32 Important English Phrases: advanced vocabulary lesson

316,843 views ・ 2023-05-19

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Vanessa: Do you sometimes forget the words that you
0
99
2762
Vanessa: Você às vezes esquece as palavras que
00:02
want to say when you're having an English conversation?
1
2861
3389
quer dizer quando está conversando em inglês?
00:06
Well never fear.
2
6250
1000
Bem, nunca tema.
00:07
Today, I would like to help you learn 30 important expressions for daily conversation so that
3
7250
6930
Hoje, gostaria de ajudá-lo a aprender 30 expressões importantes para a conversa diária, para que
00:14
you can easily express yourself and so that you can understand other people when they
4
14180
5250
você possa se expressar com facilidade e entender as outras pessoas quando elas
00:19
speak.
5
19430
1000
falam.
00:20
Hi, I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
6
20430
3589
Olá, sou Vanessa, do site SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:24
A few weeks ago you saw this lesson where my husband, Dan and I, answered your questions
7
24019
6590
Algumas semanas atrás, você viu esta lição em que meu marido, Dan e eu, respondemos às suas perguntas
00:30
about our third baby pregnancy.
8
30609
3991
sobre a gravidez do nosso terceiro filho.
00:34
It was a wonderful lesson where you got to immerse yourself in real conversation.
9
34600
4630
Foi uma aula maravilhosa em que você pode mergulhar em uma conversa real.
00:39
And today I would like to break down some of the key vocabulary that we used in that
10
39230
5570
E hoje eu gostaria de detalhar um pouco do vocabulário chave que usamos naquela
00:44
conversation.
11
44800
1000
conversa.
00:45
Like always, I have created a free PDF worksheet for you with all of today's important expressions
12
45800
6680
Como sempre, criei uma planilha em PDF gratuita para você com todas as expressões importantes de hoje
00:52
for daily conversation, the sample sentences, the definitions, and at the bottom of the
13
52480
5580
para conversas diárias, as frases de exemplo, as definições e, no final da
00:58
worksheet, you can answer Vanessa's challenge question so that you never forget what you've
14
58060
5560
planilha, você pode responder à pergunta-desafio de Vanessa para nunca esquecer o que
01:03
learned.
15
63620
1000
aprendi.
01:04
You can click on the link below this video to download the free PDF worksheet today.
16
64620
4700
Você pode clicar no link abaixo deste vídeo para baixar a planilha em PDF gratuita hoje.
01:09
It is my gift to you.
17
69320
1500
É o meu presente para você.
01:10
All right, let's get started with the first expression that you heard in that conversation.
18
70820
4770
Tudo bem, vamos começar com a primeira expressão que você ouviu naquela conversa.
01:15
To scroll through.
19
75590
1760
Para percorrer.
01:17
In the conversation we said, "I scrolled through all of them here."
20
77350
4740
Na conversa, dissemos: "Eu percorri todos eles aqui".
01:22
We're talking about all of the names.
21
82090
3010
Estamos falando de todos os nomes.
01:25
This means that you're moving the information on the computer or on your phone so that you
22
85100
5180
Isso significa que você está movendo as informações no computador ou no telefone para
01:30
can see more.
23
90280
1260
poder ver mais.
01:31
So you might say you should stop scrolling through social media and just take a walk
24
91540
7000
Então, você pode dizer que deve parar de navegar pelas mídias sociais e apenas dar um passeio
01:38
outside.
25
98540
1000
lá fora.
01:39
Dan: My process was to look at the most popular
26
99540
3280
Dan: Meu processo foi olhar para os nomes mais populares
01:42
names, the top 1,000 basically.
27
102820
2060
, os 1.000 principais basicamente.
01:44
Vanessa: 1,000.
28
104880
1000
Vanessa: 1.000.
01:45
Dan: Yes.
29
105880
1000
Dan: Sim.
01:46
I scrolled through all of them.
30
106880
1559
Percorri todos eles.
01:48
My process was to look at like the most popular names, the top 1,000 basically.
31
108439
5011
Meu processo era olhar para os nomes mais populares , os 1.000 principais basicamente.
01:53
Vanessa: 1,000.
32
113450
1000
Vanessa: 1.000.
01:54
Dan: Yes.
33
114450
1000
Dan: Sim.
01:55
I scrolled through all of them.
34
115450
1269
Percorri todos eles.
01:56
Vanessa: The next important daily life expression is
35
116719
2911
Vanessa: A próxima expressão importante da vida diária é
01:59
an interesting one.
36
119630
1529
interessante.
02:01
What sold me on...
37
121159
2681
O que me convenceu...
02:03
Was I buying something?
38
123840
2569
Eu estava comprando alguma coisa?
02:06
In the conversation I said, "What sold me on the name was the nickname, Tilly."
39
126409
5651
Na conversa, eu disse: "O que me convenceu do nome foi o apelido, Tilly".
02:12
So we're choosing to name our third child, this girl Matilda, but there is a cute nickname,
40
132060
6670
Então, escolhemos chamar nossa terceira filha de Matilda, mas tem um apelido fofo,
02:18
Tilly.
41
138730
1000
Tilly.
02:19
So I said, "What sold me on the name was Tilly, the nickname."
42
139730
5350
Então eu disse: "O que me vendeu o nome foi Tilly, o apelido".
02:25
Can you guess what this means?
43
145080
1659
Você consegue adivinhar o que isso significa?
02:26
It means what made me interested or excited about the name was the nickname.
44
146739
5851
Significa que o que me deixou interessado ou animado com o nome foi o apelido.
02:32
I didn't buy something, but it made me excited.
45
152590
3200
Eu não comprei nada, mas isso me deixou animado.
02:35
When I heard the nickname, I thought, oh, that's so cute.
46
155790
3419
Quando ouvi o apelido, pensei, oh, que fofo.
02:39
So you might say, what sold me on Vanessa's English lessons was her energy.
47
159209
6821
Então você pode dizer, o que me convenceu nas aulas de inglês de Vanessa foi sua energia.
02:46
So here on YouTube, all of these lessons are free.
48
166030
2750
Então, aqui no YouTube, todas essas aulas são gratuitas.
02:48
You don't have to purchase them, but you might say it got me interested and excited because
49
168780
5209
Você não precisa comprá-los, mas pode dizer que me deixou interessado e animado porque
02:53
Vanessa has a lot of energy.
50
173989
1860
Vanessa tem muita energia.
02:55
Even on days like today when I have a cough.
51
175849
3341
Mesmo em dias como hoje, quando estou com tosse.
02:59
I think what sold me on the name was not so much the full name, but I really like the
52
179190
4700
Acho que o que me convenceu do nome não foi tanto o nome completo, mas gosto muito do
03:03
nickname, which is Tilly.
53
183890
2190
apelido, que é Tilly.
03:06
I think what sold me on the name was not so much the full name, but I really like the
54
186080
4680
Acho que o que me convenceu do nome não foi tanto o nome completo, mas gosto muito do
03:10
nickname, which is Tilly.
55
190760
2160
apelido, que é Tilly.
03:12
The next expression is to lag behind.
56
192920
3429
A próxima expressão é ficar para trás.
03:16
The name Matilda is very popular in other countries, but it is not popular in the US.
57
196349
6221
O nome Matilda é muito popular em outros países, mas não é popular nos Estados Unidos.
03:22
So we said, "I don't know why the US is lagging behind."
58
202570
5070
Então dissemos: "Não sei por que os EUA estão ficando para trás".
03:27
This means that they're moving slowly and they're not keeping up with the group.
59
207640
5500
Isso significa que eles estão se movendo lentamente e não estão acompanhando o grupo.
03:33
Another way you could use this is this.
60
213140
1700
Outra maneira de usar isso é esta.
03:34
Since the pandemic, a lot of students are lagging behind in their education.
61
214840
5880
Desde a pandemia, muitos alunos estão ficando para trás em sua educação.
03:40
They're not up to the standard that there was before the pandemic.
62
220720
4980
Eles não estão no padrão que existia antes da pandemia.
03:45
I was so surprised.
63
225700
1000
Eu fiquei muito surpreso.
03:46
So I don't know why the US is lagging behind, but we are here-
64
226700
3000
Portanto, não sei por que os EUA estão ficando para trás, mas estamos aqui...
03:49
Dan: We always are.
65
229700
1000
Dan: Sempre estamos.
03:50
Vanessa: ... bring back Matilda.
66
230700
2230
Vanessa: ... traga de volta a Matilda.
03:52
I was so surprised.
67
232930
1000
Eu fiquei muito surpreso.
03:53
So I don't know why the US is lagging behind, but we are here-
68
233930
3180
Portanto, não sei por que os EUA estão ficando para trás, mas estamos aqui...
03:57
Dan: We always are.
69
237110
1000
Dan: Sempre estamos.
03:58
Vanessa: ... bring back Matilda.
70
238110
2290
Vanessa: ... traga de volta a Matilda.
04:00
The next expression is to grow on.
71
240400
2320
A próxima expressão é crescer.
04:02
Am I talking about getting taller?
72
242720
2769
Estou falando sobre ficar mais alto?
04:05
Here, in the conversation, we said, "The name Matilda has grown on me a lot."
73
245489
7711
Aqui, na conversa, dissemos: "O nome Matilda cresceu muito em mim".
04:13
Has grown on me?
74
253200
1230
cresceu em mim?
04:14
Well, yes, there is a baby that is growing in me, but instead this expression to grow
75
254430
5829
Bem, sim, há um bebê crescendo em mim, mas, em vez disso, essa expressão crescer
04:20
on someone means that you like something more and more as time passes.
76
260259
5410
em alguém significa que você gosta de algo cada vez mais com o passar do tempo.
04:25
Maybe at the beginning you weren't sold on it, and then over time it grew on you.
77
265669
5821
Talvez no começo você não tenha acreditado nisso e, com o tempo, isso cresceu em você.
04:31
So you might say, "I didn't want a dog, but when I saw that cute dog at the shelter, it
78
271490
7489
Então, você pode dizer: "Eu não queria um cachorro, mas quando vi aquele cachorro fofo no abrigo, ele
04:38
grew on me."
79
278979
1000
cresceu em mim".
04:39
Your love for the dog grew and grew and you took it home.
80
279979
3471
Seu amor pelo cachorro cresceu e cresceu e você o levou para casa.
04:43
Dan: Although I think I might call her Matilda
81
283450
2760
Dan: Embora eu ache que posso chamá-la
04:46
a lot.
82
286210
1000
muito de Matilda.
04:47
Vanessa: Yeah, we've been calling her Matilda.
83
287210
1000
Vanessa: Sim, nós a chamamos de Matilda.
04:48
Dan: That name has grown on me quite a bit.
84
288210
2380
Dan: Esse nome cresceu em mim um pouco.
04:50
Although I think I might call her Matilda a lot.
85
290590
3180
Embora eu ache que posso chamá-la muito de Matilda.
04:53
Vanessa: Yeah, we've been calling her Matilda.
86
293770
1420
Vanessa: Sim, nós a chamamos de Matilda.
04:55
Dan: That name has grown on me quite a bit.
87
295190
2270
Dan: Esse nome cresceu em mim um pouco.
04:57
Vanessa: The next expression is it came down to.
88
297460
3660
Vanessa: A próxima expressão é a que se resume.
05:01
We're not talking about literally going down somewhere.
89
301120
3380
Não estamos falando literalmente de descer em algum lugar.
05:04
Take a look at how it was used.
90
304500
1509
Dê uma olhada em como foi usado.
05:06
I said, "It came down to me thinking, well, would I miss out on something?"
91
306009
6641
Eu disse: "Fiquei pensando, bem, eu perderia alguma coisa?"
05:12
Here we're talking about the decision to have a third child.
92
312650
3010
Aqui estamos falando sobre a decisão de ter um terceiro filho.
05:15
This was not a decision that we took lightly.
93
315660
1940
Esta não foi uma decisão que tomamos de ânimo leve.
05:17
It was a very serious decision for us.
94
317600
3039
Foi uma decisão muito séria para nós.
05:20
And in the end, my conclusion overall, it came down to the summary was, well, am I missing
95
320639
9071
E no final, minha conclusão geral, resumindo, foi, bem, estou
05:29
out on something?
96
329710
1010
perdendo alguma coisa?
05:30
You only live once?
97
330720
1729
Você vive só uma vez?
05:32
Right?
98
332449
1000
Certo?
05:33
And this was the most important part of the decision for me.
99
333449
3001
E essa foi a parte mais importante da decisão para mim.
05:36
So you could also say this, when we were deciding whether or not to start our own business,
100
336450
5969
Então você também pode dizer isso, quando estávamos decidindo se abriríamos ou não nosso próprio negócio,
05:42
it really came down to having a flexible life for our family.
101
342419
5181
tudo se resumia a ter uma vida flexível para nossa família.
05:47
So this business where I teach you English, it provides my family with a lot of flexibility.
102
347600
4740
Portanto, esse negócio em que ensino inglês para vocês oferece muita flexibilidade à minha família.
05:52
I could make a lesson for you on Monday and then Tuesday go on a hike with my family.
103
352340
6240
Eu poderia dar uma aula para você na segunda-feira e, na terça-feira, fazer uma caminhada com minha família.
05:58
Cool.
104
358580
1000
Legal.
05:59
It's very flexible and that's what it came down to for us is the flexibility.
105
359580
5280
É muito flexível e isso se resumiu a flexibilidade para nós.
06:04
There's a lot more duties on me and run this business and take care of our other children.
106
364860
5209
Há muito mais deveres para mim e administrar este negócio e cuidar de nossos outros filhos.
06:10
So there's a lot of hesitation, but in the end, I think it came down to the question
107
370069
3921
Portanto, há muita hesitação, mas, no final, acho que se resumia à questão: e
06:13
of what if we chose not to?
108
373990
3750
se optássemos por não fazê-lo?
06:17
There's a lot more duties on me and run this business and take care of our other children.
109
377740
5209
Há muito mais deveres para mim e administrar este negócio e cuidar de nossos outros filhos.
06:22
So there's a lot of hesitation.
110
382949
1351
Então há muita hesitação.
06:24
But in the end, I think it came down to the question of what if we chose not to?
111
384300
6370
Mas, no final, acho que se resumia à questão: e se optássemos por não fazê-lo?
06:30
The next expression is to shoot for something.
112
390670
2969
A próxima expressão é atirar em alguma coisa.
06:33
Is this talking about a gun?
113
393639
2500
Isso está falando sobre uma arma?
06:36
No.
114
396139
1000
Não.
06:37
Instead, look at how it was used in the conversation.
115
397139
3030
Em vez disso, veja como foi usado na conversa.
06:40
Dan asked me, "Were you shooting for a girl at all?
116
400169
3970
Dan me perguntou: "Você estava fotografando para uma garota ?
06:44
Were you shooting for a girl?"
117
404139
1761
Você estava fotografando para uma garota?"
06:45
Well, this question is talking about in my heart, was I dreaming about having a girl
118
405900
5590
Bem, esta pergunta está falando em meu coração, eu estava sonhando em ter uma menina
06:51
and that was why I chose to have a third child, and the answer was no.
119
411490
4780
e foi por isso que escolhi ter um terceiro filho, e a resposta foi não.
06:56
I was not shooting for a girl.
120
416270
1989
Eu não estava atirando para uma garota.
06:58
So what's this expression mean?
121
418259
1821
Então, o que essa expressão significa?
07:00
It's when you're trying or making an effort for something.
122
420080
3440
É quando você está tentando ou se esforçando por algo.
07:03
So in another context, we could say this.
123
423520
2899
Então, em outro contexto, poderíamos dizer isso.
07:06
When I started this YouTube channel, I wasn't shooting for 5 million subscribers.
124
426419
5311
Quando comecei este canal no YouTube, não estava atirando para 5 milhões de inscritos.
07:11
But guess what?
125
431730
1000
Mas adivinhe?
07:12
Here we are.
126
432730
1000
Aqui estamos.
07:13
Thank you.
127
433730
1000
Obrigado.
07:14
I don't know.
128
434730
1000
Não sei.
07:15
Let's see.
129
435730
1000
Vamos ver.
07:16
Dan: Were you shooting for a girl at all?
130
436730
1460
Dan: Você estava atirando para uma garota?
07:18
Did you think about that?
131
438190
1300
Você pensou sobre isso?
07:19
Vanessa: You know what?
132
439490
1000
Vanessa: Quer saber?
07:20
I did not think about the gender.
133
440490
1000
Não pensei no gênero.
07:21
I don't know.
134
441490
1000
Não sei.
07:22
Let's see.
135
442490
1000
Vamos ver.
07:23
Dan: Were you shooting for a girl at all?
136
443490
1269
Dan: Você estava atirando para uma garota?
07:24
Did you think about that?
137
444759
1301
Você pensou sobre isso?
07:26
Vanessa: You know what?
138
446060
1000
Vanessa: Quer saber?
07:27
I did not think about the gender.
139
447060
1220
Não pensei no gênero.
07:28
The next expression is a very pregnancy related one, and it is trimester.
140
448280
4880
A próxima expressão é muito relacionada à gravidez e é trimestre.
07:33
The first three letters, T-R-I mean three.
141
453160
4150
As primeiras três letras, T-R-I significam três.
07:37
So we're talking about three segments, and here it's the three segments of pregnancy.
142
457310
6380
Estamos falando de três segmentos, e aqui estão os três segmentos da gravidez.
07:43
So in the conversation we said morning sickness is common in the first trimester, and then
143
463690
6319
Então, na conversa, dissemos que os enjoos matinais são comuns no primeiro trimestre, e depois
07:50
in the second trimester they say usually you feel a little bit better.
144
470009
4041
no segundo trimestre eles dizem que geralmente você se sente um pouco melhor.
07:54
Then in the third trimester where I am now, your body's just feeling very tired and ready
145
474050
6610
Então, no terceiro trimestre em que estou agora, seu corpo está se sentindo muito cansado e pronto
08:00
to be done with pregnancy.
146
480660
1610
para terminar a gravidez.
08:02
So these are the three segments of pregnancy.
147
482270
4030
Portanto, esses são os três segmentos da gravidez.
08:06
Morning sickness, which is when you feel nauseous.
148
486300
2269
Enjôo matinal, que é quando você sente náuseas.
08:08
During the first trimester, that was pretty similar.
149
488569
4131
Durante o primeiro trimestre, isso foi bastante semelhante.
08:12
I think it's just that everything happened sooner.
150
492700
4040
Acho que é só que tudo aconteceu antes. O
08:16
Morning sickness, which is when you feel nauseous during the first trimester, that was pretty
151
496740
5700
enjôo matinal, que é quando você sente náuseas durante o primeiro trimestre, foi bem
08:22
similar.
152
502440
1000
parecido.
08:23
I think it's just that everything happened sooner.
153
503440
3670
Acho que é só que tudo aconteceu antes.
08:27
The next expression is two for one.
154
507110
2110
A próxima expressão é dois por um.
08:29
We are going to compare surprise versus accident.
155
509220
3340
Vamos comparar surpresa versus acidente.
08:32
What do you think might be the difference between these two words?
156
512560
4510
O que você acha que pode ser a diferença entre essas duas palavras?
08:37
In the conversation we explain that if you say, this baby is a surprise versus this baby
157
517070
6779
Na conversa explicamos que se você disser, este bebê é uma surpresa versus este bebê
08:43
is an accident, there is a big difference between these two phrases.
158
523849
4691
é um acidente, há uma grande diferença entre essas duas frases.
08:48
The first one, this baby is a surprise, is very positive.
159
528540
5130
A primeira, esse bebê é uma surpresa, é muito positiva.
08:53
It means I wasn't planning to have a baby, but that's okay.
160
533670
4359
Significa que eu não estava planejando ter um bebê, mas tudo bem.
08:58
I'm happily surprised, but accident is much more negative.
161
538029
5221
Estou felizmente surpreso, mas o acidente é muito mais negativo.
09:03
If you say this baby was an accident, then it kind of feels like I didn't want this baby.
162
543250
7120
Se você diz que esse bebê foi um acidente, parece que eu não queria esse bebê.
09:10
This is not really what I wanted with my life.
163
550370
3159
Isso não é realmente o que eu queria da minha vida.
09:13
It's a much more negative feeling, and we can take that meaning to other situations
164
553529
4841
É um sentimento muito mais negativo, e podemos levar esse significado para outras situações
09:18
as well, not just pregnancy.
165
558370
2130
também, não apenas para a gravidez.
09:20
You might say, "I was so surprised when I found $20 on the street."
166
560500
4769
Você pode dizer: "Fiquei tão surpreso quando encontrei $ 20 na rua."
09:25
You get this is a positive thing.
167
565269
1951
Você entende que isso é uma coisa positiva.
09:27
Wow, I found free money.
168
567220
2809
Uau, eu encontrei dinheiro grátis.
09:30
What a great surprise.
169
570029
1191
Que grande surpresa.
09:31
But on the other hand, my brother-in-law messaged me the other day.
170
571220
5270
Mas, por outro lado, meu cunhado me mandou uma mensagem outro dia.
09:36
He said, "Sorry, it was an accident.
171
576490
3219
Ele disse: "Desculpe, foi um acidente.
09:39
I bumped into your mailbox when I was backing out of your driveway.
172
579709
4651
Esbarrei em sua caixa de correio quando estava saindo de sua garagem.
09:44
Oops."
173
584360
1180
Ops."
09:45
So this was a negative thing.
174
585540
1310
Então isso foi uma coisa negativa.
09:46
I don't want him to bump into my mailbox with his car, but he did.
175
586850
4530
Não quero que ele esbarre na minha caixa de correio com o carro, mas ele esbarrou.
09:51
At least he apologized and he said it was an accident.
176
591380
3720
Pelo menos ele se desculpou e disse que foi um acidente.
09:55
He didn't want for that to happen, and he knows it's a negative thing.
177
595100
3860
Ele não queria que isso acontecesse e sabe que é uma coisa negativa.
09:58
Can you guess what it is?
178
598960
1470
Você consegue adivinhar o que é?
10:00
Dan: Was she an accident or on purpose?
179
600430
3370
Dan: Ela foi um acidente ou de propósito?
10:03
Vanessa: That's it.
180
603800
1000
Wanessa: Isso.
10:04
That's one of the- Dan:
181
604800
1070
Essa é uma das- Dan:
10:05
That's the rude way to say it.
182
605870
1000
Essa é a maneira rude de dizer isso.
10:06
Vanessa: Yeah.
183
606870
1000
Vanessa: Sim.
10:07
So Gloria asked us in a very nice way.
184
607870
1520
Então Gloria nos perguntou de uma maneira muito gentil.
10:09
She said, "Did you plan this baby or was it a surprise?"
185
609390
2240
Ela disse: "Você planejou esse bebê ou foi uma surpresa?"
10:11
Surprise is very positive words.
186
611630
3010
Surpresa é palavras muito positivas.
10:14
Dan: That's the nice way to-
187
614640
1000
Dan: Essa é a maneira legal de-
10:15
Vanessa: Can you guess what it is?
188
615640
1310
Vanessa: Você consegue adivinhar o que é?
10:16
Dan: Was she an accident or on purpose?
189
616950
3370
Dan: Ela foi um acidente ou de propósito?
10:20
Vanessa: That's it.
190
620320
1000
Wanessa: Isso.
10:21
That's one of the- Dan:
191
621320
1070
Essa é uma das- Dan:
10:22
That's the rude way to say it.
192
622390
1000
Essa é a maneira rude de dizer isso.
10:23
Vanessa: Yeah.
193
623390
1000
Vanessa: Sim.
10:24
So [inaudible 00:10:24] asked this in a very nice way.
194
624390
1080
Então [inaudível 00:10:24] perguntou isso de uma maneira muito gentil.
10:25
She said, "Did you plan this baby or was it a surprise?"
195
625470
2240
Ela disse: "Você planejou esse bebê ou foi uma surpresa?"
10:27
Surprise is a very positive word.
196
627710
2810
Surpresa é uma palavra muito positiva.
10:30
Dan: That's the nice way to say it.
197
630520
1000
Dan: Essa é a maneira legal de dizer isso.
10:31
Vanessa: The next expression is another interesting
198
631520
1980
Vanessa: A próxima expressão é outra interessante
10:33
one, and it is to be put on the spot.
199
633500
5190
, e é para ser colocada na hora.
10:38
So in the conversation, Dan said that the question did you plan this baby is often a
200
638690
5829
Então, na conversa, Dan disse que a pergunta se você planejou esse bebê costuma ser uma
10:44
rude question because it puts you on the spot.
201
644519
4010
pergunta grosseira porque coloca você em apuros.
10:48
You have to convey something very personal.
202
648529
3321
Você tem que transmitir algo muito pessoal.
10:51
Did you want this baby?
203
651850
1610
Você queria esse bebê?
10:53
Did you plan this baby?
204
653460
1650
Você planejou esse bebê?
10:55
This is a very personal thing, and in the conversation I said, it was no problem that
205
655110
4960
Isso é uma coisa muito pessoal, e na conversa eu falei, não tinha problema
11:00
my students asked me this because I let them ask me anything.
206
660070
4190
meus alunos me perguntarem isso porque eu deixo eles me perguntarem qualquer coisa.
11:04
But in general, this question can put you on the spot, make you feel uncomfortable or
207
664260
5680
Mas, em geral, essa pergunta pode colocá-lo em dúvida, fazer você se sentir desconfortável ou
11:09
nervous.
208
669940
1080
nervoso.
11:11
This is something that often happens in the classroom.
209
671020
3030
Isso é algo que costuma acontecer em sala de aula.
11:14
So you might say, "The teacher put me on the spot when she asked me about the reason for
210
674050
6150
Então, você pode dizer: "A professora me deixou em dúvida quando me perguntou sobre o motivo do
11:20
World War II starting."
211
680200
2010
início da Segunda Guerra Mundial".
11:22
Ugh, I was not prepared for such a big difficult question.
212
682210
4869
Ugh, eu não estava preparado para uma pergunta tão grande e difícil .
11:27
She put me on the spot.
213
687079
1241
Ela me colocou no local.
11:28
I might feel like, oh, they might think I don't love my child.
214
688320
4150
Eu posso sentir como, oh, eles podem pensar que eu não amo meu filho.
11:32
Dan: It puts you on the spot.
215
692470
1150
Dan: Isso coloca você no local.
11:33
Vanessa: Yeah, it kind of feels like maybe you don't
216
693620
2680
Vanessa: Sim, parece que talvez você não se
11:36
care about your child as much as someone who plans their pregnancy.
217
696300
4810
importe tanto com seu filho quanto com alguém que planeja a gravidez.
11:41
I might feel like, oh, they might think I don't love my child.
218
701110
4180
Eu posso sentir como, oh, eles podem pensar que eu não amo meu filho.
11:45
Dan: It puts you on the spot.
219
705290
1140
Dan: Isso coloca você no local.
11:46
Vanessa: Yeah, it kind of feels like maybe you don't
220
706430
2690
Vanessa: Sim, parece que talvez você não se
11:49
care about your child as much as someone who plans their pregnancy.
221
709120
5110
importe tanto com seu filho quanto com alguém que planeja a gravidez.
11:54
The next expression is, should you need.
222
714230
3630
A próxima expressão é, se você precisar.
11:57
Here, we're talking about giving birth outside of the hospital and we said, "The midwives
223
717860
6240
Aqui, estamos falando sobre dar à luz fora do hospital e dissemos: "As parteiras
12:04
have all of the medical supplies should you or your baby need anything."
224
724100
7330
têm todos os suprimentos médicos, caso você ou seu bebê precisem de alguma coisa".
12:11
Should you need anything, they are prepared.
225
731430
2820
Se você precisar de alguma coisa, eles estão preparados.
12:14
Here, we can just substitute the phrase, if you need anything, they are prepared, so we
226
734250
6070
Aqui, podemos apenas substituir a frase, se precisar de alguma coisa, eles estão preparados, então
12:20
could use it like this too.
227
740320
1480
poderíamos usar assim também.
12:21
Should you need more information, feel free to call or message me.
228
741800
5010
Se precisar de mais informações, sinta-se à vontade para me ligar ou enviar uma mensagem.
12:26
This is something that's really useful in the workplace.
229
746810
2209
Isso é algo realmente útil no local de trabalho.
12:29
You'll probably see people use this in writing or maybe in a voicemail if they tell you,
230
749019
5611
Você provavelmente verá pessoas usando isso por escrito ou talvez em uma mensagem de voz se disserem:
12:34
"Hey, here's some information, but should you need more information.
231
754630
4829
"Ei, aqui estão algumas informações, mas se você precisar de mais informações.
12:39
If you need more information, feel free to call or message me."
232
759459
4000
Se precisar de mais informações, sinta-se à vontade para me ligar ou enviar uma mensagem".
12:43
Both of these phrases are interchangeable.
233
763459
2781
Ambas as frases são intercambiáveis.
12:46
But they have all of the emergency supplies.
234
766240
4320
Mas eles têm todos os suprimentos de emergência.
12:50
Should your baby need oxygen, if you hemorrhage and you can't stop bleeding, they can help
235
770560
5269
Se o seu bebê precisar de oxigênio, se você tiver uma hemorragia e não conseguir parar de sangrar, eles podem ajudá-
12:55
you with all of that.
236
775829
1581
lo com tudo isso.
12:57
But they have all of the emergency supplies.
237
777410
4330
Mas eles têm todos os suprimentos de emergência.
13:01
Should your baby need oxygen, if you hemorrhage and you can't stop bleeding, they can help
238
781740
5260
Se o seu bebê precisar de oxigênio, se você tiver uma hemorragia e não conseguir parar de sangrar, eles podem ajudá-
13:07
you with all of that.
239
787000
1740
lo com tudo isso.
13:08
The next expression is growing pains.
240
788740
3279
A próxima expressão é dores de crescimento.
13:12
This can be very literal.
241
792019
1870
Isso pode ser muito literal.
13:13
If you are a small child or if you're a teenager, that's when your body is growing a lot.
242
793889
5831
Se você é uma criança pequena ou adolescente, é quando seu corpo está crescendo muito.
13:19
So you might experience literal growing pains.
243
799720
3290
Portanto, você pode sentir dores de crescimento literais.
13:23
I know that my five year old has told this to me that, "My legs are hurting today."
244
803010
4509
Eu sei que meu filho de cinco anos me disse isso: "Minhas pernas estão doendo hoje."
13:27
Oh, poor guy.
245
807519
1411
Oh, pobre rapaz.
13:28
Well, his legs are growing.
246
808930
1440
Bem, suas pernas estão crescendo.
13:30
He's getting taller.
247
810370
1110
Ele está ficando mais alto.
13:31
Give him a little massage and he goes on his way.
248
811480
3060
Dê-lhe uma pequena massagem e ele segue seu caminho.
13:34
But this is literal growing pains, but we use this in a more figurative way in the conversation.
249
814540
6950
Mas isso é dor de crescimento literal, mas usamos isso de uma forma mais figurativa na conversa.
13:41
We were talking about whether our two children would be jealous of the new baby, and we said,
250
821490
6260
Estávamos conversando sobre se nossos dois filhos ficariam com ciúmes do novo bebê e dissemos:
13:47
"Well, there's always going to be growing pains."
251
827750
3420
"Bem, sempre haverá dores de crescimento".
13:51
When something changes in the family, it's always going to be a little bit difficult,
252
831170
5409
Quando algo muda na família, sempre vai ser um pouco difícil,
13:56
and that's just to be expected.
253
836579
2060
e isso é de se esperar.
13:58
Usually this is used when something gets larger or bigger.
254
838639
5471
Geralmente isso é usado quando algo fica maior ou maior.
14:04
So for example, if you are growing your company or growing your business, well, there are
255
844110
5680
Então, por exemplo, se você está expandindo sua empresa ou seus negócios, bem,
14:09
going to be some growing pains as you grow your business.
256
849790
4590
haverá algumas dores de crescimento à medida que você expande seus negócios.
14:14
Maybe this means that you're going to miss something important or you're going to have
257
854380
4399
Talvez isso signifique que você vai perder algo importante ou terá que
14:18
to stay up late at night.
258
858779
1701
ficar acordado até tarde da noite.
14:20
You're going to hire the wrong person and have to fire them and find the right person.
259
860480
4240
Você vai contratar a pessoa errada e terá que demiti-la e encontrar a pessoa certa.
14:24
This is normal and expected as something gets bigger and larger.
260
864720
3630
Isso é normal e esperado, pois algo fica cada vez maior.
14:28
There's just some growing pains.
261
868350
2490
Há apenas algumas dores de crescimento.
14:30
They are expecting her to be a cute little play thing.
262
870840
4549
Eles estão esperando que ela seja uma coisinha fofa para brincar.
14:35
I think it will become harder as she gets older and starts grabbing their things, like
263
875389
5411
Acho que ficará mais difícil à medida que ela envelhecer e começar a pegar as coisas deles, como se
14:40
it's always growing pains.
264
880800
1890
fosse sempre uma dor de crescimento.
14:42
But they are expecting her to be a cute little play thing.
265
882690
5339
Mas eles estão esperando que ela seja uma coisinha fofa para brincar.
14:48
I think it will become harder as she gets older and starts grabbing their things, like
266
888029
5382
Acho que vai ficar mais difícil conforme ela for crescendo e começar a pegar as coisas deles, como se
14:53
there's always growing pains.
267
893411
2928
sempre houvesse dores de crescimento.
14:56
The next expression is I've found that.
268
896339
4221
A próxima expressão é eu encontrei isso.
15:00
This is the reduced version of the full expression I have found that, and we're not talking about
269
900560
6839
Esta é a versão reduzida da expressão completa que encontrei, e não estamos falando de
15:07
something that's literally lost and found.
270
907399
2981
algo que está literalmente perdido e encontrado.
15:10
Instead, we're talking about your experience, something that you've learned.
271
910380
4800
Em vez disso, estamos falando sobre sua experiência, algo que você aprendeu.
15:15
So in the conversation I said, "I've found that having a newborn is okay, but having
272
915180
6649
Então, na conversa, eu disse: "Descobri que ter um recém-nascido é bom, mas ter
15:21
a three year old is very tough."
273
921829
2771
uma criança de três anos é muito difícil".
15:24
So I am expecting that the difficulty when my baby's born will not be with the newborn,
274
924600
7150
Então eu espero que a dificuldade quando meu bebê nascer não seja com o recém-nascido,
15:31
but it will be mainly the common difficulties of having a three-year-old.
275
931750
5300
mas principalmente com as dificuldades comuns de ter uma criança de três anos.
15:37
So nothing new, but this is to be expected.
276
937050
3970
Portanto, nada de novo, mas isso é de se esperar.
15:41
You might also use this expression by saying something like this, "I've found that buying
277
941020
5090
Você também pode usar essa expressão dizendo algo como: "Descobri que comprar
15:46
higher quality items actually saves me money, even though they're more expensive because
278
946110
6930
itens de maior qualidade realmente me economiza dinheiro, mesmo que sejam mais caros porque
15:53
they last longer."
279
953040
1390
duram mais".
15:54
Okay, this is something that you've learned.
280
954430
2060
Ok, isso é algo que você aprendeu.
15:56
I've found that.
281
956490
1250
Eu encontrei isso.
15:57
In general, what I've found is that having a newborn is okay.
282
957740
6289
Em geral, o que descobri é que não há problema em ter um recém-nascido.
16:04
Having a three-year old is the problem.
283
964029
2091
Ter uma criança de três anos é o problema.
16:06
In general, what I've found is that having a newborn is okay.
284
966120
6710
Em geral, o que descobri é que não há problema em ter um recém-nascido.
16:12
Having a three-year-old is the problem.
285
972830
2780
Ter um filho de três anos é o problema.
16:15
The next expression is to be set in stone, but we often use this in the negative version
286
975610
6740
A próxima expressão deve ser gravada em pedra, mas geralmente a usamos na versão negativa
16:22
like this.
287
982350
1010
como esta.
16:23
It's not set in stone yet who will help with our baby.
288
983360
5520
Ainda não está definido quem vai ajudar com nosso bebê.
16:28
A lot of you were concerned.
289
988880
1850
Muitos de vocês estavam preocupados.
16:30
You're very kind about who will help with our children and our family after the baby's
290
990730
5140
Você é muito gentil sobre quem vai ajudar com nossos filhos e nossa família depois que o bebê
16:35
born, and we gave some examples, but in the end we said, well, it's not set in stone yet.
291
995870
5959
nascer, e demos alguns exemplos, mas no final dissemos, bem, ainda não está definido.
16:41
That means it's not definite.
292
1001829
1601
Isso significa que não é definitivo.
16:43
It's not for certain yet, but we have some options.
293
1003430
3320
Ainda não é certo, mas temos algumas opções.
16:46
So you could also say related to English, your English future is not set in stone yet.
294
1006750
6370
Então você também pode dizer relacionado ao inglês, seu futuro inglês ainda não está definido.
16:53
You can learn more, you can become fluent, but you have to decide to do it.
295
1013120
5139
Você pode aprender mais, pode se tornar fluente, mas tem que decidir fazer isso.
16:58
Dan: I believe my mom will be here for a while,
296
1018259
3161
Dan: Acho que minha mãe vai ficar aqui por um tempo,
17:01
right?
297
1021420
1000
certo?
17:02
Vanessa: We'll see how long a while is.
298
1022420
1099
Vanessa: Vamos ver quanto tempo dura.
17:03
Dan: I don't think this is set in stone yet.
299
1023519
1430
Dan: Eu não acho que isso esteja definido ainda.
17:04
Vanessa: It's not.
300
1024949
1000
Vanessa: Não é.
17:05
Dan: I believe my mom will be here for a while,
301
1025949
3480
Dan: Acho que minha mãe vai ficar aqui por um tempo,
17:09
right?
302
1029429
1000
certo?
17:10
Vanessa: We'll see how long a while is.
303
1030429
1030
Vanessa: Vamos ver quanto tempo dura.
17:11
Dan: I don't think this is set in stone yet.
304
1031459
1701
Dan: Eu não acho que isso esteja definido ainda.
17:13
Vanessa: It's not.
305
1033160
1290
Vanessa: Não é.
17:14
The next expression is to be sane.
306
1034450
3570
A próxima expressão é ser são.
17:18
You might know the expression insane, which is crazy.
307
1038020
3319
Você deve conhecer a expressão insano, que é loucura.
17:21
Well, this is the opposite.
308
1041339
1850
Bem, isso é o oposto.
17:23
To be sane.
309
1043189
1341
Para ser são.
17:24
So in the conversation we said that having help with our children keeps us sane.
310
1044530
6850
Então, na conversa, dissemos que ter ajuda com nossos filhos nos mantém sãos.
17:31
Having a babysitter come over and watch our children when we need a break keeps us sane.
311
1051380
7110
Ter uma babá para cuidar de nossos filhos quando precisamos de uma pausa nos mantém sãos.
17:38
This is important so that you can think rationally, think clearly, have a clear mind so that you
312
1058490
6120
Isso é importante para que você possa pensar racionalmente, pensar com clareza, ter uma mente clara para que você
17:44
can be sane.
313
1064610
1699
possa ser são.
17:46
If you have a really busy job, you might say, my coworkers keep me sane during the day.
314
1066309
7011
Se você tem um trabalho muito ocupado, pode dizer: meus colegas de trabalho me mantêm são durante o dia.
17:53
They're so funny, and we're always sharing funny pictures with each other online.
315
1073320
4609
Eles são tão engraçados e estamos sempre compartilhando fotos engraçadas uns com os outros online.
17:57
Okay, maybe your job is stressful, but what helps you to maintain a clear mind?
316
1077929
5461
Ok, talvez seu trabalho seja estressante, mas o que o ajuda a manter a mente clara?
18:03
You're wonderful coworkers.
317
1083390
1290
Vocês são colegas de trabalho maravilhosos.
18:04
They keep you sane.
318
1084680
1690
Eles mantêm você são.
18:06
In the end, I'm not exactly sure what will happen this time, but we do have several babysitters
319
1086370
6669
No final das contas, não sei exatamente o que vai acontecer desta vez, mas temos várias babás
18:13
who help in our daily lives now so that I can film these videos and do my job.
320
1093039
7651
que ajudam no nosso dia a dia agora para que eu possa filmar esses vídeos e fazer meu trabalho.
18:20
Dan: And be sane.
321
1100690
1100
Dan: E fique são.
18:21
Vanessa: And be sane.
322
1101790
1000
Vanessa: E fique sã.
18:22
Everyone needs help in their life.
323
1102790
1759
Todo mundo precisa de ajuda em sua vida.
18:24
In the end, I'm not exactly sure what will happen this time, but we do have several babysitters
324
1104549
6250
No final das contas, não sei exatamente o que vai acontecer desta vez, mas temos várias babás
18:30
who help in our daily lives now so that I can film these videos and do my job.
325
1110799
8081
que ajudam no nosso dia a dia agora para que eu possa filmar esses vídeos e fazer meu trabalho.
18:38
Dan: And be sane.
326
1118880
1090
Dan: E fique são.
18:39
Vanessa: And be sane.
327
1119970
1000
Vanessa: E fique sã.
18:40
Everyone needs help in their life.
328
1120970
1730
Todo mundo precisa de ajuda em sua vida.
18:42
The next expression is to be taken care of, and because you are worried about who is going
329
1122700
5969
A próxima expressão é ser cuidado, e porque você está preocupado com quem vai
18:48
to be taken care of us, we use this expression, "Don't worry, we will be taken care of."
330
1128669
6361
cuidar de nós, usamos esta expressão: "Não se preocupe, seremos cuidados".
18:55
This means that someone will be taking care of us.
331
1135030
2940
Isso significa que alguém estará cuidando de nós.
18:57
Our neighbors will bring us food.
332
1137970
2050
Nossos vizinhos nos trarão comida.
19:00
Our babysitters and family will help with our older children.
333
1140020
3610
Nossas babás e familiares ajudarão com nossos filhos mais velhos.
19:03
We will be taken care of.
334
1143630
2520
Seremos atendidos.
19:06
Someone is going to be attending to our needs.
335
1146150
3420
Alguém estará atendendo às nossas necessidades.
19:09
So you could also say, "Whenever we visit our family for the holidays, we are well taken
336
1149570
5280
Você também pode dizer: "Sempre que visitamos nossa família nas férias, somos bem
19:14
care of."
337
1154850
1000
tratados".
19:15
We often use the word well with this expression.
338
1155850
2300
Muitas vezes usamos a palavra bem com esta expressão.
19:18
I was well taken care of when I visited my family for the holidays.
339
1158150
4460
Fui bem cuidado quando visitei minha família nas férias.
19:22
I didn't have to think about doing the dishes, making food, doing the laundry.
340
1162610
4770
Não precisava pensar em lavar a louça, fazer comida, lavar a roupa.
19:27
Really, everyone else did it all.
341
1167380
2040
Realmente, todo mundo fez tudo.
19:29
I was well taken care of.
342
1169420
2190
fui bem atendida.
19:31
If you want to give us something, please give us food.
343
1171610
2569
Se você quiser nos dar algo, por favor, nos dê comida.
19:34
Please make a meal and we can put it in our freezer.
344
1174179
2681
Por favor, faça uma refeição e podemos colocá-la em nosso freezer.
19:36
I think that's the perfect gift.
345
1176860
1250
Acho que é o presente perfeito.
19:38
So I think we will be taken care of I hope.
346
1178110
3270
Então, acho que seremos cuidados, espero.
19:41
If you want to give us something, please give us food.
347
1181380
2690
Se você quiser nos dar algo, por favor, nos dê comida.
19:44
Please make a meal and we can put it in our freezer.
348
1184070
2560
Por favor, faça uma refeição e podemos colocá-la em nosso freezer.
19:46
I think that's the perfect gift.
349
1186630
1250
Acho que é o presente perfeito.
19:47
So I think we will be taken care of I hope.
350
1187880
3350
Então, acho que seremos cuidados, espero.
19:51
The next expression is a little bit of a negative one.
351
1191230
3360
A próxima expressão é um pouco negativa .
19:54
It's not worth it.
352
1194590
2530
Não vale a pena.
19:57
So you are asking if the government provides any subsidies for families who have children,
353
1197120
6309
Então você está perguntando se o governo oferece algum subsídio para famílias que têm filhos,
20:03
and we said, not really.
354
1203429
1901
e nós dissemos que não.
20:05
There's a little bit of a tax benefit, but it's not worth it.
355
1205330
3940
Há um pequeno benefício fiscal, mas não vale a pena.
20:09
Here, I was explaining that yes, there is a little bit of a tax benefit, but the cost
356
1209270
6810
Aqui, eu estava explicando que sim, tem um pouco de benefício fiscal, mas o custo
20:16
of children is so much higher than that tax benefit that no one thinks that, oh, well,
357
1216080
6530
das crianças é tão maior que esse benefício fiscal que ninguém pensa isso, bom,
20:22
at least I'm getting some government help.
358
1222610
2309
pelo menos estou recebendo alguma ajuda do governo .
20:24
No, it's not worth it.
359
1224919
1951
Não, não vale a pena.
20:26
That little bit of help is, yeah, it's not useful.
360
1226870
3559
Essa pequena ajuda é, sim, não é útil.
20:30
So you could also say in the US, for a lot of Americans, getting a university or college
361
1230429
6331
Então, você também pode dizer que nos EUA, para muitos americanos, obter um
20:36
degree is not worth it because you graduate with a lot of debt and you don't have any
362
1236760
6620
diploma universitário não vale a pena porque você se forma com muitas dívidas e não tem nenhuma
20:43
skills for a particular job.
363
1243380
2510
habilidade para um trabalho específico.
20:45
This is a really difficult part of American society right now that a lot of people think
364
1245890
6010
Esta é uma parte realmente difícil da sociedade americana agora que muitas pessoas pensam que
20:51
their expensive degrees were not worth it.
365
1251900
2860
seus diplomas caros não valem a pena.
20:54
Dan: You count them on your taxes and you probably
366
1254760
2640
Dan: Você os conta em seus impostos e provavelmente
20:57
pay less taxes.
367
1257400
1140
paga menos impostos.
20:58
Vanessa: There's a little bit less taxes for each child,
368
1258540
5800
Vanessa: Tem um pouco menos de impostos para cada criança,
21:04
but it's not much.
369
1264340
1770
mas não é muito.
21:06
It's not worth it.
370
1266110
1000
Não vale a pena.
21:07
Dan: They certainly don't give you money.
371
1267110
1460
Dan: Eles certamente não lhe dão dinheiro.
21:08
You count them on your taxes and you probably pay less taxes.
372
1268570
3380
Você os conta em seus impostos e provavelmente paga menos impostos.
21:11
Vanessa: There's a little bit less taxes for each child,
373
1271950
5810
Vanessa: Tem um pouco menos de impostos para cada criança,
21:17
but it's not much.
374
1277760
1760
mas não é muito.
21:19
It's not worth it.
375
1279520
1000
Não vale a pena.
21:20
Dan: They certainly don't give you money.
376
1280520
1000
Dan: Eles certamente não lhe dão dinheiro.
21:21
Vanessa: The next expression is a fun one, the short
377
1281520
3100
Vanessa: A próxima expressão é divertida, a
21:24
end of a stick.
378
1284620
2110
ponta curta de uma vara.
21:26
I wish I knew the origin of this expression.
379
1286730
1980
Eu gostaria de saber a origem dessa expressão.
21:28
If you know, please let me know in the comments, but here we're talking about something that's
380
1288710
3920
Se você souber, por favor, deixe-me saber nos comentários, mas aqui estamos falando de algo que
21:32
just not fair.
381
1292630
2030
não é justo.
21:34
So I said, when you're self-employed, like me, I run my own business, Speak English with
382
1294660
4900
Então eu disse, quando você trabalha por conta própria, como eu, eu administro meu próprio negócio, fale inglês com
21:39
Vanessa.
383
1299560
1119
Vanessa.
21:40
I get the short end of the stick when it comes to aha, wonderful expression, when it comes
384
1300679
6301
Eu fico com a ponta curta quando se trata de aha, expressão maravilhosa, quando se trata
21:46
to health insurance, because we have to pay 100%.
385
1306980
4570
de seguro saúde, porque temos que pagar 100%.
21:51
I don't have a business who is paying half of it and then I pay the other half.
386
1311550
5240
Eu não tenho um negócio que está pagando metade e depois eu pago a outra metade.
21:56
I have to pay all of it.
387
1316790
2190
Eu tenho que pagar tudo isso.
21:58
It's just not fair.
388
1318980
1260
Isso não é justo.
22:00
If you are the youngest in your family, you might use this expression quite often.
389
1320240
4390
Se você é o mais novo da família, pode usar essa expressão com bastante frequência.
22:04
For my sister, she was always the youngest of our friend group, so she often said, "Hey,
390
1324630
6310
Para minha irmã, ela sempre foi a mais nova do nosso grupo de amigos, então ela costumava dizer: "Ei,
22:10
I always get the short end of the stick.
391
1330940
2740
eu sempre fico com a ponta curta do bastão.
22:13
Why do you get all the best toys and the best clothes and you can run faster than me?
392
1333680
6340
Por que você consegue todos os melhores brinquedos e as melhores roupas e pode correr mais rápido do que mim?
22:20
That's not fair."
393
1340020
1860
Isso não é justo."
22:21
The short end of the stick, it's just not fair.
394
1341880
3570
A ponta curta do bastão, simplesmente não é justo.
22:25
Your health insurance is much cheaper than someone like us.
395
1345450
3109
Seu seguro de saúde é muito mais barato do que alguém como nós.
22:28
Dan: Yeah.
396
1348559
1000
Dan: Sim.
22:29
We're not the best people to ask because we're self-employed.
397
1349559
1791
Não somos as melhores pessoas para perguntar porque trabalhamos por conta própria.
22:31
Vanessa: Oh, and you get the short end of the stick.
398
1351350
2800
Vanessa: Ah, e você fica com a ponta curta do bastão.
22:34
Let me tell you why.
399
1354150
1000
Deixa-me dizer-te porquê.
22:35
You got to pay the full price of health insurance.
400
1355150
2930
Você tem que pagar o preço total do seguro de saúde.
22:38
You have to find your own health insurance independently.
401
1358080
3920
Você tem que encontrar seu próprio seguro de saúde de forma independente.
22:42
Your health insurance is much cheaper than someone like us.
402
1362000
3110
Seu seguro de saúde é muito mais barato do que alguém como nós.
22:45
Dan: Yeah.
403
1365110
1000
Dan: Sim.
22:46
We're not the best people to ask because we're self employed.
404
1366110
1919
Não somos as melhores pessoas para perguntar porque trabalhamos por conta própria.
22:48
Vanessa: Oh, and you get the short end of the stick.
405
1368029
2671
Vanessa: Ah, e você fica com a ponta curta do bastão.
22:50
Let me tell you why.
406
1370700
1000
Deixa-me dizer-te porquê.
22:51
You got to pay the full price of health insurance.
407
1371700
2930
Você tem que pagar o preço total do seguro de saúde.
22:54
You have to find your own health insurance independently.
408
1374630
2040
Você tem que encontrar seu próprio seguro de saúde de forma independente.
22:56
The next expression is, that's what I thought.
409
1376670
5340
A próxima expressão é, isso é o que eu pensei.
23:02
Here you are emphatically agreeing with someone.
410
1382010
3250
Aqui você está concordando enfaticamente com alguém.
23:05
When we were talking about the overall cost of giving birth in the US in the hospital
411
1385260
5630
Quando estávamos falando sobre o custo total de dar à luz nos EUA no
23:10
system, Dan said, "Well, that's less than I thought."
412
1390890
3860
sistema hospitalar, Dan disse: "Bem, é menos do que eu pensava".
23:14
And I agreed with him strongly.
413
1394750
2669
E eu concordei com ele fortemente.
23:17
That's what I thought.
414
1397419
1860
Isso foi o que eu pensei.
23:19
So I am just showing him, yep.
415
1399279
1811
Então, estou apenas mostrando a ele, sim.
23:21
I think so too.
416
1401090
1280
Eu também acho.
23:22
So let's imagine that you're out to eat with your friends at a restaurant and you see your
417
1402370
4439
Então, vamos imaginar que você saiu para comer com seus amigos em um restaurante e vê seu
23:26
friend at the end of the table doing something surprising.
418
1406809
4041
amigo na ponta da mesa fazendo algo surpreendente.
23:30
You might whisper and say, "Hey, she's eating a steak.
419
1410850
5130
Você pode sussurrar e dizer: "Ei, ela está comendo um bife.
23:35
Isn't she vegetarian?"
420
1415980
2170
Ela não é vegetariana?"
23:38
And your friend might say, "That's what I thought."
421
1418150
3440
E seu amigo pode dizer: "Isso é o que eu pensei."
23:41
So here your friend is agreeing with you.
422
1421590
1890
Então aqui seu amigo está concordando com você.
23:43
I thought she was a vegetarian, but look, she's eating a steak.
423
1423480
3860
Achei que ela fosse vegetariana, mas olha, ela está comendo um bife.
23:47
We are all surprised.
424
1427340
2310
Estamos todos surpresos.
23:49
They had a C-section and they did not have insurance, and it cost $10,000, which is a
425
1429650
8070
Eles tiveram uma cesariana e não tinham seguro, e custou $ 10.000, o que é
23:57
lot of money.
426
1437720
1000
muito dinheiro.
23:58
Dan: It's less than I would've expected.
427
1438720
1000
Dan: É menos do que eu esperava.
23:59
Vanessa: But that's what I thought.
428
1439720
1000
Vanessa: Mas foi o que eu pensei.
24:00
Yeah, I thought it would be like $100,000.
429
1440720
2540
Sim, pensei que seria algo como $ 100.000.
24:03
They had a C-section and they did not have insurance, and it cost $10,000, which is a
430
1443260
8070
Eles tiveram uma cesariana e não tinham seguro, e custou $ 10.000, o que é
24:11
lot of money.
431
1451330
1000
muito dinheiro.
24:12
Dan: It's less than I would've expected.
432
1452330
1000
Dan: É menos do que eu esperava.
24:13
Vanessa: But that's what I thought.
433
1453330
1000
Vanessa: Mas foi o que eu pensei.
24:14
Yeah, I thought it would be like $100,000.
434
1454330
2630
Sim, pensei que seria algo como $ 100.000.
24:16
The next expression is out of the question.
435
1456960
3830
A próxima expressão está fora de questão.
24:20
We said four children is out of the question.
436
1460790
4290
Dissemos que ter quatro filhos está fora de questão.
24:25
We have one child, two children.
437
1465080
2680
Temos um filho, dois filhos.
24:27
Now three children, but four, four children is out of the question.
438
1467760
5340
Agora três filhos, mas quatro, quatro filhos está fora de questão.
24:33
That means it is not a consideration.
439
1473100
2290
Isso significa que não é uma consideração.
24:35
We are not even thinking about it.
440
1475390
1221
Não estamos nem pensando nisso.
24:36
It is not going to happen.
441
1476611
1769
Isso não vai acontecer.
24:38
A lot of people in the US right now, maybe in your country too, are saying this, buying
442
1478380
5060
Muitas pessoas nos Estados Unidos agora, talvez no seu país também, estão dizendo isso, comprar
24:43
a house is out of the question.
443
1483440
2489
uma casa está fora de questão.
24:45
The market is too expensive right now.
444
1485929
2490
O mercado está muito caro agora.
24:48
It is not a possibility.
445
1488419
2141
Não é uma possibilidade.
24:50
Dan: I know it was already quite a push for you
446
1490560
1890
Dan: Eu sei que já foi um grande empurrão para você
24:52
to go with three.
447
1492450
1300
ir com três.
24:53
So four is a bit- Vanessa:
448
1493750
2850
Então quatro é um pouco- Vanessa:
24:56
If we- Dan:
449
1496600
1000
Se nós- Dan:
24:57
As close to out of the question as possible.
450
1497600
1470
O mais próximo possível de fora de questão.
24:59
So I know it was already quite a push for you to go with three.
451
1499070
4270
Então eu sei que já foi um grande empurrão para você ir com três.
25:03
So four is a bit- Vanessa:
452
1503340
2800
Então quatro é um pouco- Vanessa:
25:06
If we- Dan:
453
1506140
1000
Se nós- Dan:
25:07
As close to out of the question as possible.
454
1507140
1220
O mais próximo possível de fora de questão.
25:08
Vanessa: So the next expression is actually two for
455
1508360
3189
Vanessa: Então a próxima expressão é na verdade dois por
25:11
one.
456
1511549
1000
um.
25:12
We are going to compare the expression a nanny versus a babysitter.
457
1512549
4351
Vamos comparar a expressão babá versus babá.
25:16
This is possibly a regional difference or a cultural difference in the US.
458
1516900
4879
Esta é possivelmente uma diferença regional ou uma diferença cultural nos EUA.
25:21
But usually when we think of a nanny, we think of someone who provides full-time care for
459
1521779
6081
Mas geralmente quando pensamos em uma babá, pensamos em alguém que cuida de
25:27
your children.
460
1527860
1120
seus filhos em tempo integral.
25:28
So they come over in the morning, maybe 8:00, and they stay with your children until 5:00
461
1528980
6319
Então eles vêm de manhã, talvez às 8h, e ficam com seus filhos até as 5h,
25:35
when you come home from work.
462
1535299
1701
quando você chega em casa do trabalho.
25:37
This is full-time care.
463
1537000
2080
Isso é cuidado em tempo integral.
25:39
So in the conversation, Dan said, "We could have a nanny, but we have some good babysitters."
464
1539080
5959
Então, na conversa, Dan disse: "Poderíamos ter uma babá, mas temos algumas boas babás".
25:45
So we don't have someone who comes and watches our children all day.
465
1545039
4541
Então a gente não tem alguém que vem ficar cuidando dos nossos filhos o dia todo.
25:49
Instead, we have some babysitters and there is a gray area.
466
1549580
5219
Em vez disso, temos algumas babás e há uma área cinzenta.
25:54
Some people might call themselves a nanny, and really they're a babysitter, but there's
467
1554799
5260
Algumas pessoas podem se chamar de babá e, na verdade, são babás, mas há
26:00
a little bit of gray area.
468
1560059
2211
um pouco de área cinzenta.
26:02
In general, a babysitter is someone who provides short-term as needed care.
469
1562270
6279
Em geral, uma babá é alguém que fornece cuidados de curto prazo conforme necessário.
26:08
Maybe you call them and say, "Hey, we want to go on a date this weekend.
470
1568549
3061
Talvez você ligue para eles e diga: "Ei, queremos ir a um encontro neste fim de semana.
26:11
Can you watch our kids Saturday night?"
471
1571610
3150
Você pode cuidar de nossos filhos no sábado à noite?"
26:14
That's a babysitter.
472
1574760
1409
Isso é uma babá.
26:16
Or maybe someone who watches your children two days a week.
473
1576169
3451
Ou talvez alguém que cuida de seus filhos dois dias por semana.
26:19
For example, that's what we have.
474
1579620
1429
Por exemplo, é isso que temos.
26:21
We have someone who comes a few mornings per week for three hours so that I can record
475
1581049
6021
Temos alguém que vem algumas manhãs por semana durante três horas para que eu possa gravar
26:27
these lessons for you and do other things, and this is a babysitter.
476
1587070
5229
essas aulas para você e fazer outras coisas, e esta é uma babá.
26:32
Now, that person might call themselves a nanny, and that's okay.
477
1592299
3851
Agora, essa pessoa pode se chamar de babá, e tudo bem.
26:36
There's a little gray area, but in general, that's the difference.
478
1596150
2840
Há uma pequena área cinzenta, mas, em geral, essa é a diferença.
26:38
A nanny is more long-term and longer care, and a babysitter is more short term or shorter
479
1598990
6580
Uma babá é um cuidado de longo prazo e mais longo, e uma babá é um cuidado de curto prazo ou mais curto
26:45
care.
480
1605570
1000
.
26:46
I don't know.
481
1606570
1000
Não sei.
26:47
Dan: Well, babysitters are pretty key.
482
1607570
2570
Dan: Bem, babás são muito importantes.
26:50
We could have a nanny, honestly, but we have good babysitters already.
483
1610140
4169
Poderíamos ter uma babá, honestamente, mas já temos boas babás.
26:54
Vanessa: I don't know.
484
1614309
1681
Vanessa: Não sei.
26:55
Dan: Well, babysitters are pretty key.
485
1615990
2919
Dan: Bem, babás são muito importantes.
26:58
We could have a nanny, honestly, but we have good babysitters already.
486
1618909
4111
Poderíamos ter uma babá, honestamente, mas já temos boas babás.
27:03
Vanessa: The next expression is hours.
487
1623020
2259
Vanessa: A próxima expressão é horas.
27:05
So you might be thinking, I know this.
488
1625279
3551
Então você pode estar pensando, eu sei disso.
27:08
Seconds, minutes, hours.
489
1628830
1440
Segundos, minutos, horas.
27:10
Well, really, this is a slightly different way to use this phrase.
490
1630270
4190
Bem, realmente, esta é uma maneira ligeiramente diferente de usar esta frase.
27:14
In the conversation I said, "Dan has the same hours as our oldest son."
491
1634460
6920
Na conversa eu disse: "Dan tem as mesmas horas que nosso filho mais velho".
27:21
Is Dan a clock?
492
1641380
1850
Dan é um relógio?
27:23
He has hours?
493
1643230
1020
Ele tem horas?
27:24
Nope.
494
1644250
1000
Não.
27:25
Instead, I'm talking about the time that he works.
495
1645250
3700
Em vez disso, estou falando sobre o tempo que ele trabalha.
27:28
So he works during school hours and that's when our oldest son goes to school.
496
1648950
6219
Então ele trabalha durante o horário escolar e é quando nosso filho mais velho vai para a escola.
27:35
So it lines up perfectly.
497
1655169
2351
Então ele se alinha perfeitamente.
27:37
You might say this about a restaurant.
498
1657520
1600
Você pode dizer isso sobre um restaurante.
27:39
I really like that restaurant, but they have weird hours.
499
1659120
3669
Eu realmente gosto desse restaurante, mas eles têm horários estranhos.
27:42
Well, they're probably not open at the times that you want to go.
500
1662789
4451
Bem, eles provavelmente não estão abertos nos horários que você deseja ir.
27:47
Maybe their hours are 3:00 to 5:00, Tuesday and Thursday.
501
1667240
6439
Talvez o horário seja das 15h às 17h, terça e quinta.
27:53
Okay, that's really weird hours for a restaurant to have.
502
1673679
3651
Ok, são horas muito estranhas para um restaurante .
27:57
But this is talking about the time that people are working there or that they're available.
503
1677330
4660
Mas isso está falando sobre o tempo que as pessoas estão trabalhando lá ou que estão disponíveis.
28:01
And Dan will be working at our oldest school.
504
1681990
5360
E Dan estará trabalhando em nossa escola mais antiga.
28:07
Dan: Our oldest son's school.
505
1687350
1640
Dan: A escola do nosso filho mais velho.
28:08
Vanessa: Yes.
506
1688990
1000
Vanessa: Sim.
28:09
So he has the same hours, the same vacations.
507
1689990
3080
Então ele tem os mesmos horários, as mesmas férias.
28:13
And Dan will be working at our oldest school.
508
1693070
4690
E Dan estará trabalhando em nossa escola mais antiga.
28:17
Dan: Our oldest son's school.
509
1697760
1639
Dan: A escola do nosso filho mais velho.
28:19
Vanessa: Yes.
510
1699399
1000
Vanessa: Sim.
28:20
So he has the same hours, the same vacations.
511
1700399
2951
Então ele tem os mesmos horários, as mesmas férias.
28:23
The next expression is whether you know it or not.
512
1703350
5010
A próxima expressão é se você sabe ou não.
28:28
In the conversation I said, "There's a lot of people who help this business Speak English
513
1708360
4830
Na conversa eu disse: "Tem muita gente que ajuda esse negócio da Fale inglês
28:33
with Vanessa to run, whether you know it or not."
514
1713190
3910
com a Vanessa a rodar, quer você saiba ou não."
28:37
So a lot of people do work behind the scenes, and this is the same for every business.
515
1717100
5480
Muitas pessoas trabalham nos bastidores, e isso é o mesmo para todos os negócios.
28:42
For example, if you watch a movie, you see the famous actors and you think those are
516
1722580
5040
Por exemplo, se você assiste a um filme, vê os atores famosos e pensa que são essas
28:47
the people who help the movie to work.
517
1727620
2640
pessoas que ajudam o filme a funcionar.
28:50
But really there are thousands of people behind the scenes that make the movie happen.
518
1730260
6649
Mas realmente existem milhares de pessoas nos bastidores que fazem o filme acontecer.
28:56
So whether you know it or not, there are a lot of people who are helping you to learn
519
1736909
5461
Portanto, quer você saiba ou não, há muitas pessoas que estão ajudando você a aprender
29:02
English.
520
1742370
1000
inglês. Mais
29:03
10 or so people who participate in helping make this business run, help to edit videos,
521
1743370
7770
ou menos 10 pessoas que ajudam a fazer esse negócio funcionar, ajudam a editar vídeos,
29:11
help to- Dan:
522
1751140
1000
ajudam a- Dan:
29:12
She's got a real team now.
523
1752140
1011
Ela tem uma equipe de verdade agora.
29:13
Vanessa: ... answer student questions.
524
1753151
2158
Vanessa: ... responder as perguntas dos alunos.
29:15
All of this, whether you know it or not, there's a lot of work that goes into making this run.
525
1755309
5210
Tudo isso, quer você saiba ou não, há muito trabalho para fazer essa corrida.
29:20
So it's not just me.
526
1760519
1361
Então não sou só eu. Mais
29:21
10 or so people who participate in helping make this business run, help to edit videos,
527
1761880
7700
ou menos 10 pessoas que ajudam a fazer esse negócio funcionar, ajudam a editar vídeos,
29:29
help to- Dan:
528
1769580
1000
ajudam a- Dan:
29:30
She's got a real team now.
529
1770580
1021
Ela tem uma equipe de verdade agora.
29:31
Vanessa: Answer student questions.
530
1771601
2169
Vanessa: Responda às perguntas dos alunos.
29:33
All of this.
531
1773770
1000
Tudo isso.
29:34
Whether you know it or not, there's a lot of work that goes into making this run.
532
1774770
4190
Quer você saiba ou não, há muito trabalho para fazer essa execução.
29:38
So it's not just me.
533
1778960
1579
Então não sou só eu.
29:40
The next expression is worth of.
534
1780539
2331
A próxima expressão vale de.
29:42
Okay, so we already talked about something not being worth it, but this is another way
535
1782870
6040
Ok, já falamos sobre algo que não vale a pena, mas essa é outra maneira
29:48
to use this wonderful word worth.
536
1788910
2960
de usar essa palavra maravilhosa que vale a pena.
29:51
In the conversation I said, "I'm trying to film four months worth of YouTube videos."
537
1791870
8299
Na conversa, eu disse: "Estou tentando filmar quatro meses de vídeos do YouTube".
30:00
So I make a new video for you every Friday.
538
1800169
2881
Então eu faço um novo vídeo para você toda sexta-feira.
30:03
That's about four or five videos every month, and that means that over four months, that's
539
1803050
7230
São cerca de quatro ou cinco vídeos por mês, e isso significa que, ao longo de quatro meses, é o
30:10
what?
540
1810280
1090
quê?
30:11
About 12 to 15 free YouTube lessons that I'm creating for you in advance before my baby's
541
1811370
7840
Cerca de 12 a 15 aulas gratuitas no YouTube que estou criando para você antes do nascimento do meu bebê
30:19
born.
542
1819210
1270
.
30:20
Because after my baby's born, I guarantee I will not be able to teach or think for a
543
1820480
5840
Porque depois que meu bebê nascer, garanto que não vou poder ensinar nem pensar por um
30:26
little while.
544
1826320
1089
tempinho.
30:27
But here I'm using this expression worth of to talk about a group of something.
545
1827409
5531
Mas aqui estou usando essa expressão para falar de um grupo de alguma coisa.
30:32
So you can use this expression to talk about money.
546
1832940
2800
Então você pode usar essa expressão para falar sobre dinheiro.
30:35
You might say it's a good idea to have six months worth of living expenses saved in your
547
1835740
8290
Você pode dizer que é uma boa ideia ter seis meses de despesas economizadas em sua
30:44
bank account.
548
1844030
1000
conta bancária.
30:45
We call this an emergency fund.
549
1845030
2279
Chamamos isso de fundo de emergência.
30:47
This is just in case you lose your job.
550
1847309
2601
Isso é apenas no caso de você perder o emprego.
30:49
Just in case your car breaks down.
551
1849910
2190
Apenas no caso de seu carro quebrar.
30:52
In case there's some kind of emergency, you won't freak out too much because you have
552
1852100
4789
Caso haja algum tipo de emergência, você não vai surtar muito porque você tem
30:56
six months worth of that group, that six months worth of finances or living expenses in your
553
1856889
9471
seis meses desse grupo, esses seis meses de finanças ou despesas de manutenção em sua
31:06
bank account.
554
1866360
1179
conta bancária.
31:07
I'm filming a lot of YouTube videos, like four months worth of YouTube videos.
555
1867539
5140
Estou filmando muitos vídeos do YouTube, como quatro meses de vídeos do YouTube.
31:12
I have a lot of things prepared in advance.
556
1872679
2880
Tenho muitas coisas preparadas com antecedência.
31:15
I'm filming a lot of YouTube videos, like four months worth of YouTube videos.
557
1875559
5201
Estou filmando muitos vídeos do YouTube, como quatro meses de vídeos do YouTube.
31:20
I have a lot of things prepared in advance.
558
1880760
2799
Tenho muitas coisas preparadas com antecedência.
31:23
The next expression is to check in with.
559
1883559
3120
A próxima expressão é verificar com.
31:26
We said that couples therapy is a good way for us to check in with each other each week.
560
1886679
6360
Dissemos que a terapia de casal é uma boa maneira de verificarmos um ao outro a cada semana.
31:33
Because you know what?
561
1893039
1000
Porque você sabe o quê?
31:34
Life is busy.
562
1894039
1161
A vida é ocupada.
31:35
You do your own things.
563
1895200
1560
Você faz suas próprias coisas.
31:36
Maybe you spend a lot of time together, but you don't really get to connect as much with
564
1896760
4779
Talvez vocês passem muito tempo juntos, mas não conseguem se conectar tanto um com o
31:41
each other.
565
1901539
1000
outro.
31:42
So couples therapy is a good way for us to check in with each other.
566
1902539
5031
Portanto, a terapia de casal é uma boa maneira de verificarmos um ao outro.
31:47
This verb generally just means to get information from each other, but I think in a relationship
567
1907570
6719
Esse verbo geralmente significa apenas obter informações um do outro, mas acho que em um relacionamento
31:54
it has a little bit of a deeper meaning.
568
1914289
2301
tem um significado um pouco mais profundo.
31:56
It's more to ask the important questions.
569
1916590
2770
É mais para fazer as perguntas importantes.
31:59
How are you really doing today?
570
1919360
2220
Como você está realmente hoje?
32:01
You're checking in with someone, but you can also check in with someone on a more surface
571
1921580
5080
Você está verificando com alguém, mas também pode verificar com alguém em um nível mais superficial
32:06
level.
572
1926660
1000
.
32:07
So you might say this in the workplace.
573
1927660
1670
Então você pode dizer isso no local de trabalho.
32:09
We scheduled a meeting to check in with the rest of the team to see how the project was
574
1929330
5689
Marcamos uma reunião para verificar com o restante da equipe como estava o andamento do projeto
32:15
going.
575
1935019
1000
.
32:16
Okay, you're not asking them, tell me how are you doing today?
576
1936019
3771
Ok, você não está perguntando a eles, me diga como você está hoje?
32:19
Tell me about your deepest thoughts.
577
1939790
2019
Conte-me sobre seus pensamentos mais profundos.
32:21
No, you're not digging deep.
578
1941809
1221
Não, você não está cavando fundo.
32:23
You're just trying to simply get more information.
579
1943030
2629
Você está apenas tentando simplesmente obter mais informações.
32:25
So you're trying to check in with each other.
580
1945659
2020
Então vocês estão tentando verificar um ao outro.
32:27
Dan: We have a couple's therapist that we see every
581
1947679
4011
Dan: Temos um terapeuta de casal que vemos toda
32:31
week or every other week or so, and so that really helps us check in with each other.
582
1951690
8260
semana ou a cada duas semanas, e isso realmente nos ajuda a verificar um ao outro.
32:39
We have a couple's therapist that we see every week or every other week or so, and so that
583
1959950
8560
Temos um terapeuta de casal que vemos toda semana ou a cada duas semanas, e isso
32:48
really helps us check in with each other.
584
1968510
2860
realmente nos ajuda a verificar um ao outro.
32:51
Vanessa: The next expression is a fun one, on the brink
585
1971370
3620
Vanessa: A próxima expressão é divertida, à beira
32:54
of something.
586
1974990
2030
de alguma coisa.
32:57
So usually we use this in a negative way.
587
1977020
2259
Então, geralmente usamos isso de forma negativa.
32:59
So I said, you don't need to be on the brink of divorce to go to therapy.
588
1979279
6681
Então eu disse, você não precisa estar à beira do divórcio para fazer terapia.
33:05
So here we're talking about you can imagine a cliff's edge.
589
1985960
3069
Então aqui estamos falando de você pode imaginar a beira de um penhasco.
33:09
On the cliff's edge about to fall off and say goodbye to your relationship forever.
590
1989029
6831
Na beira do precipício prestes a cair e dizer adeus ao seu relacionamento para sempre.
33:15
No, you don't need to be on the brink of divorce to go to therapy.
591
1995860
4090
Não, você não precisa estar à beira do divórcio para fazer terapia.
33:19
Really, it's useful for anyone at any place in their relationship.
592
1999950
4300
Realmente, é útil para qualquer pessoa em qualquer lugar de seu relacionamento.
33:24
You might hear this used in a positive way not to talk about the brink of divorce, the
593
2004250
4870
Você pode ouvir isso sendo usado de maneira positiva para não falar sobre a iminência do divórcio, a
33:29
brink of disaster, the brink of destruction.
594
2009120
3060
iminência do desastre, a iminência da destruição.
33:32
These are the most common ways, but you might hear it used in a positive way potentially.
595
2012180
5920
Essas são as formas mais comuns, mas você pode ouvi-las usadas de maneira potencialmente positiva.
33:38
So for example, you might hear the inventor was on the brink of figuring out the solution
596
2018100
6970
Por exemplo, você pode ouvir que o inventor estava prestes a descobrir a solução
33:45
to the problem when his laboratory burned down.
597
2025070
4430
para o problema quando seu laboratório pegou fogo.
33:49
Oh, no.
598
2029500
1000
Oh não.
33:50
Okay, so he's about to discover something amazing, figure out the solution and something
599
2030500
7000
Ok, então ele está prestes a descobrir algo incrível, descobrir a solução e algo
33:57
bad happened.
600
2037500
1070
ruim aconteceu.
33:58
But here, figuring out the discovery is something positive.
601
2038570
2880
Mas aqui, descobrir a descoberta é algo positivo.
34:01
It's not the brink of disaster.
602
2041450
1800
Não está à beira do desastre.
34:03
It's the brink of figuring out something.
603
2043250
2990
É a iminência de descobrir algo.
34:06
So you might hear it used in that way, but you're more likely to hear it used in a negative
604
2046240
4010
Portanto, você pode ouvi-lo usado dessa maneira, mas é mais provável que você o ouça usado de
34:10
way.
605
2050250
1000
maneira negativa.
34:11
So highly recommend talking with a couple's therapist.
606
2051250
3859
Portanto, recomendo conversar com um terapeuta de casal .
34:15
For anyone who is in a relationship, you don't have to be on the brink of divorce to go see
607
2055109
5351
Para quem está em um relacionamento, você não precisa estar à beira do divórcio para consultar
34:20
a therapist.
608
2060460
1000
um terapeuta.
34:21
Dan: You don't have to wait till then.
609
2061460
1000
Dan: Você não precisa esperar até lá.
34:22
Vanessa: No, do not wait till then.
610
2062460
1510
Vanessa: Não, não espere até lá.
34:23
Highly recommend talking with a couple's therapist.
611
2063970
3609
Recomendo conversar com um terapeuta de casal.
34:27
For anyone who is in a relationship, you don't have to be on the brink of divorce to go see
612
2067579
5350
Para quem está em um relacionamento, você não precisa estar à beira do divórcio para ir ver
34:32
a parent.
613
2072929
1000
um dos pais.
34:33
Dan: You don't have to wait till then.
614
2073929
1000
Dan: Você não precisa esperar até lá.
34:34
Vanessa: No, do not wait till then.
615
2074929
1101
Vanessa: Não, não espere até lá.
34:36
The next five final phrases for today's lesson are from the bonus section where we were giving
616
2076030
6649
As próximas cinco frases finais para a lição de hoje são da seção de bônus, onde damos
34:42
some advice to those of you who might be pregnant for the first time.
617
2082679
4960
alguns conselhos para aquelas que podem estar grávidas pela primeira vez.
34:47
The first bonus phrase is in the picture.
618
2087639
3171
A primeira frase bônus está na foto.
34:50
Okay, so when you take a picture with your phone, if something is in the picture, you
619
2090810
6210
Ok, então quando você tira uma foto com seu telefone, se houver algo na foto, você
34:57
can see it.
620
2097020
1000
poderá ver.
34:58
If it's outside of the picture, well, it's not going to be captured in the picture.
621
2098020
5240
Se estiver fora da imagem, bem, não será capturado na imagem.
35:03
So this is kind of the figurative idea that we're talking about.
622
2103260
3770
Essa é a ideia figurativa da qual estamos falando.
35:07
You might say, I hope that your partner, the person you had the baby with is in the picture.
623
2107030
7770
Você pode dizer: Espero que seu parceiro, a pessoa com quem você teve o bebê, esteja na foto.
35:14
This isn't always the case.
624
2114800
1410
Este nem sempre é o caso.
35:16
This means that you hope they're in your life, and I think that's the most common way to
625
2116210
4940
Isso significa que você espera que eles estejam em sua vida e acho que é a maneira mais comum de
35:21
use this.
626
2121150
1030
usar isso.
35:22
You might say, when I was growing up, my mom wasn't in the picture, so I'm really close
627
2122180
5960
Você pode dizer que, quando eu era criança, minha mãe não estava na foto, então sou muito próxima
35:28
to my dad and my sister.
628
2128140
2270
de meu pai e de minha irmã.
35:30
This means that my mom wasn't in my life.
629
2130410
2949
Isso significa que minha mãe não estava na minha vida.
35:33
She wasn't in the picture.
630
2133359
2121
Ela não estava na foto.
35:35
You could use that for a partner.
631
2135480
2359
Você poderia usar isso para um parceiro.
35:37
My partner isn't in the picture.
632
2137839
2240
Meu parceiro não está na foto.
35:40
He is in the picture or he wasn't, and now he is.
633
2140079
3891
Ele está na foto ou não estava, e agora está.
35:43
But we're using this to talk about someone who's in your life.
634
2143970
3210
Mas estamos usando isso para falar sobre alguém que está em sua vida.
35:47
Dan: Your support person is extremely important.
635
2147180
4260
Dan: Sua pessoa de apoio é extremamente importante.
35:51
So even if the partner's not in the picture, then you're going to need somebody who's like
636
2151440
4500
Portanto, mesmo que o parceiro não esteja na foto, você precisará de alguém que esteja
35:55
super committed to being with you.
637
2155940
2250
supercomprometido em estar com você.
35:58
Your support person is extremely important.
638
2158190
3700
Sua pessoa de apoio é extremamente importante.
36:01
So even if the partner's not in the picture, then you're going to need somebody who's like
639
2161890
4490
Portanto, mesmo que o parceiro não esteja na foto, você precisará de alguém que esteja
36:06
super committed to being with you.
640
2166380
1640
supercomprometido em estar com você.
36:08
Vanessa: The next expression is to give some perspective.
641
2168020
4280
Vanessa: A próxima expressão é para dar alguma perspectiva.
36:12
There's two different grammatical ways that we can use this.
642
2172300
2930
Há duas maneiras gramaticais diferentes de usar isso.
36:15
In the conversation, I said, talking with someone who has more children than you can
643
2175230
4960
Na conversa, eu disse, conversar com alguém que tem mais filhos do que você pode
36:20
help to give some perspective, or you could use this in a different way.
644
2180190
7530
ajudar a dar alguma perspectiva, ou você pode usar isso de uma maneira diferente.
36:27
Grammatically, add a little word here, and you could say, talking with someone who has
645
2187720
4480
Gramaticalmente, adicione uma pequena palavra aqui, e você poderia dizer, conversando com alguém que tem
36:32
more children than you could help to give you some perspective.
646
2192200
5150
mais filhos do que você pode ajudar a lhe dar alguma perspectiva.
36:37
So the word you hear is optional.
647
2197350
2880
Portanto, a palavra que você ouve é opcional.
36:40
You will hear some people use it, some people not use it, and really it's just your choice.
648
2200230
4890
Você ouvirá que algumas pessoas o usam, outras não, e realmente é apenas sua escolha.
36:45
Both of these are perfectly adequate options.
649
2205120
3760
Ambas são opções perfeitamente adequadas.
36:48
Talk to other people who have two or three children or more when you're pregnant with
650
2208880
5390
Converse com outras pessoas que tenham dois ou três filhos ou mais quando estiver grávida do
36:54
your first child, because I think it helps to give some perspective, talk to other people
651
2214270
4960
primeiro filho, porque acho que ajuda a dar alguma perspectiva, converse com outras pessoas
36:59
who have two or three children or more when you're pregnant with your first child, because
652
2219230
5491
que tenham dois ou três filhos ou mais quando estiver grávida de seu primeiro filho, porque acho que
37:04
I think it helps to give some perspective.
653
2224721
3029
ajuda a dar alguma perspectiva.
37:07
The next bonus expression is to be grounding.
654
2227750
3920
A próxima expressão de bônus é aterramento.
37:11
Grounding.
655
2231670
1000
Aterramento.
37:12
We're talking about the ground but not freely.
656
2232670
3100
Estamos falando do chão, mas não livremente.
37:15
In the conversation, I said it can be really grounding to hear the advice of parents who
657
2235770
6190
Na conversa, eu disse que pode ser muito bom ouvir o conselho de pais que
37:21
have multiple children.
658
2241960
2270
têm vários filhos.
37:24
The things that you are worried about, maybe they aren't worried about because they know
659
2244230
4750
As coisas com as quais você está preocupado, talvez eles não estejam preocupados porque sabem
37:28
that those worries are not important.
660
2248980
3089
que essas preocupações não são importantes.
37:32
So here it can help you to be more rational, more level-headed, and less anxious or erratic.
661
2252069
8061
Portanto, aqui pode ajudá-lo a ser mais racional, mais equilibrado e menos ansioso ou errático.
37:40
So here we're talking about their advice can be grounding.
662
2260130
4250
Então, aqui estamos falando sobre o conselho deles pode ser fundamentado.
37:44
It can be really helpful so that you don't feel too anxious.
663
2264380
3969
Pode ser muito útil para que você não se sinta muito ansioso.
37:48
So you might say, after I lost my first job, it was really grounding when my dad told me
664
2268349
7671
Então, você pode dizer, depois que perdi meu primeiro emprego, foi realmente aterrador quando meu pai me contou
37:56
about the time he lost a job, I was feeling really worried about losing the job.
665
2276020
6410
sobre a vez em que perdeu o emprego, fiquei muito preocupado em perder o emprego.
38:02
I was having all these bad thoughts about myself.
666
2282430
2380
Eu estava tendo todos esses pensamentos ruins sobre mim.
38:04
I was really worried.
667
2284810
1340
Eu estava realmente preocupado.
38:06
And then when my dad told me that he also lost a job, all of a sudden I thought, oh,
668
2286150
7430
E então, quando meu pai me disse que também perdeu o emprego, de repente pensei, oh,
38:13
well, my dad's okay.
669
2293580
1590
bem, meu pai está bem.
38:15
He made it.
670
2295170
1830
Ele fez isso.
38:17
Maybe I'll be okay too.
671
2297000
1250
Talvez eu fique bem também.
38:18
It was really grounding.
672
2298250
2340
Foi realmente aterramento.
38:20
Parents who have 11 children, don't look at the crazy ones.
673
2300590
4560
Pais que tem 11 filhos, não olhem para os malucos.
38:25
Look at people who seem pretty normal still, and it can be really grounding to see their
674
2305150
6540
Olhe para as pessoas que ainda parecem bastante normais, e pode ser realmente fundamentado ver seu
38:31
kind of advice.
675
2311690
1440
tipo de conselho.
38:33
Parents who have 11 children, don't look at the crazy ones.
676
2313130
4990
Pais que tem 11 filhos, não olhem para os malucos.
38:38
Look at people who seem like pretty normal still, and it can be really grounding to see
677
2318120
6280
Olhe para as pessoas que ainda parecem bastante normais , e pode ser realmente fundamentado ver
38:44
their kind of advice.
678
2324400
1680
seu tipo de conselho.
38:46
The next bonus expression in our second to last expression of this lesson is to be your
679
2326080
5910
A próxima expressão bônus em nossa penúltima expressão desta lição é dar o
38:51
best self.
680
2331990
2070
melhor de si.
38:54
You don't want to be your worst self, right?
681
2334060
3120
Você não quer ser o seu pior eu, certo?
38:57
So I recommended a book in the conversation and I said, if you read that book, it can
682
2337180
4811
Então eu recomendei um livro na conversa e disse, se você ler esse livro, ele pode
39:01
help you to be your best self after having a baby.
683
2341991
5209
ajudá-lo a ser o seu melhor depois de ter um bebê.
39:07
Because after you have a baby, the world is just a blur.
684
2347200
4590
Porque depois que você tem um bebê, o mundo é apenas um borrão.
39:11
Everything is unknown.
685
2351790
1750
Tudo é desconhecido.
39:13
So this book can help you to be your best self.
686
2353540
3920
Portanto, este livro pode ajudá-lo a ser o seu melhor eu.
39:17
So we might even say learning English.
687
2357460
3340
Então, podemos até dizer aprender inglês.
39:20
Maybe learning English with Vanessa helps me to be my best self.
688
2360800
4290
Talvez aprender inglês com a Vanessa me ajude a ser o melhor de mim.
39:25
I feel positive about English and I learn a lot.
689
2365090
3330
Sinto-me positivo em relação ao inglês e aprendo muito.
39:28
I hope so.
690
2368420
1130
Espero que sim.
39:29
I think this book would be extremely helpful to a third time mother or a first time mother
691
2369550
6029
Acho que este livro seria extremamente útil para uma mãe pela terceira vez ou pela primeira vez,
39:35
to help you be able to be your best self.
692
2375579
2961
para ajudá-la a ser a melhor de si.
39:38
I think this book would be extremely helpful to a third time mother or a first time mother
693
2378540
6020
Acho que este livro seria extremamente útil para uma mãe pela terceira vez ou pela primeira vez,
39:44
to help you be able to be your best self.
694
2384560
3140
para ajudá-la a ser a melhor de si.
39:47
The final bonus expression and the final expression of this entire lesson, congratulations, you
695
2387700
5570
A expressão de bônus final e a expressão final de toda esta lição, parabéns, você
39:53
made it, is to be set up for.
696
2393270
2560
conseguiu, deve ser configurada.
39:55
This is a three part phrasal verb, to be set up for.
697
2395830
4600
Este é um phrasal verb de três partes, para ser configurado.
40:00
Wow.
698
2400430
1120
Uau.
40:01
So in the conversation we said, "Taking a birth class together sets you up for being
699
2401550
7700
Então, na conversa, dissemos: "Fazer uma aula de parto juntos prepara vocês para serem
40:09
parents together."
700
2409250
1680
pais juntos".
40:10
It's not just the woman's duty to take the birth class and then be a parent after the
701
2410930
4700
Não é só dever da mulher fazer a aula de parto e depois ser mãe depois que o
40:15
baby comes.
702
2415630
1000
bebê nascer.
40:16
Nope.
703
2416630
1000
Não.
40:17
You're going to parent together.
704
2417630
1080
Vocês vão ser pais juntos.
40:18
So taking a birth class together prepares you for that, and that's what this phrasal
705
2418710
4970
Então, fazer uma aula de parto juntos prepara você para isso, e é isso que esse phrasal
40:23
verb means.
706
2423680
1020
verb significa.
40:24
You could say taking a birth class prepares you for being parents together, or you could
707
2424700
5840
Você poderia dizer que fazer uma aula de parto os prepara para serem pais juntos, ou você pode
40:30
level it up and use this wonderful phrasal verb.
708
2430540
3390
aumentar o nível e usar este maravilhoso verbo frasal.
40:33
Taking a birth class together sets you up for being parents together.
709
2433930
4870
Fazer uma aula de parto juntos prepara vocês para serem pais juntos.
40:38
Dan: Yeah, you need to be prepared too.
710
2438800
1840
Dan: Sim, você também precisa estar preparado.
40:40
Vanessa: Yeah, I think that kind of sets you up for
711
2440640
1790
Vanessa: Sim, acho que isso meio que prepara você para
40:42
the birth, but it sets you up for being parents together.
712
2442430
2960
o nascimento, mas prepara você para ser pais juntos.
40:45
Dan: Yeah, you need to be prepared too.
713
2445390
1630
Dan: Sim, você também precisa estar preparado.
40:47
Vanessa: Yeah, I think that kind of sets you up for
714
2447020
1790
Vanessa: Sim, acho que isso meio que prepara você para
40:48
the birth, but it sets you up for being parents together.
715
2448810
3420
o nascimento, mas prepara você para ser pais juntos.
40:52
And having said that, I hope that this English lesson has set you up for English success
716
2452230
6280
E tendo dito isso, espero que esta aula de inglês tenha preparado você para o sucesso no inglês,
40:58
so that you can express yourself.
717
2458510
1620
para que você possa se expressar.
41:00
You can go out into the world and use these expressions with confidence.
718
2460130
4280
Você pode sair pelo mundo e usar essas expressões com confiança.
41:04
Well, congratulations on immersing yourself in these top 30 important daily life expressions
719
2464410
7290
Bem, parabéns por mergulhar nessas 30 principais expressões importantes da vida diária,
41:11
so that you can really speak the words that you want to use when you have English conversations
720
2471700
5600
para que você possa realmente falar as palavras que deseja usar quando tiver conversas em inglês
41:17
and you can understand them when other people use them.
721
2477300
3590
e possa entendê-las quando outras pessoas as usarem.
41:20
Don't forget to download the free PDF worksheet, which includes all of these wonderful expressions,
722
2480890
6590
Não se esqueça de baixar a planilha PDF gratuita, que inclui todas essas expressões maravilhosas,
41:27
their definitions, sample sentences, and ideas about how you can use them so that you can
723
2487480
5510
suas definições, exemplos de frases e ideias sobre como usá-las para que você possa
41:32
be set up for going out into the world and using them with confidence.
724
2492990
3720
sair pelo mundo e usá-las com confiança.
41:36
Well, thank you so much for learning English with me, and I'll see you again next Friday
725
2496710
4840
Bem, muito obrigado por aprender inglês comigo, e vejo você novamente na próxima sexta-feira
41:41
for a new lesson here on my YouTube channel.
726
2501550
3110
para uma nova aula aqui no meu canal do YouTube.
41:44
Bye.
727
2504660
1000
Tchau.
41:45
But wait, do you want more?
728
2505660
1520
Mas espere, você quer mais?
41:47
I recommend watching this video next, the original conversation from this lesson where
729
2507180
5780
Recomendo assistir a este vídeo a seguir, a conversa original desta lição, onde
41:52
you will find out the answer to the ultimate question.
730
2512960
3490
você descobrirá a resposta para a pergunta final.
41:56
Was this baby a surprise or was this baby a plan?
731
2516450
4950
Este bebê foi uma surpresa ou este bebê foi um plano?
42:01
Find out in that video and I'll see you there.
732
2521400
1250
Descubra nesse vídeo e nos vemos lá.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7