now he didn't do the laundry either, I could say-
255
792780
4870
يغسل الغسيل ، والآن لم يقم بالغسيل ، يمكنني القول -
13:17
Dan: This never happens.
256
797650
1060
دان: هذا لم يحدث أبدًا.
13:18
Vanessa: I could say, "I don't want to rehash any bad memories from the past, but can you
257
798710
7961
فانيسا: يمكنني القول ، "لا أريد إعادة صياغة أي ذكريات سيئة من الماضي ، لكن هل يمكنك غسل
13:26
do the laundry?"
258
806671
1249
الملابس؟"
13:27
So, this is bringing up something from the past and working out a problem in the present.
259
807920
7250
لذلك ، هذا هو إحضار شيء من الماضي والعمل على مشكلة في الوقت الحاضر.
13:35
You're rehashing something, bringing it up again.
260
815170
2970
أنت تعيد صياغة شيء ما ، وتعيد طرحه مرة أخرى.
13:38
Excellent.
261
818140
1000
ممتاز.
13:39
Let's watch these two clips.
262
819140
1220
دعونا نشاهد هذين المقطعين.
13:40
Sharice: And he'll understand what I've been through, because he's been through it too,
263
820360
3910
شاريس: وسيفهم ما مررت به ، لأنه مر به أيضًا ،
13:44
and we can hash it out together.
264
824270
2080
ويمكننا تجزئته معًا.
13:46
So, that has helped a lot.
265
826350
1540
لذا ، فقد ساعد ذلك كثيرًا.
13:47
Yeah, it was- Vanessa: I think that makes it ... So, what
266
827890
2054
نعم ، لقد كان- فانيسا: أعتقد أن هذا يجعله ... لذا ، ماذا
13:49
did you experience?
267
829944
1000
واجهت؟
13:50
Tell us about that first month, if you don't mind rehashing those-
268
830944
1696
أخبرنا عن ذلك الشهر الأول ، إذا كنت لا تمانع في إعادة صياغة تلك -
13:52
Sharice: Sure, I'm trying to think of- Vanessa: ... details.
269
832640
1850
Sharice: بالتأكيد ، أنا أحاول التفكير في- Vanessa: ... التفاصيل.
13:54
Sharice: ... some very good examples for ... Well, when I first arrived, I-
270
834490
3620
Sharice: ... بعض الأمثلة الجيدة جدًا لـ ... حسنًا ، عندما وصلت لأول مرة ، أنا-
13:58
Vanessa: The 10th expression we're going to talk about is, as time grew on.
271
838110
5090
فانيسا: التعبير العاشر الذي سنتحدث عنه هو ، مع مرور الوقت.
14:03
It means over time, or throughout time.
272
843200
4040
إنه يعني بمرور الوقت ، أو طوال الوقت.
14:07
Maybe when you first started to speak English you didn't feel comfortable speaking, but
273
847240
6950
ربما عندما بدأت التحدث باللغة الإنجليزية لأول مرة ، لم تشعر بالراحة في التحدث ، ولكن
14:14
as time grew on, you felt more comfortable because you started speaking more with your
274
854190
4780
مع مرور الوقت ، شعرت براحة أكبر لأنك بدأت تتحدث أكثر مع
14:18
teacher, or with your classmates.
275
858970
1400
معلمك ، أو مع زملائك في الفصل.
14:20
Over time, you felt better at speaking English.
276
860370
2920
بمرور الوقت ، شعرت بتحسن في التحدث باللغة الإنجليزية.
14:23
Dan: I'd say I don't say this too often, I usually say, "As time went on ..." But it's
277
863290
6360
دان: أود أن أقول إنني لا أقول هذا كثيرًا ، وعادة ما أقول ، "مع مرور الوقت ..." لكنها
14:29
just another way to say time passing by.
278
869650
3850
مجرد طريقة أخرى لقول مرور الوقت.
14:33
You'd say this in a conversation, you would say, "A year ago, I felt really sad about
279
873500
7260
كنت ستقول هذا في محادثة ، ستقول ، "منذ عام ، شعرت بالحزن الشديد بشأن
14:40
the situation, but as time grew on, I felt better about my life."
280
880760
5640
الموقف ، لكن مع مرور الوقت ، شعرت بتحسن في حياتي."
14:46
Just something like that.
281
886400
1000
فقط شيء من هذا القبيل.
14:47
Vanessa: Or, "As time went on, I felt better about my life."
282
887400
1840
فانيسا: أو ، "مع مرور الوقت ، شعرت بتحسن في حياتي."
14:49
Dan: Correct.
283
889240
1000
دان: هذا صحيح.
14:50
Vanessa: So, both as time grew on, and as time went on are perfectly acceptable.
284
890240
2570
فانيسا: إذن ، مع مرور الوقت ، ومع مرور الوقت ، يعد ذلك مقبولًا تمامًا.
14:52
Dan: Right.
285
892810
1000
دان: صحيح.
14:53
Vanessa: Let's watch the clip.
286
893810
1000
فانيسا: دعونا نشاهد القصاصة.
14:54
Sharice: But then as time grew on, I was getting more like, "I really want to learn Spanish."
287
894810
4930
شاريس: ولكن مع تقدم الوقت ، أصبحت أشبه بـ "أريد حقًا تعلم اللغة الإسبانية."
14:59
And like, "Let's speak Spanish together."
288
899740
3330
ومثل ، "دعونا نتحدث الإسبانية معًا."
15:03
Which is actually really hard especially with a couple.
289
903070
2110
وهو أمر صعب حقًا خاصة مع الزوجين.
15:05
With a pair to be like, "Okay, we're going to speak only-
290
905180
2640
مع زوج ليكون مثل ، "حسنًا ، سنتحدث فقط -
15:07
Vanessa: And change languages in the middle of your relationship.
291
907820
2710
فانيسا: ونغير اللغات في منتصف علاقتك.
15:10
Sharice: Exactly.
292
910530
1000
Sharice: تمامًا.
15:11
Vanessa: The 11th expression that we're going to talk about is, all around.
293
911530
4160
فانيسا: التعبير الحادي عشر الذي سنتحدث عنه هو ، حول.
15:15
This means, in every way, all around.
294
915690
3880
هذا يعني ، من كل النواحي ، في كل مكان.
15:19
You might say, "I had an all around good dinner with my friend last night."
295
919570
5620
يمكنك أن تقول ، "لقد تناولت عشاءًا جيدًا في كل مكان مع صديقي الليلة الماضية."
15:25
In every way, it was nice.
296
925190
2890
في كل شيء ، كان رائعًا.
15:28
This is a simple explanation for this Dan: Right, yeah.
297
928080
4150
هذا تفسير بسيط لهذا دان: حسنًا ، نعم.
15:32
Obviously, this is a term you can use in different ways.
298
932230
2460
من الواضح ، يمكنك استخدام هذا المصطلح بطرق مختلفة.
15:34
You could say, "All around the room is very clean."
299
934690
3090
يمكنك أن تقول ، "في جميع أنحاء الغرفة نظيف جدًا."
15:37
But in the way we mean here, it just means in all ways, in every way.
300
937780
5880
ولكن بالطريقة التي نعني بها هنا ، فهذا يعني فقط بكل الطرق وبجميع الطرق.
15:43
So, "I had an all around good time last night at the baseball game."
301
943660
4590
لذا ، "لقد قضيت وقتًا ممتعًا الليلة الماضية في مباراة البيسبول."
15:48
Vanessa: Yeah, we often say good afterwards, "He's an all around good guy in every way."
302
948250
4670
فانيسا: نعم ، غالبًا ما نقول جيدًا بعد ذلك ، "إنه رجل جيد في كل مكان."
15:52
Dan: Right.
303
952920
1000
دان: حسنًا.
15:53
Vanessa: Excellent.
304
953920
1000
فانيسا: ممتاز.
15:54
Let's watch the clip.
305
954920
1000
لنشاهد المقطع .
15:55
Sharice: I agree, I think it has to do something like that.
306
955920
2350
Sharice: أوافق ، أعتقد أنه يجب أن تفعل شيئًا من هذا القبيل.
15:58
All around it's been great, so- Vanessa: Yeah.
307
958270
2020
كان الأمر رائعًا في كل مكان ، لذا - فانيسا: نعم.
16:00
Sharice: Yeah.
308
960290
1000
Sharice: نعم.
16:01
That's- Vanessa: And that's really cool, that-
309
961290
1450
هذا- فانيسا: وهذا رائع حقًا ، هذا -
16:02
The 12th expression that we're going to talk about is, then again, or but then again.
310
962740
5880
التعبير الثاني عشر سوف نتحدث عنه ، ثم مرة أخرى ، أو بعد ذلك مرة أخرى.
16:08
This just means, on the other hand.
311
968620
2620
هذا يعني فقط ، من ناحية أخرى.
16:11
You can use it to mean something that's the opposite.
312
971240
3210
يمكنك استخدامه ليعني شيئًا عكس ذلك.
16:14
You could say, "Oh, I went on a good date last night ..." Not me, because I'm married,
313
974450
6950
يمكنك أن تقول ، "أوه ، لقد ذهبت في موعد جيد الليلة الماضية ..." ليس أنا ، لأنني متزوج ،
16:21
but- Dan: We can still go on a date.
314
981400
1760
ولكن - دان: لا يزال بإمكاننا الذهاب في موعد.
16:23
Vanessa: We could go on a date together.
315
983160
1560
فانيسا: يمكن أن نذهب في موعد معا.
16:24
You might say, "I went on a good date last night, but then again he said something that
316
984720
7460
قد تقول ، "لقد ذهبت في موعد جيد الليلة الماضية ، ولكن مرة أخرى قال شيئًا
16:32
was really strange and I felt a little uncomfortable.
317
992180
3260
غريبًا حقًا وشعرت بعدم الارتياح إلى حد ما.
16:35
But, in general, it was still okay."
318
995440
3660
لكن بشكل عام ، كان لا يزال على ما يرام."
16:39
You could use that to mean the opposite, but then again, actually ...
319
999100
4090
يمكنك استخدام ذلك لتعني العكس ، ولكن مرة أخرى ، في الواقع ...
16:43
Dan: You can also say, on second thought, as well.
320
1003190
3250
دان: يمكنك أيضًا أن تقول ، في التفكير الثاني ، أيضًا.
16:46
That you're just thinking further, right?
321
1006440
2070
أنك تفكر أكثر ، أليس كذلك؟
16:48
So, "I went to the party last night, and it was really great, but then again I did stub
322
1008510
6730
لذا ، "ذهبت إلى الحفلة الليلة الماضية ، وكان رائعًا حقًا ، ولكن بعد ذلك مرة أخرى قمت بطعنة إصبع
16:55
my toe, hurt my foot."
323
1015240
2570
قدمي ، وأذيت قدمي."
16:57
That kind of thing.
324
1017810
1480
هذا النوع من الأشياء.
16:59
Vanessa: Excellent.
325
1019290
1000
فانيسا: ممتاز.
17:00
Excellent.
326
1020290
1000
ممتاز.
17:01
Let's watch the clip.
327
1021290
1000
لنشاهد المقطع.
17:02
Sharice: And so, we would speak in Spanish- Vanessa: That's a really weird feeling.
328
1022290
1000
شاريس: وهكذا ، سنتحدث بالإسبانية- فانيسا: هذا شعور غريب حقًا.
17:03
Sharice: ... everywhere.
329
1023290
1000
Sharice: ... في كل مكان.
17:04
But then again, also, there's a lot of people who speak Spanish.
330
1024290
1000
ولكن مرة أخرى ، هناك الكثير من الأشخاص الذين يتحدثون الإسبانية.
17:05
So, it doesn't work all the time, but- Vanessa: Kind of an illusion.
331
1025290
3570
لذلك ، لا يعمل طوال الوقت ، لكن- فانيسا: نوع من الوهم.
17:08
Sharice: ... you feel like you're speaking a secret language, yeah.
332
1028860
3549
Sharice: ... تشعر وكأنك تتحدث لغة سرية ، نعم.
17:12
Vanessa: The 13th expression that we're going to talk about is, segue.
333
1032409
3400
فانيسا: التعبير الثالث عشر الذي سنتحدث عنه هو ، segue.
17:15
A segue.
334
1035809
1581
سيجي.
17:17
This simply means a transition.
335
1037390
1889
هذا يعني ببساطة الانتقال.
17:19
It's kind of a more formal word, because usually, when you have conversations with your friends,
336
1039279
5831
إنها كلمة أكثر رسمية ، لأنه عادةً ، عندما تجري محادثات مع أصدقائك ،
17:25
you don't know what you're going to talk about next.
337
1045110
2409
فأنت لا تعرف ما الذي ستتحدث عنه بعد ذلك.
17:27
You don't really have a plan for the different topics you're going to talk about.
338
1047519
4130
ليس لديك حقًا خطة للمواضيع المختلفة التي ستتحدث عنها.
17:31
But if you go on a TV show, or if you are on the radio-
339
1051649
4311
ولكن إذا كنت تشارك في برنامج تلفزيوني ، أو إذا كنت تعمل على الراديو -
17:35
Dan: Or in a class.
340
1055960
1000
دان: أو في الفصل.
17:36
Vanessa: ... or in a class, you probably have a set amount of topics, or set things that
341
1056960
5809
فانيسا: ... أو في الفصل ، من المحتمل أن يكون لديك عدد محدد من الموضوعات ، أو تعيين الأشياء التي
17:42
you're going to talk about.
342
1062769
2400
ستتحدث عنها.
17:45
If there's a transition between those two things, that would be a segue.
343
1065169
4691
إذا كان هناك انتقال بين هذين الأمرين ، فسيكون ذلك مقطعًا.
17:49
In the video with Sharice, we were about to talk about reverse culture shock, and she
344
1069860
6140
في الفيديو مع Sharice ، كنا على وشك التحدث عن الصدمة الثقافية العكسية ، وقد
17:56
mentioned it first before we started talking about it.
345
1076000
3320
ذكرتها أولاً قبل أن نبدأ الحديث عنها.
17:59
So, I said, "Oh, that's a great segue," because she jumped to the next topic first.
346
1079320
4910
لذلك ، قلت ، "أوه ، هذا مقطع رائع ،" لأنها قفزت إلى الموضوع التالي أولاً.
18:04
She made that transition.
347
1084230
1400
لقد قامت بهذا الانتقال.
18:05
Dan: Sometimes, we use this as a joke.
348
1085630
2590
دان: في بعض الأحيان ، نستخدم هذا على سبيل المزاح.
18:08
Like, let's say somebody was saying, "I'm really bored."
349
1088220
3699
مثل ، دعنا نقول أن أحدهم كان يقول ، "أشعر بالملل حقًا."
18:11
And you said, "Well, good thing we're about to go to Disneyland."
350
1091919
3610
وقلت ، "حسنًا ، من الجيد أننا على وشك الذهاب إلى ديزني لاند."
18:15
Vanessa: Sure.
351
1095529
1000
فانيسا: بالتأكيد.
18:16
Dan: That person can say, "Nice segue."
352
1096529
2890
دان: يمكن لهذا الشخص أن يقول ، "مقطع لطيف".
18:19
Stuff like that can happen sometimes, but- Vanessa: Sure.
353
1099419
2651
يمكن أن تحدث مثل هذه الأشياء في بعض الأحيان ، لكن- فانيسا: بالتأكيد.
18:22
You might hear that on- Dan: ... usually, it's more formal.
354
1102070
1660
قد تسمع ذلك على دان: ... عادةً ، يكون الأمر أكثر رسمية.
18:23
Vanessa: You might hear that on TV shows.
355
1103730
1850
فانيسا: قد تسمع ذلك في البرامج التلفزيونية.
18:25
You've got the joke version, or you've got the more formal transition version.
356
1105580
5120
لديك نسخة النكتة ، أو لديك نسخة انتقالية أكثر رسمية.
18:30
Great.
357
1110700
1000
عظيم.
18:31
Let's watch that clip.
358
1111700
1000
دعونا نشاهد هذا المقطع.
18:32
I think that's a good segue to the next thing of, when have you experienced reverse culture
359
1112700
5569
أعتقد أن هذا جزء جيد للشيء التالي ، متى واجهت صدمة ثقافية عكسية
18:38
shock?
360
1118269
1000
؟
18:39
So, coming back from the Argentina Korea experience that you asked, did you experience any of
361
1119269
6601
لذا ، بعد أن سألت من تجربة الأرجنتين في كوريا ، هل واجهت أيًا من
18:45
that?
362
1125870
1000
ذلك؟
18:46
The 14th expression we're going to talk about is 24/7.
363
1126870
5100
التعبير الرابع عشر الذي سنتحدث عنه هو 24/7.
18:51
We often pronounce this 24, the t gets dropped.
364
1131970
4909
غالبًا ما ننطق هذا الرقم 24 ، يتم إسقاط حرف t.
18:56
We say 24/7, and that just means all the time.
365
1136879
3760
نقول على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع ، وهذا يعني فقط طوال الوقت.
19:00
24 hours a day, seven days a week, all the time.
366
1140639
4211
24 ساعة في اليوم ، سبعة أيام في الأسبوع ، طوال الوقت.
19:04
Maybe you could say, "I love watermelon so much, I could eat it 24/7.
367
1144850
6630
ربما يمكنك أن تقول ، "أنا أحب البطيخ كثيرًا ، يمكنني تناوله على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع.
19:11
I could eat it nonstop."
368
1151480
1360
يمكنني تناوله بدون توقف."
19:12
That might be true for me, I love watermelon.
369
1152840
1910
قد يكون هذا صحيحًا بالنسبة لي ، أنا أحب البطيخ.
19:14
Dan: Right, yeah.
370
1154750
1210
دان: حسنًا ، أجل.
19:15
This expression, some people use it to exaggerate things a lot.
371
1155960
5689
هذا التعبير يستخدمه بعض الناس للمبالغة في الأشياء كثيرًا.
19:21
If you asked your friend, "How often do you play video games?"
372
1161649
4681
إذا سألت صديقك ، "كم مرة تلعب ألعاب الفيديو؟"
19:26
If he wanted to exaggerate, he'd say, "I play 24/7, man.
373
1166330
3500
إذا أراد المبالغة ، فسيقول ، "ألعب على مدار الساعة ، يا رجل.
19:29
All the time."
374
1169830
1169
طوال الوقت."
19:30
Vanessa: Yes, all the time.
375
1170999
1441
فانيسا: نعم ، طوال الوقت.
19:32
Great.
376
1172440
1000
عظيم.
19:33
Let's watch the clip.
377
1173440
1000
لنشاهد المقطع.
19:34
Sharice: When you're- Vanessa: Oh, Argentinian transportation went
378
1174440
1000
Sharice: عندما كنت- فانيسا: أوه ، لقد سارت المواصلات الأرجنتينية لفترة
19:35
longer?
379
1175440
1000
أطول؟
19:36
Sharice: Just all night.
380
1176440
1000
شارك: فقط طوال الليل.
19:37
All day, 24/7.
381
1177440
1000
طوال اليوم ، 24/7.
19:38
Vanessa: Wow!
382
1178440
1000
فانيسا: واو!
19:39
Sharice: So, you would have to think, "Okay, I got to go home now."
383
1179440
1719
شاريس: إذن ، عليك أن تفكر ، "حسنًا ، يجب أن أعود إلى المنزل الآن."
19:41
But- Vanessa: The 15th expression we're going to
384
1181159
2360
لكن- فانيسا: التعبير الخامس عشر الذي سنتحدث
19:43
talk about is, to open a lot of doors.
385
1183519
4061
عنه هو فتح الكثير من الأبواب.
19:47
That means, to have more opportunities.
386
1187580
2130
هذا يعني ، الحصول على المزيد من الفرص.
19:49
So, you can imagine that your life is going through a new door, or you have a lot of options
387
1189710
5750
لذا ، يمكنك أن تتخيل أن حياتك تمر عبر باب جديد ، أو أن لديك الكثير من الخيارات
19:55
in front of you.
388
1195460
1569
أمامك.
19:57
For example, getting a college degree ... In the US, we say college, it's just university.
389
1197029
7270
على سبيل المثال ، الحصول على شهادة جامعية ... في الولايات المتحدة ، نقول كلية ، إنها جامعة فقط. إن
20:04
Getting a college degree opens a lot of doors.
390
1204299
3461
الحصول على شهادة جامعية يفتح الكثير من الأبواب.
20:07
You have more options for the type of job that you might want to get, ideally.
391
1207760
4529
لديك المزيد من الخيارات لنوع الوظيفة التي قد ترغب في الحصول عليها ، بشكل مثالي.
20:12
Dan: Right.
392
1212289
1000
دان: صحيح.
20:13
Or for us, because we went to South Korea, we saved a lot of money.
393
1213289
4090
أو بالنسبة لنا ، لأننا ذهبنا إلى كوريا الجنوبية ، وفرنا الكثير من المال.
20:17
So, we could say, "The money we saved opened a lot of doors for us to do what we want with
394
1217379
5461
لذلك ، يمكننا القول ، "لقد فتح المال الذي وفرناه الكثير من الأبواب أمامنا لنفعل ما نريد
20:22
our lives."
395
1222840
1589
بحياتنا".
20:24
Vanessa: Excellent, yeah.
396
1224429
1000
فانيسا: ممتاز ، نعم.
20:25
Or you could say, "Learning English opens a lot of doors, because you can communicate
397
1225429
4690
أو يمكنك أن تقول ، "تعلم اللغة الإنجليزية يفتح الكثير من الأبواب ، لأنه يمكنك التواصل
20:30
with a lot of people around the world."
398
1230119
2030
مع الكثير من الناس حول العالم."
20:32
Dan: That's a good one.
399
1232149
1000
دان: هذا جيد.
20:33
Vanessa: You want to improve your English because you want to open a lot of doors in
400
1233149
3730
فانيسا: تريد تحسين لغتك الإنجليزية لأنك تريد فتح الكثير من الأبواب في
20:36
your life.
401
1236879
1150
حياتك.
20:38
Let's watch the clip.
402
1238029
1000
لنشاهد المقطع.
20:39
Sharice: Also, at least in Argentina, I understood what people were saying, and I could communicate.
403
1239029
5351
شاريتشي: أيضًا ، على الأقل في الأرجنتين ، فهمت ما يقوله الناس ، ويمكنني التواصل معه.
20:44
Even though it wasn't my first language, at least I could communicate with people.
404
1244380
2669
على الرغم من أنها لم تكن لغتي الأولى ، إلا أنني تمكنت على الأقل من التواصل مع الناس.
20:47
Vanessa: That makes a huge difference though, like connecting with the culture, if you can
405
1247049
3431
فانيسا: هذا يحدث فرقًا كبيرًا ، مثل التواصل مع الثقافة ، إذا كنت تستطيع
20:50
understand the language.
406
1250480
1000
فهم اللغة.
20:51
Sharice: I know, it opened a lot of doors.
407
1251480
2319
شاريس: أعلم أنه فتح الكثير من الأبواب.
20:53
So, when I went to Korea, I felt very closed.
408
1253799
5230
لذلك ، عندما ذهبت إلى كوريا ، شعرت بأنني منغلقة للغاية.
20:59
I couldn't communicate with anyone, I didn't really know what was going on.
409
1259029
3081
لم أستطع التواصل مع أي شخص ، لم أكن أعرف حقًا ما الذي يحدث.
21:02
There's a lot of cultural difference too.
410
1262110
2289
هناك الكثير من الاختلافات الثقافية أيضًا.
21:04
Vanessa: The 16th word is, social interaction.
411
1264399
5301
فانيسا: الكلمة السادسة عشر هي التفاعل الاجتماعي.
21:09
I want you to notice that I pronounce to this interaction.
412
1269700
2790
أريدك أن تلاحظ أنني أنطق بهذا التفاعل.
21:12
The t, again, gets dropped.
413
1272490
3500
مرة أخرى ، يتم إسقاط حرف t.
21:15
It's not interaction, you say interaction.
414
1275990
2439
إنه ليس تفاعل ، أنت تقول تفاعل.
21:18
That just means communicating with people.
415
1278429
2250
هذا يعني فقط التواصل مع الناس.
21:20
When you go to the post office or the grocery store, you have to have social interaction,
416
1280679
5301
عندما تذهب إلى مكتب البريد أو متجر البقالة ، يجب أن يكون لديك تفاعل اجتماعي ،
21:25
you have to talk with people.
417
1285980
2760
عليك التحدث مع الناس.
21:28
And that's part of life.
418
1288740
1230
وهذا جزء من الحياة.
21:29
Dan: People would often use this if they want to see people.
419
1289970
4669
دان: غالبًا ما يستخدم الناس هذا إذا كانوا يريدون رؤية الناس.
21:34
They'd say, "I need some social interaction."
420
1294639
3211
سيقولون ، "أنا بحاجة إلى بعض التفاعل الاجتماعي." هناك
21:37
Another way I've heard this a lot is with children.
421
1297850
3250
طريقة أخرى سمعت بها كثيرًا وهي مع الأطفال.
21:41
So, they would say, "My child needs some social interaction, because I want him to fit in
422
1301100
5789
لذلك ، كانوا يقولون ، "طفلي يحتاج إلى بعض التفاعل الاجتماعي ، لأنني أريده أن يتلاءم
21:46
with society and go to school.
423
1306889
2061
مع المجتمع ويذهب إلى المدرسة.
21:48
So, he needs to go to school to get some social interaction."
424
1308950
3849
لذلك ، يحتاج إلى الذهاب إلى المدرسة للحصول على بعض التفاعل الاجتماعي."
21:52
Used to be a pretty common way to use that.
425
1312799
2490
اعتادت أن تكون طريقة شائعة لاستخدام ذلك.
21:55
Vanessa: Yeah, talking about kids and getting along with other people.
426
1315289
3620
فانيسا: نعم ، الحديث عن الأطفال والتوافق مع الآخرين.
21:58
Excellent.
427
1318909
1000
ممتاز.
21:59
Let's watch the clip.
428
1319909
1000
لنشاهد المقطع.
22:00
Sharice: Just, I wasn't prepared for so much social interaction.
429
1320909
4380
شاريس: فقط ، لم أكن مستعدًا لهذا القدر من التفاعل الاجتماعي.
22:05
Vanessa: In English, or just ...? Sharice: In English.
430
1325289
2890
فانيسا: باللغة الإنجليزية ، أو فقط ...؟ شارك: باللغة الإنجليزية.
22:08
I think that's what it was.
431
1328179
1671
أعتقد أن هذا ما كان عليه.
22:09
Just, there's so many people and I kept feeling like people were listening to me, or watching
432
1329850
4789
فقط ، هناك الكثير من الناس وظللت أشعر أن الناس كانوا يستمعون إلي ، أو
22:14
me strangely.
433
1334639
1000
يراقبونني بغرابة.
22:15
Because, in Korea, people would look at me at least.
434
1335639
2631
لأنه ، في كوريا ، كان الناس ينظرون إلي على الأقل.
22:18
At least know that there's a foreigner- Vanessa: Because you're not Korean.
435
1338270
3539
على الأقل اعلم أن هناك أجنبيًا - فانيسا: لأنك لست كورية.
22:21
Sharice: Right.
436
1341809
1000
شارك: صحيح.
22:22
Vanessa: The 17th expression is the word assume.
437
1342809
2560
فانيسا: التعبير السابع عشر هو كلمة تفترض.
22:25
It simply means to guess something.
438
1345369
2611
إنه يعني ببساطة تخمين شيء ما.
22:27
If you don't know something, you could assume what's actually happening.
439
1347980
5720
إذا كنت لا تعرف شيئًا ما ، فيمكنك افتراض ما يحدث بالفعل.
22:33
For example, if your friend is late coming to your house, you don't really know why your
440
1353700
6790
على سبيل المثال ، إذا تأخر صديقك في القدوم إلى منزلك ، فأنت لا تعرف حقًا سبب
22:40
friend is late, but you could say, "Oh, I assume it's because of traffic."
441
1360490
5250
تأخر صديقك ، ولكن يمكنك أن تقول ، "أوه ، أفترض أن ذلك بسبب حركة المرور."
22:45
Or, "I assume it's because her husband likes to take his time and go slowly when he's getting
442
1365740
7750
أو ، "أفترض أن السبب هو أن زوجها يحب أن يأخذ وقته والذهاب ببطء عندما
22:53
ready to go somewhere."
443
1373490
1130
يستعد للذهاب إلى مكان ما."
22:54
Dan: Who does that?
444
1374620
1000
دان: من يفعل ذلك؟
22:55
Vanessa: I don't know.
445
1375620
1000
فانيسا: لا أعرف.
22:56
Dan: Well, yeah, this word has some negative connotations to it, I'd say.
446
1376620
5820
دان: حسنًا ، نعم ، هذه الكلمة لها بعض الدلالات السلبية ، على ما أعتقد. في
23:02
A lot of times people use this in a negative way, right?
447
1382440
3079
كثير من الأحيان يستخدم الناس هذا بطريقة سلبية ، أليس كذلك؟
23:05
So, my teacher, and don't share this with your kids, would say to me, "Don't assume.
448
1385519
6221
لذا ، فإن أستاذي ، ولا تشارك هذا الأمر مع أطفالك ، كان سيقول لي ، "لا تفترض.
23:11
If you assume, you make an ass out of you and me."
449
1391740
4519
إذا افترضت ، فأنت تصنع مني ومنك مؤخرًا."
23:16
If you look at that word you can read that it's A-S-S-U-M-E, you and me.
450
1396259
6760
إذا نظرت إلى تلك الكلمة يمكنك أن تقرأ أنها A-S-S-U-M-E ، أنت وأنا.
23:23
So, it's a funny joke to remind you, don't assume.
451
1403019
4230
لذا ، إنها مزحة مضحكة لتذكيرك ، لا تفترض.
23:27
Don't guess what people are doing, right?
452
1407249
2851
لا تخمن ما يفعله الناس ، أليس كذلك؟
23:30
If you see somebody and they look really sad, and you think, "Oh, they're probably sad because
453
1410100
6659
إذا رأيت شخصًا بدا حزينًا حقًا ، وفكرت ، "أوه ، ربما يكون حزينًا لأنهم
23:36
they broke up with their boyfriend," something like that.
454
1416759
2561
انفصلوا عن صديقهم" ، شيء من هذا القبيل.
23:39
That's- Vanessa: But you don't know.
455
1419320
1000
إنه- فانيسا: لكنك لا تعرف.
23:40
Dan: Yeah, you don't know, so you're assuming.
456
1420320
2599
دان: نعم ، أنت لا تعرف ، لذا فأنت تفترض.
23:42
It usually is a negative thing, I'd say.
457
1422919
2120
عادة ما يكون شيئًا سلبيًا ، كما أقول.
23:45
Vanessa: Right.
458
1425039
1000
فانيسا: حق.
23:46
I think the connotations of that are also that, in a relationship, you should talk about
459
1426039
6850
أعتقد أن دلالات ذلك أيضًا ، في العلاقة ، يجب أن تتحدث عنها
23:52
it.
460
1432889
1000
.
23:53
You should communicate when there's problems, you shouldn't assume or guess what the problem
461
1433889
4721
يجب أن تتواصل عندما تكون هناك مشاكل ، ولا يجب أن تفترض أو تخمن ماهية المشكلة
23:58
is.
462
1438610
1319
.
23:59
If my dad seemed upset at me, I shouldn't ignore it, or assume that he's upset at me
463
1439929
13490
إذا بدا والدي مستاءً مني ، فلا يجب أن أتجاهل ذلك ، أو أفترض أنه منزعج مني
24:13
because of something else.
464
1453419
1401
بسبب شيء آخر.
24:14
I should just talk to him, and say, "Hey, why are you upset?
465
1454820
2790
يجب أن أتحدث معه فقط وأقول ، "مهلا ، لماذا أنت مستاء؟
24:17
What's happening?
466
1457610
1220
ما الذي يحدث؟
24:18
What's going on?"
467
1458830
1000
ما الذي يحدث؟"
24:19
Dan: Right.
468
1459830
1000
دان: صحيح.
24:20
Vanessa: I shouldn't assume, I should talk to him before I come to any conclusions.
469
1460830
5760
فانيسا: لا ينبغي أن أفترض ، يجب أن أتحدث معه قبل أن أصل إلى أي استنتاجات.
24:26
You can assume, "Oh, I assume my friends are going to be late because they're in traffic."
470
1466590
4589
يمكنك أن تفترض ، "أوه ، أفترض أن أصدقائي سيتأخرون لأنهم في زحام."
24:31
That's okay, a very neutral way to use it.
471
1471179
2830
هذا جيد ، طريقة محايدة للغاية لاستخدامه.
24:34
But you could also have it in a negative way, talking about relationships.
472
1474009
4081
لكن يمكنك أيضًا أن تحصل عليه بطريقة سلبية ، بالحديث عن العلاقات.
24:38
Excellent.
473
1478090
1000
ممتاز.
24:39
Let's watch the clip.
474
1479090
1000
لنشاهد المقطع.
24:40
Sharice: I guess I assume that people are still doing that, although now I'm not standing
475
1480090
3880
شاريس: أعتقد أنني أفترض أن الناس ما زالوا يفعلون ذلك ، على الرغم من أنني الآن لا أكون
24:43
out as a foreigner.
476
1483970
2240
أجنبيًا.
24:46
But I still felt like these eyes were watching me, and I felt really ... It just is a strange
477
1486210
7299
لكن ما زلت أشعر أن هذه العيون كانت تراقبني ، وشعرت حقًا ... إنها
24:53
moment of life.
478
1493509
1030
لحظة غريبة من الحياة.
24:54
Vanessa: Number 18 is, to nit pick.
479
1494539
4051
فانيسا: الرقم 18 هو الاختيار الصائب.
24:58
To nit pick.
480
1498590
1189
لاختيار القمل.
24:59
This means, to get upset or to annoy someone about unimportant details.
481
1499779
5451
هذا يعني ، أن تنزعج أو تزعج شخصًا ما بشأن تفاصيل غير مهمة.
25:05
Dan: Very annoying.
482
1505230
1909
دان: مزعج للغاية.
25:07
Vanessa: Yes, it's quite annoying.
483
1507139
2881
فانيسا: نعم ، إنه أمر مزعج للغاية.
25:10
For example, going back to the example I gave about Dan not doing the laundry, if Dan didn't
484
1510020
8000
على سبيل المثال ، بالعودة إلى المثال الذي ذكرته بشأن عدم قيام دان بالغسيل ، إذا لم
25:18
do the laundry one day, and then the next day he didn't do it, it's not a big deal,
485
1518020
6340
يقم دان بالغسيل يومًا ما ، ثم في اليوم التالي لم يفعل ذلك ، فهذه ليست مشكلة كبيرة ،
25:24
I have other clothes I can wear.
486
1524360
2449
لدي ملابس أخرى أستطيع ارتداء.
25:26
But I might say, "You never do the laundry, why aren't you doing the laundry?
487
1526809
4090
لكن قد أقول ، "أنت لا تغسل الغسيل أبدًا ، لماذا لا تغسل الملابس؟
25:30
I can't believe you're not doing the laundry."
488
1530899
4640
لا أصدق أنك لا تغسل الملابس."
25:35
Your face.
489
1535539
2091
وجهك.
25:37
This is nit picking, it's not an important thing, but I feel annoyed about it.
490
1537630
6549
هذا انتقاء بسيط ، إنه ليس شيئًا مهمًا ، لكني أشعر بالانزعاج حيال ذلك.
25:44
And then he's going to feel annoyed about it too.
491
1544179
2330
ومن ثم سيشعر بالضيق حيال ذلك أيضًا.
25:46
Dan: Yeah.
492
1546509
1000
دان: أجل.
25:47
It often has to do with looks as well, I think, right?
493
1547509
2660
غالبًا ما يتعلق الأمر بالمظهر أيضًا ، على ما أعتقد ، أليس كذلك؟
25:50
So, "Why are you wearing your hair like that?"
494
1550169
2711
لذا ، "لماذا ترتدين شعرك هكذا؟"
25:52
Or, "Do you have to wear blue today?"
495
1552880
2779
أو ، "هل يجب أن ترتدي اللون الأزرق اليوم؟"
25:55
This kind of stuff.
496
1555659
1000
هذا النوع من الاشياء.
25:56
Vanessa: Blue.
497
1556659
1000
فانيسا: أزرق.
25:57
Dan: Yeah, "Blue, ew!"
498
1557659
1671
دان: نعم ، "أزرق ، ew!"
25:59
That's nit picking.
499
1559330
1000
هذا انتقاء القمل.
26:00
Or if you clean the table and there's a little spot on the table, and you're like, "You missed
500
1560330
4819
أو إذا قمت بتنظيف الطاولة وكان هناك بقعة صغيرة على الطاولة ، وقلت ، "فاتتك
26:05
a spot," that would be nit picking.
501
1565149
1931
بقعة" ، فسيكون ذلك نتفًا صغيرًا.
26:07
Vanessa: That's terrible.
502
1567080
1000
فانيسا: هذا فظيع.
26:08
When someone cleans the house and then another person says, "Oh, why is it dirty here?"
503
1568080
4969
عندما يقوم شخص ما بتنظيف المنزل ثم يقول شخص آخر ، "آه ، لماذا هو قذر هنا؟"
26:13
Oh, that's terrible.
504
1573049
1710
أوه ، هذا فظيع.
26:14
Yes, well- Dan: Nobody likes nit pickers.
505
1574759
2591
نعم ، حسنًا- دان: لا أحد يحب جامعي القمل.
26:17
Vanessa: Nobody likes nit pickers, don't be a nit picker.
506
1577350
2809
فانيسا: لا أحد يحب جامعي الصئبان ، لا تكن منتقي الصئبان.
26:20
Dan: Don't do it.
507
1580159
1350
دان: لا تفعل ذلك.
26:21
Vanessa: And for the record, I was wearing this blue shirt before Dan wore his blue shirt.
508
1581509
7621
فانيسا: وللتسجيل ، كنت أرتدي هذا القميص الأزرق قبل أن يرتدي دان قميصه الأزرق.
26:29
Dan: I'm just a copy cat.
509
1589130
1570
دان: أنا مجرد نسخة قط.
26:30
Vanessa: A copy cat.
510
1590700
1000
فانيسا: نسخة قطة.
26:31
All right, let's watch the clip.
511
1591700
2010
حسنًا ، لنشاهد المقطع.
26:33
For me, it's nit picking small things about American culture, because that's our home
512
1593710
6029
بالنسبة لي ، إنه أمر صعب انتقاء أشياء صغيرة عن الثقافة الأمريكية ، لأن هذه هي
26:39
culture that I didn't nit pick about before, like-
513
1599739
3082
ثقافتنا المنزلية التي لم أختارها من قبل ، مثل -
26:42
Number 19 is, to be pissed off.
514
1602821
2999
الرقم 19 هو ، أن أكون غاضبًا.
26:45
And just to let you know, this is American slang that means to be angry.
515
1605820
6400
وفقط لإعلامك ، هذه عامية أمريكية تعني أن تكون غاضبًا.
26:52
It's not a bad word, but I don't recommend using it at work.
516
1612220
4319
إنها ليست كلمة سيئة ، لكنني لا أوصي باستخدامها في العمل.
26:56
It could be a little bit uncomfortable around people who you don't know very well too, so
517
1616539
7511
قد يكون الأمر مزعجًا بعض الشيء حول الأشخاص الذين لا تعرفهم جيدًا أيضًا ، لذلك
27:04
I recommend just using this around friends.
518
1624050
2430
أوصي باستخدام هذا مع الأصدقاء فقط.
27:06
Personally, I use this to talk about strong emotions.
519
1626480
5040
أنا شخصياً أستخدم هذا للتحدث عن المشاعر القوية.
27:11
So, sometimes you don't want to say a bad word, but you want to say something else.
520
1631520
4359
لذلك ، في بعض الأحيان لا تريد أن تقول كلمة سيئة ، لكنك تريد أن تقول شيئًا آخر.
27:15
This is, I think, an in between word.
521
1635879
3270
هذا ، على ما أعتقد ، بين الكلمات.
27:19
It's- Dan: Yeah, not quite a bad.
522
1639149
1041
إنه- دان: نعم ، ليس سيئًا تمامًا.
27:20
Vanessa: ... not a bad word, but it's not a simple word.
523
1640190
5260
فانيسا: ... ليست كلمة سيئة ، لكنها ليست كلمة بسيطة. على
27:25
An example might be, "When I was watching the soccer game and the referee made a bad
524
1645450
8530
سبيل المثال ، "عندما كنت أشاهد مباراة كرة القدم وأجرى الحكم
27:33
call for my team, I was so pissed off.
525
1653980
2620
مكالمة سيئة لفريقي ، كنت غاضبًا للغاية.
27:36
I couldn't believe that my team got a bad call."
526
1656600
3470
لم أصدق أن فريقي تلقى مكالمة سيئة."
27:40
I think that's a pretty good example of using that pissed off, "I was angry."
527
1660070
3880
أعتقد أن هذا مثال جيد على استخدام ذلك المزعج ، "كنت غاضبًا".
27:43
Dan: Yeah.
528
1663950
1000
دان: أجل.
27:44
But I would say you don't always use it in frivolous times either.
529
1664950
3609
لكنني أقول إنك لا تستخدمه دائمًا في الأوقات العبثية أيضًا.
27:48
Like, if you're really angry with somebody, you would say, "I'm pissed at you."
530
1668559
6240
مثل ، إذا كنت غاضبًا حقًا من شخص ما ، فستقول ، "أنا غاضب منك."
27:54
Right, pissed, with a t.
531
1674799
1921
الحق ، غاضب ، مع t.
27:56
Vanessa: Pissed.
532
1676720
1000
فانيسا: سكران.
27:57
"I'm just- Dan: So, "I was really pissed off at this
533
1677720
1959
"أنا فقط - دان: لذلك ،" كنت غاضبًا حقًا من هذا
27:59
person."
534
1679679
1000
الشخص. "
28:00
It can be really strong, but it can also be ... Just depends on how you say it, how serious
535
1680679
6480
يمكن أن يكون قويًا حقًا ، ولكنه يمكن أن يكون أيضًا ... يعتمد فقط على الطريقة التي تقولها ، ومدى جدية
28:07
it is.
536
1687159
1000
الأمر.
28:08
Vanessa: Right, right.
537
1688159
1000
فانيسا: صحيح ، صحيح.
28:09
To explain a little bit about the word that Dan used, frivolous.
538
1689159
3191
لشرح قليلاً عن الكلمة التي استخدمها دان ، تافه.
28:12
Frivolous, because this is a vocabulary video, frivolous means an important situation.
539
1692350
5319
تافه ، لأن هذا فيديو مفردات ، يعني تافه موقفًا مهمًا.
28:17
So, even though sports are fun, it's not the most important thing in the world, so this
540
1697669
5950
لذا ، على الرغم من أن الرياضة ممتعة ، فهي ليست أهم شيء في العالم ، لذلك
28:23
would be a frivolous situation.
541
1703619
3141
سيكون هذا موقفًا تافهًا.
28:26
But maybe in your relationship, or with your friends, you were pissed at him, or you were
542
1706760
4810
ولكن ربما في علاقتك ، أو مع أصدقائك ، كنت غاضبًا منه ، أو كنت
28:31
pissed at someone.
543
1711570
1059
غاضبًا من شخص ما.
28:32
Dan: Right.
544
1712629
1000
دان: حسنًا.
28:33
Vanessa: That could be serious.
545
1713629
1000
فانيسا: قد يكون ذلك خطيرًا.
28:34
So, we could use it in both those situations.
546
1714629
2660
لذا ، يمكننا استخدامه في كلتا الحالتين.
28:37
Let's watch the clip.
547
1717289
1531
دعنا نشاهد المقطع.
28:38
Comparing it to good things from the culture that I came from, and being like, "Oh, why
548
1718820
5010
مقارنته بأشياء جيدة من الثقافة التي أتيت منها ، وأقول ، "أوه ، لماذا
28:43
is my culture like this?"
549
1723830
1770
ثقافتي هكذا؟"
28:45
So pissed off about it.
550
1725600
1420
28:47
Sharice: Right.
551
1727020
1000
28:48
And you realized, "Well, they don't know that maybe it's better to bring your own bag, bring
552
1728020
3783
أدركت ، "حسنًا ، لا يعرفون أنه ربما يكون من الأفضل إحضار حقيبتك الخاصة ، وإحضار
28:51
a little card, and just- Vanessa: Number 20 is, to be neither here
553
1731803
6186
بطاقة صغيرة ، وفقط- فانيسا: الرقم 20 هو ، ألا تكون هنا
28:57
nor there.
554
1737989
1410
ولا هناك.
28:59
That just means, it doesn't matter.
555
1739399
2020
هذا يعني فقط ، لا يهم.
29:01
"Where do you want to eat tonight?
556
1741419
1480
"أين تريد أن تأكل الليلة؟
29:02
Do you want to go to the Italian place, or Japanese place?"
557
1742899
3480
هل تريد الذهاب إلى مطعم إيطالي أم ياباني؟"
29:06
"Well, neither here nor there."
558
1746379
1471
"حسنًا ، لا هنا ولا هناك."
29:07
You can cut it and just say, "Neither here nor there."
559
1747850
4350
يمكنك قصها وتقول فقط ، "لا هنا ولا هناك."
29:12
Neither here nor there.
560
1752200
1030
لا هنا ولا هناك.
29:13
"It's neither here nor there.
561
1753230
1410
"إنه ليس هنا ولا هناك.
29:14
To me, it doesn't matter."
562
1754640
1469
بالنسبة لي ، لا يهم."
29:16
Dan: Yeah.
563
1756109
1420
دان: أجل.
29:17
You could also say it if something is irrelevant, or-
564
1757529
3030
يمكنك أيضًا قول ذلك إذا كان هناك شيء غير ذي صلة ، أو
29:20
Vanessa: Unimportant.
565
1760559
1161
فانيسا: غير مهم.
29:21
Dan: Yeah, unimportant to the topic that you're talking about.
566
1761720
4240
دان: نعم ، هذا غير مهم للموضوع الذي تتحدث عنه.
29:25
So, if you were saying, "I need to study really hard for my test."
567
1765960
5040
لذلك ، إذا كنت تقول ، "أنا بحاجة إلى الدراسة بجد من أجل الاختبار الخاص بي."
29:31
And you're like, "What do you want for dinner?"
568
1771000
1940
وأنت مثل ، "ماذا تريد لتناول العشاء؟"
29:32
Vanessa: "Oh, it's neither here nor there- Dan: That's neither here nor there, no.
569
1772940
3589
فانيسا: "أوه ، ليس هنا ولا هناك- دان: هذا ليس هنا ولا هناك ، لا.
29:36
Vanessa: ... I need to study."
570
1776529
1330
فانيسا: ... أنا بحاجة للدراسة."
29:37
Dan: So, that's one way to use it.
571
1777859
1851
دان: إذن ، هذه طريقة لاستخدامه.
29:39
Vanessa: Excellent.
572
1779710
1000
فانيسا: ممتاز.
29:40
Let's watch the clip.
573
1780710
1000
لنشاهد المقطع.
29:41
I mean, this, in a way, is neither here nor there, but it's one of those things that when
574
1781710
3620
أعني ، هذا ، بطريقة ما ، ليس هنا ولا هناك ، لكنه أحد تلك الأشياء التي عندما
29:45
you come back to your own culture and see that, you can feel overwhelmed.
575
1785330
4579
تعود إلى ثقافتك الخاصة وترى ذلك ، يمكنك أن تشعر بالإرهاق.
29:49
And I think that's a night of reverse culture shock, is being overwhelmed by something you
576
1789909
6301
وأعتقد أن هذه ليلة صدمة ثقافية عكسية ، غمرها شيء كنت
29:56
thought would be normal.
577
1796210
2209
تعتقد أنه سيكون طبيعيًا.
29:58
Number 21 is, to ease something.
578
1798419
3151
رقم 21 هو تخفيف شيء ما.
30:01
Usually, we say to ease my mind, because it makes you feel more comfortable.
579
1801570
4770
عادة ، نقول أن تريح ذهني ، لأنها تجعلك تشعر براحة أكبر.
30:06
And that just means, yeah, to make you feel comfortable, to make something easier.
580
1806340
4150
وهذا يعني فقط ، نعم ، أن تجعلك تشعر بالراحة ، وأن تجعل شيئًا أسهل.
30:10
You might say, "When I was traveling to a foreign country, I didn't know how to communicate
581
1810490
9710
قد تقول ، "عندما كنت مسافرًا إلى بلد أجنبي ، لم أكن أعرف كيفية التواصل
30:20
with people, so I bought a guidebook that had some translations.
582
1820200
6569
مع الناس ، لذلك اشتريت دليلًا به بعض الترجمات. وقد
30:26
And that eased my mind, because I wasn't nervous anymore to meet new people or to ask for directions,
583
1826769
6721
خفف ذلك ذهني ، لأنني لم أعد متوترة لمقابلة أشخاص جدد أو للسؤال عن الاتجاهات ،
30:33
because I had this guide book.
584
1833490
1000
لأن لديّ هذا الكتاب الإرشادي. لقد
30:34
The guide book helped to ease my mind."
585
1834490
2919
ساعدني كتاب الدليل في تهدئة عقلي ".
30:37
Dan: Right.
586
1837409
1000
دان: صحيح.
30:38
Yeah, when I think of this word, I think of slowing down a little bit to make something
587
1838409
5031
نعم ، عندما أفكر في هذه الكلمة ، أفكر في التباطؤ قليلاً لتسهيل الأمر
30:43
easier.
588
1843440
1020
.
30:44
You can also say, "I eased into it."
589
1844460
4459
يمكنك أيضًا أن تقول ، "لقد خففت ذلك."
30:48
So, slow down into this, don't rush.
590
1848919
4091
لذا ، أبطئ في هذا ، لا تتعجل.
30:53
So, "I eased into my homework."
591
1853010
3080
لذلك ، "لقد خففت في واجبي المنزلي."
30:56
You didn't just rush and do it, you slowly took your time and made it easier for yourself.
592
1856090
5760
لم تتسرع في القيام بذلك فحسب ، بل أخذت وقتك ببطء وجعلته أسهل على نفسك.
31:01
Vanessa: "Yeah, I eased into my homework."
593
1861850
2100
فانيسا: "نعم ، لقد خففت في واجبي المنزلي."
31:03
"My mom helped to ease my mind, because she gave me some advice about my homework."
594
1863950
6209
"أمي ساعدتني في تهدئة عقلي ، لأنها قدمت لي بعض النصائح حول واجبي المنزلي."
31:10
Dan: Right.
595
1870159
1000
دان: صحيح.
31:11
Vanessa: Great ways.
596
1871159
1000
فانيسا: طرق رائعة.
31:12
Let's watch the clip.
597
1872159
1000
لنشاهد المقطع.
31:13
Sharice: There are certain things you can do to prepare for it, I don't think you can
598
1873159
4000
شاريس: هناك أشياء معينة يمكنك القيام بها للاستعداد لها ، لا أعتقد أنه يمكنك
31:17
completely avoid it.
599
1877159
1000
تجنبها تمامًا.
31:18
But I at least that these things are going to be issues for me.
600
1878159
4110
لكنني على الأقل أن هذه الأشياء ستكون قضايا بالنسبة لي.
31:22
So, what can I do to ease the difficulty?
601
1882269
3120
إذن ، ما الذي يمكنني فعله لتخفيف الصعوبة؟
31:25
For example, public transportation- Vanessa: Number 22 is, to face something.
602
1885389
6270
على سبيل المثال ، النقل العام- فانيسا: الرقم 22 هو مواجهة شيء ما.
31:31
This means you're going to be challenged by something, you're going to encounter something
603
1891659
5620
هذا يعني أنك ستواجه تحديًا من قبل شيء ما ، وستواجه شيئًا
31:37
that's difficult.
604
1897279
2171
صعبًا.
31:39
Maybe if you start a new job, you're probably going to face a lot of challenges because
605
1899450
4979
ربما إذا بدأت وظيفة جديدة ، فمن المحتمل أن تواجه الكثير من التحديات لأنك
31:44
you're going to have new responsibilities.
606
1904429
2661
ستتحمل مسؤوليات جديدة.
31:47
You're going to have to get along with new coworkers or your boss, you're going to be
607
1907090
3699
سيتعين عليك التعايش مع زملاء العمل الجدد أو رئيسك في العمل ، وستواجه
31:50
faced with a lot of things.
608
1910789
1850
الكثير من الأشياء.
31:52
You're going to face difficult situations.
609
1912639
2640
ستواجه مواقف صعبة.
31:55
Dan: Yeah.
610
1915279
1000
دان: أجل.
31:56
This is a good expression, it's about being brave or confident, I think.
611
1916279
4911
هذا تعبير جيد ، إنه يتعلق بالشجاعة أو الثقة ، على ما أعتقد.
32:01
Some people say, "Face your fears," so, you've got to challenge yourself, right?
612
1921190
4949
يقول بعض الناس ، "واجه مخاوفك" ، لذا ، عليك أن تتحدى نفسك ، أليس كذلك؟
32:06
You'll look right at it and you'll do it, right?
613
1926139
2840
ستنظر إليه بشكل صحيح وستفعله ، أليس كذلك؟
32:08
Vanessa: Yeah.
614
1928979
1000
فانيسا: نعم.
32:09
Dan: So, face the situation.
615
1929979
1420
دان: إذن ، واجه الموقف.
32:11
Vanessa: Yes, conquer it.
616
1931399
1610
فانيسا: نعم ، قهرها.
32:13
Great.
617
1933009
1000
عظيم.
32:14
Let's watch the clip.
618
1934009
1000
لنشاهد المقطع.
32:15
Dan: Face English.
619
1935009
1000
دان: مواجهة اللغة الإنجليزية.
32:16
Sharice: But I'm still going to have to drive, I'm still going to have to face this difficulty,
620
1936009
3451
شاريس: لكن ما زلت مضطرًا للقيادة ، ما زلت مضطرًا لمواجهة هذه الصعوبة ،
32:19
you could say.
621
1939460
1049
يمكنك القول.
32:20
Vanessa: Yeah.
622
1940509
1000
فانيسا: نعم.
32:21
You're still going to have to do something you don't want to do.
623
1941509
3311
لا يزال يتعين عليك القيام بشيء لا تريد القيام به.
32:24
Sharice: Right, I'm not comfortable or used to doing.
624
1944820
2699
شاريس: صحيح ، أنا لست مرتاحًا أو معتادًا على القيام بذلك.
32:27
Vanessa: Number 23 is, roots.
625
1947519
3650
فانيسا: الرقم 23 هو الجذور.
32:31
Roots.
626
1951169
1000
الجذور.
32:32
And if you can imagine a plant growing above the ground, under the ground there are roots.
627
1952169
8181
وإذا كان بإمكانك تخيل نبات ينمو فوق الأرض ، فهناك جذور تحت الأرض.
32:40
This is the base of the plant.
628
1960350
2419
هذا هو أساس النبات.
32:42
So, that's a similar idea.
629
1962769
2081
إذن ، هذه فكرة مماثلة.
32:44
But when talking about people, so you could say your origin, or your source is in a certain
630
1964850
6529
لكن عند الحديث عن الناس ، يمكنك القول إن أصلك ، أو أن مصدرك موجود في
32:51
place.
631
1971379
1000
مكان معين. كانت
32:52
My family, originally, 80, 100 years ago, was from Italy.
632
1972379
7811
عائلتي ، في الأصل ، قبل 80 عامًا ، من إيطاليا.
33:00
So, I could say, "My roots are in Italy.
633
1980190
4250
لذلك ، يمكنني القول ، "جذوري في إيطاليا.
33:04
I have Italian roots.
634
1984440
2039
لدي جذور إيطالية.
33:06
I'm not 100% Italian, but I have Italian roots."
635
1986479
5280
لست إيطاليًا بنسبة 100٪ ، لكن لدي جذور إيطالية."
33:11
That's a way you could use it.
636
1991759
1000
هذه طريقة يمكنك استخدامها.
33:12
Dan: Right.
637
1992759
1000
دان: صحيح.
33:13
I think, usually, when people talk about it, they mean where were you born?
638
1993759
4270
أعتقد ، عادة ، عندما يتحدث الناس عن ذلك ، فإنهم يقصدون أين ولدت؟
33:18
I think.
639
1998029
1161
أظن.
33:19
And so, you would ask, "Where are your roots?"
640
1999190
2079
وهكذا ، قد تسأل ، "أين جذورك؟"
33:21
And so, "My roots are in California."
641
2001269
3321
وهكذا ، "جذوري في كاليفورنيا."
33:24
That's where I was born, but I didn't really grow up there, so I would also say, "I think
642
2004590
5929
هذا هو المكان الذي ولدت فيه ، لكنني لم أكبر هناك حقًا ، لذلك أود أن أقول أيضًا ، "أفكر
33:30
of my roots being in Colorado," another place I spent a lot of my childhood.
643
2010519
4150
في جذوري في كولورادو" ، مكان آخر قضيت فيه الكثير من طفولتي.
33:34
So, it's a pretty flexible term.
644
2014669
1941
لذا ، فهو مصطلح مرن جدًا.
33:36
Vanessa: And I think this is a good question that someone might ask you, if you've been
645
2016610
3779
فانيسا: وأعتقد أن هذا سؤال جيد قد يطرحه عليك شخص ما ، إذا كنت
33:40
living in the US, for example, for a long time, and you met someone new for the first
646
2020389
7910
تعيش في الولايات المتحدة ، على سبيل المثال ، لفترة طويلة ، وقد قابلت شخصًا جديدًا لأول
33:48
time.
647
2028299
1000
مرة.
33:49
They might ask you, "Where are you from?"
648
2029299
1810
قد يسألونك ، "من أين أنت؟"
33:51
But they might ask you, "Where are your roots."
649
2031109
4060
لكنهم قد يسألونك ، "أين جذورك".
33:55
And this could mean, where did your parents come from, if you were born in the US maybe?
650
2035169
6090
وهذا قد يعني ، من أين أتى والداك ، إذا كنت قد ولدت في الولايات المتحدة ربما؟
34:01
Or, Where are you originally from?
651
2041259
2890
أو من أين أنت في الأصل؟
34:04
This is a kind of alternative question to this.
652
2044149
3380
هذا نوع من السؤال البديل لهذا.
34:07
Let's watch the clip.
653
2047529
1000
لنشاهد المقطع.
34:08
Sharice: Right, it is.
654
2048529
1000
شاريس: صحيح ، إنه كذلك.
34:09
Vanessa: Most people have in several places.
655
2049529
2251
فانيسا: معظم الناس لديهم في عدة أماكن.
34:11
Even for us, we've lived in the North, and then the South, and we have roots in both
656
2051780
5879
حتى بالنسبة لنا ، عشنا في الشمال ، ثم في الجنوب ، ولدينا جذور في كلا
34:17
places.
657
2057659
1000
المكانين.
34:18
Sharice: So, I feel like it's hard to come back and feel super connected immediately.
658
2058659
4480
Sharice: لذلك ، أشعر أنه من الصعب العودة والشعور بالتواصل الفائق على الفور.
34:23
Vanessa: Yeah.
659
2063139
1000
فانيسا: نعم.
34:24
Sharice: That's not going to happen.
660
2064139
1321
شاريس: هذا لن يحدث.
34:25
Vanessa: Number 24 is our final expression for the conversation video with my sister,
661
2065460
5869
فانيسا: الرقم 24 هو تعبيرنا الأخير عن فيديو محادثة مع أختي
34:31
Sharice.
662
2071329
1000
Sharice.
34:32
This expression is, to be snippy.
663
2072329
3050
هذا التعبير هو أن تكون مقتطفًا.
34:35
Snippy.
664
2075379
1000
نزق.
34:36
This is also something that we're used to talk about with scissors.
665
2076379
6941
هذا أيضًا شيء اعتدنا التحدث عنه بالمقص.
34:43
Scissors cut something, but scissors also snip, "Cut, cut, cut."
666
2083320
5530
يقطع المقص شيئًا ما ، لكن المقص أيضًا يقص ، "قص ، قص ، قص".
34:48
Snip something.
667
2088850
1240
قص شيئا.
34:50
If you can imagine a feeling, an emotion that's like this ... It's like you are angry.
668
2090090
8779
إذا كان بإمكانك تخيل شعور ، عاطفة مثل هذا ... يبدو الأمر كما لو كنت غاضبًا.
34:58
Easily angry.
669
2098869
1670
بسهولة الغضب.
35:00
Your words are cutting the other person, you're snipping all the time.
670
2100539
5570
كلماتك تقطع الشخص الآخر ، أنت تقصه طوال الوقت.
35:06
Dan: Yeah.
671
2106109
1000
دان: أجل.
35:07
And this is something you would probably say to somebody, right?
672
2107109
3480
وهذا شيء ربما ستقوله لشخص ما ، أليس كذلك؟
35:10
Like, "Stop being snippy."
673
2110589
1901
مثل ، "توقف عن أن تكون مقتطفًا."
35:12
Or, "Why are you so snippy?"
674
2112490
1879
أو ، "لماذا أنت مقتطف جدًا؟"
35:14
Vanessa: Yes.
675
2114369
1151
فانيسا: نعم.
35:15
Dan: Right?
676
2115520
1140
دان: أليس كذلك؟
35:16
If somebody is being angry and you don't know why they just seem randomly angry, you would
677
2116660
7610
إذا كان شخص ما غاضبًا ولا تعرف سبب غضبه بشكل عشوائي ، يمكنك أن
35:24
say, "Jeez, you're really snippy."
678
2124270
2529
تقول ، "Jeez ، أنت حقًا غاضب".
35:26
Right?
679
2126799
1000
يمين؟
35:27
Vanessa: "Why are you so snippy today?"
680
2127799
2581
فانيسا: "لماذا أنت لطيف للغاية اليوم؟"
35:30
In your relationships, be careful saying this.
681
2130380
2340
في علاقاتك ، كن حذرا في قول هذا.
35:32
The other person might not respond very well, because-
682
2132720
2540
قد لا يستجيب الشخص الآخر جيدًا ، لأن-
35:35
Dan: Especially if they're snippy.
683
2135260
1200
دان: خاصةً إذا كان لطيفًا.
35:36
Vanessa: If they're being snippy, then they might snip again and say, "I'm not snippy,
684
2136460
6000
فانيسا: إذا كانوا مقتطفين ، فقد يقومون بالقصص مرة أخرى ويقولون ، "أنا لست مقتطفًا ،
35:42
you're snippy."
685
2142460
1000
أنت مقتطف."
35:43
Dan: "You're the snippy one."
686
2143460
2310
دان: "أنت الشخص المقتطف".
35:45
Vanessa: Yes.
687
2145770
1170
فانيسا: نعم.
35:46
You can also say it about yourself and say, "I'm sorry, I was really snippy today, I shouldn't
688
2146940
7090
يمكنك أيضًا أن تقول ذلك عن نفسك وتقول ، "أنا آسف ، لقد كنت مقتطفًا حقًا اليوم ، لم يكن من
35:54
have been so easily angered today.
689
2154030
3990
السهل أن أغضب اليوم. كان
35:58
I should have been more patient.
690
2158020
1589
يجب أن أكون أكثر صبرًا.
35:59
So, sorry I was snippy."
691
2159609
1690
لذلك ، آسف لأنني كنت مقتطفًا."
36:01
Dan: Or you can say, "I can get snippy when I'm hungry."
692
2161299
2971
دان: أو يمكنك أن تقول ، "يمكنني الحصول على مقتطفات عندما أكون جائعًا."
36:04
Vanessa: Oh, yes.
693
2164270
1269
فانيسا: نعم.
36:05
I know someone who can- Dan: My mother is like that.
694
2165539
1701
أعرف شخصًا يستطيع - دان: أمي هكذا.
36:07
Vanessa: I know someone who can get like that.
695
2167240
2320
فانيسا: أعرف شخصًا يمكنه الحصول على مثل هذا.
36:09
Yes, so maybe when you're really hungry, you can get easily angry.
696
2169560
3820
نعم ، ربما عندما تكون جائعًا حقًا ، يمكنك أن تغضب بسهولة.
36:13
You could say, "Yeah, I get snippy when I'm hungry."
697
2173380
3790
يمكنك أن تقول ، "نعم ، أشعر بالضيق عندما أكون جائعًا."
36:17
Excellent example for that.
698
2177170
1770
مثال ممتاز على ذلك.
36:18
Let's watch the clip.
699
2178940
1000
لنشاهد المقطع.
36:19
Like if I was mad or upset at Dan about something, I'd be like, "Wait, this is probably just
700
2179940
4889
كما لو كنت غاضبًا أو مستاءً من دان بشأن شيء ما ، فسأقول ، "انتظر ، ربما يكون هذا لمجرد
36:24
because I'm adjusting.
701
2184829
1621
أنني أقوم بالتعديل.
36:26
I shouldn't get frustrated or snippy about little things, because I'm adjusting.
702
2186450
5440
لا ينبغي أن أشعر بالإحباط أو الانزعاج من الأشياء الصغيرة ، لأنني أقوم بالتعديل.
36:31
So, sorry to put this on you."
703
2191890
1969
لذا ، آسف لوضع هذا عليك ".
36:33
Sharice: At least he realize it.
704
2193859
2261
شاريس: على الأقل يدرك ذلك.
36:36
Vanessa: Yeah.
705
2196120
1000
فانيسا: نعم.
36:37
And you're not perfect, but I think there's something, that just being aware of it is-
706
2197120
3419
وأنت لست مثاليًا ، لكني أعتقد أن هناك شيئًا ما ، مجرد إدراكك له هو-
36:40
Thanks so much for watching this vocabulary video with my husband, Dan, and I explaining
707
2200539
5371
شكرًا جزيلاً لمشاهدة فيديو المفردات هذا مع زوجي ، دان ، وشرح
36:45
some natural expressions that were used in the conversation between my sister and I,
708
2205910
6120
بعض التعبيرات الطبيعية التي تم استخدامها في المحادثة بين أختي وأنا
36:52
Sharice.
709
2212030
1000
شاريس.
36:53
If you haven't seen the conversation lesson, I recommend doing it.
710
2213030
3990
إذا لم تكن قد شاهدت درس المحادثة ، فإنني أوصي بفعله.
36:57
Watch the conversation lesson, the grammar lesson.
711
2217020
3539
شاهد درس المحادثة ، درس القواعد.
37:00
This is the vocabulary lesson, and also the pronunciation lesson, to get the full set.
712
2220559
6060
هذا هو درس المفردات ودرس النطق أيضًا للحصول على المجموعة الكاملة.
37:06
If you'd like lessons that's like this every month that you can download, join our wonderful
713
2226619
5230
إذا كنت ترغب في الحصول على دروس مثل هذه كل شهر يمكنك تنزيلها ، فقم بالانضمام إلى مجتمعنا الرائع
37:11
community at the Fearless Fluency Club.
714
2231849
3401
في Fearless Fluency Club.
37:15
You can join by clicking the link here, that little eye, or in the description below.
715
2235250
5140
يمكنك الانضمام عن طريق النقر على الرابط هنا ، تلك العين الصغيرة ، أو في الوصف أدناه.
37:20
I'd love to have you be a part of our community.
716
2240390
3120
أرغب في أن تكون جزءًا من مجتمعنا.
37:23
It's a great place where you can become a fearless fluent speaker with other members,
717
2243510
5650
إنه مكان رائع حيث يمكنك أن تصبح متحدثًا جريئًا بطلاقة مع الأعضاء الآخرين ،
37:29
and also with my help.
718
2249160
1459
وكذلك بمساعدتي.
37:30
I'm looking forward to seeing you there.
719
2250619
2121
أنا أتطلع لرؤيتك هناك. مع
37:32
Goodbye.
720
2252740
460
السلامة.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7