32 Important English Phrases: advanced vocabulary lesson

316,843 views ・ 2023-05-19

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Vanessa: Do you sometimes forget the words that you
0
99
2762
Vanessa: A volte dimentichi le parole che
00:02
want to say when you're having an English conversation?
1
2861
3389
vuoi dire quando stai conversando in inglese?
00:06
Well never fear.
2
6250
1000
Beh, non temere mai.
00:07
Today, I would like to help you learn 30 important expressions for daily conversation so that
3
7250
6930
Oggi vorrei aiutarti a imparare 30 espressioni importanti per la conversazione quotidiana in modo che
00:14
you can easily express yourself and so that you can understand other people when they
4
14180
5250
tu possa esprimerti facilmente e in modo che tu possa capire le altre persone quando
00:19
speak.
5
19430
1000
parlano.
00:20
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
6
20430
3589
Ciao, sono Vanessa di SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:24
A few weeks ago you saw this lesson where my husband, Dan and I, answered your questions
7
24019
6590
Qualche settimana fa hai visto questa lezione in cui mio marito, Dan ed io, abbiamo risposto alle tue domande
00:30
about our third baby pregnancy.
8
30609
3991
sulla nostra terza gravidanza.
00:34
It was a wonderful lesson where you got to immerse yourself in real conversation.
9
34600
4630
È stata una lezione meravigliosa in cui ti sei immerso in una vera conversazione.
00:39
And today I would like to break down some of the key vocabulary that we used in that
10
39230
5570
E oggi vorrei scomporre alcuni dei vocaboli chiave che abbiamo usato in quella
00:44
conversation.
11
44800
1000
conversazione.
00:45
Like always, I have created a free PDF worksheet for you with all of today's important expressions
12
45800
6680
Come sempre, ho creato un foglio di lavoro PDF gratuito per te con tutte le espressioni importanti di oggi
00:52
for daily conversation, the sample sentences, the definitions, and at the bottom of the
13
52480
5580
per la conversazione quotidiana, le frasi di esempio, le definizioni e, in fondo al
00:58
worksheet, you can answer Vanessa's challenge question so that you never forget what you've
14
58060
5560
foglio di lavoro, puoi rispondere alla domanda di sfida di Vanessa in modo da non dimenticare mai ciò che ho
01:03
learned.
15
63620
1000
imparato.
01:04
You can click on the link below this video to download the free PDF worksheet today.
16
64620
4700
Puoi fare clic sul link sotto questo video per scaricare il foglio di lavoro PDF gratuito oggi stesso.
01:09
It is my gift to you.
17
69320
1500
È il mio regalo per te.
01:10
All right, let's get started with the first expression that you heard in that conversation.
18
70820
4770
Va bene, iniziamo con la prima espressione che hai sentito in quella conversazione.
01:15
To scroll through.
19
75590
1760
Da scorrere.
01:17
In the conversation we said, "I scrolled through all of them here."
20
77350
4740
Nella conversazione abbiamo detto: "Li ho sfogliati tutti qui".
01:22
We're talking about all of the names.
21
82090
3010
Stiamo parlando di tutti i nomi.
01:25
This means that you're moving the information on the computer or on your phone so that you
22
85100
5180
Ciò significa che stai spostando le informazioni sul computer o sul telefono in modo da
01:30
can see more.
23
90280
1260
poterne vedere di più.
01:31
So you might say you should stop scrolling through social media and just take a walk
24
91540
7000
Quindi potresti dire che dovresti smettere di scorrere i social media e fare una passeggiata
01:38
outside.
25
98540
1000
fuori.
01:39
Dan: My process was to look at the most popular
26
99540
3280
Dan: Il mio processo è stato quello di guardare i nomi più popolari
01:42
names, the top 1,000 basically.
27
102820
2060
, i primi 1.000 fondamentalmente.
01:44
Vanessa: 1,000.
28
104880
1000
Vanessa: 1.000.
01:45
Dan: Yes.
29
105880
1000
Dan: Sì. Li
01:46
I scrolled through all of them.
30
106880
1559
ho sfogliati tutti.
01:48
My process was to look at like the most popular names, the top 1,000 basically.
31
108439
5011
Il mio processo è stato quello di guardare come i nomi più popolari , i primi 1.000 in pratica.
01:53
Vanessa: 1,000.
32
113450
1000
Vanessa: 1.000.
01:54
Dan: Yes.
33
114450
1000
Dan: Sì. Li
01:55
I scrolled through all of them.
34
115450
1269
ho sfogliati tutti.
01:56
Vanessa: The next important daily life expression is
35
116719
2911
Vanessa: La prossima importante espressione della vita quotidiana è
01:59
an interesting one.
36
119630
1529
interessante.
02:01
What sold me on...
37
121159
2681
Cosa mi ha convinto...
02:03
Was I buying something?
38
123840
2569
Stavo comprando qualcosa?
02:06
In the conversation I said, "What sold me on the name was the nickname, Tilly."
39
126409
5651
Nella conversazione ho detto: "Quello che mi ha convinto del nome è stato il soprannome, Tilly".
02:12
So we're choosing to name our third child, this girl Matilda, but there is a cute nickname,
40
132060
6670
Quindi abbiamo scelto di chiamare la nostra terza figlia, questa ragazza Matilda, ma c'è un soprannome carino,
02:18
Tilly.
41
138730
1000
Tilly.
02:19
So I said, "What sold me on the name was Tilly, the nickname."
42
139730
5350
Così ho detto: "Quello che mi ha convinto con il nome è stato Tilly, il soprannome".
02:25
Can you guess what this means?
43
145080
1659
Riesci a indovinare cosa significa?
02:26
It means what made me interested or excited about the name was the nickname.
44
146739
5851
Significa che ciò che mi ha reso interessato o entusiasta del nome è stato il soprannome.
02:32
I didn't buy something, but it made me excited.
45
152590
3200
Non ho comprato qualcosa, ma mi ha entusiasmato.
02:35
When I heard the nickname, I thought, oh, that's so cute.
46
155790
3419
Quando ho sentito il soprannome, ho pensato, oh, è così carino.
02:39
So you might say, what sold me on Vanessa's English lessons was her energy.
47
159209
6821
Quindi potresti dire che ciò che mi ha convinto delle lezioni di inglese di Vanessa è stata la sua energia.
02:46
So here on YouTube, all of these lessons are free.
48
166030
2750
Quindi qui su YouTube, tutte queste lezioni sono gratuite.
02:48
You don't have to purchase them, but you might say it got me interested and excited because
49
168780
5209
Non devi acquistarli, ma potresti dire che mi ha interessato ed eccitato perché
02:53
Vanessa has a lot of energy.
50
173989
1860
Vanessa ha molta energia.
02:55
Even on days like today when I have a cough.
51
175849
3341
Anche in giorni come oggi quando ho la tosse.
02:59
I think what sold me on the name was not so much the full name, but I really like the
52
179190
4700
Penso che ciò che mi ha convinto del nome non sia stato tanto il nome completo, ma mi piace molto il
03:03
nickname, which is Tilly.
53
183890
2190
soprannome, che è Tilly.
03:06
I think what sold me on the name was not so much the full name, but I really like the
54
186080
4680
Penso che ciò che mi ha convinto del nome non sia stato tanto il nome completo, ma mi piace molto il
03:10
nickname, which is Tilly.
55
190760
2160
soprannome, che è Tilly.
03:12
The next expression is to lag behind.
56
192920
3429
La prossima espressione è restare indietro.
03:16
The name Matilda is very popular in other countries, but it is not popular in the US.
57
196349
6221
Il nome Matilda è molto popolare in altri paesi, ma non è popolare negli Stati Uniti.
03:22
So we said, "I don't know why the US is lagging behind."
58
202570
5070
Quindi abbiamo detto: "Non so perché gli Stati Uniti siano in ritardo".
03:27
This means that they're moving slowly and they're not keeping up with the group.
59
207640
5500
Ciò significa che si muovono lentamente e non tengono il passo con il gruppo. Un
03:33
Another way you could use this is this.
60
213140
1700
altro modo in cui potresti usarlo è questo.
03:34
Since the pandemic, a lot of students are lagging behind in their education.
61
214840
5880
Dopo la pandemia, molti studenti sono rimasti indietro nella loro istruzione.
03:40
They're not up to the standard that there was before the pandemic.
62
220720
4980
Non sono all'altezza degli standard che c'erano prima della pandemia.
03:45
I was so surprised.
63
225700
1000
Ero così sorpreso.
03:46
So I don't know why the US is lagging behind, but we are here-
64
226700
3000
Quindi non so perché gli Stati Uniti siano in ritardo, ma noi siamo qui-
03:49
Dan: We always are.
65
229700
1000
Dan: Lo siamo sempre.
03:50
Vanessa: ... bring back Matilda.
66
230700
2230
Vanessa: ...riporta Matilda.
03:52
I was so surprised.
67
232930
1000
Ero così sorpreso.
03:53
So I don't know why the US is lagging behind, but we are here-
68
233930
3180
Quindi non so perché gli Stati Uniti siano in ritardo, ma noi siamo qui-
03:57
Dan: We always are.
69
237110
1000
Dan: Lo siamo sempre.
03:58
Vanessa: ... bring back Matilda.
70
238110
2290
Vanessa: ...riporta Matilda.
04:00
The next expression is to grow on.
71
240400
2320
L'espressione successiva è crescere.
04:02
Am I talking about getting taller?
72
242720
2769
Sto parlando di diventare più alti?
04:05
Here, in the conversation, we said, "The name Matilda has grown on me a lot."
73
245489
7711
Qui, nella conversazione, abbiamo detto: "Il nome Matilda mi è cresciuto molto".
04:13
Has grown on me?
74
253200
1230
È cresciuto su di me?
04:14
Well, yes, there is a baby that is growing in me, but instead this expression to grow
75
254430
5829
Ebbene sì, c'è un bambino che sta crescendo in me, ma invece questa espressione crescere
04:20
on someone means that you like something more and more as time passes.
76
260259
5410
su qualcuno significa che qualcosa ti piace sempre di più col passare del tempo.
04:25
Maybe at the beginning you weren't sold on it, and then over time it grew on you.
77
265669
5821
Forse all'inizio non eri convinto , e poi nel tempo è cresciuto con te.
04:31
So you might say, "I didn't want a dog, but when I saw that cute dog at the shelter, it
78
271490
7489
Quindi potresti dire: "Non volevo un cane, ma quando ho visto quel simpatico cane al rifugio, è
04:38
grew on me."
79
278979
1000
cresciuto su di me". Il
04:39
Your love for the dog grew and grew and you took it home.
80
279979
3471
tuo amore per il cane è cresciuto e cresciuto e l'hai portato a casa.
04:43
Dan: Although I think I might call her Matilda
81
283450
2760
Dan: Anche se penso che potrei chiamarla
04:46
a lot.
82
286210
1000
spesso Matilda.
04:47
Vanessa: Yeah, we've been calling her Matilda.
83
287210
1000
Vanessa: Sì, l'abbiamo chiamata Matilda.
04:48
Dan: That name has grown on me quite a bit.
84
288210
2380
Dan: Quel nome mi è cresciuto un bel po'.
04:50
Although I think I might call her Matilda a lot.
85
290590
3180
Anche se penso che potrei chiamarla spesso Matilda.
04:53
Vanessa: Yeah, we've been calling her Matilda.
86
293770
1420
Vanessa: Sì, l'abbiamo chiamata Matilda.
04:55
Dan: That name has grown on me quite a bit.
87
295190
2270
Dan: Quel nome mi è cresciuto un bel po'.
04:57
Vanessa: The next expression is it came down to.
88
297460
3660
Vanessa: L'espressione successiva è che si riduce a.
05:01
We're not talking about literally going down somewhere.
89
301120
3380
Non stiamo parlando di scendere letteralmente da qualche parte.
05:04
Take a look at how it was used.
90
304500
1509
Dai un'occhiata a come è stato usato.
05:06
I said, "It came down to me thinking, well, would I miss out on something?"
91
306009
6641
Ho detto: "Mi è venuto in mente di pensare, beh, mi sarei perso qualcosa?"
05:12
Here we're talking about the decision to have a third child.
92
312650
3010
Qui stiamo parlando della decisione di avere un terzo figlio.
05:15
This was not a decision that we took lightly.
93
315660
1940
Questa non è stata una decisione che abbiamo preso alla leggera.
05:17
It was a very serious decision for us.
94
317600
3039
È stata una decisione molto seria per noi.
05:20
And in the end, my conclusion overall, it came down to the summary was, well, am I missing
95
320639
9071
E alla fine, la mia conclusione nel complesso, è arrivata al riassunto è stato, beh, mi sto perdendo
05:29
out on something?
96
329710
1010
qualcosa?
05:30
You only live once?
97
330720
1729
Si vive solo una volta?
05:32
Right?
98
332449
1000
Giusto?
05:33
And this was the most important part of the decision for me.
99
333449
3001
E questa è stata la parte più importante della decisione per me.
05:36
So you could also say this, when we were deciding whether or not to start our own business,
100
336450
5969
Quindi potresti anche dire questo, quando stavamo decidendo se avviare o meno la nostra attività,
05:42
it really came down to having a flexible life for our family.
101
342419
5181
si è trattato davvero di avere una vita flessibile per la nostra famiglia.
05:47
So this business where I teach you English, it provides my family with a lot of flexibility.
102
347600
4740
Quindi questa attività in cui ti insegno l'inglese offre alla mia famiglia molta flessibilità.
05:52
I could make a lesson for you on Monday and then Tuesday go on a hike with my family.
103
352340
6240
Potrei fare una lezione per te lunedì e poi martedì fare un'escursione con la mia famiglia.
05:58
Cool.
104
358580
1000
Freddo.
05:59
It's very flexible and that's what it came down to for us is the flexibility.
105
359580
5280
È molto flessibile e questo è ciò che ci è venuto in mente è la flessibilità.
06:04
There's a lot more duties on me and run this business and take care of our other children.
106
364860
5209
Ci sono molti più doveri su di me e gestire questa attività e prendermi cura degli altri nostri figli.
06:10
So there's a lot of hesitation, but in the end, I think it came down to the question
107
370069
3921
Quindi c'è molta esitazione, ma alla fine, penso che si sia ridotta alla domanda:
06:13
of what if we chose not to?
108
373990
3750
cosa succede se scegliamo di non farlo?
06:17
There's a lot more duties on me and run this business and take care of our other children.
109
377740
5209
Ci sono molti più doveri su di me e gestire questa attività e prendermi cura degli altri nostri figli.
06:22
So there's a lot of hesitation.
110
382949
1351
Quindi c'è molta esitazione.
06:24
But in the end, I think it came down to the question of what if we chose not to?
111
384300
6370
Ma alla fine, penso che sia arrivata alla domanda: cosa succederebbe se decidessimo di non farlo?
06:30
The next expression is to shoot for something.
112
390670
2969
La prossima espressione è sparare per qualcosa.
06:33
Is this talking about a gun?
113
393639
2500
Sta parlando di una pistola?
06:36
No.
114
396139
1000
No.
06:37
Instead, look at how it was used in the conversation.
115
397139
3030
Invece, guarda come è stato usato nella conversazione.
06:40
Dan asked me, "Were you shooting for a girl at all?
116
400169
3970
Dan mi ha chiesto: "Stavi girando per una ragazza ?
06:44
Were you shooting for a girl?"
117
404139
1761
Stavi girando per una ragazza?"
06:45
Well, this question is talking about in my heart, was I dreaming about having a girl
118
405900
5590
Bene, questa domanda sta parlando nel mio cuore, stavo sognando di avere una ragazza
06:51
and that was why I chose to have a third child, and the answer was no.
119
411490
4780
ed è per questo che ho scelto di avere un terzo figlio, e la risposta è stata no.
06:56
I was not shooting for a girl.
120
416270
1989
Non stavo girando per una ragazza.
06:58
So what's this expression mean?
121
418259
1821
Quindi cosa significa questa espressione?
07:00
It's when you're trying or making an effort for something.
122
420080
3440
È quando stai provando o facendo uno sforzo per qualcosa.
07:03
So in another context, we could say this.
123
423520
2899
Quindi, in un altro contesto, potremmo dire questo.
07:06
When I started this YouTube channel, I wasn't shooting for 5 million subscribers.
124
426419
5311
Quando ho aperto questo canale YouTube, non puntavo a 5 milioni di iscritti.
07:11
But guess what?
125
431730
1000
Ma indovina un po?
07:12
Here we are.
126
432730
1000
Eccoci qui.
07:13
Thank you.
127
433730
1000
Grazie.
07:14
I don't know.
128
434730
1000
Non lo so.
07:15
Let's see.
129
435730
1000
Vediamo.
07:16
Dan: Were you shooting for a girl at all?
130
436730
1460
Dan: Stavi girando per una ragazza?
07:18
Did you think about that?
131
438190
1300
Ci hai pensato?
07:19
Vanessa: You know what?
132
439490
1000
Vanessa: Sai una cosa?
07:20
I did not think about the gender.
133
440490
1000
Non ho pensato al genere.
07:21
I don't know.
134
441490
1000
Non lo so.
07:22
Let's see.
135
442490
1000
Vediamo.
07:23
Dan: Were you shooting for a girl at all?
136
443490
1269
Dan: Stavi girando per una ragazza?
07:24
Did you think about that?
137
444759
1301
Ci hai pensato?
07:26
Vanessa: You know what?
138
446060
1000
Vanessa: Sai una cosa?
07:27
I did not think about the gender.
139
447060
1220
Non ho pensato al genere.
07:28
The next expression is a very pregnancy related one, and it is trimester.
140
448280
4880
L'espressione successiva è molto correlata alla gravidanza , ed è il trimestre.
07:33
The first three letters, T-R-I mean three.
141
453160
4150
Le prime tre lettere, T-R-intendo tre.
07:37
So we're talking about three segments, and here it's the three segments of pregnancy.
142
457310
6380
Quindi stiamo parlando di tre segmenti, e qui sono i tre segmenti della gravidanza.
07:43
So in the conversation we said morning sickness is common in the first trimester, and then
143
463690
6319
Quindi nella conversazione abbiamo detto che la nausea mattutina è comune nel primo trimestre, e poi
07:50
in the second trimester they say usually you feel a little bit better.
144
470009
4041
nel secondo trimestre dicono che di solito ti senti un po' meglio.
07:54
Then in the third trimester where I am now, your body's just feeling very tired and ready
145
474050
6610
Poi nel terzo trimestre in cui mi trovo ora, il tuo corpo si sente solo molto stanco e pronto
08:00
to be done with pregnancy.
146
480660
1610
per finire la gravidanza.
08:02
So these are the three segments of pregnancy.
147
482270
4030
Quindi questi sono i tre segmenti della gravidanza.
08:06
Morning sickness, which is when you feel nauseous.
148
486300
2269
Nausea mattutina, che è quando ti senti nauseato.
08:08
During the first trimester, that was pretty similar.
149
488569
4131
Durante il primo trimestre, è stato abbastanza simile.
08:12
I think it's just that everything happened sooner.
150
492700
4040
Penso che sia solo che è successo tutto prima.
08:16
Morning sickness, which is when you feel nauseous during the first trimester, that was pretty
151
496740
5700
La nausea mattutina, che è quando ti senti nauseato durante il primo trimestre, era abbastanza
08:22
similar.
152
502440
1000
simile.
08:23
I think it's just that everything happened sooner.
153
503440
3670
Penso che sia solo che è successo tutto prima.
08:27
The next expression is two for one.
154
507110
2110
La prossima espressione è due per uno.
08:29
We are going to compare surprise versus accident.
155
509220
3340
Confronteremo la sorpresa con l'incidente.
08:32
What do you think might be the difference between these two words?
156
512560
4510
Quale pensi possa essere la differenza tra queste due parole?
08:37
In the conversation we explain that if you say, this baby is a surprise versus this baby
157
517070
6779
Nella conversazione spieghiamo che se dici, questo bambino è una sorpresa rispetto a questo bambino
08:43
is an accident, there is a big difference between these two phrases.
158
523849
4691
è un incidente, c'è una grande differenza tra queste due frasi.
08:48
The first one, this baby is a surprise, is very positive.
159
528540
5130
Il primo, questo bambino è una sorpresa, è molto positivo.
08:53
It means I wasn't planning to have a baby, but that's okay.
160
533670
4359
Significa che non avevo intenzione di avere un bambino, ma va bene così.
08:58
I'm happily surprised, but accident is much more negative.
161
538029
5221
Sono felicemente sorpreso, ma l'incidente è molto più negativo.
09:03
If you say this baby was an accident, then it kind of feels like I didn't want this baby.
162
543250
7120
Se dici che questo bambino è stato un incidente, allora è come se non lo volessi.
09:10
This is not really what I wanted with my life.
163
550370
3159
Questo non è proprio quello che volevo dalla mia vita.
09:13
It's a much more negative feeling, and we can take that meaning to other situations
164
553529
4841
È una sensazione molto più negativa e possiamo attribuire quel significato anche ad altre situazioni
09:18
as well, not just pregnancy.
165
558370
2130
, non solo alla gravidanza.
09:20
You might say, "I was so surprised when I found $20 on the street."
166
560500
4769
Potresti dire: "Sono rimasto così sorpreso quando ho trovato 20 dollari per strada".
09:25
You get this is a positive thing.
167
565269
1951
Capisci che questa è una cosa positiva.
09:27
Wow, I found free money.
168
567220
2809
Wow, ho trovato soldi gratis.
09:30
What a great surprise.
169
570029
1191
Che grande sorpresa.
09:31
But on the other hand, my brother-in-law messaged me the other day.
170
571220
5270
Ma d'altra parte, mio ​​cognato mi ha mandato un messaggio l'altro giorno.
09:36
He said, "Sorry, it was an accident.
171
576490
3219
Ha detto: "Scusa, è stato un incidente.
09:39
I bumped into your mailbox when I was backing out of your driveway.
172
579709
4651
Sono andato a sbattere contro la tua cassetta della posta mentre stavo uscendo in retromarcia dal tuo vialetto.
09:44
Oops."
173
584360
1180
Oops".
09:45
So this was a negative thing.
174
585540
1310
Quindi questa è stata una cosa negativa.
09:46
I don't want him to bump into my mailbox with his car, but he did.
175
586850
4530
Non voglio che vada a sbattere contro la mia cassetta della posta con la sua auto, ma l'ha fatto.
09:51
At least he apologized and he said it was an accident.
176
591380
3720
Almeno si è scusato e ha detto che è stato un incidente.
09:55
He didn't want for that to happen, and he knows it's a negative thing.
177
595100
3860
Non voleva che accadesse, e sa che è una cosa negativa.
09:58
Can you guess what it is?
178
598960
1470
Riuscite a indovinare di cosa si tratta?
10:00
Dan: Was she an accident or on purpose?
179
600430
3370
Dan: È stato un incidente o apposta?
10:03
Vanessa: That's it.
180
603800
1000
Vanessa: Ecco.
10:04
That's one of the- Dan:
181
604800
1070
Questo è uno dei... Dan:
10:05
That's the rude way to say it.
182
605870
1000
È un modo maleducato per dirlo.
10:06
Vanessa: Yeah.
183
606870
1000
Vanessa: Sì.
10:07
So Gloria asked us in a very nice way.
184
607870
1520
Quindi Gloria ce l'ha chiesto in un modo molto carino.
10:09
She said, "Did you plan this baby or was it a surprise?"
185
609390
2240
Ha detto: "Hai pianificato questo bambino o è stata una sorpresa?"
10:11
Surprise is very positive words.
186
611630
3010
La sorpresa è parole molto positive.
10:14
Dan: That's the nice way to-
187
614640
1000
Dan: Questo è il modo carino per-
10:15
Vanessa: Can you guess what it is?
188
615640
1310
Vanessa: Riesci a indovinare cos'è?
10:16
Dan: Was she an accident or on purpose?
189
616950
3370
Dan: È stato un incidente o apposta?
10:20
Vanessa: That's it.
190
620320
1000
Vanessa: Ecco.
10:21
That's one of the- Dan:
191
621320
1070
Questo è uno dei... Dan:
10:22
That's the rude way to say it.
192
622390
1000
È un modo maleducato per dirlo.
10:23
Vanessa: Yeah.
193
623390
1000
Vanessa: Sì.
10:24
So [inaudible 00:10:24] asked this in a very nice way.
194
624390
1080
Quindi [00:10:24 impercettibile] ha chiesto questo in un modo molto carino.
10:25
She said, "Did you plan this baby or was it a surprise?"
195
625470
2240
Ha detto: "Hai pianificato questo bambino o è stata una sorpresa?"
10:27
Surprise is a very positive word.
196
627710
2810
Sorpresa è una parola molto positiva.
10:30
Dan: That's the nice way to say it.
197
630520
1000
Dan: Questo è il modo carino per dirlo.
10:31
Vanessa: The next expression is another interesting
198
631520
1980
Vanessa: La prossima espressione è un'altra interessante
10:33
one, and it is to be put on the spot.
199
633500
5190
, ed è da mettere in discussione.
10:38
So in the conversation, Dan said that the question did you plan this baby is often a
200
638690
5829
Quindi nella conversazione, Dan ha detto che la domanda hai pianificato questo bambino è spesso una
10:44
rude question because it puts you on the spot.
201
644519
4010
domanda scortese perché ti mette in difficoltà.
10:48
You have to convey something very personal.
202
648529
3321
Devi trasmettere qualcosa di molto personale.
10:51
Did you want this baby?
203
651850
1610
Volevi questo bambino?
10:53
Did you plan this baby?
204
653460
1650
Hai pianificato questo bambino?
10:55
This is a very personal thing, and in the conversation I said, it was no problem that
205
655110
4960
Questa è una cosa molto personale, e nella conversazione che ho detto, non era un problema che i
11:00
my students asked me this because I let them ask me anything.
206
660070
4190
miei studenti me lo chiedessero perché permettevo loro di chiedermi qualsiasi cosa.
11:04
But in general, this question can put you on the spot, make you feel uncomfortable or
207
664260
5680
Ma in generale, questa domanda può metterti in difficoltà, farti sentire a disagio o
11:09
nervous.
208
669940
1080
nervoso.
11:11
This is something that often happens in the classroom.
209
671020
3030
Questo è qualcosa che accade spesso in classe.
11:14
So you might say, "The teacher put me on the spot when she asked me about the reason for
210
674050
6150
Quindi potresti dire: "L'insegnante mi ha messo in difficoltà quando mi ha chiesto il motivo per cui è
11:20
World War II starting."
211
680200
2010
iniziata la seconda guerra mondiale".
11:22
Ugh, I was not prepared for such a big difficult question.
212
682210
4869
Ugh, non ero preparato per una domanda così grande e difficile .
11:27
She put me on the spot.
213
687079
1241
Mi ha messo in difficoltà.
11:28
I might feel like, oh, they might think I don't love my child.
214
688320
4150
Potrei pensare, oh, potrebbero pensare che non amo mio figlio.
11:32
Dan: It puts you on the spot.
215
692470
1150
Dan: Ti mette in difficoltà.
11:33
Vanessa: Yeah, it kind of feels like maybe you don't
216
693620
2680
Vanessa: Sì, sembra che forse non ti
11:36
care about your child as much as someone who plans their pregnancy.
217
696300
4810
importi tanto di tuo figlio quanto di qualcuno che pianifica la sua gravidanza.
11:41
I might feel like, oh, they might think I don't love my child.
218
701110
4180
Potrei pensare, oh, potrebbero pensare che non amo mio figlio.
11:45
Dan: It puts you on the spot.
219
705290
1140
Dan: Ti mette in difficoltà.
11:46
Vanessa: Yeah, it kind of feels like maybe you don't
220
706430
2690
Vanessa: Sì, sembra che forse non ti
11:49
care about your child as much as someone who plans their pregnancy.
221
709120
5110
importi tanto di tuo figlio quanto di qualcuno che pianifica la sua gravidanza.
11:54
The next expression is, should you need.
222
714230
3630
L'espressione successiva è, se ne hai bisogno.
11:57
Here, we're talking about giving birth outside of the hospital and we said, "The midwives
223
717860
6240
Qui, stiamo parlando di partorire fuori dall'ospedale e abbiamo detto: "Le ostetriche
12:04
have all of the medical supplies should you or your baby need anything."
224
724100
7330
hanno tutte le forniture mediche se tu o il tuo bambino avete bisogno di qualcosa".
12:11
Should you need anything, they are prepared.
225
731430
2820
Se hai bisogno di qualcosa, sono preparati.
12:14
Here, we can just substitute the phrase, if you need anything, they are prepared, so we
226
734250
6070
Qui, possiamo semplicemente sostituire la frase, se hai bisogno di qualcosa, sono preparati, quindi
12:20
could use it like this too.
227
740320
1480
potremmo usarla anche così.
12:21
Should you need more information, feel free to call or message me.
228
741800
5010
Se hai bisogno di maggiori informazioni, non esitare a chiamarmi o inviarmi un messaggio.
12:26
This is something that's really useful in the workplace.
229
746810
2209
Questo è qualcosa che è davvero utile sul posto di lavoro.
12:29
You'll probably see people use this in writing or maybe in a voicemail if they tell you,
230
749019
5611
Probabilmente vedrai che le persone lo usano per iscritto o forse in un messaggio vocale se ti dicono:
12:34
"Hey, here's some information, but should you need more information.
231
754630
4829
"Ehi, ecco alcune informazioni, ma se hai bisogno di ulteriori informazioni.
12:39
If you need more information, feel free to call or message me."
232
759459
4000
Se hai bisogno di ulteriori informazioni, sentiti libero di chiamarmi o inviarmi un messaggio".
12:43
Both of these phrases are interchangeable.
233
763459
2781
Entrambe queste frasi sono intercambiabili.
12:46
But they have all of the emergency supplies.
234
766240
4320
Ma hanno tutte le scorte di emergenza.
12:50
Should your baby need oxygen, if you hemorrhage and you can't stop bleeding, they can help
235
770560
5269
Se il tuo bambino ha bisogno di ossigeno, se hai un'emorragia e non riesci a smettere di sanguinare, possono aiutarti
12:55
you with all of that.
236
775829
1581
con tutto ciò.
12:57
But they have all of the emergency supplies.
237
777410
4330
Ma hanno tutte le scorte di emergenza.
13:01
Should your baby need oxygen, if you hemorrhage and you can't stop bleeding, they can help
238
781740
5260
Se il tuo bambino ha bisogno di ossigeno, se hai un'emorragia e non riesci a smettere di sanguinare, possono aiutarti
13:07
you with all of that.
239
787000
1740
con tutto ciò.
13:08
The next expression is growing pains.
240
788740
3279
L'espressione successiva è dolori della crescita.
13:12
This can be very literal.
241
792019
1870
Questo può essere molto letterale.
13:13
If you are a small child or if you're a teenager, that's when your body is growing a lot.
242
793889
5831
Se sei un bambino piccolo o se sei un adolescente, è allora che il tuo corpo sta crescendo molto.
13:19
So you might experience literal growing pains.
243
799720
3290
Quindi potresti sperimentare letterali dolori della crescita.
13:23
I know that my five year old has told this to me that, "My legs are hurting today."
244
803010
4509
So che il mio bambino di cinque anni mi ha detto che: "Oggi mi fanno male le gambe".
13:27
Oh, poor guy.
245
807519
1411
Oh, povero ragazzo.
13:28
Well, his legs are growing.
246
808930
1440
Beh, le sue gambe stanno crescendo.
13:30
He's getting taller.
247
810370
1110
Sta diventando più alto.
13:31
Give him a little massage and he goes on his way.
248
811480
3060
Fagli un piccolo massaggio e lui se ne va .
13:34
But this is literal growing pains, but we use this in a more figurative way in the conversation.
249
814540
6950
Ma questo è letteralmente dolore crescente, ma lo usiamo in modo più figurativo nella conversazione.
13:41
We were talking about whether our two children would be jealous of the new baby, and we said,
250
821490
6260
Stavamo discutendo se i nostri due figli sarebbero stati gelosi del nuovo bambino e abbiamo detto:
13:47
"Well, there's always going to be growing pains."
251
827750
3420
"Beh, ci saranno sempre problemi di crescita".
13:51
When something changes in the family, it's always going to be a little bit difficult,
252
831170
5409
Quando qualcosa cambia in famiglia, sarà sempre un po' difficile,
13:56
and that's just to be expected.
253
836579
2060
e c'era da aspettarselo.
13:58
Usually this is used when something gets larger or bigger.
254
838639
5471
Di solito questo viene utilizzato quando qualcosa diventa sempre più grande.
14:04
So for example, if you are growing your company or growing your business, well, there are
255
844110
5680
Quindi, ad esempio, se stai facendo crescere la tua azienda o la tua attività, beh, ci
14:09
going to be some growing pains as you grow your business.
256
849790
4590
saranno dei problemi di crescita man mano che fai crescere la tua attività.
14:14
Maybe this means that you're going to miss something important or you're going to have
257
854380
4399
Forse questo significa che ti perderai qualcosa di importante o che dovrai
14:18
to stay up late at night.
258
858779
1701
restare alzato fino a tarda notte.
14:20
You're going to hire the wrong person and have to fire them and find the right person.
259
860480
4240
Assumerai la persona sbagliata e dovrai licenziarla e trovare la persona giusta.
14:24
This is normal and expected as something gets bigger and larger.
260
864720
3630
Questo è normale e previsto man mano che qualcosa diventa sempre più grande.
14:28
There's just some growing pains.
261
868350
2490
Ci sono solo alcuni problemi di crescita.
14:30
They are expecting her to be a cute little play thing.
262
870840
4549
Si aspettano che sia una piccola cosa carina.
14:35
I think it will become harder as she gets older and starts grabbing their things, like
263
875389
5411
Penso che diventerà più difficile man mano che invecchia e inizia ad afferrare le loro cose, come se
14:40
it's always growing pains.
264
880800
1890
fossero sempre dolori crescenti.
14:42
But they are expecting her to be a cute little play thing.
265
882690
5339
Ma si aspettano che sia una piccola cosa carina.
14:48
I think it will become harder as she gets older and starts grabbing their things, like
266
888029
5382
Penso che diventerà più difficile man mano che invecchia e inizia ad afferrare le loro cose, come se ci
14:53
there's always growing pains.
267
893411
2928
fossero sempre dolori crescenti.
14:56
The next expression is I've found that.
268
896339
4221
L'espressione successiva è l'ho trovato.
15:00
This is the reduced version of the full expression I have found that, and we're not talking about
269
900560
6839
Questa è la versione ridotta dell'espressione completa che ho trovato, e non stiamo parlando di
15:07
something that's literally lost and found.
270
907399
2981
qualcosa che è letteralmente perso e ritrovato.
15:10
Instead, we're talking about your experience, something that you've learned.
271
910380
4800
Invece, stiamo parlando della tua esperienza, qualcosa che hai imparato.
15:15
So in the conversation I said, "I've found that having a newborn is okay, but having
272
915180
6649
Quindi nella conversazione ho detto: "Ho scoperto che avere un neonato va bene, ma avere
15:21
a three year old is very tough."
273
921829
2771
un bambino di tre anni è molto difficile".
15:24
So I am expecting that the difficulty when my baby's born will not be with the newborn,
274
924600
7150
Quindi mi aspetto che la difficoltà quando nascerà il mio bambino non sarà con il neonato,
15:31
but it will be mainly the common difficulties of having a three-year-old.
275
931750
5300
ma saranno principalmente le difficoltà comuni di avere un bambino di tre anni.
15:37
So nothing new, but this is to be expected.
276
937050
3970
Quindi niente di nuovo, ma c'era da aspettarselo.
15:41
You might also use this expression by saying something like this, "I've found that buying
277
941020
5090
Potresti anche usare questa espressione dicendo qualcosa del genere: "Ho scoperto che l'acquisto di
15:46
higher quality items actually saves me money, even though they're more expensive because
278
946110
6930
articoli di qualità superiore mi fa effettivamente risparmiare denaro, anche se sono più costosi perché
15:53
they last longer."
279
953040
1390
durano più a lungo".
15:54
Okay, this is something that you've learned.
280
954430
2060
Ok, questo è qualcosa che hai imparato.
15:56
I've found that.
281
956490
1250
L'ho trovato.
15:57
In general, what I've found is that having a newborn is okay.
282
957740
6289
In generale, quello che ho scoperto è che avere un neonato va bene.
16:04
Having a three-year old is the problem.
283
964029
2091
Avere un bambino di tre anni è il problema.
16:06
In general, what I've found is that having a newborn is okay.
284
966120
6710
In generale, quello che ho scoperto è che avere un neonato va bene.
16:12
Having a three-year-old is the problem.
285
972830
2780
Avere un bambino di tre anni è il problema.
16:15
The next expression is to be set in stone, but we often use this in the negative version
286
975610
6740
La prossima espressione deve essere scolpita nella pietra, ma spesso la usiamo nella versione negativa
16:22
like this.
287
982350
1010
come questa.
16:23
It's not set in stone yet who will help with our baby.
288
983360
5520
Non è ancora scolpito nella pietra chi aiuterà con il nostro bambino.
16:28
A lot of you were concerned.
289
988880
1850
Molti di voi erano preoccupati.
16:30
You're very kind about who will help with our children and our family after the baby's
290
990730
5140
Sei molto gentile su chi aiuterà con i nostri figli e la nostra famiglia dopo la
16:35
born, and we gave some examples, but in the end we said, well, it's not set in stone yet.
291
995870
5959
nascita del bambino, e abbiamo fornito alcuni esempi, ma alla fine abbiamo detto, beh, non è ancora scolpito nella pietra.
16:41
That means it's not definite.
292
1001829
1601
Ciò significa che non è definito.
16:43
It's not for certain yet, but we have some options.
293
1003430
3320
Non è ancora certo, ma abbiamo alcune opzioni.
16:46
So you could also say related to English, your English future is not set in stone yet.
294
1006750
6370
Quindi potresti anche dire in relazione all'inglese, il tuo futuro inglese non è ancora scolpito nella pietra.
16:53
You can learn more, you can become fluent, but you have to decide to do it.
295
1013120
5139
Puoi imparare di più, puoi diventare fluente, ma devi decidere di farlo.
16:58
Dan: I believe my mom will be here for a while,
296
1018259
3161
Dan: Credo che mia madre sarà qui per un po',
17:01
right?
297
1021420
1000
giusto?
17:02
Vanessa: We'll see how long a while is.
298
1022420
1099
Vanessa: Vedremo quanto tempo ci vorrà.
17:03
Dan: I don't think this is set in stone yet.
299
1023519
1430
Dan: Non credo che questo sia ancora scolpito nella pietra.
17:04
Vanessa: It's not.
300
1024949
1000
Vanessa: Non lo è.
17:05
Dan: I believe my mom will be here for a while,
301
1025949
3480
Dan: Credo che mia madre sarà qui per un po',
17:09
right?
302
1029429
1000
giusto?
17:10
Vanessa: We'll see how long a while is.
303
1030429
1030
Vanessa: Vedremo quanto tempo ci vorrà.
17:11
Dan: I don't think this is set in stone yet.
304
1031459
1701
Dan: Non credo che questo sia ancora scolpito nella pietra.
17:13
Vanessa: It's not.
305
1033160
1290
Vanessa: Non lo è.
17:14
The next expression is to be sane.
306
1034450
3570
La prossima espressione è essere sani di mente.
17:18
You might know the expression insane, which is crazy.
307
1038020
3319
Potresti conoscere l'espressione folle, che è folle.
17:21
Well, this is the opposite.
308
1041339
1850
Bene, questo è il contrario.
17:23
To be sane.
309
1043189
1341
Per essere sano di mente.
17:24
So in the conversation we said that having help with our children keeps us sane.
310
1044530
6850
Quindi nella conversazione abbiamo detto che avere aiuto con i nostri figli ci mantiene sani di mente.
17:31
Having a babysitter come over and watch our children when we need a break keeps us sane.
311
1051380
7110
Avere una babysitter che venga a sorvegliare i nostri figli quando abbiamo bisogno di una pausa ci mantiene sani di mente.
17:38
This is important so that you can think rationally, think clearly, have a clear mind so that you
312
1058490
6120
Questo è importante in modo che tu possa pensare razionalmente, pensare chiaramente, avere una mente chiara in modo da
17:44
can be sane.
313
1064610
1699
poter essere sano di mente.
17:46
If you have a really busy job, you might say, my coworkers keep me sane during the day.
314
1066309
7011
Se hai un lavoro molto impegnativo, potresti dire, i miei colleghi mi tengono sano di mente durante il giorno.
17:53
They're so funny, and we're always sharing funny pictures with each other online.
315
1073320
4609
Sono così divertenti e condividiamo sempre foto divertenti tra di noi online.
17:57
Okay, maybe your job is stressful, but what helps you to maintain a clear mind?
316
1077929
5461
Ok, forse il tuo lavoro è stressante, ma cosa ti aiuta a mantenere la mente lucida?
18:03
You're wonderful coworkers.
317
1083390
1290
Siete dei meravigliosi colleghi.
18:04
They keep you sane.
318
1084680
1690
Ti mantengono sano di mente.
18:06
In the end, I'm not exactly sure what will happen this time, but we do have several babysitters
319
1086370
6669
Alla fine, non sono esattamente sicuro di cosa accadrà questa volta, ma abbiamo diverse babysitter
18:13
who help in our daily lives now so that I can film these videos and do my job.
320
1093039
7651
che ci aiutano nella nostra vita quotidiana ora in modo che io possa filmare questi video e fare il mio lavoro.
18:20
Dan: And be sane.
321
1100690
1100
Dan: E sii sano di mente.
18:21
Vanessa: And be sane.
322
1101790
1000
Vanessa: E sii sano di mente.
18:22
Everyone needs help in their life.
323
1102790
1759
Tutti hanno bisogno di aiuto nella loro vita.
18:24
In the end, I'm not exactly sure what will happen this time, but we do have several babysitters
324
1104549
6250
Alla fine, non sono esattamente sicuro di cosa accadrà questa volta, ma abbiamo diverse babysitter
18:30
who help in our daily lives now so that I can film these videos and do my job.
325
1110799
8081
che ci aiutano nella nostra vita quotidiana ora in modo che io possa filmare questi video e fare il mio lavoro.
18:38
Dan: And be sane.
326
1118880
1090
Dan: E sii sano di mente.
18:39
Vanessa: And be sane.
327
1119970
1000
Vanessa: E sii sano di mente.
18:40
Everyone needs help in their life.
328
1120970
1730
Tutti hanno bisogno di aiuto nella loro vita.
18:42
The next expression is to be taken care of, and because you are worried about who is going
329
1122700
5969
L'espressione successiva è prendersi cura di noi, e poiché siete preoccupati per chi si
18:48
to be taken care of us, we use this expression, "Don't worry, we will be taken care of."
330
1128669
6361
prenderà cura di noi, usiamo questa espressione: "Non preoccuparti, ci prenderemo cura di noi".
18:55
This means that someone will be taking care of us.
331
1135030
2940
Ciò significa che qualcuno si prenderà cura di noi. I
18:57
Our neighbors will bring us food.
332
1137970
2050
nostri vicini ci porteranno da mangiare. Le
19:00
Our babysitters and family will help with our older children.
333
1140020
3610
nostre babysitter e la nostra famiglia aiuteranno con i nostri bambini più grandi.
19:03
We will be taken care of.
334
1143630
2520
Ci prenderemo cura di noi.
19:06
Someone is going to be attending to our needs.
335
1146150
3420
Qualcuno si occuperà dei nostri bisogni.
19:09
So you could also say, "Whenever we visit our family for the holidays, we are well taken
336
1149570
5280
Quindi potresti anche dire: "Ogni volta che visitiamo la nostra famiglia per le vacanze, ci prendiamo
19:14
care of."
337
1154850
1000
cura di noi".
19:15
We often use the word well with this expression.
338
1155850
2300
Usiamo spesso la parola bene con questa espressione.
19:18
I was well taken care of when I visited my family for the holidays.
339
1158150
4460
Mi sono preso cura di me quando ho visitato la mia famiglia per le vacanze.
19:22
I didn't have to think about doing the dishes, making food, doing the laundry.
340
1162610
4770
Non dovevo pensare a lavare i piatti, preparare da mangiare, fare il bucato.
19:27
Really, everyone else did it all.
341
1167380
2040
Davvero, tutti gli altri hanno fatto tutto.
19:29
I was well taken care of.
342
1169420
2190
Sono stato ben curato.
19:31
If you want to give us something, please give us food.
343
1171610
2569
Se vuoi darci qualcosa, per favore dacci da mangiare.
19:34
Please make a meal and we can put it in our freezer.
344
1174179
2681
Per favore, prepara un pasto e possiamo metterlo nel congelatore.
19:36
I think that's the perfect gift.
345
1176860
1250
Penso che sia il regalo perfetto.
19:38
So I think we will be taken care of I hope.
346
1178110
3270
Quindi penso che ci prenderemo cura di noi, spero.
19:41
If you want to give us something, please give us food.
347
1181380
2690
Se vuoi darci qualcosa, per favore dacci da mangiare.
19:44
Please make a meal and we can put it in our freezer.
348
1184070
2560
Per favore, prepara un pasto e possiamo metterlo nel congelatore.
19:46
I think that's the perfect gift.
349
1186630
1250
Penso che sia il regalo perfetto.
19:47
So I think we will be taken care of I hope.
350
1187880
3350
Quindi penso che ci prenderemo cura di noi, spero.
19:51
The next expression is a little bit of a negative one.
351
1191230
3360
La prossima espressione è un po' negativa .
19:54
It's not worth it.
352
1194590
2530
Non ne vale la pena.
19:57
So you are asking if the government provides any subsidies for families who have children,
353
1197120
6309
Quindi stai chiedendo se il governo fornisce sussidi per le famiglie che hanno figli,
20:03
and we said, not really.
354
1203429
1901
e abbiamo detto, non proprio.
20:05
There's a little bit of a tax benefit, but it's not worth it.
355
1205330
3940
C'è un piccolo vantaggio fiscale, ma non ne vale la pena.
20:09
Here, I was explaining that yes, there is a little bit of a tax benefit, but the cost
356
1209270
6810
Ecco, stavo spiegando che sì, c'è un piccolo vantaggio fiscale, ma il costo
20:16
of children is so much higher than that tax benefit that no one thinks that, oh, well,
357
1216080
6530
dei bambini è così tanto più alto di quel vantaggio fiscale che nessuno pensa che, oh, beh,
20:22
at least I'm getting some government help.
358
1222610
2309
almeno sto ricevendo un po' di aiuto dal governo .
20:24
No, it's not worth it.
359
1224919
1951
No, non ne vale la pena.
20:26
That little bit of help is, yeah, it's not useful.
360
1226870
3559
Quel piccolo aiuto è, sì, non è utile.
20:30
So you could also say in the US, for a lot of Americans, getting a university or college
361
1230429
6331
Quindi potresti anche dire che negli Stati Uniti, per molti americani, ottenere un diploma universitario o universitario
20:36
degree is not worth it because you graduate with a lot of debt and you don't have any
362
1236760
6620
non vale la pena perché ti laurei con molti debiti e non hai alcuna
20:43
skills for a particular job.
363
1243380
2510
competenza per un lavoro particolare.
20:45
This is a really difficult part of American society right now that a lot of people think
364
1245890
6010
Questa è una parte davvero difficile della società americana in questo momento in cui molte persone pensano che
20:51
their expensive degrees were not worth it.
365
1251900
2860
i loro costosi diplomi non valgano la pena.
20:54
Dan: You count them on your taxes and you probably
366
1254760
2640
Dan: Li conti sulle tue tasse e probabilmente
20:57
pay less taxes.
367
1257400
1140
paghi meno tasse.
20:58
Vanessa: There's a little bit less taxes for each child,
368
1258540
5800
Vanessa: Ci sono un po' meno tasse per ogni bambino,
21:04
but it's not much.
369
1264340
1770
ma non è molto.
21:06
It's not worth it.
370
1266110
1000
Non ne vale la pena.
21:07
Dan: They certainly don't give you money.
371
1267110
1460
Dan: Certamente non ti danno soldi. Li
21:08
You count them on your taxes and you probably pay less taxes.
372
1268570
3380
conti sulle tue tasse e probabilmente paghi meno tasse.
21:11
Vanessa: There's a little bit less taxes for each child,
373
1271950
5810
Vanessa: Ci sono un po' meno tasse per ogni bambino,
21:17
but it's not much.
374
1277760
1760
ma non è molto.
21:19
It's not worth it.
375
1279520
1000
Non ne vale la pena.
21:20
Dan: They certainly don't give you money.
376
1280520
1000
Dan: Certamente non ti danno soldi.
21:21
Vanessa: The next expression is a fun one, the short
377
1281520
3100
Vanessa: La prossima espressione è divertente, la
21:24
end of a stick.
378
1284620
2110
punta corta di un bastone.
21:26
I wish I knew the origin of this expression.
379
1286730
1980
Vorrei conoscere l'origine di questa espressione.
21:28
If you know, please let me know in the comments, but here we're talking about something that's
380
1288710
3920
Se lo sai, per favore fammelo sapere nei commenti, ma qui stiamo parlando di qualcosa che
21:32
just not fair.
381
1292630
2030
non è giusto.
21:34
So I said, when you're self-employed, like me, I run my own business, Speak English with
382
1294660
4900
Quindi ho detto, quando sei un lavoratore autonomo, come me, gestisco la mia attività, parla inglese con
21:39
Vanessa.
383
1299560
1119
Vanessa.
21:40
I get the short end of the stick when it comes to aha, wonderful expression, when it comes
384
1300679
6301
Ho la punta corta del bastone quando si tratta di aha, meravigliosa espressione, quando si tratta
21:46
to health insurance, because we have to pay 100%.
385
1306980
4570
di assicurazione sanitaria, perché dobbiamo pagare il 100%.
21:51
I don't have a business who is paying half of it and then I pay the other half.
386
1311550
5240
Non ho un'azienda che paga la metà e poi pago l'altra metà.
21:56
I have to pay all of it.
387
1316790
2190
Devo pagare tutto.
21:58
It's just not fair.
388
1318980
1260
È semplicemente ingiusto.
22:00
If you are the youngest in your family, you might use this expression quite often.
389
1320240
4390
Se sei il più giovane della tua famiglia, potresti usare questa espressione abbastanza spesso.
22:04
For my sister, she was always the youngest of our friend group, so she often said, "Hey,
390
1324630
6310
Per mia sorella, è sempre stata la più giovane del nostro gruppo di amici, quindi diceva spesso: "Ehi,
22:10
I always get the short end of the stick.
391
1330940
2740
ho sempre la parte più corta del bastone.
22:13
Why do you get all the best toys and the best clothes and you can run faster than me?
392
1333680
6340
Perché prendi tutti i migliori giocattoli e i migliori vestiti e puoi correre più veloce di me?
22:20
That's not fair."
393
1340020
1860
Non è giusto.
22:21
The short end of the stick, it's just not fair.
394
1341880
3570
La parte corta del bastone, non è giusto. La
22:25
Your health insurance is much cheaper than someone like us.
395
1345450
3109
tua assicurazione sanitaria è molto più economica di qualcuno come noi.
22:28
Dan: Yeah.
396
1348559
1000
Dan: Sì.
22:29
We're not the best people to ask because we're self-employed.
397
1349559
1791
Non siamo le persone migliori a cui chiedere perché siamo lavoratori autonomi.
22:31
Vanessa: Oh, and you get the short end of the stick.
398
1351350
2800
Vanessa: Oh, e tu hai la punta corta del bastone.
22:34
Let me tell you why.
399
1354150
1000
Lascia che ti dica perché.
22:35
You got to pay the full price of health insurance.
400
1355150
2930
Devi pagare il prezzo intero dell'assicurazione sanitaria.
22:38
You have to find your own health insurance independently.
401
1358080
3920
Devi trovare la tua assicurazione sanitaria in modo indipendente. La
22:42
Your health insurance is much cheaper than someone like us.
402
1362000
3110
tua assicurazione sanitaria è molto più economica di qualcuno come noi.
22:45
Dan: Yeah.
403
1365110
1000
Dan: Sì.
22:46
We're not the best people to ask because we're self employed.
404
1366110
1919
Non siamo le persone migliori a cui chiedere perché siamo lavoratori autonomi.
22:48
Vanessa: Oh, and you get the short end of the stick.
405
1368029
2671
Vanessa: Oh, e tu hai la punta corta del bastone.
22:50
Let me tell you why.
406
1370700
1000
Lascia che ti dica perché.
22:51
You got to pay the full price of health insurance.
407
1371700
2930
Devi pagare il prezzo intero dell'assicurazione sanitaria.
22:54
You have to find your own health insurance independently.
408
1374630
2040
Devi trovare la tua assicurazione sanitaria in modo indipendente.
22:56
The next expression is, that's what I thought.
409
1376670
5340
La prossima espressione è, questo è quello che ho pensato.
23:02
Here you are emphatically agreeing with someone.
410
1382010
3250
Qui sei enfaticamente d'accordo con qualcuno.
23:05
When we were talking about the overall cost of giving birth in the US in the hospital
411
1385260
5630
Quando stavamo parlando del costo complessivo del parto negli Stati Uniti nel
23:10
system, Dan said, "Well, that's less than I thought."
412
1390890
3860
sistema ospedaliero, Dan ha detto: "Beh, è ​​meno di quanto pensassi".
23:14
And I agreed with him strongly.
413
1394750
2669
E io ero fortemente d'accordo con lui.
23:17
That's what I thought.
414
1397419
1860
È quello che pensavo.
23:19
So I am just showing him, yep.
415
1399279
1811
Quindi glielo sto solo mostrando, sì. Lo
23:21
I think so too.
416
1401090
1280
penso anch'io.
23:22
So let's imagine that you're out to eat with your friends at a restaurant and you see your
417
1402370
4439
Quindi immaginiamo di essere fuori a cena con i tuoi amici in un ristorante e di vedere il tuo
23:26
friend at the end of the table doing something surprising.
418
1406809
4041
amico all'estremità del tavolo fare qualcosa di sorprendente.
23:30
You might whisper and say, "Hey, she's eating a steak.
419
1410850
5130
Potresti sussurrare e dire: "Ehi, sta mangiando una bistecca.
23:35
Isn't she vegetarian?"
420
1415980
2170
Non è vegetariana?"
23:38
And your friend might say, "That's what I thought."
421
1418150
3440
E il tuo amico potrebbe dire: "Questo è quello che pensavo".
23:41
So here your friend is agreeing with you.
422
1421590
1890
Quindi qui il tuo amico è d'accordo con te.
23:43
I thought she was a vegetarian, but look, she's eating a steak.
423
1423480
3860
Pensavo fosse vegetariana, ma guarda, sta mangiando una bistecca.
23:47
We are all surprised.
424
1427340
2310
Siamo tutti sorpresi.
23:49
They had a C-section and they did not have insurance, and it cost $10,000, which is a
425
1429650
8070
Avevano un taglio cesareo e non avevano l' assicurazione, e costava $ 10.000, che è un
23:57
lot of money.
426
1437720
1000
sacco di soldi.
23:58
Dan: It's less than I would've expected.
427
1438720
1000
Dan: È meno di quanto mi sarei aspettato.
23:59
Vanessa: But that's what I thought.
428
1439720
1000
Vanessa: Ma è quello che pensavo.
24:00
Yeah, I thought it would be like $100,000.
429
1440720
2540
Sì, ho pensato che sarebbe stato come $ 100.000.
24:03
They had a C-section and they did not have insurance, and it cost $10,000, which is a
430
1443260
8070
Avevano un taglio cesareo e non avevano l' assicurazione, e costava $ 10.000, che è un
24:11
lot of money.
431
1451330
1000
sacco di soldi.
24:12
Dan: It's less than I would've expected.
432
1452330
1000
Dan: È meno di quanto mi sarei aspettato.
24:13
Vanessa: But that's what I thought.
433
1453330
1000
Vanessa: Ma è quello che pensavo.
24:14
Yeah, I thought it would be like $100,000.
434
1454330
2630
Sì, ho pensato che sarebbe stato come $ 100.000.
24:16
The next expression is out of the question.
435
1456960
3830
La prossima espressione è fuori discussione.
24:20
We said four children is out of the question.
436
1460790
4290
Abbiamo detto che quattro figli sono fuori questione.
24:25
We have one child, two children.
437
1465080
2680
Abbiamo un figlio, due figli.
24:27
Now three children, but four, four children is out of the question.
438
1467760
5340
Ora tre figli, ma quattro, quattro figli è fuori questione.
24:33
That means it is not a consideration.
439
1473100
2290
Ciò significa che non è una considerazione.
24:35
We are not even thinking about it.
440
1475390
1221
Non ci stiamo nemmeno pensando.
24:36
It is not going to happen.
441
1476611
1769
Non succederà.
24:38
A lot of people in the US right now, maybe in your country too, are saying this, buying
442
1478380
5060
Molte persone negli Stati Uniti in questo momento, forse anche nel tuo paese, lo stanno dicendo, l'acquisto di
24:43
a house is out of the question.
443
1483440
2489
una casa è fuori questione.
24:45
The market is too expensive right now.
444
1485929
2490
Il mercato è troppo costoso in questo momento.
24:48
It is not a possibility.
445
1488419
2141
Non è una possibilità.
24:50
Dan: I know it was already quite a push for you
446
1490560
1890
Dan: So che è stata già una bella spinta per te
24:52
to go with three.
447
1492450
1300
andare con tre.
24:53
So four is a bit- Vanessa:
448
1493750
2850
Quindi quattro è un po'- Vanessa:
24:56
If we- Dan:
449
1496600
1000
Se noi- Dan:
24:57
As close to out of the question as possible.
450
1497600
1470
Il più vicino possibile fuori questione.
24:59
So I know it was already quite a push for you to go with three.
451
1499070
4270
Quindi so che è stata già una bella spinta per te andare con tre.
25:03
So four is a bit- Vanessa:
452
1503340
2800
Quindi quattro è un po'- Vanessa:
25:06
If we- Dan:
453
1506140
1000
Se noi- Dan:
25:07
As close to out of the question as possible.
454
1507140
1220
Il più vicino possibile fuori questione.
25:08
Vanessa: So the next expression is actually two for
455
1508360
3189
Vanessa: Quindi la prossima espressione è in realtà due per
25:11
one.
456
1511549
1000
uno.
25:12
We are going to compare the expression a nanny versus a babysitter.
457
1512549
4351
Confronteremo l'espressione una tata con una baby sitter.
25:16
This is possibly a regional difference or a cultural difference in the US.
458
1516900
4879
Questa è forse una differenza regionale o una differenza culturale negli Stati Uniti.
25:21
But usually when we think of a nanny, we think of someone who provides full-time care for
459
1521779
6081
Ma di solito quando pensiamo a una tata, pensiamo a qualcuno che si occupa a tempo pieno dei
25:27
your children.
460
1527860
1120
tuoi figli.
25:28
So they come over in the morning, maybe 8:00, and they stay with your children until 5:00
461
1528980
6319
Quindi vengono la mattina, forse alle 8:00, e stanno con i tuoi figli fino alle 5:00
25:35
when you come home from work.
462
1535299
1701
quando torni a casa dal lavoro.
25:37
This is full-time care.
463
1537000
2080
Questa è assistenza a tempo pieno.
25:39
So in the conversation, Dan said, "We could have a nanny, but we have some good babysitters."
464
1539080
5959
Quindi nella conversazione, Dan ha detto: "Potremmo avere una tata, ma abbiamo delle brave babysitter".
25:45
So we don't have someone who comes and watches our children all day.
465
1545039
4541
Quindi non abbiamo qualcuno che viene a sorvegliare i nostri figli tutto il giorno.
25:49
Instead, we have some babysitters and there is a gray area.
466
1549580
5219
Invece, abbiamo alcune babysitter e c'è una zona grigia.
25:54
Some people might call themselves a nanny, and really they're a babysitter, but there's
467
1554799
5260
Alcune persone potrebbero definirsi una tata, e in realtà sono una baby sitter, ma c'è
26:00
a little bit of gray area.
468
1560059
2211
un po' di zona grigia.
26:02
In general, a babysitter is someone who provides short-term as needed care.
469
1562270
6279
In generale, una babysitter è qualcuno che fornisce assistenza a breve termine, se necessario.
26:08
Maybe you call them and say, "Hey, we want to go on a date this weekend.
470
1568549
3061
Forse li chiami e dici: "Ehi, vogliamo uscire con un appuntamento questo fine settimana.
26:11
Can you watch our kids Saturday night?"
471
1571610
3150
Puoi guardare i nostri figli sabato sera?"
26:14
That's a babysitter.
472
1574760
1409
Quella è una babysitter.
26:16
Or maybe someone who watches your children two days a week.
473
1576169
3451
O forse qualcuno che guarda i tuoi figli due giorni alla settimana.
26:19
For example, that's what we have.
474
1579620
1429
Ad esempio, questo è quello che abbiamo.
26:21
We have someone who comes a few mornings per week for three hours so that I can record
475
1581049
6021
Abbiamo qualcuno che viene alcune mattine alla settimana per tre ore in modo che io possa registrare
26:27
these lessons for you and do other things, and this is a babysitter.
476
1587070
5229
queste lezioni per te e fare altre cose, e questa è una baby sitter.
26:32
Now, that person might call themselves a nanny, and that's okay.
477
1592299
3851
Ora, quella persona potrebbe definirsi una tata, e va bene.
26:36
There's a little gray area, but in general, that's the difference.
478
1596150
2840
C'è una piccola area grigia, ma in generale è questa la differenza.
26:38
A nanny is more long-term and longer care, and a babysitter is more short term or shorter
479
1598990
6580
Una tata è un'assistenza più a lungo termine e più lunga, e una babysitter è un'assistenza più breve o più breve
26:45
care.
480
1605570
1000
.
26:46
I don't know.
481
1606570
1000
Non lo so.
26:47
Dan: Well, babysitters are pretty key.
482
1607570
2570
Dan: Beh, le babysitter sono piuttosto importanti.
26:50
We could have a nanny, honestly, but we have good babysitters already.
483
1610140
4169
Potremmo avere una tata, onestamente, ma abbiamo già delle brave babysitter.
26:54
Vanessa: I don't know.
484
1614309
1681
Vanessa: Non lo so.
26:55
Dan: Well, babysitters are pretty key.
485
1615990
2919
Dan: Beh, le babysitter sono piuttosto importanti.
26:58
We could have a nanny, honestly, but we have good babysitters already.
486
1618909
4111
Potremmo avere una tata, onestamente, ma abbiamo già delle brave babysitter.
27:03
Vanessa: The next expression is hours.
487
1623020
2259
Vanessa: L'espressione successiva è ore.
27:05
So you might be thinking, I know this.
488
1625279
3551
Quindi potresti pensare, lo so.
27:08
Seconds, minutes, hours.
489
1628830
1440
Secondi, minuti, ore.
27:10
Well, really, this is a slightly different way to use this phrase.
490
1630270
4190
Beh, davvero, questo è un modo leggermente diverso di usare questa frase.
27:14
In the conversation I said, "Dan has the same hours as our oldest son."
491
1634460
6920
Nella conversazione ho detto: "Dan ha gli stessi orari del nostro figlio maggiore".
27:21
Is Dan a clock?
492
1641380
1850
Dan è un orologio?
27:23
He has hours?
493
1643230
1020
Ha ore?
27:24
Nope.
494
1644250
1000
No.
27:25
Instead, I'm talking about the time that he works.
495
1645250
3700
Invece, sto parlando del tempo in cui lavora.
27:28
So he works during school hours and that's when our oldest son goes to school.
496
1648950
6219
Quindi lavora durante l'orario scolastico ed è allora che il nostro figlio maggiore va a scuola.
27:35
So it lines up perfectly.
497
1655169
2351
Quindi si allinea perfettamente.
27:37
You might say this about a restaurant.
498
1657520
1600
Potresti dire questo di un ristorante.
27:39
I really like that restaurant, but they have weird hours.
499
1659120
3669
Mi piace molto quel ristorante, ma hanno orari strani.
27:42
Well, they're probably not open at the times that you want to go.
500
1662789
4451
Beh, probabilmente non sono aperti negli orari in cui vuoi andare.
27:47
Maybe their hours are 3:00 to 5:00, Tuesday and Thursday.
501
1667240
6439
Forse le loro ore sono dalle 3:00 alle 5:00, martedì e giovedì.
27:53
Okay, that's really weird hours for a restaurant to have.
502
1673679
3651
Ok, sono orari davvero strani per un ristorante .
27:57
But this is talking about the time that people are working there or that they're available.
503
1677330
4660
Ma si tratta del tempo in cui le persone lavorano lì o sono disponibili.
28:01
And Dan will be working at our oldest school.
504
1681990
5360
E Dan lavorerà nella nostra scuola più antica.
28:07
Dan: Our oldest son's school.
505
1687350
1640
Dan: La scuola del nostro figlio maggiore.
28:08
Vanessa: Yes.
506
1688990
1000
Vanessa: Sì.
28:09
So he has the same hours, the same vacations.
507
1689990
3080
Quindi ha gli stessi orari, le stesse ferie.
28:13
And Dan will be working at our oldest school.
508
1693070
4690
E Dan lavorerà nella nostra scuola più antica.
28:17
Dan: Our oldest son's school.
509
1697760
1639
Dan: La scuola del nostro figlio maggiore.
28:19
Vanessa: Yes.
510
1699399
1000
Vanessa: Sì.
28:20
So he has the same hours, the same vacations.
511
1700399
2951
Quindi ha gli stessi orari, le stesse ferie.
28:23
The next expression is whether you know it or not.
512
1703350
5010
La prossima espressione è se lo sai o no.
28:28
In the conversation I said, "There's a lot of people who help this business Speak English
513
1708360
4830
Nella conversazione ho detto: "Ci sono molte persone che aiutano a far funzionare questa attività di Speak English
28:33
with Vanessa to run, whether you know it or not."
514
1713190
3910
with Vanessa, che tu lo sappia o no".
28:37
So a lot of people do work behind the scenes, and this is the same for every business.
515
1717100
5480
Quindi molte persone lavorano dietro le quinte, e questo è lo stesso per ogni azienda.
28:42
For example, if you watch a movie, you see the famous actors and you think those are
516
1722580
5040
Ad esempio, se guardi un film, vedi gli attori famosi e pensi che quelle siano
28:47
the people who help the movie to work.
517
1727620
2640
le persone che aiutano il film a funzionare.
28:50
But really there are thousands of people behind the scenes that make the movie happen.
518
1730260
6649
Ma in realtà ci sono migliaia di persone dietro le quinte che realizzano il film.
28:56
So whether you know it or not, there are a lot of people who are helping you to learn
519
1736909
5461
Quindi, che tu lo sappia o no, ci sono molte persone che ti stanno aiutando a imparare
29:02
English.
520
1742370
1000
l'inglese.
29:03
10 or so people who participate in helping make this business run, help to edit videos,
521
1743370
7770
Una decina di persone che partecipano per aiutare a far funzionare questo business, aiutano a modificare i video,
29:11
help to- Dan:
522
1751140
1000
aiutano a- Dan:
29:12
She's got a real team now.
523
1752140
1011
Adesso ha una vera squadra.
29:13
Vanessa: ... answer student questions.
524
1753151
2158
Vanessa: ... rispondi alle domande degli studenti.
29:15
All of this, whether you know it or not, there's a lot of work that goes into making this run.
525
1755309
5210
Tutto questo, che tu lo sappia o no, c'è molto lavoro da fare per realizzare questa corsa.
29:20
So it's not just me.
526
1760519
1361
Quindi non sono solo io.
29:21
10 or so people who participate in helping make this business run, help to edit videos,
527
1761880
7700
Una decina di persone che partecipano per aiutare a far funzionare questo business, aiutano a modificare i video,
29:29
help to- Dan:
528
1769580
1000
aiutano a- Dan:
29:30
She's got a real team now.
529
1770580
1021
Adesso ha una vera squadra.
29:31
Vanessa: Answer student questions.
530
1771601
2169
Vanessa: Rispondi alle domande degli studenti.
29:33
All of this.
531
1773770
1000
Tutto questo.
29:34
Whether you know it or not, there's a lot of work that goes into making this run.
532
1774770
4190
Che tu lo sappia o no, c'è molto lavoro da fare per realizzare questa corsa.
29:38
So it's not just me.
533
1778960
1579
Quindi non sono solo io.
29:40
The next expression is worth of.
534
1780539
2331
La prossima espressione è degna di.
29:42
Okay, so we already talked about something not being worth it, but this is another way
535
1782870
6040
Ok, quindi abbiamo già parlato di qualcosa che non vale la pena, ma questo è un altro modo
29:48
to use this wonderful word worth.
536
1788910
2960
per usare questa meravigliosa parola valore.
29:51
In the conversation I said, "I'm trying to film four months worth of YouTube videos."
537
1791870
8299
Nella conversazione ho detto: "Sto cercando di filmare quattro mesi di video su YouTube".
30:00
So I make a new video for you every Friday.
538
1800169
2881
Quindi faccio un nuovo video per te ogni venerdì.
30:03
That's about four or five videos every month, and that means that over four months, that's
539
1803050
7230
Sono circa quattro o cinque video al mese, e questo significa che in quattro mesi, ecco
30:10
what?
540
1810280
1090
cosa?
30:11
About 12 to 15 free YouTube lessons that I'm creating for you in advance before my baby's
541
1811370
7840
Circa 12-15 lezioni gratuite su YouTube che sto creando per te in anticipo prima della nascita del mio bambino
30:19
born.
542
1819210
1270
.
30:20
Because after my baby's born, I guarantee I will not be able to teach or think for a
543
1820480
5840
Perché dopo la nascita del mio bambino, vi garantisco che non sarò in grado di insegnare o pensare per un
30:26
little while.
544
1826320
1089
po'.
30:27
But here I'm using this expression worth of to talk about a group of something.
545
1827409
5531
Ma qui sto usando questa espressione degna di parlare di un gruppo di qualcosa.
30:32
So you can use this expression to talk about money.
546
1832940
2800
Quindi puoi usare questa espressione per parlare di soldi.
30:35
You might say it's a good idea to have six months worth of living expenses saved in your
547
1835740
8290
Potresti dire che è una buona idea avere sei mesi di spese vive salvate sul tuo
30:44
bank account.
548
1844030
1000
conto bancario.
30:45
We call this an emergency fund.
549
1845030
2279
Lo chiamiamo fondo di emergenza.
30:47
This is just in case you lose your job.
550
1847309
2601
Questo è solo nel caso in cui perdi il lavoro.
30:49
Just in case your car breaks down.
551
1849910
2190
Nel caso in cui la tua macchina si guasta.
30:52
In case there's some kind of emergency, you won't freak out too much because you have
552
1852100
4789
Nel caso in cui ci sia una sorta di emergenza, non ti arrabbierai troppo perché hai
30:56
six months worth of that group, that six months worth of finances or living expenses in your
553
1856889
9471
sei mesi di quel gruppo, quei sei mesi di finanze o spese di soggiorno sul tuo
31:06
bank account.
554
1866360
1179
conto in banca.
31:07
I'm filming a lot of YouTube videos, like four months worth of YouTube videos.
555
1867539
5140
Sto girando molti video di YouTube, come quattro mesi di video di YouTube.
31:12
I have a lot of things prepared in advance.
556
1872679
2880
Ho molte cose preparate in anticipo.
31:15
I'm filming a lot of YouTube videos, like four months worth of YouTube videos.
557
1875559
5201
Sto girando molti video di YouTube, come quattro mesi di video di YouTube.
31:20
I have a lot of things prepared in advance.
558
1880760
2799
Ho molte cose preparate in anticipo.
31:23
The next expression is to check in with.
559
1883559
3120
L'espressione successiva è controllare con.
31:26
We said that couples therapy is a good way for us to check in with each other each week.
560
1886679
6360
Abbiamo detto che la terapia di coppia è un buon modo per confrontarci ogni settimana.
31:33
Because you know what?
561
1893039
1000
Perché sai cosa?
31:34
Life is busy.
562
1894039
1161
La vita è impegnata.
31:35
You do your own things.
563
1895200
1560
Tu fai le tue cose.
31:36
Maybe you spend a lot of time together, but you don't really get to connect as much with
564
1896760
4779
Forse trascorri molto tempo insieme, ma non riesci davvero a connetterti tanto l'uno con
31:41
each other.
565
1901539
1000
l'altro.
31:42
So couples therapy is a good way for us to check in with each other.
566
1902539
5031
Quindi la terapia di coppia è un buon modo per controllarci l'un l'altro.
31:47
This verb generally just means to get information from each other, but I think in a relationship
567
1907570
6719
Questo verbo generalmente significa solo ottenere informazioni l' uno dall'altro, ma penso che in una relazione
31:54
it has a little bit of a deeper meaning.
568
1914289
2301
abbia un significato un po' più profondo.
31:56
It's more to ask the important questions.
569
1916590
2770
È più per porre le domande importanti.
31:59
How are you really doing today?
570
1919360
2220
Come stai davvero oggi?
32:01
You're checking in with someone, but you can also check in with someone on a more surface
571
1921580
5080
Stai effettuando il check-in con qualcuno, ma puoi anche effettuare il check-in con qualcuno a un livello più superficiale
32:06
level.
572
1926660
1000
.
32:07
So you might say this in the workplace.
573
1927660
1670
Quindi potresti dirlo sul posto di lavoro.
32:09
We scheduled a meeting to check in with the rest of the team to see how the project was
574
1929330
5689
Abbiamo programmato un incontro per fare il check-in con il resto del team per vedere come stava andando il progetto
32:15
going.
575
1935019
1000
.
32:16
Okay, you're not asking them, tell me how are you doing today?
576
1936019
3771
Ok, non glielo chiedi, dimmi come stai oggi?
32:19
Tell me about your deepest thoughts.
577
1939790
2019
Parlami dei tuoi pensieri più profondi.
32:21
No, you're not digging deep.
578
1941809
1221
No, non stai scavando in profondità.
32:23
You're just trying to simply get more information.
579
1943030
2629
Stai solo cercando di ottenere più informazioni.
32:25
So you're trying to check in with each other.
580
1945659
2020
Quindi state cercando di controllare l'uno con l'altro.
32:27
Dan: We have a couple's therapist that we see every
581
1947679
4011
Dan: Abbiamo un terapista di coppia che vediamo ogni
32:31
week or every other week or so, and so that really helps us check in with each other.
582
1951690
8260
settimana o ogni due settimane o giù di lì, e questo ci aiuta davvero a confrontarci l'un l'altro.
32:39
We have a couple's therapist that we see every week or every other week or so, and so that
583
1959950
8560
Abbiamo un terapista di coppia che vediamo ogni settimana o ogni due settimane circa, e quindi questo
32:48
really helps us check in with each other.
584
1968510
2860
ci aiuta davvero a confrontarci l'un l'altro.
32:51
Vanessa: The next expression is a fun one, on the brink
585
1971370
3620
Vanessa: La prossima espressione è divertente, sull'orlo
32:54
of something.
586
1974990
2030
di qualcosa.
32:57
So usually we use this in a negative way.
587
1977020
2259
Quindi di solito lo usiamo in modo negativo.
32:59
So I said, you don't need to be on the brink of divorce to go to therapy.
588
1979279
6681
Quindi ho detto, non è necessario essere sull'orlo del divorzio per andare in terapia.
33:05
So here we're talking about you can imagine a cliff's edge.
589
1985960
3069
Quindi qui stiamo parlando puoi immaginare l'orlo di una scogliera.
33:09
On the cliff's edge about to fall off and say goodbye to your relationship forever.
590
1989029
6831
Sul bordo del precipizio che sta per cadere e dire addio per sempre alla tua relazione.
33:15
No, you don't need to be on the brink of divorce to go to therapy.
591
1995860
4090
No, non devi essere sull'orlo del divorzio per andare in terapia.
33:19
Really, it's useful for anyone at any place in their relationship.
592
1999950
4300
Davvero, è utile per chiunque in qualsiasi momento della loro relazione.
33:24
You might hear this used in a positive way not to talk about the brink of divorce, the
593
2004250
4870
Potresti sentirlo usato in modo positivo per non parlare dell'orlo del divorzio,
33:29
brink of disaster, the brink of destruction.
594
2009120
3060
dell'orlo del disastro, dell'orlo della distruzione.
33:32
These are the most common ways, but you might hear it used in a positive way potentially.
595
2012180
5920
Questi sono i modi più comuni, ma potresti sentirlo usato in modo potenzialmente positivo.
33:38
So for example, you might hear the inventor was on the brink of figuring out the solution
596
2018100
6970
Quindi, ad esempio, potresti sentire che l'inventore era sul punto di trovare la soluzione
33:45
to the problem when his laboratory burned down.
597
2025070
4430
al problema quando il suo laboratorio è andato a fuoco.
33:49
Oh, no.
598
2029500
1000
Oh no.
33:50
Okay, so he's about to discover something amazing, figure out the solution and something
599
2030500
7000
Ok, quindi sta per scoprire qualcosa di incredibile, capire la soluzione ed è
33:57
bad happened.
600
2037500
1070
successo qualcosa di brutto.
33:58
But here, figuring out the discovery is something positive.
601
2038570
2880
Ma qui, capire la scoperta è qualcosa di positivo.
34:01
It's not the brink of disaster.
602
2041450
1800
Non è sull'orlo del disastro.
34:03
It's the brink of figuring out something.
603
2043250
2990
È sull'orlo di capire qualcosa.
34:06
So you might hear it used in that way, but you're more likely to hear it used in a negative
604
2046240
4010
Quindi potresti sentirlo usato in quel modo, ma è più probabile che tu lo senta usato in
34:10
way.
605
2050250
1000
modo negativo.
34:11
So highly recommend talking with a couple's therapist.
606
2051250
3859
Quindi consiglio vivamente di parlare con un terapista di coppia .
34:15
For anyone who is in a relationship, you don't have to be on the brink of divorce to go see
607
2055109
5351
Per chiunque abbia una relazione, non devi essere sull'orlo del divorzio per andare da
34:20
a therapist.
608
2060460
1000
un terapista.
34:21
Dan: You don't have to wait till then.
609
2061460
1000
Dan: Non devi aspettare fino ad allora.
34:22
Vanessa: No, do not wait till then.
610
2062460
1510
Vanessa: No, non aspettare fino ad allora.
34:23
Highly recommend talking with a couple's therapist.
611
2063970
3609
Consiglio vivamente di parlare con un terapista di coppia.
34:27
For anyone who is in a relationship, you don't have to be on the brink of divorce to go see
612
2067579
5350
Per chiunque abbia una relazione, non devi essere sull'orlo del divorzio per andare a vedere
34:32
a parent.
613
2072929
1000
un genitore.
34:33
Dan: You don't have to wait till then.
614
2073929
1000
Dan: Non devi aspettare fino ad allora.
34:34
Vanessa: No, do not wait till then.
615
2074929
1101
Vanessa: No, non aspettare fino ad allora.
34:36
The next five final phrases for today's lesson are from the bonus section where we were giving
616
2076030
6649
Le prossime cinque frasi finali per la lezione di oggi provengono dalla sezione bonus in cui stavamo dando
34:42
some advice to those of you who might be pregnant for the first time.
617
2082679
4960
alcuni consigli a quelle di voi che potrebbero essere incinte per la prima volta.
34:47
The first bonus phrase is in the picture.
618
2087639
3171
La prima frase bonus è nella foto.
34:50
Okay, so when you take a picture with your phone, if something is in the picture, you
619
2090810
6210
Ok, quindi quando scatti una foto con il tuo telefono, se c'è qualcosa nella foto,
34:57
can see it.
620
2097020
1000
puoi vederlo.
34:58
If it's outside of the picture, well, it's not going to be captured in the picture.
621
2098020
5240
Se è fuori dall'immagine, beh, non verrà catturato nell'immagine.
35:03
So this is kind of the figurative idea that we're talking about.
622
2103260
3770
Quindi questa è una specie di idea figurativa di cui stiamo parlando.
35:07
You might say, I hope that your partner, the person you had the baby with is in the picture.
623
2107030
7770
Potresti dire, spero che il tuo partner, la persona con cui hai avuto il bambino sia nella foto.
35:14
This isn't always the case.
624
2114800
1410
Questo non è sempre il caso.
35:16
This means that you hope they're in your life, and I think that's the most common way to
625
2116210
4940
Ciò significa che speri che siano nella tua vita e penso che sia il modo più comune per
35:21
use this.
626
2121150
1030
usarlo.
35:22
You might say, when I was growing up, my mom wasn't in the picture, so I'm really close
627
2122180
5960
Si potrebbe dire, quando stavo crescendo, mia madre non era nella foto, quindi sono molto vicino
35:28
to my dad and my sister.
628
2128140
2270
a mio padre e mia sorella.
35:30
This means that my mom wasn't in my life.
629
2130410
2949
Questo significa che mia madre non era nella mia vita.
35:33
She wasn't in the picture.
630
2133359
2121
Lei non era nella foto.
35:35
You could use that for a partner.
631
2135480
2359
Potresti usarlo per un partner. Il
35:37
My partner isn't in the picture.
632
2137839
2240
mio partner non è nella foto.
35:40
He is in the picture or he wasn't, and now he is.
633
2140079
3891
È nella foto o non lo era, e ora lo è.
35:43
But we're using this to talk about someone who's in your life.
634
2143970
3210
Ma lo stiamo usando per parlare di qualcuno che è nella tua vita.
35:47
Dan: Your support person is extremely important.
635
2147180
4260
Dan: La tua persona di supporto è estremamente importante.
35:51
So even if the partner's not in the picture, then you're going to need somebody who's like
636
2151440
4500
Quindi, anche se il partner non è nella foto, allora avrai bisogno di qualcuno che sia
35:55
super committed to being with you.
637
2155940
2250
super impegnato a stare con te. La
35:58
Your support person is extremely important.
638
2158190
3700
tua persona di supporto è estremamente importante.
36:01
So even if the partner's not in the picture, then you're going to need somebody who's like
639
2161890
4490
Quindi, anche se il partner non è nella foto, allora avrai bisogno di qualcuno che sia
36:06
super committed to being with you.
640
2166380
1640
super impegnato a stare con te.
36:08
Vanessa: The next expression is to give some perspective.
641
2168020
4280
Vanessa: La prossima espressione è dare una prospettiva.
36:12
There's two different grammatical ways that we can use this.
642
2172300
2930
Ci sono due diversi modi grammaticali in cui possiamo usarlo.
36:15
In the conversation, I said, talking with someone who has more children than you can
643
2175230
4960
Nella conversazione, ho detto, parlare con qualcuno che ha più figli di te può
36:20
help to give some perspective, or you could use this in a different way.
644
2180190
7530
aiutare a dare una prospettiva, oppure potresti usarlo in un modo diverso.
36:27
Grammatically, add a little word here, and you could say, talking with someone who has
645
2187720
4480
Grammaticamente, aggiungi una piccola parola qui e potresti dire che parlare con qualcuno che ha
36:32
more children than you could help to give you some perspective.
646
2192200
5150
più figli di te potrebbe aiutarti a darti una prospettiva.
36:37
So the word you hear is optional.
647
2197350
2880
Quindi la parola che senti è facoltativa.
36:40
You will hear some people use it, some people not use it, and really it's just your choice.
648
2200230
4890
Sentirai che alcune persone lo usano, altre non lo usano, e in realtà è solo una tua scelta.
36:45
Both of these are perfectly adequate options.
649
2205120
3760
Entrambe sono opzioni perfettamente adeguate.
36:48
Talk to other people who have two or three children or more when you're pregnant with
650
2208880
5390
Parla con altre persone che hanno due o tre figli o più quando sei incinta del
36:54
your first child, because I think it helps to give some perspective, talk to other people
651
2214270
4960
tuo primo figlio, perché penso che aiuti a dare una prospettiva, parla con altre persone
36:59
who have two or three children or more when you're pregnant with your first child, because
652
2219230
5491
che hanno due o tre figli o più quando sei incinta il tuo primo figlio, perché
37:04
I think it helps to give some perspective.
653
2224721
3029
penso che aiuti a dare una prospettiva.
37:07
The next bonus expression is to be grounding.
654
2227750
3920
La prossima espressione bonus deve essere radicata.
37:11
Grounding.
655
2231670
1000
Messa a terra.
37:12
We're talking about the ground but not freely.
656
2232670
3100
Stiamo parlando del terreno ma non liberamente.
37:15
In the conversation, I said it can be really grounding to hear the advice of parents who
657
2235770
6190
Nella conversazione, ho detto che può essere davvero fondamentale ascoltare i consigli dei genitori che
37:21
have multiple children.
658
2241960
2270
hanno più figli.
37:24
The things that you are worried about, maybe they aren't worried about because they know
659
2244230
4750
Le cose di cui sei preoccupato, forse non sono preoccupati perché sanno
37:28
that those worries are not important.
660
2248980
3089
che quelle preoccupazioni non sono importanti.
37:32
So here it can help you to be more rational, more level-headed, and less anxious or erratic.
661
2252069
8061
Quindi qui può aiutarti a essere più razionale, più equilibrato e meno ansioso o irregolare.
37:40
So here we're talking about their advice can be grounding.
662
2260130
4250
Quindi qui stiamo parlando del loro consiglio può essere radicato.
37:44
It can be really helpful so that you don't feel too anxious.
663
2264380
3969
Può essere davvero utile in modo da non sentirti troppo ansioso.
37:48
So you might say, after I lost my first job, it was really grounding when my dad told me
664
2268349
7671
Quindi potresti dire, dopo che ho perso il mio primo lavoro, è stato davvero fondamentale quando mio padre mi ha raccontato
37:56
about the time he lost a job, I was feeling really worried about losing the job.
665
2276020
6410
di quella volta che ha perso un lavoro, mi sentivo davvero preoccupato di perdere il lavoro.
38:02
I was having all these bad thoughts about myself.
666
2282430
2380
Stavo avendo tutti questi brutti pensieri su me stesso.
38:04
I was really worried.
667
2284810
1340
Ero davvero preoccupato.
38:06
And then when my dad told me that he also lost a job, all of a sudden I thought, oh,
668
2286150
7430
E poi quando mio padre mi ha detto che anche lui ha perso il lavoro, all'improvviso ho pensato, oh,
38:13
well, my dad's okay.
669
2293580
1590
beh, mio ​​padre sta bene. Lo ha
38:15
He made it.
670
2295170
1830
fatto lui.
38:17
Maybe I'll be okay too.
671
2297000
1250
Forse starò bene anch'io.
38:18
It was really grounding.
672
2298250
2340
È stato davvero radicante.
38:20
Parents who have 11 children, don't look at the crazy ones.
673
2300590
4560
Genitori che hanno 11 figli, non guardate quelli pazzi.
38:25
Look at people who seem pretty normal still, and it can be really grounding to see their
674
2305150
6540
Guarda le persone che sembrano ancora abbastanza normali e può essere davvero fondamentale vedere il loro
38:31
kind of advice.
675
2311690
1440
tipo di consiglio.
38:33
Parents who have 11 children, don't look at the crazy ones.
676
2313130
4990
Genitori che hanno 11 figli, non guardate quelli pazzi.
38:38
Look at people who seem like pretty normal still, and it can be really grounding to see
677
2318120
6280
Guarda le persone che sembrano ancora abbastanza normali e può essere davvero fondamentale vedere il
38:44
their kind of advice.
678
2324400
1680
loro tipo di consiglio.
38:46
The next bonus expression in our second to last expression of this lesson is to be your
679
2326080
5910
La prossima espressione bonus nella nostra penultima espressione di questa lezione è essere il
38:51
best self.
680
2331990
2070
meglio di te stesso.
38:54
You don't want to be your worst self, right?
681
2334060
3120
Non vuoi essere il peggior te stesso, vero?
38:57
So I recommended a book in the conversation and I said, if you read that book, it can
682
2337180
4811
Quindi ho consigliato un libro nella conversazione e ho detto, se leggi quel libro, può
39:01
help you to be your best self after having a baby.
683
2341991
5209
aiutarti a essere il meglio di te stesso dopo aver avuto un bambino.
39:07
Because after you have a baby, the world is just a blur.
684
2347200
4590
Perché dopo aver avuto un bambino, il mondo è solo sfocato.
39:11
Everything is unknown.
685
2351790
1750
Tutto è sconosciuto.
39:13
So this book can help you to be your best self.
686
2353540
3920
Quindi questo libro può aiutarti a dare il meglio di te.
39:17
So we might even say learning English.
687
2357460
3340
Quindi potremmo anche dire imparare l'inglese.
39:20
Maybe learning English with Vanessa helps me to be my best self.
688
2360800
4290
Forse imparare l'inglese con Vanessa mi aiuta a dare il meglio di me.
39:25
I feel positive about English and I learn a lot.
689
2365090
3330
Mi sento positivo riguardo all'inglese e imparo molto.
39:28
I hope so.
690
2368420
1130
Lo spero.
39:29
I think this book would be extremely helpful to a third time mother or a first time mother
691
2369550
6029
Penso che questo libro sarebbe estremamente utile per una madre per la terza volta o una madre per la prima volta
39:35
to help you be able to be your best self.
692
2375579
2961
per aiutarti a essere in grado di essere il meglio di te.
39:38
I think this book would be extremely helpful to a third time mother or a first time mother
693
2378540
6020
Penso che questo libro sarebbe estremamente utile per una madre per la terza volta o una madre per la prima volta
39:44
to help you be able to be your best self.
694
2384560
3140
per aiutarti a essere in grado di essere il meglio di te.
39:47
The final bonus expression and the final expression of this entire lesson, congratulations, you
695
2387700
5570
L'espressione bonus finale e l'espressione finale di tutta questa lezione, congratulazioni, ce l'hai
39:53
made it, is to be set up for.
696
2393270
2560
fatta, deve essere preparata.
39:55
This is a three part phrasal verb, to be set up for.
697
2395830
4600
Questo è un phrasal verb in tre parti, da predisporre.
40:00
Wow.
698
2400430
1120
Oh.
40:01
So in the conversation we said, "Taking a birth class together sets you up for being
699
2401550
7700
Quindi nella conversazione abbiamo detto: "Seguire un corso di parto insieme ti prepara per essere
40:09
parents together."
700
2409250
1680
genitori insieme".
40:10
It's not just the woman's duty to take the birth class and then be a parent after the
701
2410930
4700
Non è solo dovere della donna frequentare il corso di parto e poi essere genitore dopo la
40:15
baby comes.
702
2415630
1000
nascita del bambino.
40:16
Nope.
703
2416630
1000
No.
40:17
You're going to parent together.
704
2417630
1080
Farete i genitori insieme.
40:18
So taking a birth class together prepares you for that, and that's what this phrasal
705
2418710
4970
Quindi frequentare un corso di nascita insieme ti prepara per questo, ed è questo che
40:23
verb means.
706
2423680
1020
significa questo verbo frasale.
40:24
You could say taking a birth class prepares you for being parents together, or you could
707
2424700
5840
Potresti dire che frequentare un corso di nascita ti prepara per essere genitori insieme, oppure potresti salire di
40:30
level it up and use this wonderful phrasal verb.
708
2430540
3390
livello e usare questo meraviglioso verbo frasale.
40:33
Taking a birth class together sets you up for being parents together.
709
2433930
4870
Partecipare a un corso di parto insieme ti prepara per essere genitori insieme.
40:38
Dan: Yeah, you need to be prepared too.
710
2438800
1840
Dan: Sì, anche tu devi essere preparato.
40:40
Vanessa: Yeah, I think that kind of sets you up for
711
2440640
1790
Vanessa: Sì, penso che questo ti prepari per
40:42
the birth, but it sets you up for being parents together.
712
2442430
2960
la nascita, ma ti prepara per essere genitori insieme.
40:45
Dan: Yeah, you need to be prepared too.
713
2445390
1630
Dan: Sì, anche tu devi essere preparato.
40:47
Vanessa: Yeah, I think that kind of sets you up for
714
2447020
1790
Vanessa: Sì, penso che questo ti prepari per
40:48
the birth, but it sets you up for being parents together.
715
2448810
3420
la nascita, ma ti prepara per essere genitori insieme.
40:52
And having said that, I hope that this English lesson has set you up for English success
716
2452230
6280
E detto questo, spero che questa lezione di inglese ti abbia preparato per il successo in inglese
40:58
so that you can express yourself.
717
2458510
1620
in modo che tu possa esprimerti.
41:00
You can go out into the world and use these expressions with confidence.
718
2460130
4280
Puoi uscire nel mondo e usare queste espressioni con sicurezza.
41:04
Well, congratulations on immersing yourself in these top 30 important daily life expressions
719
2464410
7290
Bene, congratulazioni per esserti immerso in queste 30 importanti espressioni della vita quotidiana
41:11
so that you can really speak the words that you want to use when you have English conversations
720
2471700
5600
in modo che tu possa davvero pronunciare le parole che vuoi usare quando hai conversazioni in inglese
41:17
and you can understand them when other people use them.
721
2477300
3590
e puoi capirle quando altre persone le usano.
41:20
Don't forget to download the free PDF worksheet, which includes all of these wonderful expressions,
722
2480890
6590
Non dimenticare di scaricare il foglio di lavoro PDF gratuito, che include tutte queste meravigliose espressioni, le
41:27
their definitions, sample sentences, and ideas about how you can use them so that you can
723
2487480
5510
loro definizioni, frasi di esempio e idee su come puoi usarle in modo che tu possa
41:32
be set up for going out into the world and using them with confidence.
724
2492990
3720
essere pronto per uscire nel mondo e usarle con fiducia.
41:36
Well, thank you so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday
725
2496710
4840
Bene, grazie mille per aver imparato l'inglese con me, e ci vediamo venerdì prossimo
41:41
for a new lesson here on my YouTube channel.
726
2501550
3110
per una nuova lezione qui sul mio canale YouTube.
41:44
Bye.
727
2504660
1000
Ciao.
41:45
But wait, do you want more?
728
2505660
1520
Ma aspetta, vuoi di più?
41:47
I recommend watching this video next, the original conversation from this lesson where
729
2507180
5780
Consiglio di guardare questo video successivo, la conversazione originale di questa lezione in cui
41:52
you will find out the answer to the ultimate question.
730
2512960
3490
scoprirai la risposta all'ultima domanda.
41:56
Was this baby a surprise or was this baby a plan?
731
2516450
4950
Questo bambino era una sorpresa o questo bambino era un piano?
42:01
Find out in that video and I'll see you there.
732
2521400
1250
Scoprilo in quel video e ci vediamo lì.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7