Advanced English Vocabulary [The Fearless Fluency Club]

755,050 views ・ 2016-08-04

Speak English With Vanessa


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Vanessa: Hi, I'm Vanessa, from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
210
4770
Vanessa: Hola, soy Vanessa, de SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Welcome to the sample vocabulary video for the course, the Fearless Fluency Club.
1
4980
7210
Bienvenido al video de muestra de vocabulario para el curso, el Fearless Fluency Club.
00:12
In this video, you're going to learn vocabulary words that were used in the sample conversation
2
12190
6429
En este video, aprenderá palabras de vocabulario que se usaron en la lección de conversación de muestra
00:18
lesson between my sister and I. In this video, you'll see me with my husband, Dan, giving
3
18619
7630
entre mi hermana y yo. En este video, me verá con mi esposo, Dan, dando
00:26
examples for each word.
4
26249
1660
ejemplos para cada palabra.
00:27
And then you're going to see a clip from that conversation video.
5
27909
3780
Y luego verás un clip de ese video de conversación.
00:31
So, you're going to be able to hear our explanations and see it in real life.
6
31689
5861
Entonces, podrá escuchar nuestras explicaciones y verlo en la vida real.
00:37
If you'd like to get lessons that's like this every month, you can join the Fearless Fluency
7
37550
4689
Si desea obtener lecciones como esta todos los meses, puede unirse al Fearless Fluency
00:42
Club right up here, or in the description below.
8
42239
4081
Club aquí mismo, o en la descripción a continuación.
00:46
Let's get started.
9
46320
1419
Empecemos.
00:47
Welcome to the vocabulary video for the lesson set about travel and reverse culture shock.
10
47739
5651
Bienvenido al video de vocabulario para la lección sobre viajes y choque cultural inverso.
00:53
As you can tell, I've got my husband, Dan, here with me.
11
53390
4260
Como puede ver, tengo a mi esposo, Dan, aquí conmigo.
00:57
Dan: Hi everyone.
12
57650
1000
dan: hola a todos
00:58
Vanessa: Though he's here to help give you another perspective, and to also just give
13
58650
7020
Vanessa: Aunque él está aquí para ayudarte a darte otra perspectiva, y también para
01:05
some more experience to each word.
14
65670
3790
darle más experiencia a cada palabra.
01:09
So, that way, you're not just hearing my stories, you're also hearing his stories.
15
69460
4910
Entonces, de esa manera, no solo estás escuchando mis historias, también estás escuchando sus historias.
01:14
I think it's good to hear a male and a female voice.
16
74370
3380
Creo que es bueno escuchar una voz masculina y otra femenina .
01:17
Dan: Yes.
17
77750
1000
dan: si
01:18
Vanessa: That way, there's some balance and just two different people, it's going to be
18
78750
3060
Vanessa: De esa manera, hay algo de equilibrio y solo dos personas diferentes, va a ser
01:21
better.
19
81810
1000
mejor.
01:22
This is going to be a conversation vocabulary explanation video, based on the vocabulary
20
82810
6409
Este será un video de explicación de vocabulario de conversación, basado en el vocabulario
01:29
from the conversation I had with my sister, Sharice.
21
89219
3701
de la conversación que tuve con mi hermana, Sharice.
01:32
So, if you haven't seen this conversation with my sister, you can watch it first.
22
92920
6089
Entonces, si no has visto esta conversación con mi hermana, puedes verla primero.
01:39
Or you can watch this video and get used to the vocabulary, and then watch that video.
23
99009
5391
O puede ver este video y acostumbrarse al vocabulario, y luego ver ese video.
01:44
It's your choice.
24
104400
1050
Es tu elección.
01:45
Are you ready to get started?
25
105450
1320
¿Estas listo para empezar?
01:46
Dan: I'm ready.
26
106770
1000
Daniel: Estoy listo.
01:47
Vanessa: All right.
27
107770
1000
vanesa: está bien.
01:48
The first word we're going to talk about is odd job.
28
108770
3379
La primera palabra de la que vamos a hablar es trabajo extraño.
01:52
An odd job's like a part-time job, a small job.
29
112149
4860
Un trabajo ocasional es como un trabajo de medio tiempo, un trabajo pequeño .
01:57
Do you have any examples of what might be an odd job?
30
117009
3581
¿Tiene algún ejemplo de lo que podría ser un trabajo extraño?
02:00
Dan: Yeah, when I think of odd job, I think of something small that you would do maybe
31
120590
5310
Dan: Sí, cuando pienso en un trabajo ocasional, pienso en algo pequeño que quizás harías
02:05
in high school.
32
125900
1000
en la escuela secundaria.
02:06
This is what I think about.
33
126900
2460
Esto es lo que pienso.
02:09
One of my odd jobs in the past would have been mowing lawns.
34
129360
5510
Uno de mis trabajos ocasionales en el pasado habría sido cortar el césped.
02:14
So, doing yard work for neighbors, this kind of thing.
35
134870
4370
Entonces, hacer trabajos de jardinería para los vecinos, este tipo de cosas.
02:19
But it could even be babysitting, or it could even be working for a company part-time, and
36
139240
6990
Pero incluso podría ser cuidar niños, o incluso podría ser trabajar para una empresa a tiempo parcial y
02:26
then working at another company part-time as well.
37
146230
3160
luego trabajar también a tiempo parcial en otra empresa .
02:29
Vanessa: Sure.
38
149390
1000
vanessa: claro
02:30
It's something not too serious, maybe you do it for a couple days.
39
150390
2860
Es algo no demasiado grave, quizás lo hagas por un par de días.
02:33
Dan: Right.
40
153250
1000
Dan: Cierto.
02:34
Vanessa: And, yeah, usually younger people do those kind of jobs.
41
154250
2811
Vanessa: Y sí, por lo general la gente más joven hace ese tipo de trabajos.
02:37
Dan: Yeah, I would say younger ... It's a young thing.
42
157061
1639
Dan: Sí, diría más joven... Es algo joven.
02:38
Vanessa: It's a young thing, great.
43
158700
1400
Vanessa: Es una cosa joven, genial.
02:40
Well, let's watch the clip in the conversation to see what Sharice says about this word.
44
160100
6890
Bueno, veamos el clip de la conversación para ver qué dice Sharice sobre esta palabra.
02:46
She's going to use it in her sentence, so watch carefully and listen to what she's saying.
45
166990
4940
Lo va a usar en su oración, así que observe con atención y escuche lo que dice.
02:51
You can repeat the clip and listen for what she says.
46
171930
4240
Puede repetir el clip y escuchar lo que dice.
02:56
I'm going to be doing this for each vocabulary word that we talk about.
47
176170
4190
Voy a hacer esto para cada palabra de vocabulario de la que hablemos.
03:00
So, you're going to hear our explanation and then you're going to see a clip from the conversation
48
180360
6350
Entonces, escuchará nuestra explicación y luego verá un fragmento del video de la conversación
03:06
video.
49
186710
1060
.
03:07
Let's watch the first one about odd jobs.
50
187770
2360
Veamos el primero sobre trabajos ocasionales.
03:10
Sharice: In Argentina, I had multiple jobs, actually.
51
190130
3900
Sharice: En Argentina, tuve varios trabajos, en realidad.
03:14
Oh, first I worked at a volunteer organization, then I taught English, and then I ... Every
52
194030
6150
Oh, primero trabajé en una organización de voluntarios, luego enseñé inglés, y luego yo... Todos
03:20
odd job.
53
200180
1270
los trabajos ocasionales.
03:21
Then I moved directly to South Korea- Vanessa: The second word we're going to talk
54
201450
3560
Luego me mudé directamente a Corea del Sur. Vanessa: La segunda palabra de la que vamos a
03:25
about is reverse culture shock.
55
205010
3410
hablar es choque cultural inverso.
03:28
Reverse culture shock is when you feel weird going back to your home culture after having
56
208420
7280
El choque cultural inverso es cuando te sientes raro al volver a tu cultura de origen después de haber
03:35
lived abroad for, usually a couple months or a year, kind of a long time, not really
57
215700
6940
vivido en el extranjero durante, por lo general, un par de meses o un año, mucho tiempo, no realmente
03:42
for vacation.
58
222640
1300
por vacaciones.
03:43
Though, have you ever experienced reverse culture shock?
59
223940
3360
Sin embargo, ¿alguna vez has experimentado un choque cultural inverso?
03:47
Dan: Yes, for sure I have.
60
227300
2040
Dan: Sí, seguro que sí.
03:49
Because we lived in South Korea for three years, every time we went home, it always
61
229340
5460
Debido a que vivimos en Corea del Sur durante tres años, cada vez que volvíamos a casa, siempre se
03:54
felt a little strange.
62
234800
1800
sentía un poco extraño.
03:56
I think it's because you have a new perspective on life.
63
236600
3720
Creo que es porque tienes una nueva perspectiva de la vida.
04:00
So, now you're comparing everything from the other culture to your home culture, and is
64
240320
6160
Entonces, ahora estás comparando todo, desde la otra cultura con tu cultura de origen, ¿y
04:06
it even your home culture anymore?
65
246480
1700
sigue siendo tu cultura de origen?
04:08
Who knows?
66
248180
1000
¿Quién sabe?
04:09
Vanessa: We don't even know.
67
249180
1100
Vanessa: Ni siquiera sabemos.
04:10
Dan: Right.
68
250280
1000
Dan: Cierto.
04:11
It's just a very weird feeling to come back.
69
251280
2200
Es una sensación muy extraña volver.
04:13
Not for everybody, but I think if you live in a place, it's that strange and you get
70
253480
4259
No para todos, pero creo que si vives en un lugar, es así de extraño y tienes
04:17
reverse culture shock.
71
257739
1120
un choque cultural inverso.
04:18
Vanessa: Excellent.
72
258859
1000
vanessa: excelente
04:19
Let's watch the clip to see how we used this in the conversation.
73
259859
4271
Veamos el clip para ver cómo usamos esto en la conversación.
04:24
But how would you describe reverse culture shock?
74
264130
4559
Pero, ¿cómo describirías el choque cultural inverso ?
04:28
Sharice: Reverse culture shock is when you go from the country you've been living in,
75
268689
5791
Sharice: El choque cultural inverso es cuando te vas del país en el que has estado viviendo,
04:34
a foreign country, let's say South Korea, you come back to your home country and then
76
274480
4909
un país extranjero, digamos Corea del Sur , regresas a tu país de origen y
04:39
all of a sudden everything feels foreign, as if you are returning to a foreign country,
77
279389
5620
de repente todo se siente extraño, como si estuvieras regresando. a un país extranjero,
04:45
not your home country.
78
285009
1071
no a su país de origen.
04:46
Vanessa: Yeah.
79
286080
1000
vanessa: si
04:47
The third expression we're going to talk about is, to a certain extent, or to an extent.
80
287080
6750
La tercera expresión de la que vamos a hablar es, hasta cierto punto, o hasta cierto punto.
04:53
To an extent.
81
293830
1209
Hasta el punto.
04:55
And this means to a limit.
82
295039
2331
Y esto significa hasta un límite.
04:57
To a limit.
83
297370
1000
Hasta un límite.
04:58
So, you might say, "I like fruit, but only to a certain extent.
84
298370
6870
Por lo tanto, podría decir: "Me gusta la fruta, pero solo hasta cierto punto.
05:05
I couldn't have it every day, all the time."
85
305240
2660
No podría tenerla todos los días, todo el tiempo".
05:07
What do you think?
86
307900
1000
¿Qué piensas?
05:08
Dan: I think this expression is like a little bit, but more than a little bit.
87
308900
6549
Dan: Creo que esta expresión es como un poco, pero más que un poco.
05:15
Vanessa: Okay.
88
315449
1000
vanessa: bueno
05:16
Dan: If you said, "Do you like apples?"
89
316449
2101
Dan: Si dijeras, "¿Te gustan las manzanas?"
05:18
And I said, "To a certain extent."
90
318550
4519
Y yo dije: "Hasta cierto punto".
05:23
It would just be maybe a more formal way to say, "A little bit."
91
323069
3921
Sería tal vez una forma más formal de decir "un poco".
05:26
That's how I think of it.
92
326990
1090
Así es como lo pienso.
05:28
Vanessa: That's a good way of explaining it.
93
328080
1450
Vanessa: Esa es una buena forma de explicarlo.
05:29
You could substitute this, instead of saying, "Do you like to do something?"
94
329530
4099
Podría sustituir esto, en lugar de decir, "¿Te gusta hacer algo?"
05:33
"A little bit."
95
333629
1111
"Un poco."
05:34
You could say, "Oh, to a certain extent."
96
334740
1699
Podrías decir: "Oh, hasta cierto punto".
05:36
Excellent.
97
336439
1000
Excelente.
05:37
Let's watch the clip, where we used that in the conversation.
98
337439
3600
Veamos el clip, donde lo usamos en la conversación.
05:41
Maybe culture shock, and have you ever felt culture shock, like regular culture shock
99
341039
4761
Tal vez el choque cultural, y ¿alguna vez has sentido un choque cultural, como el choque cultural normal
05:45
when you moved to Argentina, or France, or Korea, did you feel like, "This is a new culture."?
100
345800
3980
cuando te mudaste a Argentina, Francia o Corea, sentiste como, "Esta es una nueva cultura"?
05:49
Sharice: I definitely did, to an extent.
101
349780
4070
Sharice: Definitivamente lo hice, hasta cierto punto.
05:53
Because you're preparing for it, you know you're going to another country, you're going
102
353850
4400
Porque te estás preparando para eso, sabes que te vas a otro país, vas
05:58
to feel discomfort of some sort.
103
358250
1750
a sentir algún tipo de malestar.
06:00
I still feel that way to an extent, not as strongly as when I first arrived, like-
104
360000
4590
Todavía me siento así hasta cierto punto, no tan fuerte como cuando llegué por primera vez, como...
06:04
Vanessa: Yeah.
105
364590
1000
Vanessa: Sí.
06:05
And how long have you been back now?
106
365590
1000
¿Y cuánto tiempo has vuelto ahora?
06:06
Sorry to interrupt you.
107
366590
2039
Perdon por interrumpirte.
06:08
The fourth expression we're going to talk about is, I would say, or I'd say.
108
368629
5611
La cuarta expresión de la que vamos a hablar es, diría, o diría.
06:14
This is a filler expression that Americans love to use.
109
374240
4580
Esta es una expresión de relleno que a los estadounidenses les encanta usar.
06:18
It just means, probably.
110
378820
1929
Simplemente significa, probablemente.
06:20
It's showing that this is your opinion.
111
380749
2030
Está demostrando que esta es tu opinión.
06:22
I'd say that it's hot outside.
112
382779
4621
Yo diría que hace calor afuera.
06:27
Maybe everyone thinks it's hot outside, but you're just showing it's your opinion.
113
387400
3639
Tal vez todos piensen que hace calor afuera, pero solo estás mostrando que es tu opinión.
06:31
Do you have anything to say about that?
114
391039
1400
¿Tienes algo que decir al respecto?
06:32
Dan: I'd say I don't use this expression very much, except for right now.
115
392439
4000
Dan: Diría que no uso mucho esta expresión , excepto por ahora.
06:36
Vanessa: Excellent.
116
396439
1000
vanessa: excelente
06:37
Dan: Yeah, I mean, I think it's a filler, it's like saying, "I think ..." You know,
117
397439
4281
Dan: Sí, quiero decir, creo que es un relleno , es como decir: "Creo que..." Ya sabes,
06:41
"I think maybe this ..." "I'd say I like chocolate a lot," that kind of stuff.
118
401720
6350
"Creo que tal vez esto..." "Diría que me gusta mucho el chocolate", ese tipo de cosas
06:48
Vanessa: Excellent.
119
408070
1000
vanessa: excelente
06:49
Let's watch the clip.
120
409070
1000
Veamos el clip.
06:50
Sharice: My friends weren't even American, I would say.
121
410070
3110
Sharice: Mis amigos ni siquiera eran estadounidenses, diría yo.
06:53
So, I wasn't even getting some culture from my American friends.
122
413180
3489
Entonces, ni siquiera estaba obteniendo algo de cultura de mis amigos estadounidenses.
06:56
Vanessa: Yeah, your- The fifth expression we're going to talk about
123
416669
2860
Vanessa: Sí, tu- La quinta expresión de la que vamos a hablar
06:59
is, to acclimate.
124
419529
1820
es aclimatar.
07:01
Acclimate.
125
421349
1070
Aclimatar.
07:02
This simply means getting used to a new environment.
126
422419
3361
Esto simplemente significa acostumbrarse a un nuevo entorno.
07:05
So, when we brought home our third kitten ... we have three cats, so our final kitten,
127
425780
7909
Entonces, cuando trajimos a casa a nuestro tercer gatito ... tenemos tres gatos, así que nuestro último
07:13
she had to acclimate and get used to living in our house, but the other cats had to acclimate
128
433689
7431
gatito tuvo que aclimatarse y acostumbrarse a vivir en nuestra casa, pero los otros gatos tuvieron que aclimatarse
07:21
to her.
129
441120
1199
a ella.
07:22
Because they were used to living their own lives, and they had to get used to something
130
442319
4340
Porque estaban acostumbrados a vivir sus propias vidas y tenían que acostumbrarse a algo
07:26
new.
131
446659
1000
nuevo.
07:27
So, they had to acclimate to something new.
132
447659
1090
Entonces, tuvieron que aclimatarse a algo nuevo.
07:28
Do you have anything for that?
133
448749
1000
¿Tienes algo para eso?
07:29
Dan: Yeah, I'd say maybe a synonym could be adjust, you know?
134
449749
4711
Dan: Sí, diría que tal vez un sinónimo podría ser ajustar, ¿sabes?
07:34
Vanessa: Oh, to adjust.
135
454460
1000
Vanessa: Oh, para ajustar.
07:35
Dan: To adjust.
136
455460
1000
Dan: Para ajustar.
07:36
But, yeah, to get used to.
137
456460
1000
Pero, sí, para acostumbrarse.
07:37
We probably say get used to more often than acclimate.
138
457460
3049
Probablemente decimos acostumbrarse más a menudo que aclimatarse.
07:40
That's not a super common word to use, but it's a nice complex word to use-
139
460509
5151
Esa no es una palabra muy común de usar, pero es una palabra agradable y compleja de usar.
07:45
Vanessa: It's excellent.
140
465660
1000
Vanessa: Es excelente.
07:46
Dan: ... if you want to sound interesting.
141
466660
1000
Dan: ... si quieres sonar interesante.
07:47
Vanessa: Yes, let's watch the clip.
142
467660
1539
Vanessa: Sí, veamos el clip.
07:49
You wanted to make friends that are from the country?
143
469199
1000
¿Querías hacer amigos que sean del país?
07:50
Sharice: I wanted to, yeah, acclimate to the country, and to the culture, and-
144
470199
2970
Sharice: Quería, sí, aclimatarme al país ya la cultura, y...
07:53
Vanessa: The sixth expression that we're going to talk about is, it takes a lot of guts.
145
473169
5830
Vanessa: La sexta expresión de la que vamos a hablar es que se necesitan muchas agallas.
07:58
This simply means, it takes courage to do something.
146
478999
3130
Esto simplemente significa que se necesita coraje para hacer algo.
08:02
I want to give a little know about the pronunciation for this.
147
482129
4260
Quiero dar un poco de saber acerca de la pronunciación de esto.
08:06
Usually, we mix this all together, and we would say, "It takes a lotta guts."
148
486389
6411
Por lo general, mezclamos todo esto y diríamos: "Se necesitan muchas agallas".
08:12
A lotta guts.
149
492800
1899
Muchas agallas.
08:14
So, a lot of guts becomes a lotta.
150
494699
3860
Entonces, un montón de agallas se convierte en un montón.
08:18
Dan: Yup.
151
498559
1000
Dan: Sí.
08:19
Vanessa: "It takes a lotta guts."
152
499559
1040
Vanessa: "Se necesitan muchas agallas".
08:20
Dan: Or, "It took a lotta."
153
500599
1220
Dan: O, "Tomó mucho".
08:21
Vanessa: "It took a lotta guts in the past."
154
501819
2490
Vanessa: "Tomó muchas agallas en el pasado".
08:24
Yeah.
155
504309
1000
Sí.
08:25
So, was there any time in your life when you did something that took a lot of guts?
156
505309
3880
Entonces, ¿hubo algún momento en tu vida en el que hiciste algo que requirió muchas agallas?
08:29
Dan: Oh, yeah, all the time.
157
509189
1901
Dan: Oh, sí, todo el tiempo.
08:31
Just to go back to travel, I'd say it took a lot of guts to travel to South Korea, to
158
511090
5340
Solo para volver a viajar, diría que se necesitaron muchas agallas para viajar a Corea del Sur, para
08:36
teach English.
159
516430
1440
enseñar inglés.
08:37
We'd never went there, I never taught English, I never was a teacher.
160
517870
5900
Nunca habíamos ido allí, nunca enseñé inglés, nunca fui maestra.
08:43
So, it took a lotta guts to become an English teacher.
161
523770
2960
Entonces, se necesitaron muchas agallas para convertirse en profesora de inglés.
08:46
Vanessa: Yes.
162
526730
1000
vanessa: si
08:47
And just used one of the other expressions we talked about.
163
527730
2340
Y acaba de usar una de las otras expresiones de las que hablamos.
08:50
Dan: I did?
164
530070
1000
Dan: ¿Lo hice?
08:51
Vanessa: You said, "I'd say ..." Dan: "I'd say ..." I said that.
165
531070
2350
Vanessa: Dijiste: "Yo diría..." Dan: "Yo diría..." Dije eso.
08:53
Oh, no.
166
533420
1000
Oh, no.
08:54
Vanessa: Wonderful.
167
534420
1000
Vanesa: Maravilloso.
08:55
But that's great, we're mixing everything together.
168
535420
2010
Pero eso es genial, estamos mezclando todo junto.
08:57
Let's watch the clip about, it takes a lot of guts.
169
537430
3790
Veamos el clip, se necesitan muchas agallas.
09:01
That's really cool.
170
541220
1000
Eso es realmente genial.
09:02
I think it takes a lot of guts though, because when you are the only person who's American,
171
542220
6870
Sin embargo, creo que se necesitan muchas agallas, porque cuando eres la única persona que es estadounidense,
09:09
or are from your country, in an area, maybe you'll be more likely to seclude yourself,
172
549090
4640
o eres de tu país, en un área, tal vez sea más probable que te recluyas
09:13
or be like, "Oh, I feel really uncomfortable talking to them, do they want to talk to me?"
173
553730
5090
o digas: "Oh, me siento realmente incómodo hablar con ellos, ¿quieren hablar conmigo?"
09:18
The seventh expression we're going to talk about is the word awkward.
174
558820
4030
La séptima expresión de la que vamos a hablar es la palabra torpe.
09:22
Awkward.
175
562850
1000
Extraño.
09:23
It means weird, or strange.
176
563850
3880
Quiere decir raro, o raro.
09:27
Dan's trying to show you, now, what it looks like to be awkward, and maybe doing socially
177
567730
6800
Dan está tratando de mostrarte, ahora, lo que parece ser incómodo, y tal vez hacer
09:34
unacceptable things, maybe just an uncomfortable situation.
178
574530
4480
cosas socialmente inaceptables, tal vez solo una situación incómoda.
09:39
Dan: I'm very good at being awkward.
179
579010
2390
Dan: Soy muy bueno siendo torpe.
09:41
Vanessa: Well, you gave us a great example now.
180
581400
3080
Vanessa: Bueno, nos diste un gran ejemplo ahora.
09:44
Excellent.
181
584480
1000
Excelente.
09:45
Let's watch the clip about it.
182
585480
1040
Veamos el clip al respecto.
09:46
Dan: Yeah, well, you could also ... Yeah, more-
183
586520
1140
Dan: Sí, bueno, también podrías... Sí, más-
09:47
Vanessa: Oh, yes, go ahead first.
184
587660
1170
Vanessa: Oh, sí, adelante primero.
09:48
Dan: Yeah, you can also say, "That person is awkward."
185
588830
3710
Dan: Sí, también puedes decir: "Esa persona es rara".
09:52
You can use that to describe somebody.
186
592540
1870
Puedes usar eso para describir a alguien.
09:54
Vanessa: And what would that mean?
187
594410
1030
Vanessa: ¿Y eso qué significa?
09:55
It's- Dan: If you said, "He's awkward," that would
188
595440
2540
Es- Dan: Si dices, "Él es raro", eso
09:57
mean a person you're uncomfortable with.
189
597980
2870
significaría una persona con la que te sientes incómodo.
10:00
Maybe he's even ... does weird things around you, that you don't, sometimes even in a bad
190
600850
7090
Tal vez incluso... hace cosas raras a tu alrededor, que tú no, a veces incluso de mala
10:07
way.
191
607940
1000
manera.
10:08
So, if you said that about somebody it's not a compliment.
192
608940
2160
Entonces, si dijiste eso sobre alguien, no es un cumplido.
10:11
Vanessa: Right.
193
611100
1000
vanessa: cierto
10:12
You don't want to call your friend awkward, "You're awkward."
194
612100
3710
No querrás llamar a tu amigo torpe, "Eres torpe".
10:15
That's usually socially strange.
195
615810
2290
Eso suele ser socialmente extraño.
10:18
Dan: Yeah, unconfident, I'd say.
196
618100
1890
Dan: Sí, inseguro, diría yo.
10:19
Vanessa: Unconfident, that's another good way to say it.
197
619990
2350
Vanessa: Insegura, esa es otra buena manera de decirlo.
10:22
So, awkward.
198
622340
1000
Muy incómodo.
10:23
Dan: You're walking, you fall down, and stuff, that would be awkward.
199
623340
2670
Dan: Estás caminando, te caes y esas cosas, eso sería incómodo.
10:26
Vanessa: Yes.
200
626010
1000
vanessa: si
10:27
Excellent.
201
627010
1000
Excelente.
10:28
Let's watch the clip.
202
628010
1000
Veamos el clip.
10:29
Sharice: Yeah, but they were very nice, so I never felt that awkward situation, where,
203
629010
4580
Sharice: Sí, pero fueron muy amables, así que nunca sentí esa situación incómoda en la que,
10:33
"Maybe they don't want me here."
204
633590
1950
"Tal vez no me quieren aquí".
10:35
I felt very welcomed, and this is in South Korea.
205
635540
3390
Me sentí muy bienvenido, y esto es en Corea del Sur.
10:38
Vanessa: The eighth expression we're going to talk about is, to play an important role.
206
638930
5210
Vanessa: La octava expresión de la que vamos a hablar es, jugar un papel importante.
10:44
That means that you just have an important part in someone's life.
207
644140
4130
Eso significa que solo tienes una parte importante en la vida de alguien.
10:48
So, maybe you could say, "My parents played an important role in helping me to become
208
648270
6050
Entonces, tal vez podría decir: "Mis padres jugaron un papel importante para ayudarme a convertirme en lo
10:54
who I am today."
209
654320
1620
que soy hoy".
10:55
They were really helpful in your life.
210
655940
2050
Fueron realmente útiles en tu vida.
10:57
Do you have anything to say about that?
211
657990
1300
¿Tienes algo que decir al respecto?
10:59
Dan: Yeah, I'd say it probably comes from acting, playing a role in a play.
212
659290
4810
Dan: Sí, diría que probablemente proviene de actuar, interpretar un papel en una obra de teatro.
11:04
If you say you played an important role, that would mean it's significant in the ... It
213
664100
6450
Si dices que tuviste un papel importante, eso significa que es significativo en el...
11:10
could even be for sports, right?
214
670550
1300
Incluso podría ser para los deportes, ¿verdad?
11:11
"He played an important role on his team," this kind of thing.
215
671850
3740
"Jugó un papel importante en su equipo", ese tipo de cosas.
11:15
Vanessa: Right.
216
675590
1000
vanessa: cierto
11:16
So, when the team won, he played an important role.
217
676590
3280
Entonces, cuando el equipo ganó, jugó un papel importante.
11:19
He scored three goals, so he played an important role.
218
679870
2760
Marcó tres goles, por lo que jugó un papel importante.
11:22
Excellent.
219
682630
1000
Excelente.
11:23
Let's watch the clip.
220
683630
1000
Veamos el clip.
11:24
Sharice: So- Vanessa: Can you tell us a little bit about
221
684630
1180
Sharice: Entonces... Vanessa: ¿Puedes contarnos un poco sobre
11:25
[Tado 00:11:26]?
222
685810
1000
[Tado 00:11:26]?
11:26
Because- Sharice: Sure.
223
686810
1000
Porque... Sharice: Claro.
11:27
Vanessa: ... Sharice's husband also plays an important role.
224
687810
2090
Vanessa: ... El esposo de Sharice también juega un papel importante.
11:29
And I think this culture shock, or acclimate into a new culture.
225
689900
4170
Y creo que esto choca con la cultura, o se aclimata a una nueva cultura.
11:34
So, can you tell us about him?
226
694070
1560
Entonces, ¿puedes hablarnos de él?
11:35
His name- The ninth expression we're going to talk about
227
695630
2260
Su nombre- La novena expresión de la que vamos a hablar
11:37
is, to hash out something.
228
697890
3320
es, discutir algo.
11:41
Or you could put it in the middle and say, to hash something out.
229
701210
4530
O podría ponerlo en el medio y decir, para resolver algo.
11:45
There's going to be another expression, to rehash something, that we'll talk about in
230
705740
5170
Habrá otra expresión, para repetir algo, de lo que hablaremos
11:50
just a moment.
231
710910
1000
en un momento.
11:51
But let's talk about the main expression, to hash something out.
232
711910
3130
Pero hablemos de la expresión principal, para aclarar algo.
11:55
That means to talk about something, maybe to work something out.
233
715040
4970
Eso significa hablar de algo, tal vez para resolver algo.
12:00
Work through a problem.
234
720010
2370
Resuelva un problema.
12:02
If I said, "We need to hash something out."
235
722380
4230
Si dijera: "Tenemos que resolver algo".
12:06
Maybe if I said that to Dan, he would think, "Oh, is there some kind of problem?
236
726610
4500
Tal vez si le dijera eso a Dan, él pensaría: "Oh, ¿hay algún tipo de problema?
12:11
What do we need to talk about?
237
731110
1230
¿De qué tenemos que hablar?
12:12
So, should we talk now?
238
732340
1550
Entonces, ¿deberíamos hablar ahora?
12:13
How serious is it?"
239
733890
1000
¿Qué tan grave es?"
12:14
Dan: Yeah, we got to work it out.
240
734890
1000
Dan: Sí, tenemos que resolverlo.
12:15
Vanessa: Yeah, we need to work it out.
241
735890
1070
Vanessa: Sí, tenemos que resolverlo.
12:16
What do you think?
242
736960
1000
¿Qué piensas?
12:17
Dan: Yeah, I think it's probably another way to say, "Work it out."
243
737960
4040
Dan: Sí, creo que probablemente sea otra forma de decir: "Resuélvelo".
12:22
If you said, "Hash something out," I think you're talking in the detail, or maybe in
244
742000
6540
Si dijiste, "Resuelve algo", creo que estás hablando en detalle, o tal vez de
12:28
a strong way about something, to really work it out, to solve a problem.
245
748540
6500
una manera fuerte sobre algo, para resolverlo realmente, para resolver un problema.
12:35
It's what I think of, when I hear hash it out.
246
755040
2880
Es lo que pienso, cuando escucho discutirlo.
12:37
Vanessa: Excellent.
247
757920
1000
vanessa: excelente
12:38
Excellent.
248
758920
1000
Excelente.
12:39
The other part of this expression is, to rehash something.
249
759920
2860
La otra parte de esta expresión es repetir algo.
12:42
It's using the same base word, hash, but instead, it's rehash, and re just means again.
250
762780
6520
Está usando la misma palabra base, hash, pero en cambio , es un refrito, y re solo significa otra vez.
12:49
So, you're doing something again.
251
769300
3840
Entonces, estás haciendo algo de nuevo.
12:53
Maybe you're going through that problem again, you're working out the same problem again.
252
773140
5710
Tal vez estás pasando por ese problema otra vez, estás resolviendo el mismo problema otra vez.
12:58
Maybe, for example, if Dan didn't do the laundry.
253
778850
10000
Tal vez, por ejemplo, si Dan no lavara la ropa.
13:08
Three months ago, he didn't do the laundry for a week, and I still remember that he didn't
254
788850
3930
Hace tres meses, no lavó la ropa durante una semana, y todavía recuerdo que
13:12
do the laundry, and now he didn't do the laundry either, I could say-
255
792780
4870
no lavó la ropa, y ahora tampoco lavó la ropa, podría decir-
13:17
Dan: This never happens.
256
797650
1060
Dan: Esto nunca sucede.
13:18
Vanessa: I could say, "I don't want to rehash any bad memories from the past, but can you
257
798710
7961
Vanessa: Podría decir: "No quiero recordar ningún mal recuerdo del pasado, pero ¿puedes
13:26
do the laundry?"
258
806671
1249
lavar la ropa?"
13:27
So, this is bringing up something from the past and working out a problem in the present.
259
807920
7250
Entonces, esto es sacar a relucir algo del pasado y resolver un problema en el presente.
13:35
You're rehashing something, bringing it up again.
260
815170
2970
Estás repasando algo, sacándolo de nuevo.
13:38
Excellent.
261
818140
1000
Excelente.
13:39
Let's watch these two clips.
262
819140
1220
Veamos estos dos clips.
13:40
Sharice: And he'll understand what I've been through, because he's been through it too,
263
820360
3910
Sharice: Y entenderá por lo que he pasado, porque él también lo ha pasado,
13:44
and we can hash it out together.
264
824270
2080
y podemos resolverlo juntos.
13:46
So, that has helped a lot.
265
826350
1540
Entonces, eso ha ayudado mucho.
13:47
Yeah, it was- Vanessa: I think that makes it ... So, what
266
827890
2054
Sí, fue- Vanessa: Creo que eso hace que... Entonces, ¿
13:49
did you experience?
267
829944
1000
qué experimentaste?
13:50
Tell us about that first month, if you don't mind rehashing those-
268
830944
1696
Cuéntanos sobre ese primer mes, si no te importa repetir eso-
13:52
Sharice: Sure, I'm trying to think of- Vanessa: ... details.
269
832640
1850
Sharice: Claro, estoy tratando de pensar en- Vanessa: ... detalles.
13:54
Sharice: ... some very good examples for ... Well, when I first arrived, I-
270
834490
3620
Sharice: ... algunos muy buenos ejemplos de... Bueno, cuando llegué por primera vez, yo-
13:58
Vanessa: The 10th expression we're going to talk about is, as time grew on.
271
838110
5090
Vanessa: La décima expresión de la que vamos a hablar es, a medida que pasaba el tiempo.
14:03
It means over time, or throughout time.
272
843200
4040
Significa a lo largo del tiempo, oa lo largo del tiempo.
14:07
Maybe when you first started to speak English you didn't feel comfortable speaking, but
273
847240
6950
Tal vez cuando empezaste a hablar inglés no te sentías cómodo hablando, pero a
14:14
as time grew on, you felt more comfortable because you started speaking more with your
274
854190
4780
medida que pasó el tiempo, te sentiste más cómodo porque comenzaste a hablar más con tu
14:18
teacher, or with your classmates.
275
858970
1400
maestro o con tus compañeros de clase.
14:20
Over time, you felt better at speaking English.
276
860370
2920
Con el tiempo, te sentiste mejor hablando inglés.
14:23
Dan: I'd say I don't say this too often, I usually say, "As time went on ..." But it's
277
863290
6360
Dan: Diría que no digo esto muy a menudo, suelo decir, "A medida que pasaba el tiempo..." Pero es
14:29
just another way to say time passing by.
278
869650
3850
solo otra forma de decir que el tiempo pasa.
14:33
You'd say this in a conversation, you would say, "A year ago, I felt really sad about
279
873500
7260
Dirías esto en una conversación, dirías: "Hace un año, me sentía muy triste por
14:40
the situation, but as time grew on, I felt better about my life."
280
880760
5640
la situación, pero a medida que pasaba el tiempo, me sentía mejor con mi vida".
14:46
Just something like that.
281
886400
1000
Sólo algo así.
14:47
Vanessa: Or, "As time went on, I felt better about my life."
282
887400
1840
Vanessa: O, "A medida que pasaba el tiempo, me sentía mejor con mi vida".
14:49
Dan: Correct.
283
889240
1000
Dan: Correcto.
14:50
Vanessa: So, both as time grew on, and as time went on are perfectly acceptable.
284
890240
2570
Vanessa: Entonces, tanto el paso del tiempo como el paso del tiempo son perfectamente aceptables.
14:52
Dan: Right.
285
892810
1000
Dan: Cierto.
14:53
Vanessa: Let's watch the clip.
286
893810
1000
Vanessa: Veamos el clip.
14:54
Sharice: But then as time grew on, I was getting more like, "I really want to learn Spanish."
287
894810
4930
Sharice: Pero luego, a medida que pasaba el tiempo, me estaba volviendo más como, "Realmente quiero aprender español".
14:59
And like, "Let's speak Spanish together."
288
899740
3330
Y como, "Hablemos español juntos".
15:03
Which is actually really hard especially with a couple.
289
903070
2110
Lo cual es realmente muy difícil, especialmente con una pareja.
15:05
With a pair to be like, "Okay, we're going to speak only-
290
905180
2640
Con un par como, "Está bien, vamos a hablar solo-
15:07
Vanessa: And change languages in the middle of your relationship.
291
907820
2710
Vanessa: Y cambiar de idioma en medio de su relación.
15:10
Sharice: Exactly.
292
910530
1000
Sharice: Exactamente.
15:11
Vanessa: The 11th expression that we're going to talk about is, all around.
293
911530
4160
Vanessa: La undécima expresión de la que vamos a hablar es, todo alrededor.
15:15
This means, in every way, all around.
294
915690
3880
Esto significa, en todos los sentidos, en todos los sentidos
15:19
You might say, "I had an all around good dinner with my friend last night."
295
919570
5620
. Podría decir: "Tuve una buena cena con mi amigo anoche".
15:25
In every way, it was nice.
296
925190
2890
En todos los sentidos, fue agradable.
15:28
This is a simple explanation for this Dan: Right, yeah.
297
928080
4150
Esta es una explicación simple para este Dan: Correcto, sí.
15:32
Obviously, this is a term you can use in different ways.
298
932230
2460
Obviamente, este es un término que puedes usar de diferentes maneras.
15:34
You could say, "All around the room is very clean."
299
934690
3090
Podrías decir, "Todo alrededor de la habitación está muy limpio".
15:37
But in the way we mean here, it just means in all ways, in every way.
300
937780
5880
Pero en la forma en que queremos decir aquí, solo significa en todas las formas, en todas las formas.
15:43
So, "I had an all around good time last night at the baseball game."
301
943660
4590
"La pasé muy bien anoche en el partido de béisbol".
15:48
Vanessa: Yeah, we often say good afterwards, "He's an all around good guy in every way."
302
948250
4670
Vanessa: Sí, a menudo decimos bien después: "Es un buen tipo en todos los sentidos".
15:52
Dan: Right.
303
952920
1000
Dan: Correcto.
15:53
Vanessa: Excellent.
304
953920
1000
Vanessa: Excelente.
15:54
Let's watch the clip.
305
954920
1000
Veamos el video.
15:55
Sharice: I agree, I think it has to do something like that.
306
955920
2350
Sharice: Estoy de acuerdo, creo que tiene que ser algo así.
15:58
All around it's been great, so- Vanessa: Yeah.
307
958270
2020
Todo ha sido genial, así que... Vanessa: Sí.
16:00
Sharice: Yeah.
308
960290
1000
Sharice: Sí.
16:01
That's- Vanessa: And that's really cool, that-
309
961290
1450
Eso es... Vanessa: Y eso es genial, que...
16:02
The 12th expression that we're going to talk about is, then again, or but then again.
310
962740
5880
La 12.ª expresión que vamos a hablar es, luego otra vez, o pero luego otra vez.
16:08
This just means, on the other hand.
311
968620
2620
Esto solo significa, por otro lado.
16:11
You can use it to mean something that's the opposite.
312
971240
3210
Puedes usarlo para significar algo que es lo contrario.
16:14
You could say, "Oh, I went on a good date last night ..." Not me, because I'm married,
313
974450
6950
Podrías decir, "Oh, tuve una buena cita anoche..." Yo no, porque estoy casado,
16:21
but- Dan: We can still go on a date.
314
981400
1760
pero... Dan: Todavía podemos tener una cita.
16:23
Vanessa: We could go on a date together.
315
983160
1560
Vanessa: Podríamos tener una cita juntos.
16:24
You might say, "I went on a good date last night, but then again he said something that
316
984720
7460
Podrías decir: "Tuve una buena cita anoche, pero luego dijo
16:32
was really strange and I felt a little uncomfortable.
317
992180
3260
algo muy extraño y me sentí un poco incómodo.
16:35
But, in general, it was still okay."
318
995440
3660
Pero, en general, estuvo bien".
16:39
You could use that to mean the opposite, but then again, actually ...
319
999100
4090
Podrías usar eso para decir lo contrario, pero, de nuevo, en realidad...
16:43
Dan: You can also say, on second thought, as well.
320
1003190
3250
Dan: También puedes decir, pensándolo bien.
16:46
That you're just thinking further, right?
321
1006440
2070
Que solo estás pensando más, ¿verdad?
16:48
So, "I went to the party last night, and it was really great, but then again I did stub
322
1008510
6730
Entonces, "Fui a la fiesta anoche, y fue realmente genial, pero de nuevo me golpeé
16:55
my toe, hurt my foot."
323
1015240
2570
el dedo del pie, me lastimé el pie".
16:57
That kind of thing.
324
1017810
1480
Ese tipo de cosas.
16:59
Vanessa: Excellent.
325
1019290
1000
vanessa: excelente
17:00
Excellent.
326
1020290
1000
Excelente.
17:01
Let's watch the clip.
327
1021290
1000
Veamos el clip.
17:02
Sharice: And so, we would speak in Spanish- Vanessa: That's a really weird feeling.
328
1022290
1000
Sharice: Y entonces, hablábamos en español- Vanessa: Ese es un sentimiento realmente extraño.
17:03
Sharice: ... everywhere.
329
1023290
1000
Sharice: ... en todas partes.
17:04
But then again, also, there's a lot of people who speak Spanish.
330
1024290
1000
Pero, de nuevo, también hay mucha gente que habla español.
17:05
So, it doesn't work all the time, but- Vanessa: Kind of an illusion.
331
1025290
3570
Entonces, no funciona todo el tiempo, pero... Vanessa: Una especie de ilusión.
17:08
Sharice: ... you feel like you're speaking a secret language, yeah.
332
1028860
3549
Sharice: ... sientes que estás hablando un idioma secreto, sí.
17:12
Vanessa: The 13th expression that we're going to talk about is, segue.
333
1032409
3400
Vanessa: La expresión número 13 de la que vamos a hablar es segue.
17:15
A segue.
334
1035809
1581
Un segue.
17:17
This simply means a transition.
335
1037390
1889
Esto simplemente significa una transición.
17:19
It's kind of a more formal word, because usually, when you have conversations with your friends,
336
1039279
5831
Es una palabra más formal, porque normalmente, cuando tienes conversaciones con tus amigos,
17:25
you don't know what you're going to talk about next.
337
1045110
2409
no sabes de qué vas a hablar a continuación.
17:27
You don't really have a plan for the different topics you're going to talk about.
338
1047519
4130
Realmente no tienes un plan para los diferentes temas de los que vas a hablar.
17:31
But if you go on a TV show, or if you are on the radio-
339
1051649
4311
Pero si vas a un programa de televisión, o si estás en la radio...
17:35
Dan: Or in a class.
340
1055960
1000
Dan: O en una clase.
17:36
Vanessa: ... or in a class, you probably have a set amount of topics, or set things that
341
1056960
5809
Vanessa: ... o en una clase, probablemente tengas una cantidad determinada de temas o cosas establecidas de las que
17:42
you're going to talk about.
342
1062769
2400
vas a hablar.
17:45
If there's a transition between those two things, that would be a segue.
343
1065169
4691
Si hay una transición entre esas dos cosas, sería un segue.
17:49
In the video with Sharice, we were about to talk about reverse culture shock, and she
344
1069860
6140
En el video con Sharice, estábamos a punto de hablar sobre el choque cultural inverso, y ella lo
17:56
mentioned it first before we started talking about it.
345
1076000
3320
mencionó primero antes de que comenzáramos a hablar sobre eso.
17:59
So, I said, "Oh, that's a great segue," because she jumped to the next topic first.
346
1079320
4910
Así que dije: "Oh, ese es un gran paso", porque ella saltó al siguiente tema primero.
18:04
She made that transition.
347
1084230
1400
Ella hizo esa transición.
18:05
Dan: Sometimes, we use this as a joke.
348
1085630
2590
Dan: A veces, usamos esto como una broma.
18:08
Like, let's say somebody was saying, "I'm really bored."
349
1088220
3699
Como, digamos que alguien estaba diciendo: "Estoy muy aburrido".
18:11
And you said, "Well, good thing we're about to go to Disneyland."
350
1091919
3610
Y dijiste: "Bueno, menos mal que estamos a punto de ir a Disneylandia".
18:15
Vanessa: Sure.
351
1095529
1000
vanessa: claro
18:16
Dan: That person can say, "Nice segue."
352
1096529
2890
Dan: Esa persona puede decir: "Buen paso".
18:19
Stuff like that can happen sometimes, but- Vanessa: Sure.
353
1099419
2651
Cosas así pueden pasar a veces, pero- Vanessa: Claro.
18:22
You might hear that on- Dan: ... usually, it's more formal.
354
1102070
1660
Es posible que escuches eso en- Dan: ... por lo general, es más formal.
18:23
Vanessa: You might hear that on TV shows.
355
1103730
1850
Vanessa: Es posible que escuches eso en los programas de televisión.
18:25
You've got the joke version, or you've got the more formal transition version.
356
1105580
5120
Tienes la versión de broma, o tienes la versión de transición más formal.
18:30
Great.
357
1110700
1000
Gran.
18:31
Let's watch that clip.
358
1111700
1000
Veamos ese clip.
18:32
I think that's a good segue to the next thing of, when have you experienced reverse culture
359
1112700
5569
Creo que es una buena transición a lo siguiente : ¿cuándo has experimentado un choque cultural inverso
18:38
shock?
360
1118269
1000
?
18:39
So, coming back from the Argentina Korea experience that you asked, did you experience any of
361
1119269
6601
Entonces, volviendo de la experiencia de Argentina Corea que preguntaste, ¿experimentaste algo de
18:45
that?
362
1125870
1000
eso?
18:46
The 14th expression we're going to talk about is 24/7.
363
1126870
5100
La expresión número 14 de la que vamos a hablar es 24/7.
18:51
We often pronounce this 24, the t gets dropped.
364
1131970
4909
A menudo pronunciamos este 24, la t se cae.
18:56
We say 24/7, and that just means all the time.
365
1136879
3760
Decimos 24/7, y eso significa todo el tiempo.
19:00
24 hours a day, seven days a week, all the time.
366
1140639
4211
24 horas al día, siete días a la semana, todo el tiempo.
19:04
Maybe you could say, "I love watermelon so much, I could eat it 24/7.
367
1144850
6630
Tal vez podrías decir: "Me encanta tanto la sandía que podría comerla las 24 horas del día, los 7 días de la semana.
19:11
I could eat it nonstop."
368
1151480
1360
Podría comerla sin parar".
19:12
That might be true for me, I love watermelon.
369
1152840
1910
Eso podría ser cierto para mí, me encanta la sandía.
19:14
Dan: Right, yeah.
370
1154750
1210
Dan: Cierto, sí.
19:15
This expression, some people use it to exaggerate things a lot.
371
1155960
5689
Esta expresión, algunas personas la usan para exagerar mucho las cosas.
19:21
If you asked your friend, "How often do you play video games?"
372
1161649
4681
Si le preguntas a tu amigo, "¿Con qué frecuencia juegas videojuegos?"
19:26
If he wanted to exaggerate, he'd say, "I play 24/7, man.
373
1166330
3500
Si quisiera exagerar, diría: "Juego 24/7, hombre.
19:29
All the time."
374
1169830
1169
Todo el tiempo".
19:30
Vanessa: Yes, all the time.
375
1170999
1441
Vanessa: Sí, todo el tiempo.
19:32
Great.
376
1172440
1000
Gran.
19:33
Let's watch the clip.
377
1173440
1000
Veamos el clip.
19:34
Sharice: When you're- Vanessa: Oh, Argentinian transportation went
378
1174440
1000
Sharice: Cuando estás- Vanessa: Oh, ¿el transporte argentino tardó
19:35
longer?
379
1175440
1000
más?
19:36
Sharice: Just all night.
380
1176440
1000
Sharice: Sólo toda la noche.
19:37
All day, 24/7.
381
1177440
1000
Todo el día, 24/7.
19:38
Vanessa: Wow!
382
1178440
1000
vanessa: ¡guau!
19:39
Sharice: So, you would have to think, "Okay, I got to go home now."
383
1179440
1719
Sharice: Entonces, tendrías que pensar: "Está bien, tengo que irme a casa ahora".
19:41
But- Vanessa: The 15th expression we're going to
384
1181159
2360
Pero- Vanessa: La expresión número 15 de la que vamos a
19:43
talk about is, to open a lot of doors.
385
1183519
4061
hablar es abrir muchas puertas.
19:47
That means, to have more opportunities.
386
1187580
2130
Eso significa, tener más oportunidades.
19:49
So, you can imagine that your life is going through a new door, or you have a lot of options
387
1189710
5750
Entonces, puedes imaginar que tu vida está pasando por una nueva puerta, o tienes muchas
19:55
in front of you.
388
1195460
1569
opciones frente a ti.
19:57
For example, getting a college degree ... In the US, we say college, it's just university.
389
1197029
7270
Por ejemplo, obtener un título universitario... En los EE. UU., decimos universidad, es solo universidad.
20:04
Getting a college degree opens a lot of doors.
390
1204299
3461
Obtener un título universitario abre muchas puertas.
20:07
You have more options for the type of job that you might want to get, ideally.
391
1207760
4529
Tienes más opciones para el tipo de trabajo que podrías querer conseguir, idealmente.
20:12
Dan: Right.
392
1212289
1000
Dan: Cierto.
20:13
Or for us, because we went to South Korea, we saved a lot of money.
393
1213289
4090
O para nosotros, porque fuimos a Corea del Sur, ahorramos mucho dinero.
20:17
So, we could say, "The money we saved opened a lot of doors for us to do what we want with
394
1217379
5461
Entonces, podríamos decir: "El dinero que ahorramos nos abrió muchas puertas para hacer lo que queramos con
20:22
our lives."
395
1222840
1589
nuestras vidas".
20:24
Vanessa: Excellent, yeah.
396
1224429
1000
vanessa: excelente, sí.
20:25
Or you could say, "Learning English opens a lot of doors, because you can communicate
397
1225429
4690
O podrías decir: "Aprender inglés abre muchas puertas, porque puedes comunicarte
20:30
with a lot of people around the world."
398
1230119
2030
con muchas personas en todo el mundo".
20:32
Dan: That's a good one.
399
1232149
1000
Dan: Esa es buena.
20:33
Vanessa: You want to improve your English because you want to open a lot of doors in
400
1233149
3730
Vanessa: Quieres mejorar tu inglés porque quieres abrir muchas puertas en
20:36
your life.
401
1236879
1150
tu vida.
20:38
Let's watch the clip.
402
1238029
1000
Veamos el clip.
20:39
Sharice: Also, at least in Argentina, I understood what people were saying, and I could communicate.
403
1239029
5351
Sharice: Además, al menos en Argentina, entendía lo que decía la gente y podía comunicarme.
20:44
Even though it wasn't my first language, at least I could communicate with people.
404
1244380
2669
Aunque no era mi primer idioma, al menos podía comunicarme con la gente.
20:47
Vanessa: That makes a huge difference though, like connecting with the culture, if you can
405
1247049
3431
Vanessa: Sin embargo, eso hace una gran diferencia, como conectarse con la cultura, si puedes
20:50
understand the language.
406
1250480
1000
entender el idioma.
20:51
Sharice: I know, it opened a lot of doors.
407
1251480
2319
Sharice: Lo sé, abrió muchas puertas.
20:53
So, when I went to Korea, I felt very closed.
408
1253799
5230
Entonces, cuando fui a Corea, me sentí muy cerca.
20:59
I couldn't communicate with anyone, I didn't really know what was going on.
409
1259029
3081
No podía comunicarme con nadie, realmente no sabía lo que estaba pasando.
21:02
There's a lot of cultural difference too.
410
1262110
2289
Hay mucha diferencia cultural también.
21:04
Vanessa: The 16th word is, social interaction.
411
1264399
5301
Vanessa: La palabra número 16 es interacción social.
21:09
I want you to notice that I pronounce to this interaction.
412
1269700
2790
Quiero que noten que me pronuncio a esta interacción.
21:12
The t, again, gets dropped.
413
1272490
3500
La t, nuevamente, se cae.
21:15
It's not interaction, you say interaction.
414
1275990
2439
No es interacción, dices interacción.
21:18
That just means communicating with people.
415
1278429
2250
Eso solo significa comunicarse con la gente.
21:20
When you go to the post office or the grocery store, you have to have social interaction,
416
1280679
5301
Cuando vas a la oficina de correos o al supermercado, tienes que tener interacción social,
21:25
you have to talk with people.
417
1285980
2760
tienes que hablar con la gente.
21:28
And that's part of life.
418
1288740
1230
Y eso es parte de la vida.
21:29
Dan: People would often use this if they want to see people.
419
1289970
4669
Dan: La gente suele usar esto si quiere ver gente.
21:34
They'd say, "I need some social interaction."
420
1294639
3211
Dirían: "Necesito algo de interacción social".
21:37
Another way I've heard this a lot is with children.
421
1297850
3250
Otra forma en que he escuchado esto mucho es con los niños.
21:41
So, they would say, "My child needs some social interaction, because I want him to fit in
422
1301100
5789
Entonces, dirían: "Mi hijo necesita alguna interacción social, porque quiero que encaje en
21:46
with society and go to school.
423
1306889
2061
la sociedad y vaya a la escuela.
21:48
So, he needs to go to school to get some social interaction."
424
1308950
3849
Entonces, necesita ir a la escuela para tener alguna interacción social".
21:52
Used to be a pretty common way to use that.
425
1312799
2490
Solía ​​ser una forma bastante común de usar eso.
21:55
Vanessa: Yeah, talking about kids and getting along with other people.
426
1315289
3620
Vanessa: Sí, hablar de niños y llevarse bien con otras personas.
21:58
Excellent.
427
1318909
1000
Excelente.
21:59
Let's watch the clip.
428
1319909
1000
Veamos el clip.
22:00
Sharice: Just, I wasn't prepared for so much social interaction.
429
1320909
4380
Sharice: Simplemente, no estaba preparada para tanta interacción social.
22:05
Vanessa: In English, or just ...? Sharice: In English.
430
1325289
2890
Vanessa: ¿En inglés, o simplemente...? Sharice: En inglés.
22:08
I think that's what it was.
431
1328179
1671
Creo que eso es lo que era.
22:09
Just, there's so many people and I kept feeling like people were listening to me, or watching
432
1329850
4789
Simplemente, había tanta gente y seguía sintiendo que la gente me escuchaba o me miraba de manera
22:14
me strangely.
433
1334639
1000
extraña.
22:15
Because, in Korea, people would look at me at least.
434
1335639
2631
Porque, en Corea, la gente me miraría al menos.
22:18
At least know that there's a foreigner- Vanessa: Because you're not Korean.
435
1338270
3539
Al menos saber que hay un extranjero- Vanessa: Porque no eres coreana.
22:21
Sharice: Right.
436
1341809
1000
Sharice: Correcto.
22:22
Vanessa: The 17th expression is the word assume.
437
1342809
2560
Vanessa: La expresión 17 es la palabra asumir.
22:25
It simply means to guess something.
438
1345369
2611
Simplemente significa adivinar algo.
22:27
If you don't know something, you could assume what's actually happening.
439
1347980
5720
Si no sabe algo, puede asumir lo que realmente está sucediendo.
22:33
For example, if your friend is late coming to your house, you don't really know why your
440
1353700
6790
Por ejemplo, si su amigo llega tarde a su casa, realmente no sabe por qué llega
22:40
friend is late, but you could say, "Oh, I assume it's because of traffic."
441
1360490
5250
tarde, pero podría decir: "Oh, supongo que es por el tráfico".
22:45
Or, "I assume it's because her husband likes to take his time and go slowly when he's getting
442
1365740
7750
O, "Supongo que es porque a su esposo le gusta tomarse su tiempo e ir despacio cuando se está
22:53
ready to go somewhere."
443
1373490
1130
preparando para ir a alguna parte".
22:54
Dan: Who does that?
444
1374620
1000
Daniel: quien hace eso?
22:55
Vanessa: I don't know.
445
1375620
1000
vanesa: no lo sé.
22:56
Dan: Well, yeah, this word has some negative connotations to it, I'd say.
446
1376620
5820
Dan: Bueno, sí, esta palabra tiene algunas connotaciones negativas, diría yo.
23:02
A lot of times people use this in a negative way, right?
447
1382440
3079
Muchas veces la gente usa esto de manera negativa , ¿verdad?
23:05
So, my teacher, and don't share this with your kids, would say to me, "Don't assume.
448
1385519
6221
Entonces, mi maestro, y no compartas esto con tus hijos, me diría: "No asumas.
23:11
If you assume, you make an ass out of you and me."
449
1391740
4519
Si asumes, nos engañas a ti ya mí".
23:16
If you look at that word you can read that it's A-S-S-U-M-E, you and me.
450
1396259
6760
Si miras esa palabra puedes leer que es A-S-S-U-M-E, tú y yo.
23:23
So, it's a funny joke to remind you, don't assume.
451
1403019
4230
Entonces, es una broma divertida para recordarte, no asumas.
23:27
Don't guess what people are doing, right?
452
1407249
2851
No adivines lo que la gente está haciendo, ¿verdad?
23:30
If you see somebody and they look really sad, and you think, "Oh, they're probably sad because
453
1410100
6659
Si ves a alguien y se ve muy triste y piensas: "Oh, probablemente esté triste
23:36
they broke up with their boyfriend," something like that.
454
1416759
2561
porque rompió con su novio", algo así.
23:39
That's- Vanessa: But you don't know.
455
1419320
1000
Eso es- Vanessa: Pero tú no sabes.
23:40
Dan: Yeah, you don't know, so you're assuming.
456
1420320
2599
Dan: Sí, no lo sabes, así que estás asumiendo.
23:42
It usually is a negative thing, I'd say.
457
1422919
2120
Por lo general, es algo negativo, diría yo.
23:45
Vanessa: Right.
458
1425039
1000
vanessa: cierto
23:46
I think the connotations of that are also that, in a relationship, you should talk about
459
1426039
6850
Creo que las connotaciones de eso también son que, en una relación, deberías hablar de
23:52
it.
460
1432889
1000
eso.
23:53
You should communicate when there's problems, you shouldn't assume or guess what the problem
461
1433889
4721
Debe comunicar cuando hay problemas, no debe asumir o adivinar cuál es el
23:58
is.
462
1438610
1319
problema.
23:59
If my dad seemed upset at me, I shouldn't ignore it, or assume that he's upset at me
463
1439929
13490
Si mi padre parecía molesto conmigo, no debería ignorarlo ni asumir que está molesto conmigo
24:13
because of something else.
464
1453419
1401
por otra razón.
24:14
I should just talk to him, and say, "Hey, why are you upset?
465
1454820
2790
Debería hablar con él y decirle: "Oye, ¿por qué estás molesto?
24:17
What's happening?
466
1457610
1220
¿Qué está pasando?
24:18
What's going on?"
467
1458830
1000
¿Qué está pasando?".
24:19
Dan: Right.
468
1459830
1000
Dan: Cierto.
24:20
Vanessa: I shouldn't assume, I should talk to him before I come to any conclusions.
469
1460830
5760
Vanessa: No debería asumir, debería hablar con él antes de llegar a ninguna conclusión.
24:26
You can assume, "Oh, I assume my friends are going to be late because they're in traffic."
470
1466590
4589
Puedes asumir, "Oh, asumo que mis amigos van a llegar tarde porque están en el tráfico".
24:31
That's okay, a very neutral way to use it.
471
1471179
2830
Está bien, una forma muy neutral de usarlo.
24:34
But you could also have it in a negative way, talking about relationships.
472
1474009
4081
Pero también podrías tenerlo de forma negativa, hablando de relaciones.
24:38
Excellent.
473
1478090
1000
Excelente.
24:39
Let's watch the clip.
474
1479090
1000
Veamos el clip.
24:40
Sharice: I guess I assume that people are still doing that, although now I'm not standing
475
1480090
3880
Sharice: Supongo que asumo que la gente sigue haciendo eso, aunque ahora no
24:43
out as a foreigner.
476
1483970
2240
destaco como extranjero.
24:46
But I still felt like these eyes were watching me, and I felt really ... It just is a strange
477
1486210
7299
Pero todavía sentía como si estos ojos me estuvieran observando , y realmente sentí... Simplemente es un
24:53
moment of life.
478
1493509
1030
momento extraño de la vida.
24:54
Vanessa: Number 18 is, to nit pick.
479
1494539
4051
Vanessa: El número 18 es, por decirlo de alguna manera.
24:58
To nit pick.
480
1498590
1189
Para recoger liendres.
24:59
This means, to get upset or to annoy someone about unimportant details.
481
1499779
5451
Esto significa, enojarse o molestar a alguien por detalles sin importancia.
25:05
Dan: Very annoying.
482
1505230
1909
Dan: Muy molesto.
25:07
Vanessa: Yes, it's quite annoying.
483
1507139
2881
Vanessa: Sí, es bastante molesto.
25:10
For example, going back to the example I gave about Dan not doing the laundry, if Dan didn't
484
1510020
8000
Por ejemplo, volviendo al ejemplo que di sobre Dan no lavar la ropa, si Dan
25:18
do the laundry one day, and then the next day he didn't do it, it's not a big deal,
485
1518020
6340
no lavó la ropa un día y al día siguiente no lo hizo, no es gran cosa,
25:24
I have other clothes I can wear.
486
1524360
2449
tengo otra ropa. Puedo usar.
25:26
But I might say, "You never do the laundry, why aren't you doing the laundry?
487
1526809
4090
Pero podría decir: "Tú nunca lavas la ropa, ¿por qué no lavas la ropa?
25:30
I can't believe you're not doing the laundry."
488
1530899
4640
No puedo creer que no estés lavando la ropa".
25:35
Your face.
489
1535539
2091
Tu cara.
25:37
This is nit picking, it's not an important thing, but I feel annoyed about it.
490
1537630
6549
Esto es quisquilloso, no es algo importante , pero me siento molesto por eso.
25:44
And then he's going to feel annoyed about it too.
491
1544179
2330
Y luego él también se va a sentir molesto por eso.
25:46
Dan: Yeah.
492
1546509
1000
dan: si
25:47
It often has to do with looks as well, I think, right?
493
1547509
2660
A menudo también tiene que ver con la apariencia, creo, ¿verdad?
25:50
So, "Why are you wearing your hair like that?"
494
1550169
2711
Entonces, "¿Por qué llevas el pelo así?"
25:52
Or, "Do you have to wear blue today?"
495
1552880
2779
O, "¿Tienes que vestirte de azul hoy?"
25:55
This kind of stuff.
496
1555659
1000
Este tipo de cosas.
25:56
Vanessa: Blue.
497
1556659
1000
vanessa: azul.
25:57
Dan: Yeah, "Blue, ew!"
498
1557659
1671
Dan: Sí, "¡Azul, ew!"
25:59
That's nit picking.
499
1559330
1000
Eso es quisquilloso.
26:00
Or if you clean the table and there's a little spot on the table, and you're like, "You missed
500
1560330
4819
O si limpias la mesa y hay una pequeña mancha en la mesa, y dices: "Te perdiste
26:05
a spot," that would be nit picking.
501
1565149
1931
una mancha", eso sería una molestia.
26:07
Vanessa: That's terrible.
502
1567080
1000
vanessa: eso es terrible
26:08
When someone cleans the house and then another person says, "Oh, why is it dirty here?"
503
1568080
4969
Cuando alguien limpia la casa y luego otra persona dice: "Oh, ¿por qué está sucio aquí?"
26:13
Oh, that's terrible.
504
1573049
1710
Oh eso es terrible.
26:14
Yes, well- Dan: Nobody likes nit pickers.
505
1574759
2591
Sí, bueno... Dan: A nadie le gustan los quisquillosos.
26:17
Vanessa: Nobody likes nit pickers, don't be a nit picker.
506
1577350
2809
Vanessa: A nadie le gustan los quisquillosos, no seas quisquilloso.
26:20
Dan: Don't do it.
507
1580159
1350
dan: no lo hagas
26:21
Vanessa: And for the record, I was wearing this blue shirt before Dan wore his blue shirt.
508
1581509
7621
Vanessa: Y para que conste, yo estaba usando esta camisa azul antes de que Dan usara su camisa azul.
26:29
Dan: I'm just a copy cat.
509
1589130
1570
Dan: Solo soy un imitador.
26:30
Vanessa: A copy cat.
510
1590700
1000
Vanessa: Una imitadora.
26:31
All right, let's watch the clip.
511
1591700
2010
Muy bien, veamos el clip.
26:33
For me, it's nit picking small things about American culture, because that's our home
512
1593710
6029
Para mí, es elegir cosas pequeñas sobre la cultura estadounidense, porque esa es nuestra cultura de origen sobre la
26:39
culture that I didn't nit pick about before, like-
513
1599739
3082
que no escogí antes, como el
26:42
Number 19 is, to be pissed off.
514
1602821
2999
número 19 es, estar enojado.
26:45
And just to let you know, this is American slang that means to be angry.
515
1605820
6400
Y solo para que lo sepas, esta es la jerga estadounidense que significa estar enojado.
26:52
It's not a bad word, but I don't recommend using it at work.
516
1612220
4319
No es una mala palabra, pero no recomiendo usarla en el trabajo.
26:56
It could be a little bit uncomfortable around people who you don't know very well too, so
517
1616539
7511
Podría ser un poco incómodo con personas que no conoces muy bien, así
27:04
I recommend just using this around friends.
518
1624050
2430
que recomiendo usar esto solo con amigos.
27:06
Personally, I use this to talk about strong emotions.
519
1626480
5040
Personalmente, uso esto para hablar de emociones fuertes.
27:11
So, sometimes you don't want to say a bad word, but you want to say something else.
520
1631520
4359
Entonces, a veces no quieres decir una mala palabra, pero quieres decir algo más.
27:15
This is, I think, an in between word.
521
1635879
3270
Esta es, creo, una palabra intermedia.
27:19
It's- Dan: Yeah, not quite a bad.
522
1639149
1041
Es... Dan: Sí, no del todo mal.
27:20
Vanessa: ... not a bad word, but it's not a simple word.
523
1640190
5260
Vanessa: ... no es una mala palabra, pero no es una palabra simple.
27:25
An example might be, "When I was watching the soccer game and the referee made a bad
524
1645450
8530
Un ejemplo podría ser: "Cuando estaba viendo el partido de fútbol y el árbitro hizo una
27:33
call for my team, I was so pissed off.
525
1653980
2620
mala decisión para mi equipo, estaba tan enojado.
27:36
I couldn't believe that my team got a bad call."
526
1656600
3470
No podía creer que mi equipo recibió una mala decisión".
27:40
I think that's a pretty good example of using that pissed off, "I was angry."
527
1660070
3880
Creo que es un muy buen ejemplo de usar ese [ __ ], "Estaba enojado".
27:43
Dan: Yeah.
528
1663950
1000
dan: si
27:44
But I would say you don't always use it in frivolous times either.
529
1664950
3609
Pero diría que tampoco lo usas siempre en momentos frívolos. Por
27:48
Like, if you're really angry with somebody, you would say, "I'm pissed at you."
530
1668559
6240
ejemplo, si estás realmente enojado con alguien, dirías: "Estoy enojado contigo".
27:54
Right, pissed, with a t.
531
1674799
1921
Cierto, [ __ ], con t.
27:56
Vanessa: Pissed.
532
1676720
1000
vanessa: cabreada.
27:57
"I'm just- Dan: So, "I was really pissed off at this
533
1677720
1959
"Solo estoy- Dan: Entonces, "Estaba realmente enojado con esta
27:59
person."
534
1679679
1000
persona".
28:00
It can be really strong, but it can also be ... Just depends on how you say it, how serious
535
1680679
6480
Puede ser muy fuerte, pero también puede ser ... Solo depende de cómo lo digas, qué tan
28:07
it is.
536
1687159
1000
serio es.
28:08
Vanessa: Right, right.
537
1688159
1000
Vanessa: Correcto, correcto.
28:09
To explain a little bit about the word that Dan used, frivolous.
538
1689159
3191
Para explicar un poco la palabra que usó Dan, frívolo.
28:12
Frivolous, because this is a vocabulary video, frivolous means an important situation.
539
1692350
5319
Frívolo, porque este es un video de vocabulario, frívolo significa una situación importante.
28:17
So, even though sports are fun, it's not the most important thing in the world, so this
540
1697669
5950
Entonces, aunque los deportes son divertidos, no es lo más importante del mundo. , así que esta
28:23
would be a frivolous situation.
541
1703619
3141
sería una situación frívola.
28:26
But maybe in your relationship, or with your friends, you were pissed at him, or you were
542
1706760
4810
Pero tal vez en tu relación, o con tus amigos, estabas enojado con él, o estabas
28:31
pissed at someone.
543
1711570
1059
enojado con alguien.
28:32
Dan: Right.
544
1712629
1000
Dan: Correcto.
28:33
Vanessa: That could be serious.
545
1713629
1000
Vanessa: Eso podría ser serio.
28:34
So, we could use it in both those situations.
546
1714629
2660
Entonces, podríamos usarlo. en ambas situaciones.
28:37
Let's watch the clip.
547
1717289
1531
Veamos el clip.
28:38
Comparing it to good things from the culture that I came from, and being like, "Oh, why
548
1718820
5010
Comparándolo con las cosas buenas de la cultura de la que vengo, y siendo como, "Oh, ¿por
28:43
is my culture like this?"
549
1723830
1770
qué mi cultura es así?"
28:45
So pissed off about it.
550
1725600
1420
Estoy tan enojada por eso.
28:47
Sharice: Right.
551
1727020
1000
Sharice: Correcto.
28:48
And you realized, "Well, they don't know that maybe it's better to bring your own bag, bring
552
1728020
3783
Y tú se dio cuenta, "Bueno, no saben que tal vez es mejor traer su propio bolso, traer
28:51
a little card, and just- Vanessa: Number 20 is, to be neither here
553
1731803
6186
una tarjetita, y solo- Vanessa: El número 20 es, no estar ni aquí
28:57
nor there.
554
1737989
1410
ni allá .
28:59
That just means, it doesn't matter.
555
1739399
2020
Eso solo significa que no importa.
29:01
"Where do you want to eat tonight?
556
1741419
1480
"¿Dónde quieres comer esta noche?
29:02
Do you want to go to the Italian place, or Japanese place?"
557
1742899
3480
¿Quieres ir a un lugar italiano o japonés?"
29:06
"Well, neither here nor there."
558
1746379
1471
"Bueno, ni aquí ni allá".
29:07
You can cut it and just say, "Neither here nor there."
559
1747850
4350
Puedes cortarlo y simplemente decir: "Ni aquí ni allá".
29:12
Neither here nor there.
560
1752200
1030
Ni aqui ni alla.
29:13
"It's neither here nor there.
561
1753230
1410
"No es ni aquí ni allá.
29:14
To me, it doesn't matter."
562
1754640
1469
A mí no me importa".
29:16
Dan: Yeah.
563
1756109
1420
dan: si
29:17
You could also say it if something is irrelevant, or-
564
1757529
3030
También podrías decirlo si algo es irrelevante,
29:20
Vanessa: Unimportant.
565
1760559
1161
o- Vanessa: Sin importancia.
29:21
Dan: Yeah, unimportant to the topic that you're talking about.
566
1761720
4240
Dan: Sí, sin importancia para el tema del que estás hablando.
29:25
So, if you were saying, "I need to study really hard for my test."
567
1765960
5040
Entonces, si estuvieras diciendo: "Necesito estudiar mucho para mi examen".
29:31
And you're like, "What do you want for dinner?"
568
1771000
1940
Y dices: "¿Qué quieres para cenar?"
29:32
Vanessa: "Oh, it's neither here nor there- Dan: That's neither here nor there, no.
569
1772940
3589
Vanessa: "Oh, no es ni aquí ni allá- Dan: Eso no es ni aquí ni allá, no.
29:36
Vanessa: ... I need to study."
570
1776529
1330
Vanessa: ... Necesito estudiar".
29:37
Dan: So, that's one way to use it.
571
1777859
1851
Dan: Entonces, esa es una forma de usarlo.
29:39
Vanessa: Excellent.
572
1779710
1000
vanessa: excelente
29:40
Let's watch the clip.
573
1780710
1000
Veamos el clip.
29:41
I mean, this, in a way, is neither here nor there, but it's one of those things that when
574
1781710
3620
Quiero decir, esto, en cierto modo, no está ni aquí ni allá, pero es una de esas cosas que
29:45
you come back to your own culture and see that, you can feel overwhelmed.
575
1785330
4579
cuando regresas a tu propia cultura y ves eso, puedes sentirte abrumado.
29:49
And I think that's a night of reverse culture shock, is being overwhelmed by something you
576
1789909
6301
Y creo que es una noche de choque cultural inverso , te sientes abrumado por algo que
29:56
thought would be normal.
577
1796210
2209
pensaste que sería normal.
29:58
Number 21 is, to ease something.
578
1798419
3151
El número 21 es, para aliviar algo.
30:01
Usually, we say to ease my mind, because it makes you feel more comfortable.
579
1801570
4770
Por lo general, decimos para tranquilizarme, porque te hace sentir más cómodo.
30:06
And that just means, yeah, to make you feel comfortable, to make something easier.
580
1806340
4150
Y eso solo significa, sí, hacerte sentir cómodo, hacer algo más fácil.
30:10
You might say, "When I was traveling to a foreign country, I didn't know how to communicate
581
1810490
9710
Podría decir: "Cuando viajaba a un país extranjero, no sabía cómo comunicarme
30:20
with people, so I bought a guidebook that had some translations.
582
1820200
6569
con la gente, así que compré una guía que tenía algunas traducciones.
30:26
And that eased my mind, because I wasn't nervous anymore to meet new people or to ask for directions,
583
1826769
6721
Y eso me tranquilizó, porque ya no estaba nervioso por conocer gente nueva o para pedir direcciones,
30:33
because I had this guide book.
584
1833490
1000
porque tenía esta guía.
30:34
The guide book helped to ease my mind."
585
1834490
2919
La guía me ayudó a tranquilizarme".
30:37
Dan: Right.
586
1837409
1000
Dan: Cierto.
30:38
Yeah, when I think of this word, I think of slowing down a little bit to make something
587
1838409
5031
Sí, cuando pienso en esta palabra, pienso en reducir la velocidad un poco para hacer algo
30:43
easier.
588
1843440
1020
más fácil.
30:44
You can also say, "I eased into it."
589
1844460
4459
También puedes decir: "Me relajé".
30:48
So, slow down into this, don't rush.
590
1848919
4091
Entonces, disminuya la velocidad en esto, no se apresure.
30:53
So, "I eased into my homework."
591
1853010
3080
Entonces, "Me relajé en mi tarea".
30:56
You didn't just rush and do it, you slowly took your time and made it easier for yourself.
592
1856090
5760
No solo se apresuró y lo hizo, sino que lentamente se tomó su tiempo y lo hizo más fácil para usted.
31:01
Vanessa: "Yeah, I eased into my homework."
593
1861850
2100
Vanessa: "Sí, me relajé en mi tarea".
31:03
"My mom helped to ease my mind, because she gave me some advice about my homework."
594
1863950
6209
"Mi mamá me ayudó a tranquilizarme, porque me dio algunos consejos sobre mi tarea".
31:10
Dan: Right.
595
1870159
1000
Dan: Cierto.
31:11
Vanessa: Great ways.
596
1871159
1000
Vanessa: Grandes maneras.
31:12
Let's watch the clip.
597
1872159
1000
Veamos el clip.
31:13
Sharice: There are certain things you can do to prepare for it, I don't think you can
598
1873159
4000
Sharice: Hay ciertas cosas que puedes hacer para prepararte, no creo que puedas
31:17
completely avoid it.
599
1877159
1000
evitarlo por completo.
31:18
But I at least that these things are going to be issues for me.
600
1878159
4110
Pero yo al menos que estas cosas van a ser problemas para mí.
31:22
So, what can I do to ease the difficulty?
601
1882269
3120
Entonces, ¿qué puedo hacer para aliviar la dificultad?
31:25
For example, public transportation- Vanessa: Number 22 is, to face something.
602
1885389
6270
Por ejemplo, el transporte público- Vanessa: El número 22 es, para enfrentar algo.
31:31
This means you're going to be challenged by something, you're going to encounter something
603
1891659
5620
Esto significa que vas a ser desafiado por algo, te vas a encontrar con algo
31:37
that's difficult.
604
1897279
2171
que es difícil.
31:39
Maybe if you start a new job, you're probably going to face a lot of challenges because
605
1899450
4979
Tal vez si comienza un nuevo trabajo, probablemente enfrentará muchos desafíos
31:44
you're going to have new responsibilities.
606
1904429
2661
porque tendrá nuevas responsabilidades.
31:47
You're going to have to get along with new coworkers or your boss, you're going to be
607
1907090
3699
Vas a tener que llevarte bien con nuevos compañeros de trabajo o con tu jefe, te vas a
31:50
faced with a lot of things.
608
1910789
1850
enfrentar a muchas cosas.
31:52
You're going to face difficult situations.
609
1912639
2640
Vas a enfrentarte a situaciones difíciles.
31:55
Dan: Yeah.
610
1915279
1000
dan: si
31:56
This is a good expression, it's about being brave or confident, I think.
611
1916279
4911
Esta es una buena expresión, se trata de ser valiente o confiado, creo.
32:01
Some people say, "Face your fears," so, you've got to challenge yourself, right?
612
1921190
4949
Algunas personas dicen: "Enfrenta tus miedos", así que tienes que desafiarte a ti mismo, ¿verdad?
32:06
You'll look right at it and you'll do it, right?
613
1926139
2840
Lo mirarás directamente y lo harás, ¿verdad?
32:08
Vanessa: Yeah.
614
1928979
1000
vanessa: si
32:09
Dan: So, face the situation.
615
1929979
1420
Dan: Entonces, enfrenta la situación.
32:11
Vanessa: Yes, conquer it.
616
1931399
1610
Vanessa: Sí, conquistarlo.
32:13
Great.
617
1933009
1000
Gran.
32:14
Let's watch the clip.
618
1934009
1000
Veamos el clip.
32:15
Dan: Face English.
619
1935009
1000
Dan: Cara Inglés.
32:16
Sharice: But I'm still going to have to drive, I'm still going to have to face this difficulty,
620
1936009
3451
Sharice: Pero todavía voy a tener que conducir, todavía voy a tener que enfrentar esta dificultad,
32:19
you could say.
621
1939460
1049
se podría decir.
32:20
Vanessa: Yeah.
622
1940509
1000
vanessa: si
32:21
You're still going to have to do something you don't want to do.
623
1941509
3311
Todavía vas a tener que hacer algo que no quieres hacer.
32:24
Sharice: Right, I'm not comfortable or used to doing.
624
1944820
2699
Sharice: Cierto, no me siento cómoda ni estoy acostumbrada a hacerlo.
32:27
Vanessa: Number 23 is, roots.
625
1947519
3650
Vanessa: El número 23 es raíces.
32:31
Roots.
626
1951169
1000
Raíces.
32:32
And if you can imagine a plant growing above the ground, under the ground there are roots.
627
1952169
8181
Y si puedes imaginar una planta creciendo sobre la tierra, debajo de la tierra hay raíces.
32:40
This is the base of the plant.
628
1960350
2419
Esta es la base de la planta.
32:42
So, that's a similar idea.
629
1962769
2081
Entonces, esa es una idea similar.
32:44
But when talking about people, so you could say your origin, or your source is in a certain
630
1964850
6529
Pero cuando se habla de personas, podrías decir que tu origen o tu fuente está en un
32:51
place.
631
1971379
1000
lugar determinado.
32:52
My family, originally, 80, 100 years ago, was from Italy.
632
1972379
7811
Mi familia, originalmente, hace 80, 100 años, era de Italia.
33:00
So, I could say, "My roots are in Italy.
633
1980190
4250
Entonces, podría decir: "Mis raíces están en Italia.
33:04
I have Italian roots.
634
1984440
2039
Tengo raíces italianas.
33:06
I'm not 100% Italian, but I have Italian roots."
635
1986479
5280
No soy 100% italiano, pero tengo raíces italianas".
33:11
That's a way you could use it.
636
1991759
1000
Esa es una forma en que podrías usarlo.
33:12
Dan: Right.
637
1992759
1000
Dan: Cierto.
33:13
I think, usually, when people talk about it, they mean where were you born?
638
1993759
4270
Creo que, por lo general, cuando la gente habla de eso, se refiere a ¿ dónde naciste?
33:18
I think.
639
1998029
1161
Pienso.
33:19
And so, you would ask, "Where are your roots?"
640
1999190
2079
Y entonces, preguntarías, "¿Dónde están tus raíces?"
33:21
And so, "My roots are in California."
641
2001269
3321
Y así, "Mis raíces están en California".
33:24
That's where I was born, but I didn't really grow up there, so I would also say, "I think
642
2004590
5929
Ahí es donde nací, pero en realidad no crecí allí, así que también diría: "Creo que
33:30
of my roots being in Colorado," another place I spent a lot of my childhood.
643
2010519
4150
mis raíces están en Colorado", otro lugar donde pasé gran parte de mi infancia.
33:34
So, it's a pretty flexible term.
644
2014669
1941
Entonces, es un término bastante flexible.
33:36
Vanessa: And I think this is a good question that someone might ask you, if you've been
645
2016610
3779
Vanessa: Y creo que esta es una buena pregunta que alguien podría hacerte, si has estado
33:40
living in the US, for example, for a long time, and you met someone new for the first
646
2020389
7910
viviendo en los EE. UU., por ejemplo, durante mucho tiempo y conociste a alguien nuevo por primera
33:48
time.
647
2028299
1000
vez.
33:49
They might ask you, "Where are you from?"
648
2029299
1810
Es posible que te pregunten: "¿De dónde eres?".
33:51
But they might ask you, "Where are your roots."
649
2031109
4060
Pero quizás te pregunten: "¿Dónde están tus raíces?".
33:55
And this could mean, where did your parents come from, if you were born in the US maybe?
650
2035169
6090
Y esto podría significar, ¿de dónde vienen tus padres , si tal vez naciste en los EE. UU.?
34:01
Or, Where are you originally from?
651
2041259
2890
O, ¿De dónde eres originario?
34:04
This is a kind of alternative question to this.
652
2044149
3380
Esta es una especie de pregunta alternativa a esta.
34:07
Let's watch the clip.
653
2047529
1000
Veamos el clip.
34:08
Sharice: Right, it is.
654
2048529
1000
Sharice: Correcto, lo es.
34:09
Vanessa: Most people have in several places.
655
2049529
2251
Vanessa: La mayoría de la gente tiene en varios lugares.
34:11
Even for us, we've lived in the North, and then the South, and we have roots in both
656
2051780
5879
Incluso para nosotros, hemos vivido en el Norte, y luego en el Sur, y tenemos raíces en ambos
34:17
places.
657
2057659
1000
lugares.
34:18
Sharice: So, I feel like it's hard to come back and feel super connected immediately.
658
2058659
4480
Sharice: Entonces, siento que es difícil volver y sentirme súper conectada de inmediato.
34:23
Vanessa: Yeah.
659
2063139
1000
vanessa: si
34:24
Sharice: That's not going to happen.
660
2064139
1321
Sharice: Eso no va a suceder.
34:25
Vanessa: Number 24 is our final expression for the conversation video with my sister,
661
2065460
5869
Vanessa: El número 24 es nuestra expresión final para el video de conversación con mi hermana,
34:31
Sharice.
662
2071329
1000
Sharice.
34:32
This expression is, to be snippy.
663
2072329
3050
Esta expresión es, ser snippy.
34:35
Snippy.
664
2075379
1000
Insolente.
34:36
This is also something that we're used to talk about with scissors.
665
2076379
6941
Esto también es algo de lo que estamos acostumbrados a hablar con tijeras.
34:43
Scissors cut something, but scissors also snip, "Cut, cut, cut."
666
2083320
5530
Las tijeras cortan algo, pero las tijeras también cortan, "Cortar, cortar, cortar".
34:48
Snip something.
667
2088850
1240
Corta algo.
34:50
If you can imagine a feeling, an emotion that's like this ... It's like you are angry.
668
2090090
8779
Si puedes imaginar un sentimiento, una emoción que sea así... Es como si estuvieras enojado.
34:58
Easily angry.
669
2098869
1670
Fácilmente enojado.
35:00
Your words are cutting the other person, you're snipping all the time.
670
2100539
5570
Tus palabras están cortando a la otra persona, estás cortando todo el tiempo.
35:06
Dan: Yeah.
671
2106109
1000
dan: si
35:07
And this is something you would probably say to somebody, right?
672
2107109
3480
Y esto es algo que probablemente le dirías a alguien, ¿verdad?
35:10
Like, "Stop being snippy."
673
2110589
1901
Como, "Deja de ser insolente".
35:12
Or, "Why are you so snippy?"
674
2112490
1879
O, "¿Por qué eres tan insolente?"
35:14
Vanessa: Yes.
675
2114369
1151
vanessa: si
35:15
Dan: Right?
676
2115520
1140
dan: verdad?
35:16
If somebody is being angry and you don't know why they just seem randomly angry, you would
677
2116660
7610
Si alguien está enojado y no sabes por qué parece enojado al azar,
35:24
say, "Jeez, you're really snippy."
678
2124270
2529
dirías: "Dios, eres realmente insolente".
35:26
Right?
679
2126799
1000
¿Derecho?
35:27
Vanessa: "Why are you so snippy today?"
680
2127799
2581
Vanessa: "¿Por qué estás tan irritable hoy?"
35:30
In your relationships, be careful saying this.
681
2130380
2340
En tus relaciones, ten cuidado al decir esto.
35:32
The other person might not respond very well, because-
682
2132720
2540
Es posible que la otra persona no responda muy bien, porque...
35:35
Dan: Especially if they're snippy.
683
2135260
1200
Dan: Especialmente si es insolente.
35:36
Vanessa: If they're being snippy, then they might snip again and say, "I'm not snippy,
684
2136460
6000
Vanessa: Si están siendo insolentes, entonces podrían volver a ser insolentes y decir: "No soy insolente,
35:42
you're snippy."
685
2142460
1000
eres insolente".
35:43
Dan: "You're the snippy one."
686
2143460
2310
Dan: "Tú eres el insolente".
35:45
Vanessa: Yes.
687
2145770
1170
vanessa: si
35:46
You can also say it about yourself and say, "I'm sorry, I was really snippy today, I shouldn't
688
2146940
7090
También puedes decirlo sobre ti mismo y decir: "Lo siento, estuve muy insolente hoy, no
35:54
have been so easily angered today.
689
2154030
3990
debí enojarme tan fácilmente hoy.
35:58
I should have been more patient.
690
2158020
1589
Debí haber sido más paciente.
35:59
So, sorry I was snippy."
691
2159609
1690
Entonces, lamento haber sido insolente".
36:01
Dan: Or you can say, "I can get snippy when I'm hungry."
692
2161299
2971
Dan: O puedes decir: "Puedo ponerme nervioso cuando tengo hambre".
36:04
Vanessa: Oh, yes.
693
2164270
1269
vanesa: ah, sí.
36:05
I know someone who can- Dan: My mother is like that.
694
2165539
1701
Conozco a alguien que puede... Dan: Mi madre es así.
36:07
Vanessa: I know someone who can get like that.
695
2167240
2320
Vanessa: Conozco a alguien que puede ponerse así.
36:09
Yes, so maybe when you're really hungry, you can get easily angry.
696
2169560
3820
Sí, así que tal vez cuando tienes mucha hambre, puedes enojarte fácilmente.
36:13
You could say, "Yeah, I get snippy when I'm hungry."
697
2173380
3790
Podrías decir: "Sí, me pongo irritable cuando tengo hambre".
36:17
Excellent example for that.
698
2177170
1770
Excelente ejemplo para eso.
36:18
Let's watch the clip.
699
2178940
1000
Veamos el clip.
36:19
Like if I was mad or upset at Dan about something, I'd be like, "Wait, this is probably just
700
2179940
4889
Por ejemplo, si estuviera enojado o molesto con Dan por algo, diría: "Espera, esto probablemente sea solo
36:24
because I'm adjusting.
701
2184829
1621
porque me estoy adaptando.
36:26
I shouldn't get frustrated or snippy about little things, because I'm adjusting.
702
2186450
5440
No debería frustrarme o irritarme por pequeñas cosas, porque me estoy adaptando.
36:31
So, sorry to put this on you."
703
2191890
1969
Así que , lamento ponerte esto".
36:33
Sharice: At least he realize it.
704
2193859
2261
Sharice: Al menos se da cuenta.
36:36
Vanessa: Yeah.
705
2196120
1000
vanessa: si
36:37
And you're not perfect, but I think there's something, that just being aware of it is-
706
2197120
3419
Y no eres perfecto, pero creo que hay algo, que el simple hecho de ser consciente de ello es-
36:40
Thanks so much for watching this vocabulary video with my husband, Dan, and I explaining
707
2200539
5371
Muchas gracias por ver este video de vocabulario con mi esposo, Dan, y yo explicando
36:45
some natural expressions that were used in the conversation between my sister and I,
708
2205910
6120
algunas expresiones naturales que se usaron en la conversación entre mi hermana y yo,
36:52
Sharice.
709
2212030
1000
Sharice.
36:53
If you haven't seen the conversation lesson, I recommend doing it.
710
2213030
3990
Si no has visto la lección de conversación, te recomiendo que la hagas.
36:57
Watch the conversation lesson, the grammar lesson.
711
2217020
3539
Mira la lección de conversación, la lección de gramática .
37:00
This is the vocabulary lesson, and also the pronunciation lesson, to get the full set.
712
2220559
6060
Esta es la lección de vocabulario, y también la lección de pronunciación, para obtener el conjunto completo.
37:06
If you'd like lessons that's like this every month that you can download, join our wonderful
713
2226619
5230
Si desea lecciones como esta todos los meses que puede descargar, únase a nuestra maravillosa
37:11
community at the Fearless Fluency Club.
714
2231849
3401
comunidad en Fearless Fluency Club.
37:15
You can join by clicking the link here, that little eye, or in the description below.
715
2235250
5140
Puedes unirte haciendo clic en el enlace aquí, ese ojito, o en la descripción a continuación.
37:20
I'd love to have you be a part of our community.
716
2240390
3120
Me encantaría que seas parte de nuestra comunidad.
37:23
It's a great place where you can become a fearless fluent speaker with other members,
717
2243510
5650
Es un gran lugar donde puedes convertirte en un intrépido hablante fluido con otros miembros,
37:29
and also with my help.
718
2249160
1459
y también con mi ayuda.
37:30
I'm looking forward to seeing you there.
719
2250619
2121
Estoy deseando verte allí.
37:32
Goodbye.
720
2252740
460
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7