32 Important English Phrases: advanced vocabulary lesson

295,868 views ・ 2023-05-19

Speak English With Vanessa


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Vanessa: Do you sometimes forget the words that you
0
99
2762
فانيسا: هل تنسى أحيانًا الكلمات التي
00:02
want to say when you're having an English conversation?
1
2861
3389
تريد أن تقولها عندما تجري محادثة باللغة الإنجليزية؟
00:06
Well never fear.
2
6250
1000
حسنًا ، لا تخف أبدًا.
00:07
Today, I would like to help you learn 30 important expressions for daily conversation so that
3
7250
6930
اليوم ، أود مساعدتك في تعلم 30 تعبيرًا مهمًا للمحادثة اليومية حتى
00:14
you can easily express yourself and so that you can understand other people when they
4
14180
5250
تتمكن من التعبير عن نفسك بسهولة ولكي تتمكن من فهم الآخرين عندما
00:19
speak.
5
19430
1000
يتحدثون.
00:20
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
6
20430
3589
مرحبًا ، أنا فانيسا من موقع SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:24
A few weeks ago you saw this lesson where my husband, Dan and I, answered your questions
7
24019
6590
قبل بضعة أسابيع شاهدت هذا الدرس حيث أجبنا أنا وزوجي دان عن أسئلتك
00:30
about our third baby pregnancy.
8
30609
3991
حول حمل طفلنا الثالث.
00:34
It was a wonderful lesson where you got to immerse yourself in real conversation.
9
34600
4630
لقد كان درسًا رائعًا حيث يجب عليك الانغماس في محادثة حقيقية.
00:39
And today I would like to break down some of the key vocabulary that we used in that
10
39230
5570
واليوم أود أن أشرح بعض المفردات الأساسية التي استخدمناها في تلك
00:44
conversation.
11
44800
1000
المحادثة.
00:45
Like always, I have created a free PDF worksheet for you with all of today's important expressions
12
45800
6680
كما هو الحال دائمًا ، قمت بإنشاء ورقة عمل PDF مجانية من أجلك تحتوي على جميع التعبيرات المهمة اليوم
00:52
for daily conversation, the sample sentences, the definitions, and at the bottom of the
13
52480
5580
للمحادثة اليومية ، وعينات الجمل ، والتعريفات ، وفي أسفل
00:58
worksheet, you can answer Vanessa's challenge question so that you never forget what you've
14
58060
5560
ورقة العمل ، يمكنك الإجابة على سؤال التحدي الخاص بـ Vanessa حتى لا تنسى أبدًا ما تريده.
01:03
learned.
15
63620
1000
تعلمت.
01:04
You can click on the link below this video to download the free PDF worksheet today.
16
64620
4700
يمكنك النقر فوق الرابط الموجود أسفل هذا الفيديو لتنزيل ورقة عمل PDF المجانية اليوم.
01:09
It is my gift to you.
17
69320
1500
إنها هديتي لك.
01:10
All right, let's get started with the first expression that you heard in that conversation.
18
70820
4770
حسنًا ، لنبدأ بالتعبير الأول الذي سمعته في تلك المحادثة.
01:15
To scroll through.
19
75590
1760
للتمرير من خلال.
01:17
In the conversation we said, "I scrolled through all of them here."
20
77350
4740
قلنا في المحادثة ، "لقد قمت بالتمرير خلال كل منهم هنا."
01:22
We're talking about all of the names.
21
82090
3010
نحن نتحدث عن جميع الأسماء.
01:25
This means that you're moving the information on the computer or on your phone so that you
22
85100
5180
هذا يعني أنك تقوم بنقل المعلومات على الكمبيوتر أو على هاتفك حتى
01:30
can see more.
23
90280
1260
تتمكن من رؤية المزيد.
01:31
So you might say you should stop scrolling through social media and just take a walk
24
91540
7000
لذلك قد تقول إنه يجب عليك التوقف عن التمرير عبر وسائل التواصل الاجتماعي والمشي في
01:38
outside.
25
98540
1000
الخارج.
01:39
Dan: My process was to look at the most popular
26
99540
3280
دان: كانت عمليتي هي إلقاء نظرة على الأسماء الأكثر شيوعًا
01:42
names, the top 1,000 basically.
27
102820
2060
، وأهم 1000 اسم بشكل أساسي.
01:44
Vanessa: 1,000.
28
104880
1000
فانيسا: 1000.
01:45
Dan: Yes.
29
105880
1000
دان: نعم.
01:46
I scrolled through all of them.
30
106880
1559
قمت بالتمرير خلال كل منهم.
01:48
My process was to look at like the most popular names, the top 1,000 basically.
31
108439
5011
كانت عمليتي هي النظر إلى الأسماء الأكثر شيوعًا ، وأهم 1000 اسم بشكل أساسي.
01:53
Vanessa: 1,000.
32
113450
1000
فانيسا: 1000.
01:54
Dan: Yes.
33
114450
1000
دان: نعم.
01:55
I scrolled through all of them.
34
115450
1269
قمت بالتمرير خلال كل منهم.
01:56
Vanessa: The next important daily life expression is
35
116719
2911
فانيسا: تعبير الحياة اليومية المهم التالي هو تعبير
01:59
an interesting one.
36
119630
1529
مثير للاهتمام.
02:01
What sold me on...
37
121159
2681
ما الذي باعني ...
02:03
Was I buying something?
38
123840
2569
هل اشتريت شيئًا؟
02:06
In the conversation I said, "What sold me on the name was the nickname, Tilly."
39
126409
5651
قلت في المحادثة ، "ما باعني على الاسم هو لقب تيلي".
02:12
So we're choosing to name our third child, this girl Matilda, but there is a cute nickname,
40
132060
6670
لذلك اخترنا تسمية طفلنا الثالث ، هذه الفتاة ماتيلدا ، ولكن هناك لقب لطيف ،
02:18
Tilly.
41
138730
1000
تيلي.
02:19
So I said, "What sold me on the name was Tilly, the nickname."
42
139730
5350
فقلت: ما باعني على الاسم هو تيلي ، اللقب.
02:25
Can you guess what this means?
43
145080
1659
هل يمكنك تخمين ماذا يعني هذا؟
02:26
It means what made me interested or excited about the name was the nickname.
44
146739
5851
هذا يعني أن ما جعلني مهتمًا أو متحمسًا بشأن الاسم هو اللقب.
02:32
I didn't buy something, but it made me excited.
45
152590
3200
لم أشتري شيئًا ، لكنه جعلني متحمسًا.
02:35
When I heard the nickname, I thought, oh, that's so cute.
46
155790
3419
عندما سمعت اللقب ، فكرت ، أوه ، هذا لطيف للغاية.
02:39
So you might say, what sold me on Vanessa's English lessons was her energy.
47
159209
6821
لذلك قد تقول ، ما باعني في دروس اللغة الإنجليزية لفانيسا هو طاقتها.
02:46
So here on YouTube, all of these lessons are free.
48
166030
2750
لذلك هنا على YouTube ، كل هذه الدروس مجانية.
02:48
You don't have to purchase them, but you might say it got me interested and excited because
49
168780
5209
لست مضطرًا لشرائها ، لكن يمكنك القول أنها أثارت اهتمامي وإثارة حماستي لأن
02:53
Vanessa has a lot of energy.
50
173989
1860
فانيسا لديها الكثير من الطاقة.
02:55
Even on days like today when I have a cough.
51
175849
3341
حتى في أيام مثل اليوم عندما أعاني من السعال.
02:59
I think what sold me on the name was not so much the full name, but I really like the
52
179190
4700
أعتقد أن ما باعني من الاسم لم يكن الاسم الكامل كثيرًا ، لكنني حقًا أحب
03:03
nickname, which is Tilly.
53
183890
2190
اللقب ، وهو تيلي.
03:06
I think what sold me on the name was not so much the full name, but I really like the
54
186080
4680
أعتقد أن ما باعني من الاسم لم يكن الاسم الكامل كثيرًا ، لكنني حقًا أحب
03:10
nickname, which is Tilly.
55
190760
2160
اللقب ، وهو تيلي.
03:12
The next expression is to lag behind.
56
192920
3429
التعبير التالي هو التخلف عن الركب.
03:16
The name Matilda is very popular in other countries, but it is not popular in the US.
57
196349
6221
يحظى اسم ماتيلدا بشعبية كبيرة في البلدان الأخرى ، لكنه لا يحظى بشعبية في الولايات المتحدة.
03:22
So we said, "I don't know why the US is lagging behind."
58
202570
5070
لذلك قلنا ، "لا أعرف لماذا تتخلف الولايات المتحدة عن الركب."
03:27
This means that they're moving slowly and they're not keeping up with the group.
59
207640
5500
هذا يعني أنهم يتحركون ببطء ولا يواكبون المجموعة.
03:33
Another way you could use this is this.
60
213140
1700
طريقة أخرى يمكنك من خلالها استخدام هذا هي هذه.
03:34
Since the pandemic, a lot of students are lagging behind in their education.
61
214840
5880
منذ الوباء ، يتخلف الكثير من الطلاب في تعليمهم.
03:40
They're not up to the standard that there was before the pandemic.
62
220720
4980
إنهم لا يرقون إلى المستوى الذي كان عليه قبل الوباء.
03:45
I was so surprised.
63
225700
1000
كنت متفاجأ جدا.
03:46
So I don't know why the US is lagging behind, but we are here-
64
226700
3000
لذلك لا أعرف لماذا تتخلف الولايات المتحدة عن الركب ، لكننا هنا -
03:49
Dan: We always are.
65
229700
1000
دان: نحن دائمًا كذلك.
03:50
Vanessa: ... bring back Matilda.
66
230700
2230
فانيسا: ... إعادة ماتيلدا.
03:52
I was so surprised.
67
232930
1000
كنت متفاجأ جدا.
03:53
So I don't know why the US is lagging behind, but we are here-
68
233930
3180
لذلك لا أعرف لماذا تتخلف الولايات المتحدة عن الركب ، لكننا هنا -
03:57
Dan: We always are.
69
237110
1000
دان: نحن دائمًا كذلك.
03:58
Vanessa: ... bring back Matilda.
70
238110
2290
فانيسا: ... إعادة ماتيلدا.
04:00
The next expression is to grow on.
71
240400
2320
التعبير التالي هو أن تنمو.
04:02
Am I talking about getting taller?
72
242720
2769
هل أتحدث عن زيادة الطول؟
04:05
Here, in the conversation, we said, "The name Matilda has grown on me a lot."
73
245489
7711
هنا ، في المحادثة ، قلنا ، "لقد نما اسم ماتيلدا علي كثيرًا."
04:13
Has grown on me?
74
253200
1230
نمت علي؟
04:14
Well, yes, there is a baby that is growing in me, but instead this expression to grow
75
254430
5829
حسنًا ، نعم ، هناك طفل ينمو بداخلي ، ولكن بدلاً من ذلك ، فإن هذا التعبير الذي ينمو
04:20
on someone means that you like something more and more as time passes.
76
260259
5410
على شخص ما يعني أنك تحب شيئًا أكثر وأكثر مع مرور الوقت.
04:25
Maybe at the beginning you weren't sold on it, and then over time it grew on you.
77
265669
5821
ربما في البداية لم يتم بيعك بها ، ثم مع مرور الوقت نمت عليك.
04:31
So you might say, "I didn't want a dog, but when I saw that cute dog at the shelter, it
78
271490
7489
لذلك قد تقول ، "لم أكن أريد كلبًا ، لكن عندما رأيت ذلك الكلب اللطيف في الملجأ ،
04:38
grew on me."
79
278979
1000
نما بي."
04:39
Your love for the dog grew and grew and you took it home.
80
279979
3471
نما حبك للكلب ونما وأخذته إلى المنزل.
04:43
Dan: Although I think I might call her Matilda
81
283450
2760
دان: على الرغم من أنني أعتقد أنني قد اتصل بها ماتيلدا
04:46
a lot.
82
286210
1000
كثيرًا.
04:47
Vanessa: Yeah, we've been calling her Matilda.
83
287210
1000
فانيسا: نعم ، كنا ندعو لها ماتيلدا.
04:48
Dan: That name has grown on me quite a bit.
84
288210
2380
دان: لقد نما هذا الاسم قليلاً بالنسبة لي.
04:50
Although I think I might call her Matilda a lot.
85
290590
3180
على الرغم من أنني أعتقد أنني قد أسميها ماتيلدا كثيرًا.
04:53
Vanessa: Yeah, we've been calling her Matilda.
86
293770
1420
فانيسا: نعم ، كنا ندعو لها ماتيلدا.
04:55
Dan: That name has grown on me quite a bit.
87
295190
2270
دان: لقد نما هذا الاسم قليلاً بالنسبة لي.
04:57
Vanessa: The next expression is it came down to.
88
297460
3660
فانيسا: نزل التعبير التالي.
05:01
We're not talking about literally going down somewhere.
89
301120
3380
نحن لا نتحدث عن النزول إلى مكان ما حرفيًا.
05:04
Take a look at how it was used.
90
304500
1509
ألق نظرة على كيفية استخدامه.
05:06
I said, "It came down to me thinking, well, would I miss out on something?"
91
306009
6641
قلت ، "نزلت إلى التفكير ، حسنًا ، هل سأفقد شيئًا ما؟"
05:12
Here we're talking about the decision to have a third child.
92
312650
3010
نحن هنا نتحدث عن قرار إنجاب طفل ثالث.
05:15
This was not a decision that we took lightly.
93
315660
1940
لم يكن هذا قرارًا اتخذناه باستخفاف.
05:17
It was a very serious decision for us.
94
317600
3039
لقد كان قرارًا خطيرًا للغاية بالنسبة لنا.
05:20
And in the end, my conclusion overall, it came down to the summary was, well, am I missing
95
320639
9071
وفي النهاية ، استنتاجي بشكل عام ، جاء في الملخص ، حسنًا ، هل
05:29
out on something?
96
329710
1010
فاتني شيء ما؟
05:30
You only live once?
97
330720
1729
إنك لا تعيش إلا مرة واحدة؟
05:32
Right?
98
332449
1000
يمين؟
05:33
And this was the most important part of the decision for me.
99
333449
3001
وكان هذا هو الجزء الأكثر أهمية في القرار بالنسبة لي.
05:36
So you could also say this, when we were deciding whether or not to start our own business,
100
336450
5969
لذلك يمكنك أيضًا قول هذا ، عندما كنا نقرر ما إذا كنا سنبدأ مشروعنا الخاص أم لا ، فقد كان
05:42
it really came down to having a flexible life for our family.
101
342419
5181
الأمر يتعلق حقًا بوجود حياة مرنة لعائلتنا.
05:47
So this business where I teach you English, it provides my family with a lot of flexibility.
102
347600
4740
لذا فإن هذا العمل حيث أعلمك اللغة الإنجليزية ، فإنه يوفر لعائلتي الكثير من المرونة.
05:52
I could make a lesson for you on Monday and then Tuesday go on a hike with my family.
103
352340
6240
يمكنني تقديم درس لك يوم الاثنين ثم الذهاب في نزهة مع عائلتي يوم الثلاثاء.
05:58
Cool.
104
358580
1000
رائع.
05:59
It's very flexible and that's what it came down to for us is the flexibility.
105
359580
5280
إنه مرن للغاية وهذا ما توصلنا إليه هو المرونة.
06:04
There's a lot more duties on me and run this business and take care of our other children.
106
364860
5209
هناك واجبات أكثر بكثير عليّ وأدير هذا العمل ونعتني بأطفالنا الآخرين.
06:10
So there's a lot of hesitation, but in the end, I think it came down to the question
107
370069
3921
هناك الكثير من التردد ، لكن في النهاية ، أعتقد أن الأمر يتعلق بمسألة
06:13
of what if we chose not to?
108
373990
3750
ماذا لو اخترنا عدم القيام بذلك؟
06:17
There's a lot more duties on me and run this business and take care of our other children.
109
377740
5209
هناك واجبات أكثر بكثير عليّ وأدير هذا العمل ونعتني بأطفالنا الآخرين.
06:22
So there's a lot of hesitation.
110
382949
1351
لذلك هناك الكثير من التردد.
06:24
But in the end, I think it came down to the question of what if we chose not to?
111
384300
6370
لكن في النهاية ، أعتقد أن الأمر يتعلق بمسألة ماذا لو اخترنا عدم القيام بذلك؟
06:30
The next expression is to shoot for something.
112
390670
2969
التعبير التالي هو إطلاق النار على شيء ما.
06:33
Is this talking about a gun?
113
393639
2500
هل هذا يتحدث عن مسدس؟
06:36
No.
114
396139
1000
لا.
06:37
Instead, look at how it was used in the conversation.
115
397139
3030
بدلاً من ذلك ، انظر إلى كيفية استخدامه في المحادثة.
06:40
Dan asked me, "Were you shooting for a girl at all?
116
400169
3970
سألني دان ، "هل كنت تطلق النار على فتاة على الإطلاق؟
06:44
Were you shooting for a girl?"
117
404139
1761
هل كنت تطلق النار على فتاة؟"
06:45
Well, this question is talking about in my heart, was I dreaming about having a girl
118
405900
5590
حسنًا ، هذا السؤال يتحدث عنه في قلبي ، هل كنت أحلم بإنجاب فتاة
06:51
and that was why I chose to have a third child, and the answer was no.
119
411490
4780
ولهذا اخترت أن أنجب طفلاً ثالثًا ، وكانت الإجابة لا.
06:56
I was not shooting for a girl.
120
416270
1989
لم أكن أصور من أجل فتاة.
06:58
So what's this expression mean?
121
418259
1821
إذن ماذا يعني هذا التعبير؟
07:00
It's when you're trying or making an effort for something.
122
420080
3440
إنه عندما تحاول أو تبذل جهدًا من أجل شيء ما.
07:03
So in another context, we could say this.
123
423520
2899
لذلك في سياق آخر ، يمكننا أن نقول هذا.
07:06
When I started this YouTube channel, I wasn't shooting for 5 million subscribers.
124
426419
5311
عندما بدأت قناة YouTube هذه ، لم أكن أصور 5 ملايين مشترك.
07:11
But guess what?
125
431730
1000
لكن خمن ماذا؟
07:12
Here we are.
126
432730
1000
نحن هنا.
07:13
Thank you.
127
433730
1000
شكرًا لك.
07:14
I don't know.
128
434730
1000
لا أعرف.
07:15
Let's see.
129
435730
1000
دعنا نرى.
07:16
Dan: Were you shooting for a girl at all?
130
436730
1460
دان: هل كنت تطلق النار على فتاة على الإطلاق؟
07:18
Did you think about that?
131
438190
1300
هل كنت تفكر في ذلك؟
07:19
Vanessa: You know what?
132
439490
1000
فانيسا: تعرف ماذا؟
07:20
I did not think about the gender.
133
440490
1000
لم أفكر في الجنس.
07:21
I don't know.
134
441490
1000
لا أعرف.
07:22
Let's see.
135
442490
1000
دعنا نرى.
07:23
Dan: Were you shooting for a girl at all?
136
443490
1269
دان: هل كنت تطلق النار على فتاة على الإطلاق؟
07:24
Did you think about that?
137
444759
1301
هل كنت تفكر في ذلك؟
07:26
Vanessa: You know what?
138
446060
1000
فانيسا: تعرف ماذا؟
07:27
I did not think about the gender.
139
447060
1220
لم أفكر في الجنس.
07:28
The next expression is a very pregnancy related one, and it is trimester.
140
448280
4880
التعبير التالي مرتبط جدًا بالحمل ، وهو الثلث.
07:33
The first three letters, T-R-I mean three.
141
453160
4150
الأحرف الثلاثة الأولى ، T-R-I تعني ثلاثة.
07:37
So we're talking about three segments, and here it's the three segments of pregnancy.
142
457310
6380
لذلك نحن نتحدث عن ثلاث أجزاء ، وها هي الأجزاء الثلاثة للحمل.
07:43
So in the conversation we said morning sickness is common in the first trimester, and then
143
463690
6319
لذلك في المحادثة قلنا أن غثيان الصباح شائع في الأشهر الثلاثة الأولى ، ثم
07:50
in the second trimester they say usually you feel a little bit better.
144
470009
4041
في الثلث الثاني من الحمل يقولون عادة أنك تشعر بتحسن قليل.
07:54
Then in the third trimester where I am now, your body's just feeling very tired and ready
145
474050
6610
ثم في الثلث الثالث من الحمل حيث أنا الآن ، يشعر جسدك بالتعب الشديد والاستعداد
08:00
to be done with pregnancy.
146
480660
1610
لإنجاز الحمل.
08:02
So these are the three segments of pregnancy.
147
482270
4030
إذن هذه هي الأجزاء الثلاثة للحمل.
08:06
Morning sickness, which is when you feel nauseous.
148
486300
2269
غثيان الصباح ، وهو عندما تشعر بالغثيان.
08:08
During the first trimester, that was pretty similar.
149
488569
4131
خلال الأشهر الثلاثة الأولى ، كان ذلك مشابهًا جدًا.
08:12
I think it's just that everything happened sooner.
150
492700
4040
أعتقد أن كل شيء حدث في وقت أقرب.
08:16
Morning sickness, which is when you feel nauseous during the first trimester, that was pretty
151
496740
5700
غثيان الصباح ، وهو عندما تشعر بالغثيان خلال الأشهر الثلاثة الأولى من الحمل ، كان ذلك
08:22
similar.
152
502440
1000
مشابهًا إلى حد كبير.
08:23
I think it's just that everything happened sooner.
153
503440
3670
أعتقد أن كل شيء حدث في وقت أقرب.
08:27
The next expression is two for one.
154
507110
2110
التعبير التالي هو اثنان لواحد.
08:29
We are going to compare surprise versus accident.
155
509220
3340
سنقارن المفاجأة بالحادث.
08:32
What do you think might be the difference between these two words?
156
512560
4510
ما رأيك قد يكون الفرق بين هاتين الكلمتين؟
08:37
In the conversation we explain that if you say, this baby is a surprise versus this baby
157
517070
6779
نوضح في المحادثة أنه إذا قلت ، هذا الطفل مفاجأة مقابل هذا الطفل
08:43
is an accident, there is a big difference between these two phrases.
158
523849
4691
حادث ، فهناك فرق كبير بين هاتين العبارتين.
08:48
The first one, this baby is a surprise, is very positive.
159
528540
5130
الأولى ، هذا الطفل مفاجأة ، إيجابية للغاية.
08:53
It means I wasn't planning to have a baby, but that's okay.
160
533670
4359
هذا يعني أنني لم أكن أخطط لإنجاب طفل ، لكن هذا جيد.
08:58
I'm happily surprised, but accident is much more negative.
161
538029
5221
أنا متفاجئ بسعادة ، لكن الحادث أكثر سلبية.
09:03
If you say this baby was an accident, then it kind of feels like I didn't want this baby.
162
543250
7120
إذا قلت أن هذا الطفل كان حادثًا ، فهذا يبدو وكأنني لا أريد هذا الطفل.
09:10
This is not really what I wanted with my life.
163
550370
3159
هذا ليس حقًا ما أردته في حياتي.
09:13
It's a much more negative feeling, and we can take that meaning to other situations
164
553529
4841
إنه شعور أكثر سلبية ، ويمكننا أن نأخذ هذا المعنى في مواقف أخرى
09:18
as well, not just pregnancy.
165
558370
2130
أيضًا ، وليس مجرد الحمل.
09:20
You might say, "I was so surprised when I found $20 on the street."
166
560500
4769
قد تقول ، "لقد فوجئت جدًا عندما وجدت 20 دولارًا في الشارع."
09:25
You get this is a positive thing.
167
565269
1951
تحصل على هذا شيء إيجابي.
09:27
Wow, I found free money.
168
567220
2809
واو ، لقد وجدت نقودًا مجانية.
09:30
What a great surprise.
169
570029
1191
يا لها من مفاجأة عظيمة.
09:31
But on the other hand, my brother-in-law messaged me the other day.
170
571220
5270
لكن من ناحية أخرى ، أرسل لي شقيق زوجي رسالة في ذلك اليوم.
09:36
He said, "Sorry, it was an accident.
171
576490
3219
قال ، "آسف ، لقد كانت حادثة.
09:39
I bumped into your mailbox when I was backing out of your driveway.
172
579709
4651
اصطدمت بصندوق البريد الخاص بك عندما كنت أتراجع عن ممر سيارتك.
09:44
Oops."
173
584360
1180
عفوًا."
09:45
So this was a negative thing.
174
585540
1310
لذلك كان هذا شيئًا سلبيًا.
09:46
I don't want him to bump into my mailbox with his car, but he did.
175
586850
4530
لا أريده أن يصطدم بصندوق بريدي بسيارته ، لكنه فعل ذلك.
09:51
At least he apologized and he said it was an accident.
176
591380
3720
على الأقل اعتذر وقال إنه كان حادثًا.
09:55
He didn't want for that to happen, and he knows it's a negative thing.
177
595100
3860
لم يكن يريد أن يحدث ذلك ، وهو يعلم أنه أمر سلبي.
09:58
Can you guess what it is?
178
598960
1470
يمكنك تخمين ما هو؟
10:00
Dan: Was she an accident or on purpose?
179
600430
3370
دان: هل كانت حادثًا أم عمدًا؟
10:03
Vanessa: That's it.
180
603800
1000
فانيسا: هذا كل شيء.
10:04
That's one of the- Dan:
181
604800
1070
هذه واحدة من- Dan:
10:05
That's the rude way to say it.
182
605870
1000
هذه هي الطريقة الوقحة لقول ذلك.
10:06
Vanessa: Yeah.
183
606870
1000
فانيسا: نعم.
10:07
So Gloria asked us in a very nice way.
184
607870
1520
لذا سألتنا غلوريا بطريقة لطيفة للغاية.
10:09
She said, "Did you plan this baby or was it a surprise?"
185
609390
2240
قالت ، "هل خططت لهذا الطفل أم كانت مفاجأة؟"
10:11
Surprise is very positive words.
186
611630
3010
المفاجأة هي كلمات إيجابية للغاية.
10:14
Dan: That's the nice way to-
187
614640
1000
Dan: هذه طريقة لطيفة-
10:15
Vanessa: Can you guess what it is?
188
615640
1310
فانيسا: هل يمكنك تخمين ما هو؟
10:16
Dan: Was she an accident or on purpose?
189
616950
3370
دان: هل كانت حادثًا أم عمدًا؟
10:20
Vanessa: That's it.
190
620320
1000
فانيسا: هذا كل شيء.
10:21
That's one of the- Dan:
191
621320
1070
هذه واحدة من- Dan:
10:22
That's the rude way to say it.
192
622390
1000
هذه هي الطريقة الوقحة لقول ذلك.
10:23
Vanessa: Yeah.
193
623390
1000
فانيسا: نعم.
10:24
So [inaudible 00:10:24] asked this in a very nice way.
194
624390
1080
لذا [غير مسموع 00:10:24] سأل هذا بطريقة لطيفة للغاية.
10:25
She said, "Did you plan this baby or was it a surprise?"
195
625470
2240
قالت ، "هل خططت لهذا الطفل أم كانت مفاجأة؟"
10:27
Surprise is a very positive word.
196
627710
2810
المفاجأة كلمة إيجابية للغاية.
10:30
Dan: That's the nice way to say it.
197
630520
1000
دان: هذه طريقة لطيفة لقول ذلك.
10:31
Vanessa: The next expression is another interesting
198
631520
1980
فانيسا: التعبير التالي هو تعبير آخر مثير للاهتمام
10:33
one, and it is to be put on the spot.
199
633500
5190
، ويجب وضعه على الفور.
10:38
So in the conversation, Dan said that the question did you plan this baby is often a
200
638690
5829
لذا في المحادثة ، قال دان إن السؤال هل تخطط لهذا الطفل غالبًا ما يكون
10:44
rude question because it puts you on the spot.
201
644519
4010
سؤالًا وقحًا لأنه يضعك على الفور.
10:48
You have to convey something very personal.
202
648529
3321
عليك أن تنقل شيئًا شخصيًا للغاية.
10:51
Did you want this baby?
203
651850
1610
هل تريد هذا الطفل؟
10:53
Did you plan this baby?
204
653460
1650
هل خططت لهذا الطفل؟
10:55
This is a very personal thing, and in the conversation I said, it was no problem that
205
655110
4960
هذا شيء شخصي للغاية ، وفي المحادثة التي قلتها ، لم يكن هناك مشكلة في أن
11:00
my students asked me this because I let them ask me anything.
206
660070
4190
يسألني طلابي هذا لأنني تركتهم يسألونني أي شيء.
11:04
But in general, this question can put you on the spot, make you feel uncomfortable or
207
664260
5680
لكن بشكل عام ، يمكن أن يضعك هذا السؤال على الفور ، ويجعلك تشعر بعدم الارتياح أو
11:09
nervous.
208
669940
1080
التوتر.
11:11
This is something that often happens in the classroom.
209
671020
3030
هذا شيء يحدث غالبًا في الفصل.
11:14
So you might say, "The teacher put me on the spot when she asked me about the reason for
210
674050
6150
لذلك قد تقول ، "وضعتني المعلمة على الفور عندما سألتني عن سبب
11:20
World War II starting."
211
680200
2010
بدء الحرب العالمية الثانية."
11:22
Ugh, I was not prepared for such a big difficult question.
212
682210
4869
آه ، لم أكن مستعدًا لمثل هذا السؤال الكبير والصعب . لقد
11:27
She put me on the spot.
213
687079
1241
وضعتني على الفور.
11:28
I might feel like, oh, they might think I don't love my child.
214
688320
4150
قد أشعر ، أوه ، قد يعتقدون أنني لا أحب طفلي.
11:32
Dan: It puts you on the spot.
215
692470
1150
دان: إنه يضعك على الفور.
11:33
Vanessa: Yeah, it kind of feels like maybe you don't
216
693620
2680
فانيسا: نعم ، يبدو الأمر وكأنك ربما لا
11:36
care about your child as much as someone who plans their pregnancy.
217
696300
4810
تهتم بطفلك بقدر ما تهتم بشخص يخطط لحمله.
11:41
I might feel like, oh, they might think I don't love my child.
218
701110
4180
قد أشعر ، أوه ، قد يعتقدون أنني لا أحب طفلي.
11:45
Dan: It puts you on the spot.
219
705290
1140
دان: إنه يضعك على الفور.
11:46
Vanessa: Yeah, it kind of feels like maybe you don't
220
706430
2690
فانيسا: نعم ، يبدو الأمر وكأنك ربما لا
11:49
care about your child as much as someone who plans their pregnancy.
221
709120
5110
تهتم بطفلك بقدر ما تهتم بشخص يخطط لحمله.
11:54
The next expression is, should you need.
222
714230
3630
التعبير التالي هو ، إذا احتجت.
11:57
Here, we're talking about giving birth outside of the hospital and we said, "The midwives
223
717860
6240
هنا ، نتحدث عن الولادة خارج المستشفى وقلنا ، "القابلات
12:04
have all of the medical supplies should you or your baby need anything."
224
724100
7330
لديهن جميع المستلزمات الطبية إذا كنت أنت أو طفلك بحاجة إلى أي شيء."
12:11
Should you need anything, they are prepared.
225
731430
2820
إذا كنت بحاجة إلى أي شيء ، فهم مستعدون.
12:14
Here, we can just substitute the phrase, if you need anything, they are prepared, so we
226
734250
6070
هنا ، يمكننا فقط استبدال العبارة ، إذا كنت بحاجة إلى أي شيء ، فهم مستعدون ، حتى
12:20
could use it like this too.
227
740320
1480
نتمكن من استخدامها على هذا النحو أيضًا.
12:21
Should you need more information, feel free to call or message me.
228
741800
5010
إذا كنت بحاجة إلى مزيد من المعلومات ، فلا تتردد في الاتصال بي أو مراسلتي.
12:26
This is something that's really useful in the workplace.
229
746810
2209
هذا شيء مفيد حقًا في مكان العمل. من
12:29
You'll probably see people use this in writing or maybe in a voicemail if they tell you,
230
749019
5611
المحتمل أن ترى الأشخاص يستخدمون هذا كتابيًا أو ربما في بريد صوتي إذا قالوا لك ،
12:34
"Hey, here's some information, but should you need more information.
231
754630
4829
"مرحبًا ، إليك بعض المعلومات ، ولكن إذا كنت بحاجة إلى مزيد من المعلومات.
12:39
If you need more information, feel free to call or message me."
232
759459
4000
إذا كنت بحاجة إلى مزيد من المعلومات ، فلا تتردد في الاتصال بي أو مراسلتي."
12:43
Both of these phrases are interchangeable.
233
763459
2781
كلتا العبارتين قابلة للتبديل.
12:46
But they have all of the emergency supplies.
234
766240
4320
لكن لديهم كل إمدادات الطوارئ.
12:50
Should your baby need oxygen, if you hemorrhage and you can't stop bleeding, they can help
235
770560
5269
إذا احتاج طفلك إلى الأكسجين ، وإذا كنت تعانين من نزيف ولا يمكنك إيقاف النزيف ، فيمكنهما مساعدتك
12:55
you with all of that.
236
775829
1581
في كل ذلك.
12:57
But they have all of the emergency supplies.
237
777410
4330
لكن لديهم كل إمدادات الطوارئ.
13:01
Should your baby need oxygen, if you hemorrhage and you can't stop bleeding, they can help
238
781740
5260
إذا احتاج طفلك إلى الأكسجين ، وإذا كنت تعانين من نزيف ولا يمكنك إيقاف النزيف ، فيمكنهما
13:07
you with all of that.
239
787000
1740
مساعدتك في كل ذلك.
13:08
The next expression is growing pains.
240
788740
3279
التعبير التالي هو الآلام المتزايدة.
13:12
This can be very literal.
241
792019
1870
هذا يمكن أن يكون حرفية للغاية.
13:13
If you are a small child or if you're a teenager, that's when your body is growing a lot.
242
793889
5831
إذا كنت طفلًا صغيرًا أو مراهقًا ، فهذا هو الوقت الذي ينمو فيه جسمك كثيرًا.
13:19
So you might experience literal growing pains.
243
799720
3290
لذلك قد تواجه آلام النمو الحرفية.
13:23
I know that my five year old has told this to me that, "My legs are hurting today."
244
803010
4509
أعلم أن طفلي البالغ من العمر خمس سنوات قال لي هذا ، "ساقاي تؤلمان اليوم."
13:27
Oh, poor guy.
245
807519
1411
أوه ، الرجل الفقير.
13:28
Well, his legs are growing.
246
808930
1440
حسنًا ، ساقيه تنمو. لقد
13:30
He's getting taller.
247
810370
1110
أصبح أطول.
13:31
Give him a little massage and he goes on his way.
248
811480
3060
أعطه القليل من التدليك وهو يمضي في طريقه.
13:34
But this is literal growing pains, but we use this in a more figurative way in the conversation.
249
814540
6950
لكن هذه آلام نمو حرفيًا ، لكننا نستخدمها بطريقة مجازية أكثر في المحادثة.
13:41
We were talking about whether our two children would be jealous of the new baby, and we said,
250
821490
6260
كنا نتحدث عما إذا كان طفلانا سيشعران بالغيرة من المولود الجديد ، وقلنا ،
13:47
"Well, there's always going to be growing pains."
251
827750
3420
"حسنًا ، ستكون هناك دائمًا آلام في النمو."
13:51
When something changes in the family, it's always going to be a little bit difficult,
252
831170
5409
عندما يتغير شيء ما في العائلة ، سيكون الأمر دائمًا صعبًا بعض الشيء ،
13:56
and that's just to be expected.
253
836579
2060
وهذا أمر متوقع.
13:58
Usually this is used when something gets larger or bigger.
254
838639
5471
عادة ما يتم استخدام هذا عندما يكبر شيء ما أو يصبح أكبر.
14:04
So for example, if you are growing your company or growing your business, well, there are
255
844110
5680
لذلك على سبيل المثال ، إذا كنت تقوم بتنمية شركتك أو تنمية عملك ، حسنًا ،
14:09
going to be some growing pains as you grow your business.
256
849790
4590
ستكون هناك بعض الصعوبات المتزايدة أثناء تنمية عملك.
14:14
Maybe this means that you're going to miss something important or you're going to have
257
854380
4399
ربما يعني هذا أنك ستفقد شيئًا مهمًا أو أنك ستضطر
14:18
to stay up late at night.
258
858779
1701
إلى السهر في وقت متأخر من الليل.
14:20
You're going to hire the wrong person and have to fire them and find the right person.
259
860480
4240
ستقوم بتوظيف الشخص الخطأ وعليك طرده والعثور على الشخص المناسب.
14:24
This is normal and expected as something gets bigger and larger.
260
864720
3630
هذا أمر طبيعي ومتوقع لأن شيئًا ما يكبر ويكبر.
14:28
There's just some growing pains.
261
868350
2490
هناك فقط بعض آلام النمو.
14:30
They are expecting her to be a cute little play thing.
262
870840
4549
إنهم يتوقعون أن تكون لعبة صغيرة لطيفة .
14:35
I think it will become harder as she gets older and starts grabbing their things, like
263
875389
5411
أعتقد أن الأمر سيصبح أكثر صعوبة مع تقدمها في السن وتبدأ في الإمساك بأشياءهم ، كما لو
14:40
it's always growing pains.
264
880800
1890
كانت آلام النمو دائمًا.
14:42
But they are expecting her to be a cute little play thing.
265
882690
5339
لكنهم يتوقعون منها أن تكون لعبة صغيرة لطيفة .
14:48
I think it will become harder as she gets older and starts grabbing their things, like
266
888029
5382
أعتقد أن الأمر سيصبح أكثر صعوبة مع تقدمها في السن وتبدأ في الإمساك بأشياءهم ، كما لو كانت هناك
14:53
there's always growing pains.
267
893411
2928
آلام في النمو دائمًا.
14:56
The next expression is I've found that.
268
896339
4221
التعبير التالي هو أنني وجدت ذلك.
15:00
This is the reduced version of the full expression I have found that, and we're not talking about
269
900560
6839
هذه هي النسخة المصغرة من التعبير الكامل الذي وجدته ، ونحن لا نتحدث عن
15:07
something that's literally lost and found.
270
907399
2981
شيء مفقود ووجدناه حرفياً.
15:10
Instead, we're talking about your experience, something that you've learned.
271
910380
4800
بدلاً من ذلك ، نتحدث عن تجربتك ، شيء تعلمته.
15:15
So in the conversation I said, "I've found that having a newborn is okay, but having
272
915180
6649
لذلك قلت في المحادثة ، "لقد وجدت أن إنجاب مولود جديد أمر جيد ، لكن إنجاب
15:21
a three year old is very tough."
273
921829
2771
طفل بعمر ثلاث سنوات هو أمر صعب للغاية."
15:24
So I am expecting that the difficulty when my baby's born will not be with the newborn,
274
924600
7150
لذلك أتوقع أن الصعوبة عند ولادة طفلي لن تكون مع المولود الجديد ،
15:31
but it will be mainly the common difficulties of having a three-year-old.
275
931750
5300
لكنها ستكون في الأساس الصعوبات الشائعة في إنجاب طفل يبلغ من العمر ثلاث سنوات.
15:37
So nothing new, but this is to be expected.
276
937050
3970
لذلك لا شيء جديد ، ولكن هذا متوقع.
15:41
You might also use this expression by saying something like this, "I've found that buying
277
941020
5090
يمكنك أيضًا استخدام هذا التعبير بقول شيء من هذا القبيل ، "لقد وجدت أن شراء
15:46
higher quality items actually saves me money, even though they're more expensive because
278
946110
6930
سلع ذات جودة أعلى يوفر لي المال بالفعل ، على الرغم من أنها أكثر تكلفة لأنها
15:53
they last longer."
279
953040
1390
تدوم لفترة أطول."
15:54
Okay, this is something that you've learned.
280
954430
2060
حسنًا ، هذا شيء تعلمته.
15:56
I've found that.
281
956490
1250
لقد وجدت ذلك.
15:57
In general, what I've found is that having a newborn is okay.
282
957740
6289
بشكل عام ، ما وجدته هو أن إنجاب طفل حديث الولادة أمر جيد. إن
16:04
Having a three-year old is the problem.
283
964029
2091
وجود طفل يبلغ من العمر ثلاث سنوات هو المشكلة.
16:06
In general, what I've found is that having a newborn is okay.
284
966120
6710
بشكل عام ، ما وجدته هو أن إنجاب طفل حديث الولادة أمر جيد. إن
16:12
Having a three-year-old is the problem.
285
972830
2780
وجود طفل يبلغ من العمر ثلاث سنوات هو المشكلة.
16:15
The next expression is to be set in stone, but we often use this in the negative version
286
975610
6740
يجب أن يكون التعبير التالي ثابتًا ، لكننا غالبًا ما نستخدمه في النسخة السلبية
16:22
like this.
287
982350
1010
مثل هذه.
16:23
It's not set in stone yet who will help with our baby.
288
983360
5520
لم يتم تحديده بعد من سيساعد في طفلنا.
16:28
A lot of you were concerned.
289
988880
1850
الكثير منكم قلقون
16:30
You're very kind about who will help with our children and our family after the baby's
290
990730
5140
أنت لطيف جدًا بشأن من سيساعد في رعاية أطفالنا وعائلتنا بعد
16:35
born, and we gave some examples, but in the end we said, well, it's not set in stone yet.
291
995870
5959
ولادة الطفل ، وقد قدمنا ​​بعض الأمثلة ، لكن في النهاية قلنا ، حسنًا ، لم يتم وضع حجر على حجر بعد.
16:41
That means it's not definite.
292
1001829
1601
هذا يعني أنه ليس مؤكدًا.
16:43
It's not for certain yet, but we have some options.
293
1003430
3320
الأمر ليس مؤكدًا بعد ، لكن لدينا بعض الخيارات.
16:46
So you could also say related to English, your English future is not set in stone yet.
294
1006750
6370
لذلك يمكنك أيضًا القول فيما يتعلق باللغة الإنجليزية ، أن مستقبلك في اللغة الإنجليزية لم يتم تحديده بعد.
16:53
You can learn more, you can become fluent, but you have to decide to do it.
295
1013120
5139
يمكنك معرفة المزيد ، يمكنك أن تصبح بطلاقة ، ولكن عليك أن تقرر القيام بذلك.
16:58
Dan: I believe my mom will be here for a while,
296
1018259
3161
دان: أعتقد أن أمي ستكون هنا لبعض الوقت ،
17:01
right?
297
1021420
1000
أليس كذلك؟
17:02
Vanessa: We'll see how long a while is.
298
1022420
1099
فانيسا: سنرى كم من الوقت.
17:03
Dan: I don't think this is set in stone yet.
299
1023519
1430
دان: لا أعتقد أن هذا تم وضعه في حجر بعد.
17:04
Vanessa: It's not.
300
1024949
1000
فانيسا: ليس كذلك.
17:05
Dan: I believe my mom will be here for a while,
301
1025949
3480
دان: أعتقد أن أمي ستكون هنا لبعض الوقت ،
17:09
right?
302
1029429
1000
أليس كذلك؟
17:10
Vanessa: We'll see how long a while is.
303
1030429
1030
فانيسا: سنرى كم من الوقت.
17:11
Dan: I don't think this is set in stone yet.
304
1031459
1701
دان: لا أعتقد أن هذا تم وضعه في حجر بعد.
17:13
Vanessa: It's not.
305
1033160
1290
فانيسا: ليس كذلك.
17:14
The next expression is to be sane.
306
1034450
3570
التعبير التالي هو أن تكون عاقلًا.
17:18
You might know the expression insane, which is crazy.
307
1038020
3319
قد تعرف التعبير الجنوني ، وهو جنون.
17:21
Well, this is the opposite.
308
1041339
1850
حسنًا ، هذا هو العكس.
17:23
To be sane.
309
1043189
1341
أن تكون عاقلا.
17:24
So in the conversation we said that having help with our children keeps us sane.
310
1044530
6850
لذلك قلنا في المحادثة أن الحصول على مساعدة مع أطفالنا يبقينا عاقلين.
17:31
Having a babysitter come over and watch our children when we need a break keeps us sane.
311
1051380
7110
وجود جليسة أطفال تأتي وتراقب أطفالنا عندما نحتاج إلى استراحة تجعلنا عاقلين.
17:38
This is important so that you can think rationally, think clearly, have a clear mind so that you
312
1058490
6120
هذا مهم حتى تتمكن من التفكير بعقلانية ، والتفكير بوضوح ، ولديك عقل صافٍ حتى
17:44
can be sane.
313
1064610
1699
تكون عاقلاً.
17:46
If you have a really busy job, you might say, my coworkers keep me sane during the day.
314
1066309
7011
إذا كان لديك عمل مزدحم حقًا ، فقد تقول ، زملائي في العمل يبقونني عاقلًا خلال النهار.
17:53
They're so funny, and we're always sharing funny pictures with each other online.
315
1073320
4609
إنها مضحكة للغاية ، ونحن دائمًا نشارك صورًا مضحكة مع بعضنا البعض عبر الإنترنت.
17:57
Okay, maybe your job is stressful, but what helps you to maintain a clear mind?
316
1077929
5461
حسنًا ، ربما تكون وظيفتك مرهقة ، لكن ما الذي يساعدك في الحفاظ على عقل صافٍ؟
18:03
You're wonderful coworkers.
317
1083390
1290
أنتم زملاء عمل رائعون.
18:04
They keep you sane.
318
1084680
1690
يبقونك عاقلًا.
18:06
In the end, I'm not exactly sure what will happen this time, but we do have several babysitters
319
1086370
6669
في النهاية ، لست متأكدًا تمامًا مما سيحدث هذه المرة ، لكن لدينا العديد من المربيات
18:13
who help in our daily lives now so that I can film these videos and do my job.
320
1093039
7651
الذين يساعدون في حياتنا اليومية الآن حتى أتمكن من تصوير مقاطع الفيديو هذه والقيام بعملي.
18:20
Dan: And be sane.
321
1100690
1100
دان: وكن ​​عاقلاً.
18:21
Vanessa: And be sane.
322
1101790
1000
فانيسا: ويكون عاقل.
18:22
Everyone needs help in their life.
323
1102790
1759
كل شخص يحتاج إلى مساعدة في حياته.
18:24
In the end, I'm not exactly sure what will happen this time, but we do have several babysitters
324
1104549
6250
في النهاية ، لست متأكدًا تمامًا مما سيحدث هذه المرة ، لكن لدينا العديد من المربيات
18:30
who help in our daily lives now so that I can film these videos and do my job.
325
1110799
8081
الذين يساعدون في حياتنا اليومية الآن حتى أتمكن من تصوير مقاطع الفيديو هذه والقيام بعملي.
18:38
Dan: And be sane.
326
1118880
1090
دان: وكن ​​عاقلاً.
18:39
Vanessa: And be sane.
327
1119970
1000
فانيسا: ويكون عاقل.
18:40
Everyone needs help in their life.
328
1120970
1730
كل شخص يحتاج إلى مساعدة في حياته.
18:42
The next expression is to be taken care of, and because you are worried about who is going
329
1122700
5969
التعبير التالي هو أن نعتني به ، ولأنك قلق بشأن من
18:48
to be taken care of us, we use this expression, "Don't worry, we will be taken care of."
330
1128669
6361
سيهتم بنا ، نستخدم هذا التعبير ، "لا تقلق ، سنعتني بأمرنا."
18:55
This means that someone will be taking care of us.
331
1135030
2940
هذا يعني أن شخصًا ما سيهتم بنا.
18:57
Our neighbors will bring us food.
332
1137970
2050
سيحضر لنا جيراننا الطعام.
19:00
Our babysitters and family will help with our older children.
333
1140020
3610
جليسات الأطفال لدينا وعائلتنا سيساعدون أطفالنا الأكبر سنًا.
19:03
We will be taken care of.
334
1143630
2520
سوف نعتني بهم
19:06
Someone is going to be attending to our needs.
335
1146150
3420
شخص ما سيهتم باحتياجاتنا.
19:09
So you could also say, "Whenever we visit our family for the holidays, we are well taken
336
1149570
5280
لذلك يمكنك أيضًا أن تقول ، "عندما نزور عائلتنا لقضاء العطلات ، فإننا نعتني جيدًا
19:14
care of."
337
1154850
1000
."
19:15
We often use the word well with this expression.
338
1155850
2300
غالبًا ما نستخدم الكلمة جيدًا مع هذا التعبير. لقد تم
19:18
I was well taken care of when I visited my family for the holidays.
339
1158150
4460
الاعتناء بي جيدًا عندما زرت عائلتي لقضاء العطلات.
19:22
I didn't have to think about doing the dishes, making food, doing the laundry.
340
1162610
4770
لم يكن عليّ التفكير في غسل الأطباق وصنع الطعام وغسيل الملابس.
19:27
Really, everyone else did it all.
341
1167380
2040
حقا ، كل شخص آخر فعل كل شيء. لقد تم
19:29
I was well taken care of.
342
1169420
2190
الاعتناء بي جيدا.
19:31
If you want to give us something, please give us food.
343
1171610
2569
إذا كنت تريد أن تعطينا شيئًا ، من فضلك قدم لنا الطعام.
19:34
Please make a meal and we can put it in our freezer.
344
1174179
2681
يرجى إعداد وجبة ويمكننا وضعها في الفريزر الخاص بنا .
19:36
I think that's the perfect gift.
345
1176860
1250
أعتقد أن هذه هي الهدية المثالية.
19:38
So I think we will be taken care of I hope.
346
1178110
3270
لذلك أعتقد أننا سنعتني بأمل.
19:41
If you want to give us something, please give us food.
347
1181380
2690
إذا كنت تريد أن تعطينا شيئًا ، من فضلك قدم لنا الطعام.
19:44
Please make a meal and we can put it in our freezer.
348
1184070
2560
يرجى إعداد وجبة ويمكننا وضعها في الفريزر الخاص بنا .
19:46
I think that's the perfect gift.
349
1186630
1250
أعتقد أن هذه هي الهدية المثالية.
19:47
So I think we will be taken care of I hope.
350
1187880
3350
لذلك أعتقد أننا سنعتني بأمل.
19:51
The next expression is a little bit of a negative one.
351
1191230
3360
التعبير التالي هو سلبي قليلاً .
19:54
It's not worth it.
352
1194590
2530
لا يستحق كل هذا العناء.
19:57
So you are asking if the government provides any subsidies for families who have children,
353
1197120
6309
لذا أنت تسأل عما إذا كانت الحكومة تقدم أي إعانات للأسر التي لديها أطفال ،
20:03
and we said, not really.
354
1203429
1901
وقلنا ، ليس في الحقيقة.
20:05
There's a little bit of a tax benefit, but it's not worth it.
355
1205330
3940
هناك القليل من المزايا الضريبية ، لكنها لا تستحق ذلك.
20:09
Here, I was explaining that yes, there is a little bit of a tax benefit, but the cost
356
1209270
6810
هنا ، كنت أوضح أنه نعم ، هناك القليل من المزايا الضريبية ، لكن تكلفة
20:16
of children is so much higher than that tax benefit that no one thinks that, oh, well,
357
1216080
6530
الأطفال أعلى بكثير من تلك الميزة الضريبية لدرجة أن لا أحد يعتقد أنه ، حسنًا ،
20:22
at least I'm getting some government help.
358
1222610
2309
على الأقل أحصل على بعض المساعدة الحكومية .
20:24
No, it's not worth it.
359
1224919
1951
لا ، لا يستحق كل هذا العناء.
20:26
That little bit of help is, yeah, it's not useful.
360
1226870
3559
القليل من المساعدة ، نعم ، ليس مفيدًا.
20:30
So you could also say in the US, for a lot of Americans, getting a university or college
361
1230429
6331
لذلك يمكنك أن تقول أيضًا في الولايات المتحدة ، بالنسبة لكثير من الأمريكيين ، الحصول على شهادة جامعية أو جامعية
20:36
degree is not worth it because you graduate with a lot of debt and you don't have any
362
1236760
6620
لا يستحق كل هذا العناء لأنك تتخرج مع الكثير من الديون وليس لديك أي
20:43
skills for a particular job.
363
1243380
2510
مهارات لوظيفة معينة.
20:45
This is a really difficult part of American society right now that a lot of people think
364
1245890
6010
هذا جزء صعب حقًا من المجتمع الأمريكي في الوقت الحالي حيث يعتقد الكثير من الناس أن
20:51
their expensive degrees were not worth it.
365
1251900
2860
شهاداتهم باهظة الثمن لم تكن تستحق العناء.
20:54
Dan: You count them on your taxes and you probably
366
1254760
2640
دان: تحسبها على ضرائبك وربما
20:57
pay less taxes.
367
1257400
1140
تدفع ضرائب أقل.
20:58
Vanessa: There's a little bit less taxes for each child,
368
1258540
5800
فانيسا: هناك ضرائب أقل قليلاً على كل طفل ،
21:04
but it's not much.
369
1264340
1770
لكنها ليست كثيرة.
21:06
It's not worth it.
370
1266110
1000
لا يستحق كل هذا العناء.
21:07
Dan: They certainly don't give you money.
371
1267110
1460
دان: بالتأكيد لا يعطونك المال.
21:08
You count them on your taxes and you probably pay less taxes.
372
1268570
3380
تحسبها على ضرائبك وربما تدفع ضرائب أقل.
21:11
Vanessa: There's a little bit less taxes for each child,
373
1271950
5810
فانيسا: هناك ضرائب أقل قليلاً على كل طفل ،
21:17
but it's not much.
374
1277760
1760
لكنها ليست كثيرة.
21:19
It's not worth it.
375
1279520
1000
لا يستحق كل هذا العناء.
21:20
Dan: They certainly don't give you money.
376
1280520
1000
دان: بالتأكيد لا يعطونك المال.
21:21
Vanessa: The next expression is a fun one, the short
377
1281520
3100
فانيسا: التعبير التالي مرح ،
21:24
end of a stick.
378
1284620
2110
نهاية العصا القصيرة.
21:26
I wish I knew the origin of this expression.
379
1286730
1980
أتمنى لو كنت أعرف أصل هذا التعبير.
21:28
If you know, please let me know in the comments, but here we're talking about something that's
380
1288710
3920
إذا كنت تعلم ، فالرجاء إخباري في التعليقات ، لكننا هنا نتحدث عن شيء
21:32
just not fair.
381
1292630
2030
غير عادل.
21:34
So I said, when you're self-employed, like me, I run my own business, Speak English with
382
1294660
4900
لذلك قلت ، عندما تعمل لحسابك الخاص ، مثلي ، أدير عملي الخاص ، تحدث الإنجليزية مع
21:39
Vanessa.
383
1299560
1119
فانيسا.
21:40
I get the short end of the stick when it comes to aha, wonderful expression, when it comes
384
1300679
6301
أحصل على النهاية القصيرة للعصا عندما يتعلق الأمر بـ aha ، تعبير رائع ، عندما يتعلق الأمر
21:46
to health insurance, because we have to pay 100%.
385
1306980
4570
بالتأمين الصحي ، لأن علينا أن ندفع 100٪.
21:51
I don't have a business who is paying half of it and then I pay the other half.
386
1311550
5240
ليس لدي عمل يدفع نصفه ثم أدفع النصف الآخر.
21:56
I have to pay all of it.
387
1316790
2190
لا بد لي من دفع كل ذلك.
21:58
It's just not fair.
388
1318980
1260
هذا ليس عدلاً.
22:00
If you are the youngest in your family, you might use this expression quite often.
389
1320240
4390
إذا كنت أصغر أفراد عائلتك ، فيمكنك استخدام هذا التعبير كثيرًا.
22:04
For my sister, she was always the youngest of our friend group, so she often said, "Hey,
390
1324630
6310
بالنسبة لأختي ، كانت دائمًا الأصغر في مجموعة أصدقائنا ، لذلك غالبًا ما كانت تقول ، "مرحبًا ،
22:10
I always get the short end of the stick.
391
1330940
2740
دائمًا ما أحصل على النهاية القصيرة للعصا.
22:13
Why do you get all the best toys and the best clothes and you can run faster than me?
392
1333680
6340
لماذا تحصل على أفضل الألعاب وأفضل الملابس ويمكنك الركض أسرع من لي؟
22:20
That's not fair."
393
1340020
1860
هذا ليس عدلا ".
22:21
The short end of the stick, it's just not fair.
394
1341880
3570
النهاية القصيرة للعصا ، هذا ليس عادلاً.
22:25
Your health insurance is much cheaper than someone like us.
395
1345450
3109
التأمين الصحي الخاص بك أرخص بكثير من شخص مثلنا.
22:28
Dan: Yeah.
396
1348559
1000
دان: أجل.
22:29
We're not the best people to ask because we're self-employed.
397
1349559
1791
لسنا أفضل الأشخاص الذين نسألهم لأننا نعمل لحسابنا الخاص.
22:31
Vanessa: Oh, and you get the short end of the stick.
398
1351350
2800
فانيسا: أوه ، وتحصل على نهاية العصا القصيرة.
22:34
Let me tell you why.
399
1354150
1000
دعني أخبرك لماذا.
22:35
You got to pay the full price of health insurance.
400
1355150
2930
عليك أن تدفع الثمن الكامل للتأمين الصحي.
22:38
You have to find your own health insurance independently.
401
1358080
3920
عليك أن تجد تأمينك الصحي بشكل مستقل.
22:42
Your health insurance is much cheaper than someone like us.
402
1362000
3110
التأمين الصحي الخاص بك أرخص بكثير من شخص مثلنا.
22:45
Dan: Yeah.
403
1365110
1000
دان: أجل.
22:46
We're not the best people to ask because we're self employed.
404
1366110
1919
لسنا أفضل الأشخاص الذين نسألهم لأننا نعمل لحسابنا الخاص.
22:48
Vanessa: Oh, and you get the short end of the stick.
405
1368029
2671
فانيسا: أوه ، وتحصل على نهاية العصا القصيرة.
22:50
Let me tell you why.
406
1370700
1000
دعني أخبرك لماذا.
22:51
You got to pay the full price of health insurance.
407
1371700
2930
عليك أن تدفع الثمن الكامل للتأمين الصحي.
22:54
You have to find your own health insurance independently.
408
1374630
2040
عليك أن تجد تأمينك الصحي بشكل مستقل.
22:56
The next expression is, that's what I thought.
409
1376670
5340
التعبير التالي هو ، هذا ما اعتقدته.
23:02
Here you are emphatically agreeing with someone.
410
1382010
3250
أنت هنا توافق بشكل قاطع مع شخص ما.
23:05
When we were talking about the overall cost of giving birth in the US in the hospital
411
1385260
5630
عندما كنا نتحدث عن التكلفة الإجمالية للولادة في الولايات المتحدة في
23:10
system, Dan said, "Well, that's less than I thought."
412
1390890
3860
نظام المستشفى ، قال دان ، "حسنًا ، هذا أقل مما كنت أعتقد."
23:14
And I agreed with him strongly.
413
1394750
2669
وأنا أتفق معه بشدة.
23:17
That's what I thought.
414
1397419
1860
هذا ما اعتقدته.
23:19
So I am just showing him, yep.
415
1399279
1811
لذلك أنا أريه للتو ، نعم.
23:21
I think so too.
416
1401090
1280
أظن ذلك أيضا.
23:22
So let's imagine that you're out to eat with your friends at a restaurant and you see your
417
1402370
4439
فلنتخيل أنك في الخارج لتناول الطعام مع أصدقائك في مطعم ورأيت
23:26
friend at the end of the table doing something surprising.
418
1406809
4041
صديقك في نهاية الطاولة يفعل شيئًا مفاجئًا.
23:30
You might whisper and say, "Hey, she's eating a steak.
419
1410850
5130
قد تهمس وتقول ، "مرحبًا ، إنها تأكل شريحة لحم.
23:35
Isn't she vegetarian?"
420
1415980
2170
أليست نباتية؟"
23:38
And your friend might say, "That's what I thought."
421
1418150
3440
وقد يقول صديقك ، "هذا ما اعتقدته."
23:41
So here your friend is agreeing with you.
422
1421590
1890
لذلك هنا صديقك يتفق معك.
23:43
I thought she was a vegetarian, but look, she's eating a steak.
423
1423480
3860
اعتقدت أنها كانت نباتية ، لكن انظر ، إنها تأكل شريحة لحم.
23:47
We are all surprised.
424
1427340
2310
كلنا متفاجئون. كان لديهم
23:49
They had a C-section and they did not have insurance, and it cost $10,000, which is a
425
1429650
8070
قسم قيصري ولم يكن لديهم تأمين ، وتكلفته 10000 دولار ، وهو
23:57
lot of money.
426
1437720
1000
مبلغ كبير.
23:58
Dan: It's less than I would've expected.
427
1438720
1000
دان: إنه أقل مما كنت أتوقعه.
23:59
Vanessa: But that's what I thought.
428
1439720
1000
فانيسا: ولكن هذا ما اعتقدت.
24:00
Yeah, I thought it would be like $100,000.
429
1440720
2540
نعم ، اعتقدت أنه سيكون مثل 100000 دولار. كان لديهم
24:03
They had a C-section and they did not have insurance, and it cost $10,000, which is a
430
1443260
8070
قسم قيصري ولم يكن لديهم تأمين ، وتكلفته 10000 دولار ، وهو
24:11
lot of money.
431
1451330
1000
مبلغ كبير.
24:12
Dan: It's less than I would've expected.
432
1452330
1000
دان: إنه أقل مما كنت أتوقعه.
24:13
Vanessa: But that's what I thought.
433
1453330
1000
فانيسا: ولكن هذا ما اعتقدت.
24:14
Yeah, I thought it would be like $100,000.
434
1454330
2630
نعم ، اعتقدت أنه سيكون مثل 100000 دولار.
24:16
The next expression is out of the question.
435
1456960
3830
التعبير التالي غير وارد.
24:20
We said four children is out of the question.
436
1460790
4290
قلنا أن أربعة أطفال غير وارد في السؤال.
24:25
We have one child, two children.
437
1465080
2680
لدينا طفل واحد وطفلين.
24:27
Now three children, but four, four children is out of the question.
438
1467760
5340
الآن ثلاثة أطفال ، لكن أربعة ، أربعة أطفال غير وارد على الإطلاق.
24:33
That means it is not a consideration.
439
1473100
2290
هذا يعني أنه ليس اعتبارًا.
24:35
We are not even thinking about it.
440
1475390
1221
نحن لا نفكر حتى في ذلك.
24:36
It is not going to happen.
441
1476611
1769
ذلك لن يحدث.
24:38
A lot of people in the US right now, maybe in your country too, are saying this, buying
442
1478380
5060
الكثير من الناس في الولايات المتحدة الآن ، ربما في بلدك أيضًا ، يقولون هذا ، شراء
24:43
a house is out of the question.
443
1483440
2489
منزل أمر غير وارد.
24:45
The market is too expensive right now.
444
1485929
2490
السوق مكلف للغاية الآن.
24:48
It is not a possibility.
445
1488419
2141
ليس من الممكن.
24:50
Dan: I know it was already quite a push for you
446
1490560
1890
دان: أعلم أنه كان بالفعل دفعة كبيرة بالنسبة لك
24:52
to go with three.
447
1492450
1300
للذهاب مع ثلاثة.
24:53
So four is a bit- Vanessa:
448
1493750
2850
إذاً ، أربعة قليلاً- فانيسا:
24:56
If we- Dan:
449
1496600
1000
إذا كنا- دان:
24:57
As close to out of the question as possible.
450
1497600
1470
أقرب ما يكون إلى خارج السؤال قدر الإمكان.
24:59
So I know it was already quite a push for you to go with three.
451
1499070
4270
لذلك أعلم أنه كان بالفعل دفعة كبيرة بالنسبة لك للذهاب مع ثلاثة.
25:03
So four is a bit- Vanessa:
452
1503340
2800
إذاً ، أربعة قليلاً- فانيسا:
25:06
If we- Dan:
453
1506140
1000
إذا كنا- دان:
25:07
As close to out of the question as possible.
454
1507140
1220
أقرب ما يكون إلى خارج السؤال قدر الإمكان.
25:08
Vanessa: So the next expression is actually two for
455
1508360
3189
فانيسا: لذا فإن التعبير التالي هو في الواقع اثنان
25:11
one.
456
1511549
1000
لواحد.
25:12
We are going to compare the expression a nanny versus a babysitter.
457
1512549
4351
سنقوم بمقارنة تعبير مربية مقابل جليسة أطفال.
25:16
This is possibly a regional difference or a cultural difference in the US.
458
1516900
4879
ربما يكون هذا اختلافًا إقليميًا أو اختلافًا ثقافيًا في الولايات المتحدة.
25:21
But usually when we think of a nanny, we think of someone who provides full-time care for
459
1521779
6081
ولكن عادة عندما نفكر في مربية ، فإننا نفكر في شخص يقدم رعاية بدوام كامل
25:27
your children.
460
1527860
1120
لأطفالك.
25:28
So they come over in the morning, maybe 8:00, and they stay with your children until 5:00
461
1528980
6319
لذلك يأتون في الصباح ، ربما الساعة 8:00 ، ويبقون مع أطفالك حتى الساعة 5:00
25:35
when you come home from work.
462
1535299
1701
عندما تعود إلى المنزل من العمل.
25:37
This is full-time care.
463
1537000
2080
هذه رعاية بدوام كامل.
25:39
So in the conversation, Dan said, "We could have a nanny, but we have some good babysitters."
464
1539080
5959
قال دان في المحادثة ، "يمكن أن يكون لدينا مربية ، لكن لدينا بعض المربيات الجيدات."
25:45
So we don't have someone who comes and watches our children all day.
465
1545039
4541
لذلك ليس لدينا شخص يأتي ويراقب أطفالنا طوال اليوم.
25:49
Instead, we have some babysitters and there is a gray area.
466
1549580
5219
بدلا من ذلك ، لدينا بعض المربيات وهناك منطقة رمادية.
25:54
Some people might call themselves a nanny, and really they're a babysitter, but there's
467
1554799
5260
قد يطلق بعض الناس على أنفسهم اسم مربية ، وهم في الحقيقة جليسة أطفال ، ولكن هناك
26:00
a little bit of gray area.
468
1560059
2211
القليل من المنطقة الرمادية.
26:02
In general, a babysitter is someone who provides short-term as needed care.
469
1562270
6279
بشكل عام ، جليسة الأطفال هي الشخص الذي يقدم رعاية قصيرة المدى حسب الحاجة.
26:08
Maybe you call them and say, "Hey, we want to go on a date this weekend.
470
1568549
3061
ربما تتصل بهم وتقول ، "مرحبًا ، نريد الذهاب في موعد نهاية هذا الأسبوع.
26:11
Can you watch our kids Saturday night?"
471
1571610
3150
هل يمكنك مشاهدة أطفالنا ليلة السبت؟"
26:14
That's a babysitter.
472
1574760
1409
هذه جليسة أطفال.
26:16
Or maybe someone who watches your children two days a week.
473
1576169
3451
أو ربما شخص ما يراقب أطفالك يومين في الأسبوع.
26:19
For example, that's what we have.
474
1579620
1429
على سبيل المثال ، هذا ما لدينا.
26:21
We have someone who comes a few mornings per week for three hours so that I can record
475
1581049
6021
لدينا شخص يأتي عدة أيام في الأسبوع لمدة ثلاث ساعات حتى أتمكن من تسجيل
26:27
these lessons for you and do other things, and this is a babysitter.
476
1587070
5229
هذه الدروس نيابة عنك والقيام بأشياء أخرى ، وهذه جليسة أطفال.
26:32
Now, that person might call themselves a nanny, and that's okay.
477
1592299
3851
الآن ، قد يطلق هذا الشخص على نفسه مربية ، ولا بأس بذلك.
26:36
There's a little gray area, but in general, that's the difference.
478
1596150
2840
هناك منطقة رمادية صغيرة ، لكن بشكل عام ، هذا هو الفرق.
26:38
A nanny is more long-term and longer care, and a babysitter is more short term or shorter
479
1598990
6580
المربية هي رعاية طويلة الأمد وطويلة الأمد ، وجليسة الأطفال هي رعاية قصيرة الأمد أو أقصر
26:45
care.
480
1605570
1000
.
26:46
I don't know.
481
1606570
1000
لا أعرف.
26:47
Dan: Well, babysitters are pretty key.
482
1607570
2570
دان: حسنًا ، المربيات عامل أساسي جدًا.
26:50
We could have a nanny, honestly, but we have good babysitters already.
483
1610140
4169
يمكن أن يكون لدينا مربية ، بصراحة ، لكن لدينا جليسات أطفال جيدة بالفعل.
26:54
Vanessa: I don't know.
484
1614309
1681
فانيسا: لا أعرف.
26:55
Dan: Well, babysitters are pretty key.
485
1615990
2919
دان: حسنًا ، المربيات عامل أساسي جدًا.
26:58
We could have a nanny, honestly, but we have good babysitters already.
486
1618909
4111
يمكن أن يكون لدينا مربية ، بصراحة ، لكن لدينا جليسات أطفال جيدة بالفعل.
27:03
Vanessa: The next expression is hours.
487
1623020
2259
فانيسا: التعبير التالي ساعات.
27:05
So you might be thinking, I know this.
488
1625279
3551
لذلك ربما تفكر ، أنا أعرف هذا.
27:08
Seconds, minutes, hours.
489
1628830
1440
الثواني والدقائق والساعات.
27:10
Well, really, this is a slightly different way to use this phrase.
490
1630270
4190
حسنًا ، هذه طريقة مختلفة قليلاً لاستخدام هذه العبارة.
27:14
In the conversation I said, "Dan has the same hours as our oldest son."
491
1634460
6920
قلت في المحادثة ، "دان لديه نفس ساعات ابننا الأكبر."
27:21
Is Dan a clock?
492
1641380
1850
هل دان ساعة؟
27:23
He has hours?
493
1643230
1020
لديه ساعات؟
27:24
Nope.
494
1644250
1000
لا.
27:25
Instead, I'm talking about the time that he works.
495
1645250
3700
بدلاً من ذلك ، أتحدث عن الوقت الذي يعمل فيه.
27:28
So he works during school hours and that's when our oldest son goes to school.
496
1648950
6219
لذا فهو يعمل خلال ساعات الدوام المدرسي وذلك عندما يذهب ابننا الأكبر إلى المدرسة.
27:35
So it lines up perfectly.
497
1655169
2351
لذلك فهو يصطف بشكل مثالي.
27:37
You might say this about a restaurant.
498
1657520
1600
قد تقول هذا عن مطعم.
27:39
I really like that restaurant, but they have weird hours.
499
1659120
3669
أنا حقًا أحب هذا المطعم ، لكن لديهم ساعات غريبة.
27:42
Well, they're probably not open at the times that you want to go.
500
1662789
4451
حسنًا ، ربما لا يتم فتحها في الأوقات التي تريد الذهاب إليها.
27:47
Maybe their hours are 3:00 to 5:00, Tuesday and Thursday.
501
1667240
6439
ربما تكون ساعات عملهم من 3:00 إلى 5:00 ، الثلاثاء والخميس.
27:53
Okay, that's really weird hours for a restaurant to have.
502
1673679
3651
حسنًا ، هذه ساعات غريبة حقًا لمطعم .
27:57
But this is talking about the time that people are working there or that they're available.
503
1677330
4660
لكن هذا يتحدث عن الوقت الذي يعمل فيه الناس أو الوقت المتاح.
28:01
And Dan will be working at our oldest school.
504
1681990
5360
وسيعمل دان في أقدم مدرستنا.
28:07
Dan: Our oldest son's school.
505
1687350
1640
Dan: مدرسة ابننا الأكبر.
28:08
Vanessa: Yes.
506
1688990
1000
فانيسا: نعم.
28:09
So he has the same hours, the same vacations.
507
1689990
3080
لذلك لديه نفس الساعات ، نفس الإجازات.
28:13
And Dan will be working at our oldest school.
508
1693070
4690
وسيعمل دان في أقدم مدرستنا.
28:17
Dan: Our oldest son's school.
509
1697760
1639
Dan: مدرسة ابننا الأكبر.
28:19
Vanessa: Yes.
510
1699399
1000
فانيسا: نعم.
28:20
So he has the same hours, the same vacations.
511
1700399
2951
لذلك لديه نفس الساعات ، نفس الإجازات.
28:23
The next expression is whether you know it or not.
512
1703350
5010
التعبير التالي هو ما إذا كنت تعرف ذلك أم لا.
28:28
In the conversation I said, "There's a lot of people who help this business Speak English
513
1708360
4830
قلت في المحادثة ، "هناك الكثير من الأشخاص الذين يساعدون هذا العمل في التحدث باللغة الإنجليزية
28:33
with Vanessa to run, whether you know it or not."
514
1713190
3910
مع فانيسا للتشغيل ، سواء كنت تعرف ذلك أم لا."
28:37
So a lot of people do work behind the scenes, and this is the same for every business.
515
1717100
5480
لذا يعمل الكثير من الأشخاص خلف الكواليس ، وهذا هو الحال في كل شركة.
28:42
For example, if you watch a movie, you see the famous actors and you think those are
516
1722580
5040
على سبيل المثال ، إذا شاهدت فيلمًا ، فستشاهد الممثلين المشهورين وتعتقد أن هؤلاء هم
28:47
the people who help the movie to work.
517
1727620
2640
الأشخاص الذين يساعدون الفيلم في العمل.
28:50
But really there are thousands of people behind the scenes that make the movie happen.
518
1730260
6649
لكن في الحقيقة ، يوجد الآلاف من الأشخاص وراء الكواليس الذين يجعلون الفيلم يحدث.
28:56
So whether you know it or not, there are a lot of people who are helping you to learn
519
1736909
5461
لذا سواء كنت تعرف ذلك أم لا ، فهناك الكثير من الأشخاص الذين يساعدونك في تعلم
29:02
English.
520
1742370
1000
اللغة الإنجليزية.
29:03
10 or so people who participate in helping make this business run, help to edit videos,
521
1743370
7770
10 أو نحو ذلك من الأشخاص الذين يشاركون في المساعدة في إدارة هذا النشاط التجاري ، والمساعدة في تحرير مقاطع الفيديو ،
29:11
help to- Dan:
522
1751140
1000
والمساعدة في- دان:
29:12
She's got a real team now.
523
1752140
1011
لديها فريق حقيقي الآن.
29:13
Vanessa: ... answer student questions.
524
1753151
2158
فانيسا: .. الإجابة على أسئلة الطلاب.
29:15
All of this, whether you know it or not, there's a lot of work that goes into making this run.
525
1755309
5210
كل هذا ، سواء كنت تعرف ذلك أم لا ، هناك الكثير من العمل الذي يتم القيام به في هذا التشغيل.
29:20
So it's not just me.
526
1760519
1361
لذلك ليس أنا فقط.
29:21
10 or so people who participate in helping make this business run, help to edit videos,
527
1761880
7700
10 أو نحو ذلك من الأشخاص الذين يشاركون في المساعدة في إدارة هذا النشاط التجاري ، والمساعدة في تحرير مقاطع الفيديو ،
29:29
help to- Dan:
528
1769580
1000
والمساعدة في- دان:
29:30
She's got a real team now.
529
1770580
1021
لديها فريق حقيقي الآن.
29:31
Vanessa: Answer student questions.
530
1771601
2169
فانيسا: أجب على أسئلة الطلاب.
29:33
All of this.
531
1773770
1000
كل هذا.
29:34
Whether you know it or not, there's a lot of work that goes into making this run.
532
1774770
4190
سواء كنت تعرف ذلك أم لا ، هناك الكثير من العمل الذي يبذل لتحقيق هذا التشغيل.
29:38
So it's not just me.
533
1778960
1579
لذلك ليس أنا فقط.
29:40
The next expression is worth of.
534
1780539
2331
التعبير التالي يستحق.
29:42
Okay, so we already talked about something not being worth it, but this is another way
535
1782870
6040
حسنًا ، لقد تحدثنا بالفعل عن شيء لا يستحق كل هذا العناء ، ولكن هذه طريقة أخرى
29:48
to use this wonderful word worth.
536
1788910
2960
لاستخدام هذه الكلمة الرائعة التي تستحق.
29:51
In the conversation I said, "I'm trying to film four months worth of YouTube videos."
537
1791870
8299
قلت في المحادثة ، "أحاول تصوير أربعة أشهر من مقاطع الفيديو على YouTube."
30:00
So I make a new video for you every Friday.
538
1800169
2881
لذلك أقوم بعمل فيديو جديد لك كل يوم جمعة.
30:03
That's about four or five videos every month, and that means that over four months, that's
539
1803050
7230
هذا حوالي أربعة أو خمسة مقاطع فيديو كل شهر ، وهذا يعني أنه خلال أربعة أشهر ، هذا
30:10
what?
540
1810280
1090
ما؟
30:11
About 12 to 15 free YouTube lessons that I'm creating for you in advance before my baby's
541
1811370
7840
حوالي 12 إلى 15 درسًا مجانيًا على YouTube أقوم بإنشائها لك مسبقًا قبل
30:19
born.
542
1819210
1270
ولادة طفلي.
30:20
Because after my baby's born, I guarantee I will not be able to teach or think for a
543
1820480
5840
لأنه بعد ولادة طفلي ، أضمن أنني لن أتمكن من التدريس أو التفكير
30:26
little while.
544
1826320
1089
لفترة قصيرة.
30:27
But here I'm using this expression worth of to talk about a group of something.
545
1827409
5531
لكني هنا أستخدم هذا التعبير الجدير بالحديث عن مجموعة من شيء ما.
30:32
So you can use this expression to talk about money.
546
1832940
2800
لذا يمكنك استخدام هذا التعبير للحديث عن المال.
30:35
You might say it's a good idea to have six months worth of living expenses saved in your
547
1835740
8290
قد تقول إنها فكرة جيدة أن يكون لديك ما يعادل ستة أشهر من نفقات المعيشة المحفوظة في
30:44
bank account.
548
1844030
1000
حسابك المصرفي.
30:45
We call this an emergency fund.
549
1845030
2279
نسمي هذا صندوق الطوارئ.
30:47
This is just in case you lose your job.
550
1847309
2601
هذا فقط في حالة فقدان وظيفتك.
30:49
Just in case your car breaks down.
551
1849910
2190
فقط في حالة تعطل سيارتك.
30:52
In case there's some kind of emergency, you won't freak out too much because you have
552
1852100
4789
في حالة وجود نوع من حالات الطوارئ ، لن تفزع كثيرًا لأن لديك
30:56
six months worth of that group, that six months worth of finances or living expenses in your
553
1856889
9471
ستة أشهر من تلك المجموعة ، أو ستة أشهر من التمويل أو نفقات المعيشة في
31:06
bank account.
554
1866360
1179
حسابك المصرفي.
31:07
I'm filming a lot of YouTube videos, like four months worth of YouTube videos.
555
1867539
5140
أقوم بتصوير الكثير من مقاطع فيديو YouTube ، مثل مقاطع فيديو YouTube لمدة أربعة أشهر.
31:12
I have a lot of things prepared in advance.
556
1872679
2880
لدي الكثير من الأشياء المعدة مسبقًا.
31:15
I'm filming a lot of YouTube videos, like four months worth of YouTube videos.
557
1875559
5201
أقوم بتصوير الكثير من مقاطع فيديو YouTube ، مثل مقاطع فيديو YouTube لمدة أربعة أشهر.
31:20
I have a lot of things prepared in advance.
558
1880760
2799
لدي الكثير من الأشياء المعدة مسبقًا.
31:23
The next expression is to check in with.
559
1883559
3120
التعبير التالي هو تسجيل الوصول باستخدام.
31:26
We said that couples therapy is a good way for us to check in with each other each week.
560
1886679
6360
قلنا أن علاج الأزواج هو وسيلة جيدة لنا للتحقق مع بعضنا البعض كل أسبوع.
31:33
Because you know what?
561
1893039
1000
لأنك تعرف ماذا؟
31:34
Life is busy.
562
1894039
1161
الحياة مشغولة.
31:35
You do your own things.
563
1895200
1560
أنت تفعل الأشياء الخاصة بك.
31:36
Maybe you spend a lot of time together, but you don't really get to connect as much with
564
1896760
4779
ربما تقضي الكثير من الوقت معًا ، لكن لا يمكنك حقًا التواصل بنفس القدر مع
31:41
each other.
565
1901539
1000
بعضكما البعض.
31:42
So couples therapy is a good way for us to check in with each other.
566
1902539
5031
لذا فإن علاج الأزواج هو وسيلة جيدة بالنسبة لنا للتحقق من بعضنا البعض.
31:47
This verb generally just means to get information from each other, but I think in a relationship
567
1907570
6719
يعني هذا الفعل عمومًا مجرد الحصول على معلومات من بعضنا البعض ، لكنني أعتقد أنه في العلاقة
31:54
it has a little bit of a deeper meaning.
568
1914289
2301
له معنى أعمق قليلاً.
31:56
It's more to ask the important questions.
569
1916590
2770
إنه أكثر لطرح الأسئلة المهمة.
31:59
How are you really doing today?
570
1919360
2220
كيف حالك حقا اليوم؟
32:01
You're checking in with someone, but you can also check in with someone on a more surface
571
1921580
5080
أنت تسجل الوصول مع شخص ما ، ولكن يمكنك أيضًا تسجيل الوصول مع شخص ما على مستوى سطح أكثر
32:06
level.
572
1926660
1000
.
32:07
So you might say this in the workplace.
573
1927660
1670
لذلك قد تقول هذا في مكان العمل. لقد
32:09
We scheduled a meeting to check in with the rest of the team to see how the project was
574
1929330
5689
حددنا موعدًا لعقد اجتماع للتحقق مع بقية الفريق لمعرفة كيف يسير المشروع
32:15
going.
575
1935019
1000
.
32:16
Okay, you're not asking them, tell me how are you doing today?
576
1936019
3771
حسنًا ، أنت لا تسألهم ، أخبرني كيف حالك اليوم؟
32:19
Tell me about your deepest thoughts.
577
1939790
2019
أخبرني عن أعمق أفكارك.
32:21
No, you're not digging deep.
578
1941809
1221
لا ، أنت لا تحفر بعمق.
32:23
You're just trying to simply get more information.
579
1943030
2629
أنت تحاول ببساطة الحصول على مزيد من المعلومات.
32:25
So you're trying to check in with each other.
580
1945659
2020
لذا فأنت تحاول تسجيل الوصول مع بعضكما البعض.
32:27
Dan: We have a couple's therapist that we see every
581
1947679
4011
دان: لدينا معالج للزوجين نراه كل
32:31
week or every other week or so, and so that really helps us check in with each other.
582
1951690
8260
أسبوع أو كل أسبوعين أو نحو ذلك ، وهذا يساعدنا حقًا على التواصل مع بعضنا البعض.
32:39
We have a couple's therapist that we see every week or every other week or so, and so that
583
1959950
8560
لدينا معالج للزوجين نراه كل أسبوع أو كل أسبوعين أو نحو ذلك ، وهذا
32:48
really helps us check in with each other.
584
1968510
2860
يساعدنا حقًا على التواصل مع بعضنا البعض.
32:51
Vanessa: The next expression is a fun one, on the brink
585
1971370
3620
فانيسا: التعبير التالي ممتع ، على شفا
32:54
of something.
586
1974990
2030
شيء ما.
32:57
So usually we use this in a negative way.
587
1977020
2259
لذلك عادة ما نستخدم هذا بطريقة سلبية.
32:59
So I said, you don't need to be on the brink of divorce to go to therapy.
588
1979279
6681
لذلك قلت ، لا داعي لأن تكوني على وشك الطلاق لتلقي العلاج. نحن
33:05
So here we're talking about you can imagine a cliff's edge.
589
1985960
3069
هنا نتحدث عن يمكنك تخيل حافة الجرف.
33:09
On the cliff's edge about to fall off and say goodbye to your relationship forever.
590
1989029
6831
على حافة الجرف على وشك السقوط وداعًا لعلاقتك إلى الأبد.
33:15
No, you don't need to be on the brink of divorce to go to therapy.
591
1995860
4090
لا ، لا داعي لأن تكوني على وشك الطلاق لتلقي العلاج.
33:19
Really, it's useful for anyone at any place in their relationship.
592
1999950
4300
حقًا ، إنه مفيد لأي شخص في أي مكان في علاقته.
33:24
You might hear this used in a positive way not to talk about the brink of divorce, the
593
2004250
4870
قد تسمع أن هذا استخدم بطريقة إيجابية لعدم الحديث عن حافة الطلاق ،
33:29
brink of disaster, the brink of destruction.
594
2009120
3060
وشفا الكارثة ، وشفا الهلاك.
33:32
These are the most common ways, but you might hear it used in a positive way potentially.
595
2012180
5920
هذه هي الطرق الأكثر شيوعًا ، ولكن قد تسمع أنها تستخدم بطريقة إيجابية محتملة.
33:38
So for example, you might hear the inventor was on the brink of figuring out the solution
596
2018100
6970
على سبيل المثال ، قد تسمع أن المخترع كان على وشك اكتشاف حل
33:45
to the problem when his laboratory burned down.
597
2025070
4430
للمشكلة عندما احترق مختبره .
33:49
Oh, no.
598
2029500
1000
أوه لا.
33:50
Okay, so he's about to discover something amazing, figure out the solution and something
599
2030500
7000
حسنًا ، إنه على وشك اكتشاف شيء مذهل ، واكتشاف الحل وحدث شيء
33:57
bad happened.
600
2037500
1070
سيء.
33:58
But here, figuring out the discovery is something positive.
601
2038570
2880
لكن اكتشاف هذا الاكتشاف أمر إيجابي هنا.
34:01
It's not the brink of disaster.
602
2041450
1800
إنها ليست على شفا كارثة.
34:03
It's the brink of figuring out something.
603
2043250
2990
إنها على وشك اكتشاف شيء ما.
34:06
So you might hear it used in that way, but you're more likely to hear it used in a negative
604
2046240
4010
لذلك قد تسمعها تستخدم بهذه الطريقة ، ولكن من المرجح أن تسمعها تستخدم
34:10
way.
605
2050250
1000
بطريقة سلبية.
34:11
So highly recommend talking with a couple's therapist.
606
2051250
3859
لذا نوصي بشدة بالتحدث مع معالج للزوجين.
34:15
For anyone who is in a relationship, you don't have to be on the brink of divorce to go see
607
2055109
5351
بالنسبة لأي شخص مرتبط بعلاقة ، ليس عليك أن تكون على وشك الطلاق للذهاب إلى
34:20
a therapist.
608
2060460
1000
معالج.
34:21
Dan: You don't have to wait till then.
609
2061460
1000
دان: ليس عليك الانتظار حتى ذلك الحين.
34:22
Vanessa: No, do not wait till then.
610
2062460
1510
فانيسا: لا ، لا تنتظر حتى ذلك الحين.
34:23
Highly recommend talking with a couple's therapist.
611
2063970
3609
نوصي بشدة بالتحدث مع معالج للزوجين.
34:27
For anyone who is in a relationship, you don't have to be on the brink of divorce to go see
612
2067579
5350
بالنسبة لأي شخص مرتبط بعلاقة ، ليس عليك أن تكون على وشك الطلاق للذهاب لرؤية
34:32
a parent.
613
2072929
1000
أحد الوالدين.
34:33
Dan: You don't have to wait till then.
614
2073929
1000
دان: ليس عليك الانتظار حتى ذلك الحين.
34:34
Vanessa: No, do not wait till then.
615
2074929
1101
فانيسا: لا ، لا تنتظر حتى ذلك الحين.
34:36
The next five final phrases for today's lesson are from the bonus section where we were giving
616
2076030
6649
العبارات الخمس النهائية التالية لدرس اليوم مأخوذة من قسم المكافآت حيث كنا نقدم
34:42
some advice to those of you who might be pregnant for the first time.
617
2082679
4960
بعض النصائح لأولئك منكم الذين قد يكونون حاملاً لأول مرة.
34:47
The first bonus phrase is in the picture.
618
2087639
3171
أول عبارة مكافأة في الصورة.
34:50
Okay, so when you take a picture with your phone, if something is in the picture, you
619
2090810
6210
حسنًا ، عندما تلتقط صورة بهاتفك ، إذا كان هناك شيء ما في الصورة ،
34:57
can see it.
620
2097020
1000
يمكنك رؤيته.
34:58
If it's outside of the picture, well, it's not going to be captured in the picture.
621
2098020
5240
إذا كان خارج الصورة ، حسنًا ، فلن يتم التقاطه في الصورة.
35:03
So this is kind of the figurative idea that we're talking about.
622
2103260
3770
لذلك هذا نوع من الفكرة التصويرية التي نتحدث عنها.
35:07
You might say, I hope that your partner, the person you had the baby with is in the picture.
623
2107030
7770
قد تقول ، آمل أن يكون شريكك ، الشخص الذي أنجبت معه الطفل في الصورة.
35:14
This isn't always the case.
624
2114800
1410
هذا ليس هو الحال دائما.
35:16
This means that you hope they're in your life, and I think that's the most common way to
625
2116210
4940
هذا يعني أنك تأمل أن يكونوا في حياتك ، وأعتقد أن هذه هي الطريقة الأكثر شيوعًا
35:21
use this.
626
2121150
1030
لاستخدام هذا.
35:22
You might say, when I was growing up, my mom wasn't in the picture, so I'm really close
627
2122180
5960
قد تقول ، عندما كنت أكبر ، لم تكن أمي في الصورة ، لذا فأنا قريب جدًا
35:28
to my dad and my sister.
628
2128140
2270
من والدي وأختي.
35:30
This means that my mom wasn't in my life.
629
2130410
2949
هذا يعني أن أمي لم تكن في حياتي.
35:33
She wasn't in the picture.
630
2133359
2121
لم تكن في الصورة.
35:35
You could use that for a partner.
631
2135480
2359
يمكنك استخدام ذلك لشريك.
35:37
My partner isn't in the picture.
632
2137839
2240
شريكي ليس في الصورة.
35:40
He is in the picture or he wasn't, and now he is.
633
2140079
3891
هو في الصورة أو لم يكن ، والآن هو كذلك.
35:43
But we're using this to talk about someone who's in your life.
634
2143970
3210
لكننا نستخدم هذا للتحدث عن شخص ما في حياتك.
35:47
Dan: Your support person is extremely important.
635
2147180
4260
دان: شخص الدعم الخاص بك مهم للغاية.
35:51
So even if the partner's not in the picture, then you're going to need somebody who's like
636
2151440
4500
لذا حتى لو لم يكن الشريك موجودًا في الصورة ، فستحتاج إلى شخص ملتزم
35:55
super committed to being with you.
637
2155940
2250
تمامًا بالتواجد معك.
35:58
Your support person is extremely important.
638
2158190
3700
الشخص الذي يدعمك مهم للغاية.
36:01
So even if the partner's not in the picture, then you're going to need somebody who's like
639
2161890
4490
لذا حتى لو لم يكن الشريك موجودًا في الصورة ، فستحتاج إلى شخص ملتزم
36:06
super committed to being with you.
640
2166380
1640
تمامًا بالتواجد معك.
36:08
Vanessa: The next expression is to give some perspective.
641
2168020
4280
فانيسا: التعبير التالي هو إعطاء بعض المنظور.
36:12
There's two different grammatical ways that we can use this.
642
2172300
2930
هناك طريقتان نحويتان مختلفتان يمكننا استخدام هذا.
36:15
In the conversation, I said, talking with someone who has more children than you can
643
2175230
4960
في المحادثة ، قلت ، التحدث مع شخص لديه أطفال أكثر مما يمكنك أن
36:20
help to give some perspective, or you could use this in a different way.
644
2180190
7530
تساعد في إعطاء بعض المنظور ، أو يمكنك استخدام هذا بطريقة مختلفة.
36:27
Grammatically, add a little word here, and you could say, talking with someone who has
645
2187720
4480
نحويًا ، أضف كلمة صغيرة هنا ، ويمكنك أن تقول ، التحدث مع شخص لديه عدد
36:32
more children than you could help to give you some perspective.
646
2192200
5150
أكبر من الأطفال مما قد يساعدك في إعطائك بعض المنظور.
36:37
So the word you hear is optional.
647
2197350
2880
لذا فإن الكلمة التي تسمعها اختيارية.
36:40
You will hear some people use it, some people not use it, and really it's just your choice.
648
2200230
4890
ستسمع بعض الناس يستخدمونه ، والبعض الآخر لا يستخدمه ، وهو حقًا اختيارك فقط.
36:45
Both of these are perfectly adequate options.
649
2205120
3760
كلاهما خياران مناسبان تمامًا.
36:48
Talk to other people who have two or three children or more when you're pregnant with
650
2208880
5390
تحدث إلى أشخاص آخرين لديهم طفلان أو ثلاثة أو أكثر عندما تكونين حاملاً
36:54
your first child, because I think it helps to give some perspective, talk to other people
651
2214270
4960
بطفلك الأول ، لأنني أعتقد أنه من المفيد إعطاء بعض المنظور ، والتحدث إلى أشخاص آخرين
36:59
who have two or three children or more when you're pregnant with your first child, because
652
2219230
5491
لديهم طفلان أو ثلاثة أطفال أو أكثر عندما تكونين حاملاً. طفلك الأول ، لأنني
37:04
I think it helps to give some perspective.
653
2224721
3029
أعتقد أنه يساعد في إعطاء بعض المنظور.
37:07
The next bonus expression is to be grounding.
654
2227750
3920
تعبير المكافأة التالي هو التأريض.
37:11
Grounding.
655
2231670
1000
التأريض.
37:12
We're talking about the ground but not freely.
656
2232670
3100
نحن نتحدث عن الأرض ولكن ليس بحرية.
37:15
In the conversation, I said it can be really grounding to hear the advice of parents who
657
2235770
6190
في المحادثة ، قلت أنه من الممكن حقًا سماع نصيحة الآباء الذين
37:21
have multiple children.
658
2241960
2270
لديهم عدة أطفال.
37:24
The things that you are worried about, maybe they aren't worried about because they know
659
2244230
4750
الأشياء التي تقلقك ، ربما لا يقلقون بشأنها لأنهم يعلمون
37:28
that those worries are not important.
660
2248980
3089
أن تلك المخاوف ليست مهمة.
37:32
So here it can help you to be more rational, more level-headed, and less anxious or erratic.
661
2252069
8061
لذلك يمكن أن يساعدك هنا على أن تكون أكثر عقلانية وأكثر اتزانًا وأقل قلقًا أو عدم انتظام.
37:40
So here we're talking about their advice can be grounding.
662
2260130
4250
لذلك نحن هنا نتحدث عن نصائحهم يمكن أن تكون أساسية.
37:44
It can be really helpful so that you don't feel too anxious.
663
2264380
3969
يمكن أن يكون مفيدًا حقًا حتى لا تشعر بالقلق الشديد.
37:48
So you might say, after I lost my first job, it was really grounding when my dad told me
664
2268349
7671
لذلك قد تقول ، بعد أن فقدت وظيفتي الأولى ، كان ذلك أمرًا أساسيًا حقًا عندما أخبرني والدي
37:56
about the time he lost a job, I was feeling really worried about losing the job.
665
2276020
6410
عن الوقت الذي فقد فيه وظيفته ، كنت أشعر بالقلق حقًا بشأن فقدان الوظيفة.
38:02
I was having all these bad thoughts about myself.
666
2282430
2380
كان لدي كل هذه الأفكار السيئة عن نفسي.
38:04
I was really worried.
667
2284810
1340
كنت قلقة حقا.
38:06
And then when my dad told me that he also lost a job, all of a sudden I thought, oh,
668
2286150
7430
وبعد ذلك عندما أخبرني والدي أنه فقد وظيفة أيضًا ، فجأة فكرت ، أوه ،
38:13
well, my dad's okay.
669
2293580
1590
حسنًا ، والدي بخير.
38:15
He made it.
670
2295170
1830
هو من صنع هذا.
38:17
Maybe I'll be okay too.
671
2297000
1250
ربما سأكون بخير أيضًا.
38:18
It was really grounding.
672
2298250
2340
لقد كان حقًا أساسًا.
38:20
Parents who have 11 children, don't look at the crazy ones.
673
2300590
4560
الآباء والأمهات الذين لديهم 11 طفلاً ، لا تنظر إلى المجانين.
38:25
Look at people who seem pretty normal still, and it can be really grounding to see their
674
2305150
6540
انظر إلى الأشخاص الذين لا يزالون طبيعيين جدًا ، وقد يكون من الأسس حقًا أن ترى
38:31
kind of advice.
675
2311690
1440
نوع النصائح التي يقدمونها.
38:33
Parents who have 11 children, don't look at the crazy ones.
676
2313130
4990
الآباء والأمهات الذين لديهم 11 طفلاً ، لا تنظر إلى المجانين.
38:38
Look at people who seem like pretty normal still, and it can be really grounding to see
677
2318120
6280
انظر إلى الأشخاص الذين لا يزالون طبيعيين إلى حد ما ، وقد يكون من الأسس حقًا أن ترى
38:44
their kind of advice.
678
2324400
1680
نوع النصائح التي يقدمونها.
38:46
The next bonus expression in our second to last expression of this lesson is to be your
679
2326080
5910
تعبير المكافأة التالي في تعبيرنا الثاني إلى الأخير عن هذا الدرس هو أن تكون
38:51
best self.
680
2331990
2070
أفضل ما لديك.
38:54
You don't want to be your worst self, right?
681
2334060
3120
أنت لا تريد أن تكون أسوأ ما لديك ، أليس كذلك؟
38:57
So I recommended a book in the conversation and I said, if you read that book, it can
682
2337180
4811
لذلك أوصيت بكتاب في المحادثة وقلت ، إذا قرأت هذا الكتاب ، يمكن أن
39:01
help you to be your best self after having a baby.
683
2341991
5209
يساعدك على أن تكون أفضل ما لديك بعد إنجاب طفل.
39:07
Because after you have a baby, the world is just a blur.
684
2347200
4590
لأنه بعد إنجاب طفل ، يصبح العالم مجرد ضبابية.
39:11
Everything is unknown.
685
2351790
1750
كل شيء غير معروف.
39:13
So this book can help you to be your best self.
686
2353540
3920
لذلك يمكن أن يساعدك هذا الكتاب في أن تكون أفضل ما لديك.
39:17
So we might even say learning English.
687
2357460
3340
لذلك قد نقول حتى تعلم اللغة الإنجليزية.
39:20
Maybe learning English with Vanessa helps me to be my best self.
688
2360800
4290
ربما يساعدني تعلم اللغة الإنجليزية مع فانيسا في أن أكون أفضل ما لدي.
39:25
I feel positive about English and I learn a lot.
689
2365090
3330
أشعر بإيجابية تجاه اللغة الإنجليزية وأتعلم الكثير.
39:28
I hope so.
690
2368420
1130
أتمنى ذلك.
39:29
I think this book would be extremely helpful to a third time mother or a first time mother
691
2369550
6029
أعتقد أن هذا الكتاب سيكون مفيدًا للغاية بالنسبة لأم للمرة الثالثة أو أم لأول مرة
39:35
to help you be able to be your best self.
692
2375579
2961
لمساعدتك على أن تكون أفضل ما لديك.
39:38
I think this book would be extremely helpful to a third time mother or a first time mother
693
2378540
6020
أعتقد أن هذا الكتاب سيكون مفيدًا للغاية بالنسبة لأم للمرة الثالثة أو أم لأول مرة
39:44
to help you be able to be your best self.
694
2384560
3140
لمساعدتك على أن تكون أفضل ما لديك.
39:47
The final bonus expression and the final expression of this entire lesson, congratulations, you
695
2387700
5570
التعبير النهائي للمكافأة والتعبير الأخير عن هذا الدرس بأكمله ، تهانينا ، لقد
39:53
made it, is to be set up for.
696
2393270
2560
قمت بذلك ، هو الإعداد.
39:55
This is a three part phrasal verb, to be set up for.
697
2395830
4600
هذا فعل من ثلاثة أجزاء ، يجب أن يتم إعداده من أجله.
40:00
Wow.
698
2400430
1120
رائع.
40:01
So in the conversation we said, "Taking a birth class together sets you up for being
699
2401550
7700
لذا قلنا في المحادثة ، "أخذ فصل الولادة معًا يهيئ لكما أن تكونا
40:09
parents together."
700
2409250
1680
أبوين معًا."
40:10
It's not just the woman's duty to take the birth class and then be a parent after the
701
2410930
4700
ليس من واجب المرأة فقط أن تأخذ فصل الولادة ثم تصبح والدة بعد
40:15
baby comes.
702
2415630
1000
ولادة الطفل.
40:16
Nope.
703
2416630
1000
لا.
40:17
You're going to parent together.
704
2417630
1080
أنت ذاهب إلى الوالدين معًا.
40:18
So taking a birth class together prepares you for that, and that's what this phrasal
705
2418710
4970
لذا فإن أخذ فصل الميلاد معًا يعدك لذلك ، وهذا ما
40:23
verb means.
706
2423680
1020
يعنيه هذا الفعل الاصطلاحي.
40:24
You could say taking a birth class prepares you for being parents together, or you could
707
2424700
5840
يمكنك القول إن الالتحاق بفصل الولادة يهيئك لكونك أبًا معًا ، أو يمكنك
40:30
level it up and use this wonderful phrasal verb.
708
2430540
3390
رفع مستواها واستخدام هذا الفعل الاصطلاحي الرائع .
40:33
Taking a birth class together sets you up for being parents together.
709
2433930
4870
أخذ فصل الولادة معًا يهيئك لأن تكونا أبوين معًا.
40:38
Dan: Yeah, you need to be prepared too.
710
2438800
1840
دان: نعم ، يجب أن تكون مستعدًا أيضًا.
40:40
Vanessa: Yeah, I think that kind of sets you up for
711
2440640
1790
فانيسا: نعم ، أعتقد أن هذا النوع من الإعداد يهيئك
40:42
the birth, but it sets you up for being parents together.
712
2442430
2960
للولادة ، لكنه يهيئك لكونك أبًا معًا.
40:45
Dan: Yeah, you need to be prepared too.
713
2445390
1630
دان: نعم ، يجب أن تكون مستعدًا أيضًا.
40:47
Vanessa: Yeah, I think that kind of sets you up for
714
2447020
1790
فانيسا: نعم ، أعتقد أن هذا النوع من الإعداد يهيئك
40:48
the birth, but it sets you up for being parents together.
715
2448810
3420
للولادة ، لكنه يؤهلك لأن تكونا أبوين معًا.
40:52
And having said that, I hope that this English lesson has set you up for English success
716
2452230
6280
وبعد قولي هذا ، آمل أن يكون درس اللغة الإنجليزية هذا قد أعدك للنجاح في اللغة الإنجليزية
40:58
so that you can express yourself.
717
2458510
1620
حتى تتمكن من التعبير عن نفسك.
41:00
You can go out into the world and use these expressions with confidence.
718
2460130
4280
يمكنك الخروج إلى العالم واستخدام هذه التعبيرات بثقة.
41:04
Well, congratulations on immersing yourself in these top 30 important daily life expressions
719
2464410
7290
حسنًا ، تهانينا على الانغماس في أفضل 30 تعبيرًا مهمًا للحياة اليومية
41:11
so that you can really speak the words that you want to use when you have English conversations
720
2471700
5600
حتى تتمكن حقًا من نطق الكلمات التي تريد استخدامها عندما تكون لديك محادثات باللغة الإنجليزية
41:17
and you can understand them when other people use them.
721
2477300
3590
ويمكنك فهمها عندما يستخدمها الآخرون.
41:20
Don't forget to download the free PDF worksheet, which includes all of these wonderful expressions,
722
2480890
6590
لا تنس تنزيل ورقة عمل PDF المجانية ، والتي تتضمن كل هذه التعبيرات الرائعة ،
41:27
their definitions, sample sentences, and ideas about how you can use them so that you can
723
2487480
5510
وتعريفاتها ، وعينات الجمل ، والأفكار حول كيفية استخدامها حتى تتمكن من
41:32
be set up for going out into the world and using them with confidence.
724
2492990
3720
الاستعداد للخروج إلى العالم واستخدامها معهم. ثقة.
41:36
Well, thank you so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday
725
2496710
4840
حسنًا ، شكرًا جزيلاً لك على تعلم اللغة الإنجليزية معي ، وسأراكم مرة أخرى يوم الجمعة المقبل
41:41
for a new lesson here on my YouTube channel.
726
2501550
3110
لدرس جديد هنا على قناتي على YouTube.
41:44
Bye.
727
2504660
1000
الوداع.
41:45
But wait, do you want more?
728
2505660
1520
لكن انتظر هل تريد المزيد؟
41:47
I recommend watching this video next, the original conversation from this lesson where
729
2507180
5780
أوصي بمشاهدة هذا الفيديو التالي ، المحادثة الأصلية من هذا الدرس حيث
41:52
you will find out the answer to the ultimate question.
730
2512960
3490
ستجد إجابة السؤال النهائي. هل
41:56
Was this baby a surprise or was this baby a plan?
731
2516450
4950
كان هذا الطفل مفاجأة أم كان هذا الطفل خطة؟
42:01
Find out in that video and I'll see you there.
732
2521400
1250
اكتشف ذلك في هذا الفيديو وسأراك هناك.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7