Learn English Like a Native

223,324 views ใƒป 2018-08-03

Speak English With Vanessa


ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุฃุฏู†ุงู‡ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ู…ุชุฑุฌู…ุฉ ุชุชู… ุชุฑุฌู…ุชู‡ุง ุขู„ูŠู‹ุง.

00:00
Hi I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
199
4541
ู…ุฑุญุจู‹ุง ุŒ ุฃู†ุง ูุงู†ูŠุณุง ู…ู† ู…ูˆู‚ุน SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Would you like to learn English like a native speaker?
1
4740
3079
ู‡ู„ ุชุฑุบุจ ููŠ ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ู…ุซู„ ุงู„ู…ุชุญุฏุซ ุงู„ุฃุตู„ูŠุŸ
00:07
Of course.
2
7819
1000
ุจุงู„ุทุจุน.
00:08
Let's talk about it.
3
8819
6201
ุฏุนู†ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุฐู„ูƒ.
00:15
Would you like to see how my son, a native English speaker is learning his native language?
4
15020
6260
ู‡ู„ ุชุฑูŠุฏ ุฃู† ุชุฑู‰ ูƒูŠู ูŠุชุนู„ู… ุงุจู†ูŠ ุŒ ุงู„ู…ุชุญุฏุซ ุงู„ุฃุตู„ูŠ ู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุŒ ู„ุบุชู‡ ุงู„ุฃู…ุŸ
00:21
Today we're going to talk about three things that happen naturally during conversations
5
21280
4930
ุณู†ุชุญุฏุซ ุงู„ูŠูˆู… ุนู† ุซู„ุงุซุฉ ุฃุดูŠุงุก ุชุญุฏุซ ุจุดูƒู„ ุทุจูŠุนูŠ ุฃุซู†ุงุก ุงู„ู…ุญุงุฏุซุงุช
00:26
with him that are helping him to learn to speak English.
6
26210
3120
ู…ุนู‡ ูˆุงู„ุชูŠ ุชุณุงุนุฏู‡ ุนู„ู‰ ุชุนู„ู… ุงู„ุชุญุฏุซ ุจุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
00:29
And I'm curious, as you watch this video think about mothers, and fathers in your country.
7
29330
5270
ูˆุฃู†ุง ุฃุดุนุฑ ุจุงู„ูุถูˆู„ ุŒ ุนู†ุฏู…ุง ุชุดุงู‡ุฏ ู‡ุฐุง ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ุŒ ููƒุฑ ููŠ ุงู„ุฃู…ู‡ุงุช ูˆุงู„ุขุจุงุก ููŠ ุจู„ุฏูƒ.
00:34
Do they do these things as well?
8
34600
2090
ู‡ู„ ูŠูุนู„ูˆู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุฃูŠุถู‹ุงุŸ
00:36
I have a son who just turned one year old.
9
36690
2250
ู„ุฏูŠ ุงุจู† ุจู„ุบ ู…ู† ุงู„ุนู…ุฑ ุณู†ุฉ ูˆุงุญุฏุฉ.
00:38
You're going to meet him in this lesson, and he already knows how to say a couple things
10
38940
3570
ุณุชู‚ุงุจู„ู‡ ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ุฏุฑุณ ุŒ ูˆู‡ูˆ ูŠุนุฑู ุจุงู„ูุนู„ ูƒูŠู ูŠู‚ูˆู„ ุจุถุนุฉ ุฃุดูŠุงุก
00:42
like mama, dada, kitty, fish.
11
42510
3990
ู…ุซู„ ู…ุงู…ุง ุŒ ุฏุงุฏุง ุŒ ูƒูŠุชูŠ ุŒ ุณู…ูƒุฉ.
00:46
Even though it sounds like ish, and ants even though it sounds like nts.
12
46500
5310
ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู†ู‡ ูŠุจุฏูˆ ู…ุซู„ ุงู„ุนุด ุŒ ูˆุงู„ู†ู…ู„ ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุบู… ู…ู† ุฃู†ู‡ ูŠุจุฏูˆ ู…ุซู„ nts.
00:51
But he's learning a lot.
13
51810
1000
ู„ูƒู†ู‡ ูŠุชุนู„ู… ุงู„ูƒุซูŠุฑ.
00:52
He can even understand more words than he can say.
14
52810
3800
ูŠู…ูƒู†ู‡ ุญุชู‰ ุฃู† ูŠูู‡ู… ูƒู„ู…ุงุช ุฃูƒุซุฑ ู…ู…ุง ูŠุณุชุทูŠุน ู‚ูˆู„ู‡.
00:56
Maybe that's similar to you.
15
56610
1290
ุฑุจู…ุง ู‡ุฐุง ู…ุดุงุจู‡ ู„ูƒ.
00:57
Can you understand more than you can say?
16
57900
3230
ู‡ู„ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชูู‡ู… ุฃูƒุซุฑ ู…ู…ุง ุชุณุชุทูŠุน ุฃู† ุชู‚ูˆู„ู‡ุŸ
01:01
He can understand words like milk, food, lets go, give it to me, hurray.
17
61130
5770
ูŠู…ูƒู†ู‡ ุฃู† ูŠูู‡ู… ูƒู„ู…ุงุช ู…ุซู„ ุงู„ุญู„ูŠุจ ุŒ ุงู„ุทุนุงู… ุŒ ู„ู†ุฐู‡ุจ ุŒ ุฃุนุทู†ูŠ ุฅูŠุงู‡ ุŒ ูŠุง ู‡ู„ุง.
01:06
You know all of those important words.
18
66900
2800
ุฃู†ุช ุชุนุฑู ูƒู„ ุชู„ูƒ ุงู„ูƒู„ู…ุงุช ุงู„ู…ู‡ู…ุฉ.
01:09
Over the next year he's going to learn a lot more words.
19
69700
2809
ุฎู„ุงู„ ุงู„ุนุงู… ุงู„ู‚ุงุฏู… ุณูŠุชุนู„ู… ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ูƒู„ู…ุงุช. ุณูˆู
01:12
He's going to learn how to say them, he's going to learn how to understand them, but
20
72509
3662
ูŠุชุนู„ู… ูƒูŠู ูŠู‚ูˆู„ู‡ุง ุŒ ูˆุณูˆู ูŠุชุนู„ู… ูƒูŠู ูŠูู‡ู…ู‡ุง ุŒ ู„ูƒู†
01:16
how is he actually going to learn them?
21
76171
2378
ูƒูŠู ุณูŠุชุนู„ู…ู‡ุง ุจุงู„ูุนู„ุŸ
01:18
Well at the moment we read a lot of books with him, I tell him stories as we walk through
22
78549
4591
ุญุณู†ู‹ุง ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ ู†ู‚ุฑุฃ ู…ุนู‡ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ูƒุชุจ ุŒ ูˆุฃุฑูˆูŠ ู„ู‡ ู‚ุตุตู‹ุง ุจูŠู†ู…ุง ู†ุณูŠุฑ ููŠ
01:23
the neighborhood, and he hears my husband and I talking together a lot.
23
83140
4119
ุงู„ุญูŠ ุŒ ูˆูŠุณู…ุน ุฒูˆุฌูŠ ูˆุฃู†ุง ู†ุชุญุฏุซ ู…ุนู‹ุง ูƒุซูŠุฑู‹ุง.
01:27
But these are things that a lot of you do.
24
87259
2500
ู„ูƒู† ู‡ุฐู‡ ุฃุดูŠุงุก ูŠูุนู„ู‡ุง ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู†ูƒู….
01:29
Maybe you read stories, you listen to stories.
25
89759
2740
ุฑุจู…ุง ุชู‚ุฑุฃ ุงู„ู‚ุตุต ุŒ ุชุณุชู…ุน ุฅู„ู‰ ุงู„ู‚ุตุต.
01:32
So what are some things that are unique to babies?
26
92499
2860
ุฅุฐู† ู…ุง ู‡ูŠ ุจุนุถ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ูŠู†ูุฑุฏ ุจู‡ุง ุงู„ุฃุทูุงู„ุŸ
01:35
Lets talk about three of those things today.
27
95359
2290
ุฏุนูˆู†ุง ู†ุชุญุฏุซ ุนู† ุซู„ุงุซุฉ ู…ู† ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ูŠูˆู….
01:37
We're going to watch a short clip where I'm going for a walk around our lawn, and I'm
28
97649
4970
ุณู†ุดุงู‡ุฏ ู…ู‚ุทุนู‹ุง ู‚ุตูŠุฑู‹ุง ุญูŠุซ ุณุฃู‚ูˆู… ุจุฌูˆู„ุฉ ุญูˆู„ ุญุฏูŠู‚ุชู†ุง ุŒ
01:42
just talking to my son about things that are happening.
29
102619
3331
ูˆุฃุชุญุฏุซ ูู‚ุท ู…ุน ุงุจู†ูŠ ุญูˆู„ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุงู„ุชูŠ ุชุญุฏุซ.
01:45
We do this every morning, and in the video it was 7:00 AM, he had just woken up, but
30
105950
5140
ู†ูุนู„ ู‡ุฐุง ูƒู„ ุตุจุงุญ ุŒ ูˆููŠ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ูƒุงู†ุช ุงู„ุณุงุนุฉ 7:00 ุตุจุงุญู‹ุง ุŒ ูƒุงู† ู‚ุฏ ุงุณุชูŠู‚ุธ ู„ู„ุชูˆ ุŒ ู„ูƒู†ู†ุง ู…ุง
01:51
we were still having an interaction, a conversation together.
31
111090
3559
ุฒู„ู†ุง ู†ุชูุงุนู„ ุŒ ูˆู…ุญุงุฏุซุฉ ู…ุนู‹ุง.
01:54
Let's watch this clip, and then we're going to break it down into those three elements.
32
114649
3830
ู„ู†ุดุงู‡ุฏ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ู‚ุทุน ุŒ ุซู… ุณู†ู‚ุณู…ู‡ ุฅู„ู‰ ุชู„ูƒ ุงู„ุนู†ุงุตุฑ ุงู„ุซู„ุงุซุฉ.
01:58
Do you see the ants Theo?
33
118479
4910
ู‡ู„ ุชุฑู‰ ุงู„ู†ู…ู„ ุซูŠูˆุŸ
02:03
Yeah, they're on that tree.
34
123389
7791
ู†ุนู… ุŒ ุฅู†ู‡ู… ุนู„ู‰ ุชู„ูƒ ุงู„ุดุฌุฑุฉ.
02:11
They're climbing up.
35
131180
4680
ุฅู†ู‡ู… ูŠุชุณู„ู‚ูˆู†.
02:15
Where do you think they're going?
36
135860
5829
ุฅู„ู‰ ุฃูŠู† ุชุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ู… ุฐุงู‡ุจูˆู†ุŸ
02:21
Yeah, maybe their little home?
37
141689
4531
ู†ุนู… ุŒ ุฑุจู…ุง ู…ู†ุฒู„ู‡ู… ุงู„ุตุบูŠุฑุŸ
02:26
What happens when you pull on that tree Theo?
38
146220
2000
ู…ุงุฐุง ูŠุญุฏุซ ุนู†ุฏู…ุง ุชุณุญุจ ุชู„ูƒ ุงู„ุดุฌุฑุฉ ุซูŠูˆุŸ
02:28
Oh, the leaf fell on the ground.
39
148220
5390
ุฃูˆู‡ ุŒ ุณู‚ุทุช ุงู„ูˆุฑู‚ุฉ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฑุถ.
02:33
The whole branch moves huh?
40
153610
5400
ุงู„ูุฑุน ูƒู„ู‡ ูŠุชุญุฑูƒ ู‡ุงู‡ุŸ
02:39
Whoa.
41
159010
1089
ู‚ู.
02:40
That looks like fun.
42
160099
4321
ุงู„ุฐูŠ ูŠุจุฏูˆ ูˆูƒุฃู†ู‡ ู…ุชุนุฉ.
02:44
Yeah, are you going to tell me about it?
43
164420
9730
ู†ุนู… ุŒ ู‡ู„ ุณุชุฎุจุฑู†ูŠ ุนู† ุฐู„ูƒุŸ
02:54
Mm-hmm (affirmative).
44
174150
2169
ู…ู…-ู‡ู… (ุฅูŠุฌุงุจูŠ).
02:56
Okay.
45
176319
1081
ุชู…ุงู….
02:57
Oh, I can't let you eat that leaf.
46
177400
7839
ุฃูˆู‡ ุŒ ู„ุง ุฃุณุชุทูŠุน ุฃู† ุฃุฏุนูƒ ุชุฃูƒู„ ุชู„ูƒ ุงู„ูˆุฑู‚ุฉ.
03:05
I know it looks tasty.
47
185239
5801
ุฃุนู„ู… ุฃู†ู‡ุง ุชุจุฏูˆ ู„ุฐูŠุฐุฉ.
03:11
It probably won't feel too god inside of you.
48
191040
2830
ุฑุจู…ุง ู„ู† ุชุดุนุฑ ุจุงู„ู„ู‡ ุจุฏุงุฎู„ูƒ.
03:13
Yeah, that one too.
49
193870
1349
ู†ุนู… ุŒ ู‡ุฐุง ุฃูŠุถู‹ุง.
03:15
Oh, it's on the ground.
50
195219
1571
ุฃูˆู‡ ุŒ ุฅู†ู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฑุถ.
03:16
Maybe we can go eat some breakfast?
51
196790
2009
ุฑุจู…ุง ูŠู…ูƒู†ู†ุง ุงู„ุฐู‡ุงุจ ู„ุชู†ุงูˆู„ ุจุนุถ ุงู„ูุทูˆุฑุŸ
03:18
That's something you can eat.
52
198799
1000
ู‡ุฐุง ุดูŠุก ูŠู…ูƒู†ูƒ ุฃู† ุชุฃูƒู„ู‡.
03:19
Would you like some breakfast?
53
199799
1000
ู‡ู„ ุชุฑูŠุฏ ุจุนุถ ุงู„ูุทูˆุฑุŸ
03:20
Yeah?
54
200799
1000
ู†ุนู…ุŸ
03:21
Let's go look over here.
55
201799
1000
ุฏุนู†ุง ู†ุฐู‡ุจ ู†ู†ุธุฑ ู‡ู†ุง.
03:22
There's so many things to explore outside.
56
202799
1000
ู‡ู†ุงูƒ ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุดูŠุงุก ู„ุงุณุชูƒุดุงูู‡ุง ููŠ ุงู„ุฎุงุฑุฌ.
03:23
Do you want to touch this one?
57
203799
2281
ู‡ู„ ุชุฑูŠุฏ ุฃู† ุชู„ู…ุณ ู‡ุฐุงุŸ
03:26
Whoa.
58
206080
1000
ู‚ู. ู„ู‚ุฏ
03:27
You got some leaves off of that branch.
59
207080
5210
ุญุตู„ุช ุนู„ู‰ ุจุนุถ ุงู„ุฃูˆุฑุงู‚ ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ูุฑุน.
03:32
And then the gate.
60
212290
8529
ุซู… ุงู„ุจูˆุงุจุฉ.
03:40
What do you see?
61
220819
3401
ู…ุงุฐุง ุชุฑู‰ุŸ
03:44
Oh, do you hear that air conditioning over there?
62
224220
2749
ุฃูˆู‡ ุŒ ู‡ู„ ุชุณู…ุน ู…ูƒูŠู ุงู„ู‡ูˆุงุก ู‡ู†ุงูƒุŸ
03:46
I know, I hear it too.
63
226969
3630
ุฃุนู„ู… ุŒ ุฃุณู…ุนู‡ ุฃูŠุถู‹ุง.
03:50
The first thing that people do when they're interacting with babies, and speaking with
64
230599
4211
ุฃูˆู„ ุดูŠุก ูŠูุนู„ู‡ ุงู„ู†ุงุณ ุนู†ุฏู…ุง ูŠุชูุงุนู„ูˆู† ู…ุน ุงู„ุฃุทูุงู„ ูˆูŠุชุญุฏุซูˆู† ู…ุนู‡ู…
03:54
them is they ask a lot of questions.
65
234810
2000
ู‡ูˆ ุฃู†ู‡ู… ูŠุทุฑุญูˆู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุฃุณุฆู„ุฉ.
03:56
I've found myself doing this, and I've also noticed other people I know when they interact
66
236810
4539
ู„ู‚ุฏ ูˆุฌุฏุช ู†ูุณูŠ ุฃูุนู„ ู‡ุฐุง ุŒ ูˆู‚ุฏ ู„ุงุญุธุช ุฃูŠุถู‹ุง ุฃุดุฎุงุตู‹ุง ุขุฎุฑูŠู† ุฃุนุฑูู‡ู… ุนู†ุฏู…ุง ูŠุชูุงุนู„ูˆู†
04:01
with my baby, if they're a parent, if they're not a parent they ask questions.
67
241349
5510
ู…ุน ุทูู„ูŠ ุŒ ุฅุฐุง ูƒุงู†ูˆุง ูˆุงู„ุฏูŠู† ุŒ ูˆุฅุฐุง ู„ู… ูŠูƒูˆู†ูˆุง ุฃุจู‹ุง ุŒ ูุฅู†ู‡ู… ูŠุทุฑุญูˆู† ุฃุณุฆู„ุฉ.
04:06
And I wonder why we do this?
68
246859
1621
ูˆุฃุชุณุงุกู„ ู„ู…ุงุฐุง ู†ูุนู„ ู‡ุฐุงุŸ
04:08
I think it's maybe because he is curious, and he is engaging with the world around him,
69
248480
6530
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ู‡ุฐุง ุฑุจู…ุง ู„ุฃู†ู‡ ูุถูˆู„ูŠ ุŒ ูˆู‡ูˆ ูŠุชูุงุนู„ ู…ุน ุงู„ุนุงู„ู… ู…ู† ุญูˆู„ู‡ ุŒ
04:15
and we want to be part of that.
70
255010
1770
ูˆู†ุฑูŠุฏ ุฃู† ู†ูƒูˆู† ุฌุฒุกู‹ุง ู…ู† ุฐู„ูƒ.
04:16
We want to engage, and be curious with him, "What do you see?
71
256780
4260
ู†ุฑูŠุฏ ุฃู† ู†ุชูุงุนู„ ู…ุนู‡ ูˆู†ูƒูˆู† ูุถูˆู„ูŠูŠู† ู…ุนู‡ ุŒ "ู…ุงุฐุง ุชุฑู‰ุŸ
04:21
Do you see that?
72
261040
1000
ู‡ู„ ุชุฑู‰ ุฐู„ูƒุŸ
04:22
What's that?
73
262040
1000
ู…ุง ู‡ุฐุงุŸ
04:23
What are you doing?"
74
263040
1290
ู…ุงุฐุง ุชูุนู„ุŸ"
04:24
We're engaging with him, and we're using his natural curiosity in order to learn more language.
75
264330
6620
ู†ุญู† ู†ุชุนุงู…ู„ ู…ุนู‡ ุŒ ูˆู†ุณุชุฎุฏู… ูุถูˆู„ู‡ ุงู„ุทุจูŠุนูŠ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู…ุฒูŠุฏ ู…ู† ุงู„ู„ุบุฉ.
04:30
So I think that you can use this as well as an English learner.
76
270950
3360
ู„ุฐู„ูƒ ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู†ู‡ ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงุณุชุฎุฏุงู… ู‡ุฐุง ุจุงู„ุฅุถุงูุฉ ุฅู„ู‰ ู…ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ.
04:34
Spark your curiosity about the things around you.
77
274310
3580
ุฃุทู„ู‚ ูุถูˆู„ูƒ ุญูˆู„ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ู…ู† ุญูˆู„ูƒ.
04:37
Look at the room around you, look outside if you're outside at the moment, and try to
78
277890
4710
ุงู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ุบุฑูุฉ ู…ู† ุญูˆู„ูƒ ุŒ ูˆุงู†ุธุฑ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฎุงุฑุฌ ุฅุฐุง ูƒู†ุช ุจุงู„ุฎุงุฑุฌ ููŠ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ุญุงู„ูŠ ุŒ ูˆุญุงูˆู„
04:42
ask questions about things, "What's that noise?
79
282600
2730
ุทุฑุญ ุฃุณุฆู„ุฉ ุญูˆู„ ุงู„ุฃุดูŠุงุก ุŒ "ู…ุง ู‡ุฐู‡ ุงู„ุถูˆุถุงุกุŸ
04:45
Oh, is that the air conditioning?"
80
285330
2050
ุฃูˆู‡ ุŒ ู‡ู„ ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ู…ูƒูŠู ุงู„ู‡ูˆุงุกุŸ"
04:47
And maybe you don't know the word for air conditioning in English, or you can't pronounce
81
287380
4260
ูˆุฑุจู…ุง ู„ุง ุชุนุฑู ูƒู„ู…ุฉ ุชูƒูŠูŠู ุงู„ู‡ูˆุงุก ุจุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุŒ ุฃูˆ ู„ุง ูŠู…ูƒู†ูƒ ู†ุทู‚ู‡ุง
04:51
it well.
82
291640
1000
ุฌูŠุฏู‹ุง.
04:52
This is a good time to use that word, to practice, and to engage yourself in the world around
83
292640
5890
ู‡ุฐุง ู‡ูˆ ุงู„ูˆู‚ุช ุงู„ู…ู†ุงุณุจ ู„ุงุณุชุฎุฏุงู… ู‡ุฐู‡ ุงู„ูƒู„ู…ุฉ ุŒ ูˆุงู„ู…ู…ุงุฑุณุฉ ุŒ ูˆุงู„ุงู†ุฎุฑุงุท ููŠ ุงู„ุนุงู„ู… ู…ู†
04:58
you by asking questions about things that are just natural in your world.
84
298530
5070
ุญูˆู„ูƒ ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุทุฑุญ ุฃุณุฆู„ุฉ ุญูˆู„ ุฃุดูŠุงุก ุทุจูŠุนูŠุฉ ููŠ ุนุงู„ู…ูƒ.
05:03
The second thing that adults often do when they talk with babies is use baby talk.
85
303600
4780
ุงู„ุดูŠุก ุงู„ุซุงู†ูŠ ุงู„ุฐูŠ ูŠูุนู„ู‡ ุงู„ุจุงู„ุบูˆู† ุบุงู„ุจู‹ุง ุนู†ุฏู…ุง ูŠุชุญุฏุซูˆู† ู…ุน ุงู„ุฃุทูุงู„ ู‡ูˆ ุงุณุชุฎุฏุงู… ุญุฏูŠุซ ุงู„ุฃุทูุงู„.
05:08
And this means that your vowels are elongated, and your pitch usually goes up.
86
308380
4910
ูˆู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู† ุฃุญุฑู ุงู„ุนู„ุฉ ู…ู…ุฏูˆุฏุฉ ุŒ ูˆุนุงุฏุฉู‹ ู…ุง ุชุฑุชูุน ุทุจู‚ุฉ ุงู„ุตูˆุช.
05:13
Sometimes your emotions are just really obvious.
87
313290
2440
ุฃุญูŠุงู†ู‹ุง ุชูƒูˆู† ู…ุดุงุนุฑูƒ ูˆุงุถุญุฉ ุญู‚ู‹ุง.
05:15
They're even exaggerated, and we use this for babies almost universally.
88
315730
4010
ุจู„ ุฅู†ู‡ุง ู…ุจุงู„ุบ ููŠู‡ุง ุŒ ูˆู†ุญู† ู†ุณุชุฎุฏู… ู‡ุฐุง ู„ู„ุฃุทูุงู„ ููŠ ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู… ุชู‚ุฑูŠุจู‹ุง.
05:19
I think a lot of countries use baby talk when talking with babies.
89
319740
4920
ุฃุนุชู‚ุฏ ุฃู† ุงู„ูƒุซูŠุฑ ู…ู† ุงู„ุจู„ุฏุงู† ุชุณุชุฎุฏู… ุญุฏูŠุซ ุงู„ุฃุทูุงู„ ุนู†ุฏ ุงู„ุชุญุฏุซ ู…ุน ุงู„ุฃุทูุงู„.
05:24
Let's take a look at a quick clip so that you can hear this in action, and then we'll
90
324660
3310
ุฏุนู†ุง ู†ู„ู‚ูŠ ู†ุธุฑุฉ ุนู„ู‰ ู…ู‚ุทุน ุณุฑูŠุน ุญุชู‰ ุชุชู…ูƒู† ู…ู† ุณู…ุงุน ู‡ุฐุง ุฃุซู†ุงุก ุงู„ุนู…ู„ ุŒ ุซู…
05:27
talk about it.
91
327970
1000
ุณู†ุชุญุฏุซ ุนู†ู‡.
05:28
Do you see the ants Theo?
92
328970
3560
ู‡ู„ ุชุฑู‰ ุงู„ู†ู…ู„ ุซูŠูˆุŸ
05:32
Yeah, they're on that tree.
93
332530
4810
ู†ุนู… ุŒ ุฅู†ู‡ู… ุนู„ู‰ ุชู„ูƒ ุงู„ุดุฌุฑุฉ.
05:37
They're climbing up.
94
337340
2890
ุฅู†ู‡ู… ูŠุชุณู„ู‚ูˆู†.
05:40
I said, "Yeah, they're on that tree.
95
340230
3230
ู‚ู„ุช ุŒ "ู†ุนู… ุŒ ุฅู†ู‡ู… ุนู„ู‰ ุชู„ูƒ ุงู„ุดุฌุฑุฉ.
05:43
They're climbing up."
96
343460
1050
ุฅู†ู‡ู… ูŠุชุณู„ู‚ูˆู†."
05:44
But I didn't say it like that.
97
344510
1420
ู„ูƒู†ู†ูŠ ู„ู… ุฃู‚ู„ู‡ุง ู‡ูƒุฐุง.
05:45
I said it in a little bit [inaudible 00:05:47] higher pitch, and I elongated some vowels
98
345930
3560
ู‚ู„ุช ุฐู„ูƒ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ [ุบูŠุฑ ู…ุณู…ูˆุน 00:05:47] ุทุจู‚ุฉ ุตูˆุช ุฃุนู„ู‰ ุŒ ูˆู‚ู…ุช ุจุฅุทุงู„ุฉ ุจุนุถ ุฃุญุฑู ุงู„ุนู„ุฉ
05:49
naturally.
99
349490
1000
ุจุดูƒู„ ุทุจูŠุนูŠ.
05:50
I wasn't thinking, "I should elongate these vowels so that my son can understand me clearly."
100
350490
4820
ู„ู… ุฃูƒู† ุฃููƒุฑ ุŒ "ูŠุฌุจ ุฃู† ุฃุทูŠู„ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุญุฑูˆู ุงู„ู…ุชุญุฑูƒุฉ ุญุชู‰ ูŠุชู…ูƒู† ุงุจู†ูŠ ู…ู† ูู‡ู…ูŠ ุจูˆุถูˆุญ."
05:55
No, this is just something that naturally happens, "they're on that tree."
101
355310
6150
ู„ุง ุŒ ู‡ุฐุง ู…ุฌุฑุฏ ุดูŠุก ูŠุญุฏุซ ุจุดูƒู„ ุทุจูŠุนูŠ ุŒ "ุฅู†ู‡ู… ุนู„ู‰ ุชู„ูƒ ุงู„ุดุฌุฑุฉ." ูŠุชู…
06:01
Those vowels are elongated to help him understand more clearly.
102
361460
3660
ุฅุทุงู„ุฉ ุฃุญุฑู ุงู„ุนู„ุฉ ู‡ุฐู‡ ู„ู…ุณุงุนุฏุชู‡ ุนู„ู‰ ุงู„ูู‡ู… ุจุดูƒู„ ุฃูƒุซุฑ ูˆุถูˆุญู‹ุง.
06:05
And there was actually a study that showed people who talk to babies in baby talk, those
103
365120
5251
ูˆููŠ ุงู„ูˆุงู‚ุน ุŒ ูƒุงู†ุช ู‡ู†ุงูƒ ุฏุฑุงุณุฉ ุฃุธู‡ุฑุช ุงู„ุฃุดุฎุงุต ุงู„ุฐูŠู† ูŠุชุญุฏุซูˆู† ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃุทูุงู„ ููŠ ุญุฏูŠุซ ุงู„ุฃุทูุงู„ ุŒ ู‡ุคู„ุงุก
06:10
babies understood their native language faster, because they were spoken to clearly, and they
104
370371
6219
ุงู„ุฃุทูุงู„ ูŠูู‡ู…ูˆู† ู„ุบุชู‡ู… ุงู„ุฃู… ุจุดูƒู„ ุฃุณุฑุน ุŒ ู„ุฃู†ู‡ ุชู… ุงู„ุชุญุฏุซ ุฅู„ูŠู‡ู… ุจูˆุถูˆุญ ุŒ
06:16
could hear those vowels, which are often the most tricky parts of language.
105
376590
4170
ูˆูŠู…ูƒู†ู‡ู… ุณู…ุงุน ุฃุญุฑู ุงู„ุนู„ุฉ ุŒ ูˆุงู„ุชูŠ ุบุงู„ุจู‹ุง ู…ุง ุชูƒูˆู† ุฃูƒุซุฑ ุฃุฌุฒุงุก ุงู„ู„ุบุฉ ุชุนู‚ูŠุฏู‹ุง.
06:20
So for you, how can this help you as an English learner?
106
380760
4140
ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูƒ ุŒ ูƒูŠู ูŠู…ูƒู† ุฃู† ูŠุณุงุนุฏูƒ ู‡ุฐุง ูƒู…ุชุนู„ู… ู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุŸ
06:24
Should you listen to mothers speaking in baby talk?
107
384900
3420
ู‡ู„ ูŠุฌุจ ุฃู† ุชุณุชู…ุน ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃู…ู‡ุงุช ูŠุชุญุฏุซู† ููŠ ุญุฏูŠุซ ุงู„ุทูู„ุŸ
06:28
No, not necessarily.
108
388320
1540
ู„ุง ู„ูŠุณ ุจุงู„ุถุฑูˆุฑุฉ.
06:29
But what this translates to for you is that it's best to start off with something that
109
389860
4550
ู„ูƒู† ู…ุง ูŠูุชุฑุฌู… ุฅู„ูŠู‡ ู‡ุฐุง ุจุงู„ู†ุณุจุฉ ู„ูƒ ู‡ูˆ ุฃู†ู‡ ู…ู† ุงู„ุฃูุถู„ ุฃู† ุชุจุฏุฃ ุจุดูŠุก
06:34
you can understand.
110
394410
1010
ูŠู…ูƒู†ูƒ ูู‡ู…ู‡.
06:35
So for example, this English lesson I hope that you can understand the majority of what
111
395420
4200
ุนู„ู‰ ุณุจูŠู„ ุงู„ู…ุซุงู„ ุŒ ุฃุชู…ู†ู‰ ุฃู† ุชุชู…ูƒู† ู…ู† ูู‡ู… ุบุงู„ุจูŠุฉ ู…ุง
06:39
I'm saying.
112
399620
1000
ุฃู‚ูˆู„ู‡ ููŠ ุฏุฑุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ู‡ุฐุง.
06:40
My speech just naturally is pretty clear, and straightforward.
113
400620
4330
ุฎุทุงุจูŠ ูˆุงุถุญ ูˆู…ุจุงุดุฑ ุจุดูƒู„ ุทุจูŠุนูŠ.
06:44
This means it's easier to understand.
114
404950
2250
ู‡ุฐุง ูŠุนู†ูŠ ุฃู†ู‡ ู…ู† ุงู„ุฃุณู‡ู„ ูู‡ู…ู‡.
06:47
So start with this kind of speech.
115
407200
2730
ู„ุฐุง ุงุจุฏุฃ ุจู‡ุฐุง ุงู„ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ูƒู„ุงู….
06:49
Don't jump right into an English TV show, and then feel overwhelmed, and bored.
116
409930
5610
ู„ุง ุชู‚ูุฒ ู…ุจุงุดุฑุฉ ุฅู„ู‰ ุจุฑู†ุงู…ุฌ ุชู„ูุฒูŠูˆู†ูŠ ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠ ุŒ ุซู… ุชุดุนุฑ ุจุงู„ุฅุฑู‡ุงู‚ ูˆุงู„ู…ู„ู„.
06:55
Instead start with something that you can understand.
117
415540
2550
ุจุฏู„ุงู‹ ู…ู† ุฐู„ูƒ ุŒ ุงุจุฏุฃ ุจุดูŠุก ูŠู…ูƒู†ูƒ ูู‡ู…ู‡.
06:58
Babies start with baby talk, and then they work up to more mature, adult-like speech.
118
418090
5300
ูŠุจุฏุฃ ุงู„ุฃุทูุงู„ ุจุญุฏูŠุซ ุงู„ุฃุทูุงู„ ุŒ ุซู… ูŠุจุฏุฃูˆู† ููŠ ุงู„ุนู…ู„ ุญุชู‰ ูŠุตู„ูˆุง ุฅู„ู‰ ุฎุทุงุจ ุฃูƒุซุฑ ู†ุถุฌู‹ุง ูˆุดุจู‡ู‹ุง ุจุงู„ุจุงู„ุบูŠู†.
07:03
So don't feel bad starting with something a little bit lower level, and then working
119
423390
4140
ู„ุฐู„ูƒ ู„ุง ุชุดุนุฑ ุจุงู„ุณูˆุก ุนู†ุฏ ุงู„ุจุฏุก ุจู…ุณุชูˆู‰ ุฃู‚ู„ ู‚ู„ูŠู„ุงู‹ ุŒ ุซู… ุงู„ุนู…ู„ ููŠ
07:07
your way to eventually watching English movies.
120
427530
3990
ุทุฑูŠู‚ูƒ ู„ู…ุดุงู‡ุฏุฉ ุงู„ุฃูู„ุงู… ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ููŠ ุงู„ู†ู‡ุงูŠุฉ.
07:11
The third thing that adults often do when they're speaking with babies is they interact
121
431520
3980
ุงู„ุดูŠุก ุงู„ุซุงู„ุซ ุงู„ุฐูŠ ูŠูุนู„ู‡ ุงู„ุจุงู„ุบูˆู† ุบุงู„ุจู‹ุง ุนู†ุฏู…ุง ูŠุชุญุฏุซูˆู† ู…ุน ุงู„ุฃุทูุงู„ ู‡ูˆ ุฃู†ู‡ู… ูŠุชูุงุนู„ูˆู†
07:15
with them by talking back to them when they're babbling.
122
435500
3840
ู…ุนู‡ู… ู…ู† ุฎู„ุงู„ ุงู„ุชุญุฏุซ ุฅู„ูŠู‡ู… ุนู†ุฏู…ุง ูŠุซุฑุซุฑูˆู†.
07:19
Babbling means when they're just saying nonsense.
123
439340
2360
ุงู„ู‡ุฐูŠุงู† ูŠุนู†ูŠ ุนู†ุฏู…ุง ูŠู‚ูˆู„ูˆู† ู…ุฌุฑุฏ ู‡ุฑุงุก.
07:21
It's just sounds.
124
441700
1000
ุฅู†ู‡ุง ู…ุฌุฑุฏ ุฃุตูˆุงุช.
07:22
Yaya, nana, mama, lala.
125
442700
1710
ูŠุงูŠุง ุŒ ู†ุงู†ุง ุŒ ู…ุงู…ุง ุŒ ู„ุงู„ุง.
07:24
It means nothing, but adults are interacting with them and saying, "Oh yeah, what are you
126
444410
6650
ู‡ุฐุง ู„ุง ูŠุนู†ูŠ ุดูŠุฆู‹ุง ุŒ ู„ูƒู† ุงู„ูƒุจุงุฑ ูŠุชูุงุนู„ูˆู† ู…ุนู‡ู… ูˆูŠู‚ูˆู„ูˆู† ุŒ "ุฃูˆู‡ ู†ุนู… ุŒ ู…ุงุฐุง
07:31
saying?"
127
451060
1000
ุชู‚ูˆู„ุŸ"
07:32
Or they're giving a toy, or they're showing that they're listening.
128
452060
3390
ุฃูˆ ูŠุนุทูˆู† ู„ุนุจุฉ ุŒ ุฃูˆ ูŠุธู‡ุฑูˆู† ุฃู†ู‡ู… ูŠุณุชู…ุนูˆู†.
07:35
And this is something that's really valuable to babies because it's encouraging them to
129
455450
3490
ูˆู‡ุฐุง ุดูŠุก ู…ู‡ู… ุญู‚ู‹ุง ู„ู„ุฃุทูุงู„ ู„ุฃู†ู‡ ูŠุดุฌุนู‡ู… ุนู„ู‰
07:38
speak even though it's nothingness, it doesn't mean anything.
130
458940
4410
ุงู„ุชุญุฏุซ ุฑุบู… ุฃู†ู‡ ู„ุง ุดูŠุก ุŒ ูˆู„ุง ูŠุนู†ูŠ ุดูŠุฆู‹ุง.
07:43
They're learning step-by-step to speak.
131
463350
2570
ุฅู†ู‡ู… ูŠุชุนู„ู…ูˆู† ุฎุทูˆุฉ ุจุฎุทูˆุฉ ู„ู„ุชุญุฏุซ.
07:45
Now let me just say it was really hard to capture any of my sons sounds on camera, because
132
465920
6310
ุงู„ุขู† ุงุณู…ุญูˆุง ู„ูŠ ูู‚ุท ุฃู† ุฃู‚ูˆู„ ุฅู†ู‡ ูƒุงู† ู…ู† ุงู„ุตุนุจ ุญู‚ู‹ุง ุงู„ุชู‚ุงุท ุฃุตูˆุงุช ุฃูŠ ู…ู† ุฃุจู†ุงุฆูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ูƒุงู…ูŠุฑุง ุŒ ู„ุฃู†ู‡
07:52
the moment he sees something new like my phone he wants to grab it, and then he stops babbling.
133
472230
5570
ููŠ ุงู„ู„ุญุธุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุฑู‰ ููŠู‡ุง ุดูŠุฆู‹ุง ุฌุฏูŠุฏู‹ุง ู…ุซู„ ู‡ุงุชููŠ ูŠุฑูŠุฏ ุงู„ุชู‚ุงุทู‡ ุŒ ุซู… ูŠุชูˆู‚ู ุนู† ุงู„ุซุฑุซุฑุฉ.
07:57
So what we have in this clip is about as good as it gets, but let's take a look at it really
134
477800
4530
ุฅุฐุงู‹ ู…ุง ู„ุฏูŠู†ุง ููŠ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ู‚ุทุน ุฌูŠุฏ ูƒู…ุง ู‡ูˆ ุŒ ู„ูƒู† ุฏุนู†ุง ู†ู„ู‚ูŠ ู†ุธุฑุฉ
08:02
quick just to see that kind of sounds, more like mmmm sounds that he's making, and how
135
482330
6420
ุณุฑูŠุนุฉ ุญู‚ู‹ุง ู„ู…ุฌุฑุฏ ุฑุคูŠุฉ ู‡ุฐุง ุงู„ู†ูˆุน ู…ู† ุงู„ุฃุตูˆุงุช ุŒ ู…ุซู„ ุฃุตูˆุงุช mmmm ุงู„ุชูŠ ูŠุตุฏุฑู‡ุง ุŒ ูˆูƒูŠู
08:08
I'm interacting with him.
136
488750
1980
ุฃุชูุงุนู„ ู…ุนู‡.
08:10
That looks like fun.
137
490730
2020
ุงู„ุฐูŠ ูŠุจุฏูˆ ูˆูƒุฃู†ู‡ ู…ุชุนุฉ.
08:12
Yeah, are you going to tell me about it?
138
492750
5340
ู†ุนู… ุŒ ู‡ู„ ุณุชุฎุจุฑู†ูŠ ุนู† ุฐู„ูƒุŸ
08:18
Mm-hmm (affirmative).
139
498090
1400
ู…ู…-ู‡ู… (ุฅูŠุฌุงุจูŠ).
08:19
Okay.
140
499490
1000
ุชู…ุงู…. ุฅู†
08:20
Having someone to talk to is so much more fun than just speaking by yourself.
141
500490
4840
ูˆุฌูˆุฏ ุดุฎุต ู…ุง ู„ู„ุชุญุฏุซ ู…ุนู‡ ู‡ูˆ ุฃูƒุซุฑ ู…ุชุนุฉ ู…ู† ู…ุฌุฑุฏ ุงู„ุชุญุฏุซ ูˆุญุฏูƒ.
08:25
So I'd like to help you use this technique as well.
142
505330
3070
ู„ุฐุง ุฃูˆุฏ ู…ุณุงุนุฏุชูƒ ููŠ ุงุณุชุฎุฏุงู… ู‡ุฐู‡ ุงู„ุชู‚ู†ูŠุฉ ุฃูŠุถู‹ุง.
08:28
Even if you're just saying sounds like my baby, it doesn't mean anything.
143
508400
4850
ุญุชู‰ ู„ูˆ ูƒู†ุช ุชู‚ูˆู„ ูู‚ุท ุฃุตูˆุงุช ู…ุซู„ ุทูู„ูŠ ุŒ ูู‡ุฐุง ู„ุง ูŠุนู†ูŠ ุดูŠุฆู‹ุง.
08:33
I recommend checking out this video I recently did about how to learn to speak English in
144
513250
4680
ุฃูˆุตูŠ ุจู…ุดุงู‡ุฏุฉ ู‡ุฐุง ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ุงู„ุฐูŠ ู‚ู…ุช ุจู‡ ู…ุคุฎุฑู‹ุง ุญูˆู„ ูƒูŠููŠุฉ ุชุนู„ู… ุงู„ุชุญุฏุซ ุจุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ููŠ
08:37
your home country without moving to another place.
145
517930
3060
ุจู„ุฏูƒ ุฏูˆู† ุงู„ุงู†ุชู‚ุงู„ ุฅู„ู‰ ู…ูƒุงู† ุขุฎุฑ.
08:40
You can do it, check out that link so that you can get a bunch of tips to help you start
146
520990
3730
ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจุฐู„ูƒ ุŒ ุชุญู‚ู‚ ู…ู† ู‡ุฐุง ุงู„ุฑุงุจุท ุญุชู‰ ุชุชู…ูƒู† ู…ู† ุงู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ู…ุฌู…ูˆุนุฉ ู…ู† ุงู„ู†ุตุงุฆุญ ู„ู…ุณุงุนุฏุชูƒ ุนู„ู‰ ุจุฏุก
08:44
speaking today.
147
524720
1420
ุงู„ุชุญุฏุซ ุงู„ูŠูˆู….
08:46
And now I have a question for you.
148
526140
1760
ูˆุงู„ุขู† ู„ุฏูŠ ุณุคุงู„ ู„ูƒ.
08:47
Do mothers, and fathers in your country use these techniques when they're speaking with
149
527900
4440
ู‡ู„ ูŠุณุชุฎุฏู… ุงู„ุขุจุงุก ูˆุงู„ุฃู…ู‡ุงุช ููŠ ุจู„ุฏูƒ ู‡ุฐู‡ ุงู„ุฃุณุงู„ูŠุจ ุนู†ุฏู…ุง ูŠุชุญุฏุซูˆู† ู…ุน
08:52
babies?
150
532340
1150
ุงู„ุฃุทูุงู„ุŸ
08:53
Maybe your parents used this when you were baby as well.
151
533490
2960
ุฑุจู…ุง ุงุณุชุฎุฏู… ูˆุงู„ุฏุงูƒ ู‡ุฐุง ุนู†ุฏู…ุง ูƒู†ุช ุทูู„ุงู‹ ุฃูŠุถู‹ุง.
08:56
You can use them now.
152
536450
1390
ูŠู…ูƒู†ูƒ ุงุณุชุฎุฏุงู…ู‡ุง ุงู„ุขู†.
08:57
Be curious, learn with information you can understand, and speak.
153
537840
5290
ูƒู† ูุถูˆู„ูŠู‹ุง ูˆุชุนู„ู… ุจุงู„ู…ุนู„ูˆู…ุงุช ุงู„ุชูŠ ูŠู…ูƒู†ูƒ ูู‡ู…ู‡ุง ูˆุงู„ุชุญุฏุซ.
09:03
Have that joyful confidence, that innocence like a child, and use the language that you
154
543130
5680
ุงู…ุชู„ูƒ ุชู„ูƒ ุงู„ุซู‚ุฉ ุงู„ู…ุจู‡ุฌุฉ ุŒ ุชู„ูƒ ุงู„ุจุฑุงุกุฉ ู…ุซู„ ุงู„ุฃุทูุงู„ ุŒ ูˆุงุณุชุฎุฏู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุชูŠ
09:08
know.
155
548810
1000
ุชุนุฑูู‡ุง.
09:09
Thanks so much for learning with me, and I'll see you again next Friday for a new lesson
156
549810
3630
ุดูƒุฑู‹ุง ุฌุฒูŠู„ุงู‹ ุนู„ู‰ ุงู„ุชุนู„ู… ู…ุนูŠ ุŒ ูˆุณุฃุฑุงูƒู… ู…ุฑุฉ ุฃุฎุฑู‰ ูŠูˆู… ุงู„ุฌู…ุนุฉ ุงู„ู‚ุงุฏู… ู„ู„ุญุตูˆู„ ุนู„ู‰ ุฏุฑุณ ุฌุฏูŠุฏ
09:13
here on my YouTube channel.
157
553440
2610
ู‡ู†ุง ุนู„ู‰ ู‚ู†ุงุชูŠ ุนู„ู‰ YouTube.
09:16
Bye.
158
556050
1000
ุงู„ูˆุฏุงุน.
09:17
The next step is to download my free E-book five steps to becoming a confident English
159
557050
5410
ุงู„ุฎุทูˆุฉ ุงู„ุชุงู„ูŠุฉ ู‡ูŠ ุชู†ุฒูŠู„ ูƒุชุงุจูŠ ุงู„ุฅู„ูƒุชุฑูˆู†ูŠ ุงู„ู…ุฌุงู†ูŠ ุงู„ุฎู…ุณ ุฎุทูˆุงุช ู„ุชุตุจุญ ู…ุชุญุฏุซู‹ุง ู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ูˆุงุซู‚ู‹ุง
09:22
speaker.
160
562460
1000
.
09:23
You'll learn what you need to do to speak confidently, and fluently.
161
563460
4240
ุณุชุชุนู„ู… ู…ุง ุนู„ูŠูƒ ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡ ู„ู„ุชุญุฏุซ ุจุซู‚ุฉ ูˆุทู„ุงู‚ุฉ.
09:27
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
162
567700
3730
ู„ุง ุชู†ุณ ุงู„ุงุดุชุฑุงูƒ ููŠ ู‚ู†ุงุชูŠ ุนู„ู‰ YouTube ู„ู…ุฒูŠุฏ ู…ู† ุงู„ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู…ุฌุงู†ูŠุฉ.
09:31
Thanks so much, bye.
163
571430
1550
ุดูƒุฑุง ุฌุฒูŠู„ุง ูˆุฏุงุนุง.

Original video on YouTube.com
ุญูˆู„ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน

ุณูŠู‚ุฏู… ู„ูƒ ู‡ุฐุง ุงู„ู…ูˆู‚ุน ู…ู‚ุงุทุน ููŠุฏูŠูˆ YouTube ุงู„ู…ููŠุฏุฉ ู„ุชุนู„ู… ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ. ุณุชุฑู‰ ุฏุฑูˆุณ ุงู„ู„ุบุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ุชูŠ ูŠุชู… ุชุฏุฑูŠุณู‡ุง ู…ู† ู‚ุจู„ ู…ุฏุฑุณูŠู† ู…ู† ุงู„ุฏุฑุฌุฉ ุงู„ุฃูˆู„ู‰ ู…ู† ุฌู…ูŠุน ุฃู†ุญุงุก ุงู„ุนุงู„ู…. ุงู†ู‚ุฑ ู†ู‚ุฑู‹ุง ู…ุฒุฏูˆุฌู‹ุง ููˆู‚ ุงู„ุชุฑุฌู…ุฉ ุงู„ุฅู†ุฌู„ูŠุฒูŠุฉ ุงู„ู…ุนุฑูˆุถุฉ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุตูุญุฉ ููŠุฏูŠูˆ ู„ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ ู…ู† ู‡ู†ุงูƒ. ูŠุชู… ุชู…ุฑูŠุฑ ุงู„ุชุฑุฌู…ุงุช ุจุงู„ุชุฒุงู…ู† ู…ุน ุชุดุบูŠู„ ุงู„ููŠุฏูŠูˆ. ุฅุฐุง ูƒุงู† ู„ุฏูŠูƒ ุฃูŠ ุชุนู„ูŠู‚ุงุช ุฃูˆ ุทู„ุจุงุช ุŒ ูŠุฑุฌู‰ ุงู„ุงุชุตุงู„ ุจู†ุง ุจุงุณุชุฎุฏุงู… ู†ู…ูˆุฐุฌ ุงู„ุงุชุตุงู„ ู‡ุฐุง.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7