Learn English Like a Native

222,589 views ・ 2018-08-03

Speak English With Vanessa


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
199
4541
سلام من ونسا هستم از SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Would you like to learn English like a native speaker?
1
4740
3079
آیا دوست دارید انگلیسی را مانند یک زبان مادری یاد بگیرید ؟
00:07
Of course.
2
7819
1000
البته.
00:08
Let's talk about it.
3
8819
6201
بیایید در مورد آن صحبت کنیم.
00:15
Would you like to see how my son, a native English speaker is learning his native language?
4
15020
6260
آیا می خواهید ببینید پسر من که انگلیسی زبان مادری است چگونه زبان مادری خود را یاد می گیرد؟
00:21
Today we're going to talk about three things that happen naturally during conversations
5
21280
4930
امروز می خواهیم در مورد سه چیز صحبت کنیم که به طور طبیعی در طول مکالمه
00:26
with him that are helping him to learn to speak English.
6
26210
3120
با او اتفاق می افتد و به او کمک می کند تا انگلیسی صحبت کند.
00:29
And I'm curious, as you watch this video think about mothers, and fathers in your country.
7
29330
5270
و من کنجکاو هستم، با تماشای این ویدیو به مادران و پدران کشور خود فکر کنید.
00:34
Do they do these things as well?
8
34600
2090
آیا آنها هم این کارها را انجام می دهند؟
00:36
I have a son who just turned one year old.
9
36690
2250
من یک پسر دارم که به تازگی یک ساله شده است.
00:38
You're going to meet him in this lesson, and he already knows how to say a couple things
10
38940
3570
شما در این درس با او ملاقات خواهید کرد، و او از قبل می داند که چگونه چند چیز
00:42
like mama, dada, kitty, fish.
11
42510
3990
مانند مامان، بابا، بچه گربه، ماهی بگوید.
00:46
Even though it sounds like ish, and ants even though it sounds like nts.
12
46500
5310
حتی اگر صدایش شبیه ish باشد، و مورچه ها حتی اگر شبیه nts باشد.
00:51
But he's learning a lot.
13
51810
1000
اما او خیلی چیزها را یاد می گیرد.
00:52
He can even understand more words than he can say.
14
52810
3800
او حتی می تواند کلمات را بیشتر از آنچه می تواند بگوید درک کند.
00:56
Maybe that's similar to you.
15
56610
1290
شاید شبیه شما باشد
00:57
Can you understand more than you can say?
16
57900
3230
آیا می توانید بیشتر از آنچه می توانید بگویید درک کنید؟
01:01
He can understand words like milk, food, lets go, give it to me, hurray.
17
61130
5770
او می تواند کلماتی مانند شیر، غذا ، ولش کن، به من بده، عجله کن.
01:06
You know all of those important words.
18
66900
2800
شما همه آن کلمات مهم را می دانید.
01:09
Over the next year he's going to learn a lot more words.
19
69700
2809
در طول سال آینده، او کلمات بسیار بیشتری را یاد خواهد گرفت.
01:12
He's going to learn how to say them, he's going to learn how to understand them, but
20
72509
3662
او قرار است یاد بگیرد چگونه آنها را بگوید، یاد بگیرد چگونه آنها را بفهمد، اما
01:16
how is he actually going to learn them?
21
76171
2378
در واقع چگونه آنها را یاد خواهد گرفت؟
01:18
Well at the moment we read a lot of books with him, I tell him stories as we walk through
22
78549
4591
خوب در لحظه ای که با او کتاب های زیادی می خوانیم ، وقتی در محله قدم می زنیم برایش داستان
01:23
the neighborhood, and he hears my husband and I talking together a lot.
23
83140
4119
می گویم و او صحبت های من و شوهرم را با هم زیاد می شنود.
01:27
But these are things that a lot of you do.
24
87259
2500
اما اینها کارهایی است که بسیاری از شما انجام می دهید.
01:29
Maybe you read stories, you listen to stories.
25
89759
2740
شاید شما داستان می خوانید، به داستان گوش می دهید.
01:32
So what are some things that are unique to babies?
26
92499
2860
بنابراین برخی از چیزهایی که مختص نوزادان است چیست؟
01:35
Lets talk about three of those things today.
27
95359
2290
بیایید امروز در مورد سه مورد از این موارد صحبت کنیم.
01:37
We're going to watch a short clip where I'm going for a walk around our lawn, and I'm
28
97649
4970
ما قرار است یک کلیپ کوتاه را تماشا کنیم که در آن من برای قدم زدن در اطراف چمن خود می روم، و من
01:42
just talking to my son about things that are happening.
29
102619
3331
فقط در مورد چیزهایی که در حال رخ دادن است با پسرم صحبت می کنم .
01:45
We do this every morning, and in the video it was 7:00 AM, he had just woken up, but
30
105950
5140
ما هر روز صبح این کار را انجام می دهیم و در ویدیو ساعت 7 صبح بود، او تازه از خواب بیدار شده بود، اما
01:51
we were still having an interaction, a conversation together.
31
111090
3559
ما هنوز در حال تعامل و گفتگو با هم بودیم.
01:54
Let's watch this clip, and then we're going to break it down into those three elements.
32
114649
3830
بیایید این کلیپ را تماشا کنیم و سپس آن را به سه عنصر تقسیم کنیم.
01:58
Do you see the ants Theo?
33
118479
4910
مورچه های تئو را می بینی؟
02:03
Yeah, they're on that tree.
34
123389
7791
آره، آنها روی آن درخت هستند.
02:11
They're climbing up.
35
131180
4680
دارند بالا می روند
02:15
Where do you think they're going?
36
135860
5829
فکر می کنید کجا می روند؟
02:21
Yeah, maybe their little home?
37
141689
4531
بله، شاید خانه کوچک آنها؟
02:26
What happens when you pull on that tree Theo?
38
146220
2000
وقتی درخت تئو را می کشید چه اتفاقی می افتد؟
02:28
Oh, the leaf fell on the ground.
39
148220
5390
آه، برگ روی زمین افتاد.
02:33
The whole branch moves huh?
40
153610
5400
کل شاخه حرکت می کند نه؟
02:39
Whoa.
41
159010
1089
اوه
02:40
That looks like fun.
42
160099
4321
به نظر سرگرم کننده است.
02:44
Yeah, are you going to tell me about it?
43
164420
9730
آره، میخوای در موردش به من بگی؟
02:54
Mm-hmm (affirmative).
44
174150
2169
ممممم (تأیید کننده).
02:56
Okay.
45
176319
1081
باشه.
02:57
Oh, I can't let you eat that leaf.
46
177400
7839
آه، من نمی توانم اجازه دهم آن برگ را بخوری.
03:05
I know it looks tasty.
47
185239
5801
میدونم خوشمزه به نظر میاد
03:11
It probably won't feel too god inside of you.
48
191040
2830
احتمالاً در درون شما احساس خدایی نمی کند.
03:13
Yeah, that one too.
49
193870
1349
آره اون یکی هم
03:15
Oh, it's on the ground.
50
195219
1571
اوه، روی زمین است.
03:16
Maybe we can go eat some breakfast?
51
196790
2009
شاید برویم صبحانه بخوریم؟
03:18
That's something you can eat.
52
198799
1000
این چیزی است که می توانید بخورید.
03:19
Would you like some breakfast?
53
199799
1000
آیا صبحانه میل دارید؟
03:20
Yeah?
54
200799
1000
آره؟
03:21
Let's go look over here.
55
201799
1000
بیایید اینجا را نگاه کنیم
03:22
There's so many things to explore outside.
56
202799
1000
چیزهای زیادی برای کاوش در خارج وجود دارد.
03:23
Do you want to touch this one?
57
203799
2281
آیا می خواهید این یکی را لمس کنید؟
03:26
Whoa.
58
206080
1000
اوه
03:27
You got some leaves off of that branch.
59
207080
5210
شما چند برگ از آن شاخه برداشتید.
03:32
And then the gate.
60
212290
8529
و سپس دروازه.
03:40
What do you see?
61
220819
3401
چی میبینی؟
03:44
Oh, do you hear that air conditioning over there?
62
224220
2749
اوه، آن تهویه مطبوع را می شنوید ؟
03:46
I know, I hear it too.
63
226969
3630
میدونم منم میشنوم
03:50
The first thing that people do when they're interacting with babies, and speaking with
64
230599
4211
اولین کاری که مردم هنگام تعامل با نوزادان و صحبت کردن با
03:54
them is they ask a lot of questions.
65
234810
2000
آنها انجام می دهند این است که سوالات زیادی می پرسند.
03:56
I've found myself doing this, and I've also noticed other people I know when they interact
66
236810
4539
من متوجه شده ام که این کار را انجام می دهم، و همچنین متوجه افراد دیگری شده ام که می شناسم وقتی با نوزادم ارتباط برقرار می
04:01
with my baby, if they're a parent, if they're not a parent they ask questions.
67
241349
5510
کنند، اگر والدین هستند، اگر والدین نیستند، سؤال می پرسند.
04:06
And I wonder why we do this?
68
246859
1621
و من تعجب می کنم که چرا ما این کار را انجام می دهیم؟
04:08
I think it's maybe because he is curious, and he is engaging with the world around him,
69
248480
6530
من فکر می کنم شاید به این دلیل است که او کنجکاو است و با دنیای اطرافش درگیر است
04:15
and we want to be part of that.
70
255010
1770
و ما می خواهیم بخشی از آن باشیم.
04:16
We want to engage, and be curious with him, "What do you see?
71
256780
4260
ما می خواهیم با او درگیر شویم و با او کنجکاو شویم، "چه می بینی؟
04:21
Do you see that?
72
261040
1000
آیا آن را می بینی؟
04:22
What's that?
73
262040
1000
آن چیست؟
04:23
What are you doing?"
74
263040
1290
چه کار می کنی؟"
04:24
We're engaging with him, and we're using his natural curiosity in order to learn more language.
75
264330
6620
ما با او درگیر هستیم و از کنجکاوی طبیعی او برای یادگیری زبان بیشتر استفاده می کنیم.
04:30
So I think that you can use this as well as an English learner.
76
270950
3360
بنابراین من فکر می کنم که شما می توانید از این به عنوان یک زبان آموز انگلیسی استفاده کنید.
04:34
Spark your curiosity about the things around you.
77
274310
3580
کنجکاوی خود را در مورد چیزهای اطرافتان برانگیزید .
04:37
Look at the room around you, look outside if you're outside at the moment, and try to
78
277890
4710
به اتاق اطراف خود نگاه کنید، اگر در حال حاضر بیرون هستید، به بیرون نگاه کنید و سعی کنید
04:42
ask questions about things, "What's that noise?
79
282600
2730
در مورد چیزها سؤال بپرسید: "این چه صدایی است؟
04:45
Oh, is that the air conditioning?"
80
285330
2050
اوه، این تهویه مطبوع است؟"
04:47
And maybe you don't know the word for air conditioning in English, or you can't pronounce
81
287380
4260
و شاید کلمه تهویه مطبوع را در انگلیسی ندانید یا نمی توانید
04:51
it well.
82
291640
1000
آن را به خوبی تلفظ کنید.
04:52
This is a good time to use that word, to practice, and to engage yourself in the world around
83
292640
5890
این زمان خوبی برای استفاده از آن کلمه، تمرین، و درگیر کردن خود با دنیای
04:58
you by asking questions about things that are just natural in your world.
84
298530
5070
اطرافتان با پرسیدن سوالاتی در مورد چیزهایی است که در دنیای شما طبیعی هستند.
05:03
The second thing that adults often do when they talk with babies is use baby talk.
85
303600
4780
دومین کاری که بزرگسالان اغلب هنگام صحبت با نوزادان انجام می دهند، استفاده از صحبت کودک است.
05:08
And this means that your vowels are elongated, and your pitch usually goes up.
86
308380
4910
و این بدان معنی است که حروف صدادار شما دراز هستند و گام شما معمولاً بالا می رود.
05:13
Sometimes your emotions are just really obvious.
87
313290
2440
گاهی اوقات احساسات شما واقعاً آشکار هستند.
05:15
They're even exaggerated, and we use this for babies almost universally.
88
315730
4010
آنها حتی اغراق آمیز هستند، و ما تقریباً به طور کلی از این برای نوزادان استفاده می کنیم.
05:19
I think a lot of countries use baby talk when talking with babies.
89
319740
4920
من فکر می کنم بسیاری از کشورها هنگام صحبت با نوزادان از صحبت کردن با نوزاد استفاده می کنند.
05:24
Let's take a look at a quick clip so that you can hear this in action, and then we'll
90
324660
3310
بیایید نگاهی به یک کلیپ کوتاه بیاندازیم تا بتوانید این را در عمل بشنوید و سپس
05:27
talk about it.
91
327970
1000
در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
05:28
Do you see the ants Theo?
92
328970
3560
مورچه های تئو را می بینی؟
05:32
Yeah, they're on that tree.
93
332530
4810
آره، آنها روی آن درخت هستند.
05:37
They're climbing up.
94
337340
2890
دارند بالا می روند
05:40
I said, "Yeah, they're on that tree.
95
340230
3230
گفتم: "آره، آنها روی آن درخت هستند.
05:43
They're climbing up."
96
343460
1050
دارند بالا می روند."
05:44
But I didn't say it like that.
97
344510
1420
ولی من اینطوری نگفتم
05:45
I said it in a little bit [inaudible 00:05:47] higher pitch, and I elongated some vowels
98
345930
3560
من آن را با صدای کمی [نامفهوم 00:05:47] بلندتر گفتم و برخی از مصوت ها را
05:49
naturally.
99
349490
1000
به طور طبیعی دراز کردم.
05:50
I wasn't thinking, "I should elongate these vowels so that my son can understand me clearly."
100
350490
4820
به این فکر نمی کردم که "باید این حروف صدادار را بلند کنم تا پسرم بتواند مرا به وضوح درک کند."
05:55
No, this is just something that naturally happens, "they're on that tree."
101
355310
6150
نه، این فقط چیزی است که به طور طبیعی اتفاق می افتد، "آنها روی آن درخت هستند."
06:01
Those vowels are elongated to help him understand more clearly.
102
361460
3660
این حروف صدادار دراز هستند تا به او کمک کنند واضح تر بفهمد.
06:05
And there was actually a study that showed people who talk to babies in baby talk, those
103
365120
5251
و در واقع مطالعه‌ای وجود داشت که نشان می‌داد افرادی که با نوزادان صحبت می‌کنند، آن
06:10
babies understood their native language faster, because they were spoken to clearly, and they
104
370371
6219
نوزادان زبان مادری خود را سریع‌تر می‌فهمیدند، زیرا به وضوح با آنها صحبت می‌شد، و آنها
06:16
could hear those vowels, which are often the most tricky parts of language.
105
376590
4170
می‌توانستند آن حروف صدادار را بشنوند، که اغلب پیچیده‌ترین بخش‌های زبان هستند.
06:20
So for you, how can this help you as an English learner?
106
380760
4140
بنابراین برای شما، این چگونه می تواند به شما به عنوان یک زبان آموز انگلیسی کمک کند ؟
06:24
Should you listen to mothers speaking in baby talk?
107
384900
3420
آیا باید به صحبت های مادران در صحبت های کودک گوش دهید ؟
06:28
No, not necessarily.
108
388320
1540
نه، نه لزوما.
06:29
But what this translates to for you is that it's best to start off with something that
109
389860
4550
اما آنچه که این برای شما ترجمه می شود این است که بهتر است با چیزی شروع کنید که
06:34
you can understand.
110
394410
1010
بتوانید آن را درک کنید.
06:35
So for example, this English lesson I hope that you can understand the majority of what
111
395420
4200
بنابراین به عنوان مثال، این درس انگلیسی امیدوارم که بتوانید اکثریت آنچه
06:39
I'm saying.
112
399620
1000
را که می گویم درک کنید.
06:40
My speech just naturally is pretty clear, and straightforward.
113
400620
4330
گفتار من به طور طبیعی کاملاً واضح و صریح است.
06:44
This means it's easier to understand.
114
404950
2250
این بدان معنی است که درک آن آسان تر است.
06:47
So start with this kind of speech.
115
407200
2730
پس با این نوع سخنرانی شروع کنید.
06:49
Don't jump right into an English TV show, and then feel overwhelmed, and bored.
116
409930
5610
مستقیماً وارد یک برنامه تلویزیونی انگلیسی نشوید و سپس احساس خستگی و بی حوصلگی نکنید.
06:55
Instead start with something that you can understand.
117
415540
2550
در عوض با چیزی شروع کنید که بتوانید درک کنید.
06:58
Babies start with baby talk, and then they work up to more mature, adult-like speech.
118
418090
5300
نوزادان با صحبت کردن با کودک شروع می کنند و سپس به صحبت های بالغ تر و بزرگسالان می رسند.
07:03
So don't feel bad starting with something a little bit lower level, and then working
119
423390
4140
بنابراین با شروع با چیزی کمی سطح پایین تر، و
07:07
your way to eventually watching English movies.
120
427530
3990
در نهایت به تماشای فیلم های انگلیسی احساس بدی نداشته باشید.
07:11
The third thing that adults often do when they're speaking with babies is they interact
121
431520
3980
سومین کاری که بزرگسالان معمولاً هنگام صحبت با نوزادان انجام می دهند این است که
07:15
with them by talking back to them when they're babbling.
122
435500
3840
با صحبت کردن با آنها در هنگام غر زدن با آنها ارتباط برقرار می کنند .
07:19
Babbling means when they're just saying nonsense.
123
439340
2360
غرغر کردن یعنی زمانی که آنها فقط مزخرف می گویند.
07:21
It's just sounds.
124
441700
1000
فقط صداهاست
07:22
Yaya, nana, mama, lala.
125
442700
1710
یایا، نانا، مامان، لالا.
07:24
It means nothing, but adults are interacting with them and saying, "Oh yeah, what are you
126
444410
6650
این معنی ندارد، اما بزرگسالان با آنها تعامل دارند و می گویند: "اوه آره، چه می گویی
07:31
saying?"
127
451060
1000
؟"
07:32
Or they're giving a toy, or they're showing that they're listening.
128
452060
3390
یا دارند اسباب بازی می دهند، یا نشان می دهند که دارند گوش می دهند.
07:35
And this is something that's really valuable to babies because it's encouraging them to
129
455450
3490
و این چیزی است که واقعاً برای نوزادان ارزشمند است، زیرا آنها را تشویق می کند که
07:38
speak even though it's nothingness, it doesn't mean anything.
130
458940
4410
صحبت کنند، حتی اگر چیزی نیست، هیچ معنایی ندارد.
07:43
They're learning step-by-step to speak.
131
463350
2570
آنها گام به گام صحبت کردن را یاد می گیرند.
07:45
Now let me just say it was really hard to capture any of my sons sounds on camera, because
132
465920
6310
حالا بگذارید فقط بگویم ضبط صداهای پسرم در دوربین واقعاً سخت بود،
07:52
the moment he sees something new like my phone he wants to grab it, and then he stops babbling.
133
472230
5570
زیرا لحظه‌ای که او چیز جدیدی مانند تلفن من را می‌بیند می‌خواهد آن را بگیرد و بعد از غر زدن دست می‌کشد.
07:57
So what we have in this clip is about as good as it gets, but let's take a look at it really
134
477800
4530
بنابراین آنچه در این کلیپ داریم تقریباً به همان اندازه خوب است، اما بیایید به سرعت نگاهی به آن بیندازیم
08:02
quick just to see that kind of sounds, more like mmmm sounds that he's making, and how
135
482330
6420
تا آن نوع صداها را ببینیم، بیشتر شبیه صداهای mmmm که او می‌سازد، و نحوه
08:08
I'm interacting with him.
136
488750
1980
تعامل من با او.
08:10
That looks like fun.
137
490730
2020
به نظر سرگرم کننده است.
08:12
Yeah, are you going to tell me about it?
138
492750
5340
آره، میخوای در موردش بهم بگی؟
08:18
Mm-hmm (affirmative).
139
498090
1400
ممممم (تأیید کننده).
08:19
Okay.
140
499490
1000
باشه.
08:20
Having someone to talk to is so much more fun than just speaking by yourself.
141
500490
4840
داشتن کسی که با او صحبت کنید بسیار سرگرم کننده تر از صحبت کردن به تنهایی است.
08:25
So I'd like to help you use this technique as well.
142
505330
3070
بنابراین من می خواهم به شما کمک کنم تا از این تکنیک نیز استفاده کنید.
08:28
Even if you're just saying sounds like my baby, it doesn't mean anything.
143
508400
4850
حتی اگر شما فقط می گویید صداهایی شبیه کودک من است ، این هیچ معنایی ندارد.
08:33
I recommend checking out this video I recently did about how to learn to speak English in
144
513250
4680
توصیه می‌کنم این ویدیو را که اخیراً درباره نحوه یادگیری صحبت کردن انگلیسی در
08:37
your home country without moving to another place.
145
517930
3060
کشور خود بدون نقل مکان به مکان دیگری انجام داده‌ام، تماشا کنید.
08:40
You can do it, check out that link so that you can get a bunch of tips to help you start
146
520990
3730
می‌توانید این کار را انجام دهید، آن پیوند را بررسی کنید تا بتوانید نکاتی را برای کمک به شما در شروع
08:44
speaking today.
147
524720
1420
صحبت امروز دریافت کنید.
08:46
And now I have a question for you.
148
526140
1760
و حالا من یک سوال از شما دارم.
08:47
Do mothers, and fathers in your country use these techniques when they're speaking with
149
527900
4440
آیا مادران و پدران در کشور شما از این تکنیک ها هنگام صحبت با
08:52
babies?
150
532340
1150
نوزادان استفاده می کنند؟
08:53
Maybe your parents used this when you were baby as well.
151
533490
2960
شاید والدین شما در دوران کودکی شما نیز از این استفاده می کردند.
08:56
You can use them now.
152
536450
1390
اکنون می توانید از آنها استفاده کنید.
08:57
Be curious, learn with information you can understand, and speak.
153
537840
5290
کنجکاو باشید، با اطلاعاتی که می توانید بفهمید یاد بگیرید و صحبت کنید.
09:03
Have that joyful confidence, that innocence like a child, and use the language that you
154
543130
5680
آن اعتماد به نفس شاد، آن معصومیت را مانند یک کودک داشته باشید و از زبانی که می
09:08
know.
155
548810
1000
دانید استفاده کنید.
09:09
Thanks so much for learning with me, and I'll see you again next Friday for a new lesson
156
549810
3630
از اینکه با من یاد گرفتید بسیار سپاسگزارم، و جمعه آینده دوباره شما را برای یک درس جدید
09:13
here on my YouTube channel.
157
553440
2610
در کانال YouTube من می بینم.
09:16
Bye.
158
556050
1000
خدا حافظ.
09:17
The next step is to download my free E-book five steps to becoming a confident English
159
557050
5410
گام بعدی دانلود کتاب الکترونیکی رایگان من پنج مرحله برای تبدیل شدن به یک انگلیسی زبان مطمئن است
09:22
speaker.
160
562460
1000
.
09:23
You'll learn what you need to do to speak confidently, and fluently.
161
563460
4240
شما یاد خواهید گرفت که برای صحبت کردن با اعتماد به نفس و روان باید چه کاری انجام دهید .
09:27
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
162
567700
3730
فراموش نکنید که برای دروس رایگان بیشتر در کانال یوتیوب من مشترک شوید .
09:31
Thanks so much, bye.
163
571430
1550
خیلی ممنون، خداحافظ

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7