Learn English Like a Native

221,414 views ・ 2018-08-03

Speak English With Vanessa


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
199
4541
Ciao sono Vanessa di SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Would you like to learn English like a native speaker?
1
4740
3079
Ti piacerebbe imparare l'inglese come un madrelingua?
00:07
Of course.
2
7819
1000
Ovviamente.
00:08
Let's talk about it.
3
8819
6201
Parliamone.
00:15
Would you like to see how my son, a native English speaker is learning his native language?
4
15020
6260
Ti piacerebbe vedere come mio figlio, un madrelingua inglese, sta imparando la sua lingua madre?
00:21
Today we're going to talk about three things that happen naturally during conversations
5
21280
4930
Oggi parleremo di tre cose che accadono naturalmente durante le conversazioni
00:26
with him that are helping him to learn to speak English.
6
26210
3120
con lui che lo stanno aiutando a imparare a parlare inglese.
00:29
And I'm curious, as you watch this video think about mothers, and fathers in your country.
7
29330
5270
E sono curioso, mentre guardi questo video pensa alle madri e ai padri del tuo paese.
00:34
Do they do these things as well?
8
34600
2090
Fanno anche queste cose?
00:36
I have a son who just turned one year old.
9
36690
2250
Ho un figlio che ha appena compiuto un anno.
00:38
You're going to meet him in this lesson, and he already knows how to say a couple things
10
38940
3570
Lo incontrerai in questa lezione e sa già come dire un paio di cose
00:42
like mama, dada, kitty, fish.
11
42510
3990
come mamma, papà, gattino, pesce.
00:46
Even though it sounds like ish, and ants even though it sounds like nts.
12
46500
5310
Anche se suona come ish, e formiche anche se suona come nts.
00:51
But he's learning a lot.
13
51810
1000
Ma sta imparando molto.
00:52
He can even understand more words than he can say.
14
52810
3800
Può persino capire più parole di quante ne possa dire.
00:56
Maybe that's similar to you.
15
56610
1290
Forse è simile a te.
00:57
Can you understand more than you can say?
16
57900
3230
Riesci a capire più di quanto puoi dire?
01:01
He can understand words like milk, food, lets go, give it to me, hurray.
17
61130
5770
Riesce a capire parole come latte, cibo, lascia andare, dammelo, evviva.
01:06
You know all of those important words.
18
66900
2800
Conosci tutte quelle parole importanti.
01:09
Over the next year he's going to learn a lot more words.
19
69700
2809
Nel corso del prossimo anno imparerà molte più parole.
01:12
He's going to learn how to say them, he's going to learn how to understand them, but
20
72509
3662
Imparerà a dirle, imparerà a capirle, ma
01:16
how is he actually going to learn them?
21
76171
2378
come le imparerà effettivamente?
01:18
Well at the moment we read a lot of books with him, I tell him stories as we walk through
22
78549
4591
Beh, al momento leggiamo molti libri con lui, gli racconto storie mentre camminiamo per
01:23
the neighborhood, and he hears my husband and I talking together a lot.
23
83140
4119
il quartiere, e lui sente mio marito e io parlare molto insieme.
01:27
But these are things that a lot of you do.
24
87259
2500
Ma queste sono cose che molti di voi fanno.
01:29
Maybe you read stories, you listen to stories.
25
89759
2740
Forse leggi storie, ascolti storie.
01:32
So what are some things that are unique to babies?
26
92499
2860
Quindi quali sono alcune cose che sono uniche per i bambini?
01:35
Lets talk about three of those things today.
27
95359
2290
Parliamo di tre di queste cose oggi.
01:37
We're going to watch a short clip where I'm going for a walk around our lawn, and I'm
28
97649
4970
Guarderemo un breve filmato in cui vado a fare una passeggiata nel nostro prato e
01:42
just talking to my son about things that are happening.
29
102619
3331
parlo con mio figlio di cose che stanno accadendo.
01:45
We do this every morning, and in the video it was 7:00 AM, he had just woken up, but
30
105950
5140
Lo facciamo ogni mattina, e nel video erano le 7:00, si era appena svegliato, ma
01:51
we were still having an interaction, a conversation together.
31
111090
3559
stavamo ancora avendo un'interazione, una conversazione insieme.
01:54
Let's watch this clip, and then we're going to break it down into those three elements.
32
114649
3830
Guardiamo questa clip e poi la suddivideremo in questi tre elementi.
01:58
Do you see the ants Theo?
33
118479
4910
Vedi le formiche Theo?
02:03
Yeah, they're on that tree.
34
123389
7791
Sì, sono su quell'albero.
02:11
They're climbing up.
35
131180
4680
Stanno salendo.
02:15
Where do you think they're going?
36
135860
5829
Dove pensi che stiano andando?
02:21
Yeah, maybe their little home?
37
141689
4531
Sì, forse la loro piccola casa?
02:26
What happens when you pull on that tree Theo?
38
146220
2000
Cosa succede quando tiri su quell'albero Theo?
02:28
Oh, the leaf fell on the ground.
39
148220
5390
Oh, la foglia è caduta a terra.
02:33
The whole branch moves huh?
40
153610
5400
L'intero ramo si muove eh?
02:39
Whoa.
41
159010
1089
Whoa.
02:40
That looks like fun.
42
160099
4321
Sembra divertente.
02:44
Yeah, are you going to tell me about it?
43
164420
9730
Sì, me ne parli?
02:54
Mm-hmm (affirmative).
44
174150
2169
Mm-hmm (affermativo).
02:56
Okay.
45
176319
1081
Va bene.
02:57
Oh, I can't let you eat that leaf.
46
177400
7839
Oh, non posso lasciarti mangiare quella foglia.
03:05
I know it looks tasty.
47
185239
5801
So che sembra gustoso.
03:11
It probably won't feel too god inside of you.
48
191040
2830
Probabilmente non si sentirà troppo dio dentro di te.
03:13
Yeah, that one too.
49
193870
1349
Sì, anche quello.
03:15
Oh, it's on the ground.
50
195219
1571
Oh, è per terra.
03:16
Maybe we can go eat some breakfast?
51
196790
2009
Forse possiamo andare a fare colazione?
03:18
That's something you can eat.
52
198799
1000
È qualcosa che puoi mangiare.
03:19
Would you like some breakfast?
53
199799
1000
Vorresti un po' di colazione?
03:20
Yeah?
54
200799
1000
Sì?
03:21
Let's go look over here.
55
201799
1000
Andiamo a dare un'occhiata qui.
03:22
There's so many things to explore outside.
56
202799
1000
Ci sono così tante cose da esplorare fuori.
03:23
Do you want to touch this one?
57
203799
2281
Vuoi toccare questo?
03:26
Whoa.
58
206080
1000
Whoa.
03:27
You got some leaves off of that branch.
59
207080
5210
Hai delle foglie da quel ramo.
03:32
And then the gate.
60
212290
8529
E poi il cancello.
03:40
What do you see?
61
220819
3401
Cosa vedi?
03:44
Oh, do you hear that air conditioning over there?
62
224220
2749
Oh, senti quell'aria condizionata laggiù?
03:46
I know, I hear it too.
63
226969
3630
Lo so, lo sento anch'io.
03:50
The first thing that people do when they're interacting with babies, and speaking with
64
230599
4211
La prima cosa che fanno le persone quando interagiscono con i bambini e parlano con
03:54
them is they ask a lot of questions.
65
234810
2000
loro è che fanno molte domande.
03:56
I've found myself doing this, and I've also noticed other people I know when they interact
66
236810
4539
Mi sono ritrovata a fare questo, e ho notato anche altre persone che conosco quando interagiscono
04:01
with my baby, if they're a parent, if they're not a parent they ask questions.
67
241349
5510
con il mio bambino, se sono genitori, se non sono genitori fanno domande.
04:06
And I wonder why we do this?
68
246859
1621
E mi chiedo perché lo facciamo?
04:08
I think it's maybe because he is curious, and he is engaging with the world around him,
69
248480
6530
Penso che forse sia perché è curioso e si sta impegnando con il mondo che lo circonda,
04:15
and we want to be part of that.
70
255010
1770
e noi vogliamo farne parte.
04:16
We want to engage, and be curious with him, "What do you see?
71
256780
4260
Vogliamo impegnarci ed essere curiosi con lui: "Cosa vedi?
04:21
Do you see that?
72
261040
1000
Lo vedi?
04:22
What's that?
73
262040
1000
Cos'è?
04:23
What are you doing?"
74
263040
1290
Cosa stai facendo?"
04:24
We're engaging with him, and we're using his natural curiosity in order to learn more language.
75
264330
6620
Ci stiamo impegnando con lui e stiamo usando la sua naturale curiosità per imparare più lingua.
04:30
So I think that you can use this as well as an English learner.
76
270950
3360
Quindi penso che tu possa usarlo così come uno studente di inglese.
04:34
Spark your curiosity about the things around you.
77
274310
3580
Accendi la tua curiosità per le cose intorno a te.
04:37
Look at the room around you, look outside if you're outside at the moment, and try to
78
277890
4710
Guarda la stanza intorno a te, guarda fuori se sei fuori in questo momento e prova a
04:42
ask questions about things, "What's that noise?
79
282600
2730
fare domande su cose: "Cos'è quel rumore?
04:45
Oh, is that the air conditioning?"
80
285330
2050
Oh, è l'aria condizionata?"
04:47
And maybe you don't know the word for air conditioning in English, or you can't pronounce
81
287380
4260
E forse non conosci la parola per aria condizionata in inglese, o non riesci a pronunciarla
04:51
it well.
82
291640
1000
bene.
04:52
This is a good time to use that word, to practice, and to engage yourself in the world around
83
292640
5890
Questo è un buon momento per usare quella parola, per esercitarsi e per impegnarsi nel mondo intorno a
04:58
you by asking questions about things that are just natural in your world.
84
298530
5070
te ponendo domande su cose che sono semplicemente naturali nel tuo mondo.
05:03
The second thing that adults often do when they talk with babies is use baby talk.
85
303600
4780
La seconda cosa che gli adulti fanno spesso quando parlano con i bambini è usare il baby talk.
05:08
And this means that your vowels are elongated, and your pitch usually goes up.
86
308380
4910
E questo significa che le tue vocali sono allungate e il tuo tono di solito sale.
05:13
Sometimes your emotions are just really obvious.
87
313290
2440
A volte le tue emozioni sono davvero ovvie.
05:15
They're even exaggerated, and we use this for babies almost universally.
88
315730
4010
Sono persino esagerati e li usiamo per i bambini quasi universalmente.
05:19
I think a lot of countries use baby talk when talking with babies.
89
319740
4920
Penso che molti paesi usino il baby talk quando parlano con i bambini.
05:24
Let's take a look at a quick clip so that you can hear this in action, and then we'll
90
324660
3310
Diamo un'occhiata a una breve clip in modo che possiate ascoltarlo in azione, e poi ne
05:27
talk about it.
91
327970
1000
parleremo.
05:28
Do you see the ants Theo?
92
328970
3560
Vedi le formiche Theo?
05:32
Yeah, they're on that tree.
93
332530
4810
Sì, sono su quell'albero.
05:37
They're climbing up.
94
337340
2890
Stanno salendo.
05:40
I said, "Yeah, they're on that tree.
95
340230
3230
Dissi: "Sì, sono su quell'albero.
05:43
They're climbing up."
96
343460
1050
Si stanno arrampicando".
05:44
But I didn't say it like that.
97
344510
1420
Ma non l'ho detto così. L'
05:45
I said it in a little bit [inaudible 00:05:47] higher pitch, and I elongated some vowels
98
345930
3560
ho detto con un tono leggermente più alto [00:05:47 impercettibile] e ho allungato alcune vocali
05:49
naturally.
99
349490
1000
in modo naturale.
05:50
I wasn't thinking, "I should elongate these vowels so that my son can understand me clearly."
100
350490
4820
Non stavo pensando: "Dovrei allungare queste vocali in modo che mio figlio possa capirmi chiaramente".
05:55
No, this is just something that naturally happens, "they're on that tree."
101
355310
6150
No, questo è solo qualcosa che accade naturalmente, "sono su quell'albero".
06:01
Those vowels are elongated to help him understand more clearly.
102
361460
3660
Quelle vocali sono allungate per aiutarlo a capire più chiaramente.
06:05
And there was actually a study that showed people who talk to babies in baby talk, those
103
365120
5251
E in realtà c'è stato uno studio che ha mostrato che le persone che parlano ai bambini in baby talk, quei
06:10
babies understood their native language faster, because they were spoken to clearly, and they
104
370371
6219
bambini capivano la loro lingua madre più velocemente, perché gli si parlava chiaramente, e
06:16
could hear those vowels, which are often the most tricky parts of language.
105
376590
4170
potevano sentire quelle vocali, che sono spesso le parti più complicate del linguaggio.
06:20
So for you, how can this help you as an English learner?
106
380760
4140
Quindi per te, in che modo questo può aiutarti come studente di inglese?
06:24
Should you listen to mothers speaking in baby talk?
107
384900
3420
Dovresti ascoltare le madri che parlano in baby talk?
06:28
No, not necessarily.
108
388320
1540
No, non necessariamente.
06:29
But what this translates to for you is that it's best to start off with something that
109
389860
4550
Ma ciò che questo si traduce per te è che è meglio iniziare con qualcosa che
06:34
you can understand.
110
394410
1010
puoi capire.
06:35
So for example, this English lesson I hope that you can understand the majority of what
111
395420
4200
Quindi, per esempio, questa lezione di inglese spero che possiate capire la maggior parte di quello che
06:39
I'm saying.
112
399620
1000
sto dicendo. Il
06:40
My speech just naturally is pretty clear, and straightforward.
113
400620
4330
mio discorso è naturalmente abbastanza chiaro e diretto.
06:44
This means it's easier to understand.
114
404950
2250
Ciò significa che è più facile da capire.
06:47
So start with this kind of speech.
115
407200
2730
Quindi inizia con questo tipo di discorso.
06:49
Don't jump right into an English TV show, and then feel overwhelmed, and bored.
116
409930
5610
Non buttarti subito in uno show televisivo inglese e poi sentirti sopraffatto e annoiato.
06:55
Instead start with something that you can understand.
117
415540
2550
Invece inizia con qualcosa che puoi capire.
06:58
Babies start with baby talk, and then they work up to more mature, adult-like speech.
118
418090
5300
I bambini iniziano con i discorsi da bambini e poi lavorano fino a un discorso più maturo, simile a quello degli adulti.
07:03
So don't feel bad starting with something a little bit lower level, and then working
119
423390
4140
Quindi non sentirti male iniziando con qualcosa di un livello un po' più basso, e poi facendoti
07:07
your way to eventually watching English movies.
120
427530
3990
strada fino a guardare film in inglese.
07:11
The third thing that adults often do when they're speaking with babies is they interact
121
431520
3980
La terza cosa che gli adulti fanno spesso quando parlano con i bambini è che interagiscono
07:15
with them by talking back to them when they're babbling.
122
435500
3840
con loro rispondendo loro quando balbettano.
07:19
Babbling means when they're just saying nonsense.
123
439340
2360
Balbettare significa quando dicono solo sciocchezze.
07:21
It's just sounds.
124
441700
1000
Sono solo suoni.
07:22
Yaya, nana, mama, lala.
125
442700
1710
Yaya, nana, mamma, lala.
07:24
It means nothing, but adults are interacting with them and saying, "Oh yeah, what are you
126
444410
6650
Non significa niente, ma gli adulti interagiscono con loro e dicono: "Oh sì, cosa stai
07:31
saying?"
127
451060
1000
dicendo?"
07:32
Or they're giving a toy, or they're showing that they're listening.
128
452060
3390
O stanno dando un giocattolo, o stanno mostrando che stanno ascoltando.
07:35
And this is something that's really valuable to babies because it's encouraging them to
129
455450
3490
E questo è qualcosa di veramente prezioso per i bambini perché li incoraggia a
07:38
speak even though it's nothingness, it doesn't mean anything.
130
458940
4410
parlare anche se non è niente, non significa niente.
07:43
They're learning step-by-step to speak.
131
463350
2570
Stanno imparando passo dopo passo a parlare.
07:45
Now let me just say it was really hard to capture any of my sons sounds on camera, because
132
465920
6310
Ora lasciatemi dire che è stato davvero difficile catturare i suoni di mio figlio sulla fotocamera, perché
07:52
the moment he sees something new like my phone he wants to grab it, and then he stops babbling.
133
472230
5570
nel momento in cui vede qualcosa di nuovo come il mio telefono, vuole afferrarlo e poi smette di balbettare.
07:57
So what we have in this clip is about as good as it gets, but let's take a look at it really
134
477800
4530
Quindi quello che abbiamo in questa clip è quanto di meglio si possa ottenere, ma diamo un'occhiata molto
08:02
quick just to see that kind of sounds, more like mmmm sounds that he's making, and how
135
482330
6420
velocemente solo per vedere quel tipo di suoni, più come suoni mmmm che sta facendo, e come
08:08
I'm interacting with him.
136
488750
1980
sto interagendo con lui.
08:10
That looks like fun.
137
490730
2020
Sembra divertente.
08:12
Yeah, are you going to tell me about it?
138
492750
5340
Sì, me ne parli?
08:18
Mm-hmm (affirmative).
139
498090
1400
Mm-hmm (affermativo).
08:19
Okay.
140
499490
1000
Va bene.
08:20
Having someone to talk to is so much more fun than just speaking by yourself.
141
500490
4840
Avere qualcuno con cui parlare è molto più divertente che parlare da soli.
08:25
So I'd like to help you use this technique as well.
142
505330
3070
Quindi mi piacerebbe aiutarti a usare anche questa tecnica .
08:28
Even if you're just saying sounds like my baby, it doesn't mean anything.
143
508400
4850
Anche se stai solo dicendo che suona come il mio bambino, non significa niente.
08:33
I recommend checking out this video I recently did about how to learn to speak English in
144
513250
4680
Consiglio di dare un'occhiata a questo video che ho fatto di recente su come imparare a parlare inglese nel
08:37
your home country without moving to another place.
145
517930
3060
tuo paese d'origine senza trasferirti in un altro posto.
08:40
You can do it, check out that link so that you can get a bunch of tips to help you start
146
520990
3730
Puoi farlo, controlla quel link in modo da poter ottenere una serie di suggerimenti per aiutarti a iniziare a
08:44
speaking today.
147
524720
1420
parlare oggi.
08:46
And now I have a question for you.
148
526140
1760
E ora ho una domanda per te.
08:47
Do mothers, and fathers in your country use these techniques when they're speaking with
149
527900
4440
Madri e padri nel tuo paese usano queste tecniche quando parlano con i
08:52
babies?
150
532340
1150
bambini?
08:53
Maybe your parents used this when you were baby as well.
151
533490
2960
Forse i tuoi genitori lo usavano anche quando eri piccola.
08:56
You can use them now.
152
536450
1390
Puoi usarli ora.
08:57
Be curious, learn with information you can understand, and speak.
153
537840
5290
Sii curioso, impara con informazioni che puoi capire e parla.
09:03
Have that joyful confidence, that innocence like a child, and use the language that you
154
543130
5680
Abbi quella fiducia gioiosa, quell'innocenza come un bambino e usa la lingua che
09:08
know.
155
548810
1000
conosci.
09:09
Thanks so much for learning with me, and I'll see you again next Friday for a new lesson
156
549810
3630
Grazie mille per aver imparato con me e ci vediamo venerdì prossimo per una nuova lezione
09:13
here on my YouTube channel.
157
553440
2610
qui sul mio canale YouTube.
09:16
Bye.
158
556050
1000
Ciao.
09:17
The next step is to download my free E-book five steps to becoming a confident English
159
557050
5410
Il prossimo passo è scaricare il mio e-book gratuito Cinque passaggi per diventare un anglofono sicuro di sé
09:22
speaker.
160
562460
1000
.
09:23
You'll learn what you need to do to speak confidently, and fluently.
161
563460
4240
Imparerai cosa devi fare per parlare con sicurezza e fluentemente.
09:27
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
162
567700
3730
Non dimenticare di iscriverti al mio canale YouTube per altre lezioni gratuite.
09:31
Thanks so much, bye.
163
571430
1550
Grazie mille, ciao.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7