Learn English Like a Native

Aprenda Inglês como um Nativo

222,421 views ・ 2018-08-03

Speak English With Vanessa


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Hi I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
199
4541
Oi, eu sou Vanessa do Fale Inglês
com Vanessa.com
00:04
Would you like to learn English like a native speaker?
1
4740
3079
Vocês gostariam
de aprender inglês como um falante nativo?
00:07
Of course.
2
7819
1000
Claro!
00:08
Let's talk about it.
3
8819
6201
Vamos falar sobre isso.
Vocês gostariam de ver como meu filho
00:15
Would you like to see how my son, a native English speaker is learning his native language?
4
15020
6260
um nativo falante de inglês
está aprendendo a sua língua nativa, hoje falaremos sobre
00:21
Today we're going to talk about three things that happen naturally during conversations
5
21280
4930
três coisas que acontecem naturalmente
durante
uma conversa com ele, que irá ajudar ele a aprender a falar inglês
00:26
with him that are helping him to learn to speak English.
6
26210
3120
e eu estou curiosa com vocês que estão assistindo esse vídeo.
00:29
And I'm curious, as you watch this video think about mothers, and fathers in your country.
7
29330
5270
Pensando em mães e pais no seu país
00:34
Do they do these things as well?
8
34600
2090
Eles estão fazendo isso bem ? Eu tenho um filho
00:36
I have a son who just turned one year old.
9
36690
2250
ele fez um ano de idade, vocês o conhecerão nessa aula
00:38
You're going to meet him in this lesson, and he already knows how to say a couple things
10
38940
3570
E ele já sabe dizer coisas de "casais" como 'mamãe'
00:42
like mama, dada, kitty, fish.
11
42510
3990
'papai', 'criança', 'peixe'
mesmo que as vezes pareça só "ish" e
00:46
Even though it sounds like ish, and ants even though it sounds like nts.
12
46500
5310
'formigas', embora pareça 'it's'
00:51
But he's learning a lot.
13
51810
1000
mas ele está aprendendo muito, ele pode até mesmo entender mais palavras
00:52
He can even understand more words than he can say.
14
52810
3800
do que dizer, talvez seja similar com vocês também
00:56
Maybe that's similar to you.
15
56610
1290
00:57
Can you understand more than you can say?
16
57900
3230
vocês podem entender mais do que vocês podem dizer
ele pode entender palavras como 'leite',
01:01
He can understand words like milk, food, lets go, give it to me, hurray.
17
61130
5770
'comida', 'vamos lá', 'me dê', 'aleluia'
01:06
You know all of those important words.
18
66900
2800
vocês sabem, todas essas palavras importantes
01:09
Over the next year he's going to learn a lot more words.
19
69700
2809
ao longo do próximo ano ele vai aprender muito mais palavras
01:12
He's going to learn how to say them, he's going to learn how to understand them, but
20
72509
3662
ele vai aprender como dizê-las, ele vai saber
como entendê-las. Mas, como ele realmente vai aprendê-las ?
01:16
how is he actually going to learn them?
21
76171
2378
01:18
Well at the moment we read a lot of books with him, I tell him stories as we walk through
22
78549
4591
Bem, até o momento nós lemos muitos livros com ele
Eu conto histórias a ele, caminhando pela vizinhança
01:23
the neighborhood, and he hears my husband and I talking together a lot.
23
83140
4119
e ele escuta eu e meu marido conversando muito, juntos
mas isso são coisas que vocês fazem ?
01:27
But these are things that a lot of you do.
24
87259
2500
Talvez vocês leem histórias, escutam histórias
01:29
Maybe you read stories, you listen to stories.
25
89759
2740
01:32
So what are some things that are unique to babies?
26
92499
2860
então o que são algumas coisas que são únicas de bebês?
vamos falar sobre essas três coisas, hoje.
01:35
Lets talk about three of those things today.
27
95359
2290
01:37
We're going to watch a short clip where I'm going for a walk around our lawn, and I'm
28
97649
4970
Nós vamos assistir um curto vídeo onde eu vou
caminhar pelo gramado e eu estou apenas falando com meu filho
01:42
just talking to my son about things that are happening.
29
102619
3331
sobre coisas que acontecem, nós fazemos isso
01:45
We do this every morning, and in the video it was 7:00 AM, he had just woken up, but
30
105950
5140
toda manhã e no vídeo são umas sete horas da manhã
ele tinha acabado de acordar, mas nós ainda estávamos interagindo,
01:51
we were still having an interaction, a conversation together.
31
111090
3559
conversando juntos, vamos assistir esse vídeo
01:54
Let's watch this clip, and then we're going to break it down into those three elements.
32
114649
3830
e vamos dividi-lo nesses três elementos
01:58
Do you see the ants Theo?
33
118479
4910
Você vê as formigas, Theo?
02:03
Yeah, they're on that tree.
34
123389
7791
Sim, elas estão na árvore.
Elas estão subindo.
hum...
02:11
They're climbing up.
35
131180
4680
Onde você acha que estão indo ?
02:15
Where do you think they're going?
36
135860
5829
Sim, talvez para suas pequenas casas.
02:21
Yeah, maybe their little home?
37
141689
4531
02:26
What happens when you pull on that tree Theo?
38
146220
2000
O que acontece quando você puxa uma planta, Theo?
02:28
Oh, the leaf fell on the ground.
39
148220
5390
Oh, a folha caiu no chão.
02:33
The whole branch moves huh?
40
153610
5400
O ramo inteiro se mexe, hum?
02:39
Whoa.
41
159010
1089
02:40
That looks like fun.
42
160099
4321
02:44
Yeah, are you going to tell me about it?
43
164420
9730
Isso parece divertido.
Você vai me contar sobre isso ?
02:54
Mm-hmm (affirmative).
44
174150
2169
Oh, eu não posso deixar você comer essa folha.
02:56
Okay.
45
176319
1081
02:57
Oh, I can't let you eat that leaf.
46
177400
7839
eu sei que parece saboroso.
ele provavelmente não vai se sentir bem, dentro de você.
Sim, essa também não.
03:05
I know it looks tasty.
47
185239
5801
Oh, está no chão.
Talvez nós podemos tomar café da manhã.
03:11
It probably won't feel too god inside of you.
48
191040
2830
É algo que você pode comer.
03:13
Yeah, that one too.
49
193870
1349
Você gostaria de café da manhã ?
03:15
Oh, it's on the ground.
50
195219
1571
03:16
Maybe we can go eat some breakfast?
51
196790
2009
Vamos dar uma olhada aqui. Tem muita coisa para explorar
03:18
That's something you can eat.
52
198799
1000
03:19
Would you like some breakfast?
53
199799
1000
03:20
Yeah?
54
200799
1000
do outro lado.
03:21
Let's go look over here.
55
201799
1000
03:22
There's so many things to explore outside.
56
202799
1000
Você quer tocar nessa aqui ?
03:23
Do you want to touch this one?
57
203799
2281
Você tem algumas folhas fora desse ramo!
03:26
Whoa.
58
206080
1000
03:27
You got some leaves off of that branch.
59
207080
5210
03:32
And then the gate.
60
212290
8529
E esse
o portão
O que você vê?
03:40
What do you see?
61
220819
3401
Oh, você escuta o ar-condicionado logo ali?
03:44
Oh, do you hear that air conditioning over there?
62
224220
2749
03:46
I know, I hear it too.
63
226969
3630
Eu sei, eu ouço, também.
03:50
The first thing that people do when they're interacting with babies, and speaking with
64
230599
4211
A primeira coisa que as pessoas fazem quando interagem com
bebês e falam com eles, é fazer várias perguntas
03:54
them is they ask a lot of questions.
65
234810
2000
03:56
I've found myself doing this, and I've also noticed other people I know when they interact
66
236810
4539
Eu me peguei fazendo isso e também notei
outras pessoas, eu sei, quando eles
04:01
with my baby, if they're a parent, if they're not a parent they ask questions.
67
241349
5510
interagem com meu bebê se são pais ou não.
Eles fazem perguntas e eu quero
04:06
And I wonder why we do this?
68
246859
1621
saber porquê fazemos isso e eu acho que talvez é porque
04:08
I think it's maybe because he is curious, and he is engaging with the world around him,
69
248480
6530
ele é
curioso e ele está atraído com o mundo
em sua volta
e ele quer ser parte disso, nós queremos
04:15
and we want to be part of that.
70
255010
1770
04:16
We want to engage, and be curious with him, "What do you see?
71
256780
4260
nos engajar e ser curioso igual ele 'o que você vê?'
'você tá vendo isso ?' 'o que é isso?'
04:21
Do you see that?
72
261040
1000
04:22
What's that?
73
262040
1000
'o que você está fazendo?' Nós nos engajamos com ele e
04:23
What are you doing?"
74
263040
1290
04:24
We're engaging with him, and we're using his natural curiosity in order to learn more language.
75
264330
6620
estava usando sua curiosidade natural em ordem
para aprender mais idiomas. Então
04:30
So I think that you can use this as well as an English learner.
76
270950
3360
eu acho que você pode usar muito bem isso, como um aprendiz de inglês
04:34
Spark your curiosity about the things around you.
77
274310
3580
Acenda a curiosidade sobre as coisas ao seu redor
04:37
Look at the room around you, look outside if you're outside at the moment, and try to
78
277890
4710
olhe o quarto ao redor, olhe para o lado de fora
se estiver fora no momento
e tente fazer perguntas sobre as coisas
04:42
ask questions about things, "What's that noise?
79
282600
2730
'que barulho é esse?' isso é o ar-condicionado?
04:45
Oh, is that the air conditioning?"
80
285330
2050
04:47
And maybe you don't know the word for air conditioning in English, or you can't pronounce
81
287380
4260
e talvez você não saiba a palavra ar-condicionado em inglês
ou você não consegue pronunciar tão bem é um bom momento para
04:51
it well.
82
291640
1000
04:52
This is a good time to use that word, to practice, and to engage yourself in the world around
83
292640
5890
você usar essa palavra,
praticar e engajar-se no mundo
seu redor, fazendo perguntas
04:58
you by asking questions about things that are just natural in your world.
84
298530
5070
sobre coisas que são
apenas naturais no seu mundo.
05:03
The second thing that adults often do when they talk with babies is use baby talk.
85
303600
4780
A segunda coisa que adultos frequentemente fazem quando eles falam com bebês
é usar 'conversa de bebê', e isso significa que suas vogais são alongadas
05:08
And this means that your vowels are elongated, and your pitch usually goes up.
86
308380
4910
e seu tom geralmente sobe as vezes
05:13
Sometimes your emotions are just really obvious.
87
313290
2440
sua emoção está simplesmente óbvia , mesmo que as vezes
05:15
They're even exaggerated, and we use this for babies almost universally.
88
315730
4010
são bem exageradas e usamos com bebê quase
05:19
I think a lot of countries use baby talk when talking with babies.
89
319740
4920
universalmente, eu acho que muitos países usam
'conversa de bebê' quando falam com bebê
05:24
Let's take a look at a quick clip so that you can hear this in action, and then we'll
90
324660
3310
vamos dar uma olhada em um rápido vídeo então você poderá ouvir em ação
05:27
talk about it.
91
327970
1000
e então falaremos sobre isso.
05:28
Do you see the ants Theo?
92
328970
3560
05:32
Yeah, they're on that tree.
93
332530
4810
05:37
They're climbing up.
94
337340
2890
05:40
I said, "Yeah, they're on that tree.
95
340230
3230
Eu disse ''Sim, tem uma na árvore''
05:43
They're climbing up."
96
343460
1050
''ela está subindo", mas eu não disse assim
05:44
But I didn't say it like that.
97
344510
1420
05:45
I said it in a little bit [inaudible 00:05:47] higher pitch, and I elongated some vowels
98
345930
3560
eu disse em um tom mais alto e com a vogal alongada
05:49
naturally.
99
349490
1000
naturalmente, eu não estava pensando
05:50
I wasn't thinking, "I should elongate these vowels so that my son can understand me clearly."
100
350490
4820
'eu deveria alongar a vogal?' então meu filho
me entenderia claramente, não isso só é algo
05:55
No, this is just something that naturally happens, "they're on that tree."
101
355310
6150
que naturalmente acontece "está na"
"nessa árvore"
06:01
Those vowels are elongated to help him understand more clearly.
102
361460
3660
Essas vogais estão alongadas para ajuda-lo a entender
mais claramente. Na verdade, existe um estudo que mostra pessoas
06:05
And there was actually a study that showed people who talk to babies in baby talk, those
103
365120
5251
que falam com bebês em 'conversa de bebê'
fazem bebês entenderem
06:10
babies understood their native language faster, because they were spoken to clearly, and they
104
370371
6219
a língua nativa rápido
porque eles falam mais claramente e eles
06:16
could hear those vowels, which are often the most tricky parts of language.
105
376590
4170
podem ouvir as vogais inteiras
são frequentemente a parte mais complicada. Então para você
06:20
So for you, how can this help you as an English learner?
106
380760
4140
como isso pode ajudar você como aprendiz de inglês ?
06:24
Should you listen to mothers speaking in baby talk?
107
384900
3420
Você deveria ouvir mães falando em 'conversa de bebê'?
06:28
No, not necessarily.
108
388320
1540
Não! não necessariamente
06:29
But what this translates to for you is that it's best to start off with something that
109
389860
4550
mas, o que isso traduz para você é que é melhor
começar com alguma coisa que você possa entender
06:34
you can understand.
110
394410
1010
06:35
So for example, this English lesson I hope that you can understand the majority of what
111
395420
4200
Como por exemplo essa aula de inglês
Eu espero que você possa entender a maioria
06:39
I'm saying.
112
399620
1000
das coisas que eu estou dizendo, meu discurso natural é bem claro
06:40
My speech just naturally is pretty clear, and straightforward.
113
400620
4330
e direto isso significa,
06:44
This means it's easier to understand.
114
404950
2250
fácil de entender
06:47
So start with this kind of speech.
115
407200
2730
Então comece com esse tipo de discurso, não pule
06:49
Don't jump right into an English TV show, and then feel overwhelmed, and bored.
116
409930
5610
diretamente dentro de um programa de TV
caso contrário, vai se sentir sobrecarregado, entediado, em vez disso
06:55
Instead start with something that you can understand.
117
415540
2550
comece com algo que possa entender
bebês começam com 'conversa de bebê'
06:58
Babies start with baby talk, and then they work up to more mature, adult-like speech.
118
418090
5300
E então vão criando uma discurso mais maduro adulto
07:03
So don't feel bad starting with something a little bit lower level, and then working
119
423390
4140
Então, não se sinta mal de começar com um nível
mais baixo. Trabalhe do seu jeito
07:07
your way to eventually watching English movies.
120
427530
3990
para eventualmente assistir filmes em inglês
07:11
The third thing that adults often do when they're speaking with babies is they interact
121
431520
3980
A terceira coisa que adultos frequentemente fazem
quando falam com bebês, é que eles interagem com eles falando de volta
07:15
with them by talking back to them when they're babbling.
122
435500
3840
quando eles estão balbuciando, e balbuciando significa
07:19
Babbling means when they're just saying nonsense.
123
439340
2360
quando eles estão dizendo
07:21
It's just sounds.
124
441700
1000
bobagens como sons de 'ia' 'ieh', 'nã', 'mama','dada'
07:22
Yaya, nana, mama, lala.
125
442700
1710
07:24
It means nothing, but adults are interacting with them and saying, "Oh yeah, what are you
126
444410
6650
E isso não significa nada, mas adultos estão interagindo
com eles e dizendo, 'oh, sim', 'o que está falando?'
07:31
saying?"
127
451060
1000
ou eles estão dando brinquedos
07:32
Or they're giving a toy, or they're showing that they're listening.
128
452060
3390
ou mostrando algo, eles estão ouvindo e isso é
07:35
And this is something that's really valuable to babies because it's encouraging them to
129
455450
3490
algo realmente valioso para bebês, porque os encoraja
07:38
speak even though it's nothingness, it doesn't mean anything.
130
458940
4410
a falar mesmo embora isso pareça
insignificante, e que não signifique nada, eles estão aprendendo
07:43
They're learning step-by-step to speak.
131
463350
2570
passo a passo a falar, agora, deixe-me apenas dizer o que era realmente
07:45
Now let me just say it was really hard to capture any of my sons sounds on camera, because
132
465920
6310
difícil captar qualquer tipo de
som do meu filho na câmera, porque
07:52
the moment he sees something new like my phone he wants to grab it, and then he stops babbling.
133
472230
5570
na hora que ele via alguma coisa nova, como celular ele queria agarrar
e ele parava de balbuciar, então o que temos
07:57
So what we have in this clip is about as good as it gets, but let's take a look at it really
134
477800
4530
nesse vídeo é tão bom quanto parece, mas vamos dar uma olhada
rapidamente, somente para ver o tipo de som
08:02
quick just to see that kind of sounds, more like mmmm sounds that he's making, and how
135
482330
6420
muito parecido com 'hum', 'hum', o som que ele faz
08:08
I'm interacting with him.
136
488750
1980
e como eu interajo com ele
08:10
That looks like fun.
137
490730
2020
Isso parece divertido.
08:12
Yeah, are you going to tell me about it?
138
492750
5340
Você está me falando sobre isso ?
08:18
Mm-hmm (affirmative).
139
498090
1400
08:19
Okay.
140
499490
1000
08:20
Having someone to talk to is so much more fun than just speaking by yourself.
141
500490
4840
Ter alguém para falar é muito mais divertido
que apenas falar com você mesmo
08:25
So I'd like to help you use this technique as well.
142
505330
3070
então, eu gostaria de te ajudar usando essa técnica
até mesmo se você estiver apenas falando como
08:28
Even if you're just saying sounds like my baby, it doesn't mean anything.
143
508400
4850
meu bebê, não tem problema
08:33
I recommend checking out this video I recently did about how to learn to speak English in
144
513250
4680
eu recomendo você dar uma olhada nesse vídeo que eu recentemente fiz
sobre como aprender a falar inglês em seu país natal
08:37
your home country without moving to another place.
145
517930
3060
sem se mudar para outro lugar. Você pode fazer isso!
08:40
You can do it, check out that link so that you can get a bunch of tips to help you start
146
520990
3730
Dê uma olhada no link do vídeo
então verá um vários tipos de ajuda para começar hoje
08:44
speaking today.
147
524720
1420
08:46
And now I have a question for you.
148
526140
1760
E agora eu tenho uma pergunta para você
08:47
Do mothers, and fathers in your country use these techniques when they're speaking with
149
527900
4440
Seus pais em seu país
usam essa técnica, quando estão falando com bebês?
08:52
babies?
150
532340
1150
08:53
Maybe your parents used this when you were baby as well.
151
533490
2960
Talvez seus pais usavam, quando vocês eram bem bebês.
08:56
You can use them now.
152
536450
1390
Vocês podem usá-las agora, sejas curiosos, aprendam com
08:57
Be curious, learn with information you can understand, and speak.
153
537840
5290
informações que vocês possam entender e fale.
Tenham essa alegria plena
09:03
Have that joyful confidence, that innocence like a child, and use the language that you
154
543130
5680
e essa inocência como de um criança
e use essa linguagem que você sabe.
09:08
know.
155
548810
1000
09:09
Thanks so much for learning with me, and I'll see you again next Friday for a new lesson
156
549810
3630
Muito obrigado por ter aprendido comigo e te vejo de novo !!!!
próxima sexta para a nova aula aqui no meu canal do Youtube.
09:13
here on my YouTube channel.
157
553440
2610
Tchau!
09:16
Bye.
158
556050
1000
O próximo passo é fazer o download, grátis do e-book
09:17
The next step is to download my free E-book five steps to becoming a confident English
159
557050
5410
'5 passos para se tornar um confiante falante inglês'
09:22
speaker.
160
562460
1000
09:23
You'll learn what you need to do to speak confidently, and fluently.
161
563460
4240
Você aprende, o que é preciso fazer para falar confiantemente
e fluentemente
09:27
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
162
567700
3730
Não esqueça de se inscrever no meu canal do Youtube para mais aulas grátis.
09:31
Thanks so much, bye.
163
571430
1550
Muito obrigada ! Tchau.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7