Learn English Like a Native

222,421 views ・ 2018-08-03

Speak English With Vanessa


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi I'm Vanessa from SpeakEnglishWithVanessa.com.
0
199
4541
Olá, sou Vanessa, do site SpeakEnglishWithVanessa.com.
00:04
Would you like to learn English like a native speaker?
1
4740
3079
Você gostaria de aprender inglês como um falante nativo?
00:07
Of course.
2
7819
1000
Claro.
00:08
Let's talk about it.
3
8819
6201
Vamos conversar a respeito disso.
00:15
Would you like to see how my son, a native English speaker is learning his native language?
4
15020
6260
Você gostaria de ver como meu filho, um falante nativo de inglês, está aprendendo sua língua nativa?
00:21
Today we're going to talk about three things that happen naturally during conversations
5
21280
4930
Hoje vamos falar sobre três coisas que acontecem naturalmente durante as conversas
00:26
with him that are helping him to learn to speak English.
6
26210
3120
com ele que estão ajudando ele a aprender a falar inglês.
00:29
And I'm curious, as you watch this video think about mothers, and fathers in your country.
7
29330
5270
E estou curioso, enquanto você assiste a este vídeo, pense nas mães e pais em seu país.
00:34
Do they do these things as well?
8
34600
2090
Eles também fazem essas coisas?
00:36
I have a son who just turned one year old.
9
36690
2250
Tenho um filho que acabou de completar um ano.
00:38
You're going to meet him in this lesson, and he already knows how to say a couple things
10
38940
3570
Você vai conhecê-lo nesta lição, e ele já sabe dizer algumas coisas
00:42
like mama, dada, kitty, fish.
11
42510
3990
como mamãe, papai, gatinho, peixe.
00:46
Even though it sounds like ish, and ants even though it sounds like nts.
12
46500
5310
Mesmo que pareça ish, e formigas, embora pareça nts.
00:51
But he's learning a lot.
13
51810
1000
Mas ele está aprendendo muito.
00:52
He can even understand more words than he can say.
14
52810
3800
Ele pode até entender mais palavras do que pode dizer.
00:56
Maybe that's similar to you.
15
56610
1290
Talvez isso seja semelhante a você.
00:57
Can you understand more than you can say?
16
57900
3230
Você pode entender mais do que você pode dizer?
01:01
He can understand words like milk, food, lets go, give it to me, hurray.
17
61130
5770
Ele pode entender palavras como leite, comida, vamos lá, me dê, viva.
01:06
You know all of those important words.
18
66900
2800
Você conhece todas essas palavras importantes.
01:09
Over the next year he's going to learn a lot more words.
19
69700
2809
No próximo ano, ele aprenderá muito mais palavras.
01:12
He's going to learn how to say them, he's going to learn how to understand them, but
20
72509
3662
Ele vai aprender a pronunciá-los, ele vai aprender a entendê-los, mas
01:16
how is he actually going to learn them?
21
76171
2378
como ele realmente vai aprendê-los?
01:18
Well at the moment we read a lot of books with him, I tell him stories as we walk through
22
78549
4591
Bem, no momento em que lemos muitos livros com ele, conto histórias para ele enquanto caminhamos
01:23
the neighborhood, and he hears my husband and I talking together a lot.
23
83140
4119
pelo bairro, e ele ouve muito meu marido e eu conversando.
01:27
But these are things that a lot of you do.
24
87259
2500
Mas essas são coisas que muitos de vocês fazem.
01:29
Maybe you read stories, you listen to stories.
25
89759
2740
Talvez você leia histórias, ouça histórias.
01:32
So what are some things that are unique to babies?
26
92499
2860
Então, quais são algumas coisas exclusivas dos bebês?
01:35
Lets talk about three of those things today.
27
95359
2290
Vamos falar sobre três dessas coisas hoje.
01:37
We're going to watch a short clip where I'm going for a walk around our lawn, and I'm
28
97649
4970
Vamos assistir a um pequeno clipe em que vou passear pelo gramado e estou
01:42
just talking to my son about things that are happening.
29
102619
3331
apenas conversando com meu filho sobre as coisas que estão acontecendo.
01:45
We do this every morning, and in the video it was 7:00 AM, he had just woken up, but
30
105950
5140
Fazemos isso todas as manhãs, e no vídeo eram 7h, ele tinha acabado de acordar, mas
01:51
we were still having an interaction, a conversation together.
31
111090
3559
ainda estávamos tendo uma interação, uma conversa juntos.
01:54
Let's watch this clip, and then we're going to break it down into those three elements.
32
114649
3830
Vamos assistir a este clipe e depois vamos dividi-lo nesses três elementos.
01:58
Do you see the ants Theo?
33
118479
4910
Você vê as formigas Theo?
02:03
Yeah, they're on that tree.
34
123389
7791
Sim, eles estão naquela árvore.
02:11
They're climbing up.
35
131180
4680
Eles estão subindo.
02:15
Where do you think they're going?
36
135860
5829
Onde você acha que eles estão indo?
02:21
Yeah, maybe their little home?
37
141689
4531
Sim, talvez a casinha deles?
02:26
What happens when you pull on that tree Theo?
38
146220
2000
O que acontece quando você puxa aquela árvore Theo?
02:28
Oh, the leaf fell on the ground.
39
148220
5390
Oh, a folha caiu no chão.
02:33
The whole branch moves huh?
40
153610
5400
O galho todo se mexe, né?
02:39
Whoa.
41
159010
1089
Uau.
02:40
That looks like fun.
42
160099
4321
Isso parece divertido.
02:44
Yeah, are you going to tell me about it?
43
164420
9730
Sim, você vai me contar sobre isso?
02:54
Mm-hmm (affirmative).
44
174150
2169
Mm-hmm (afirmativa).
02:56
Okay.
45
176319
1081
OK.
02:57
Oh, I can't let you eat that leaf.
46
177400
7839
Oh, eu não posso deixar você comer essa folha.
03:05
I know it looks tasty.
47
185239
5801
Eu sei que parece gostoso.
03:11
It probably won't feel too god inside of you.
48
191040
2830
Provavelmente não vai parecer muito divino dentro de você.
03:13
Yeah, that one too.
49
193870
1349
Sim, esse também.
03:15
Oh, it's on the ground.
50
195219
1571
Ah, está no chão.
03:16
Maybe we can go eat some breakfast?
51
196790
2009
Talvez possamos ir tomar café da manhã?
03:18
That's something you can eat.
52
198799
1000
Isso é algo que você pode comer.
03:19
Would you like some breakfast?
53
199799
1000
Gostaria de um café da manhã?
03:20
Yeah?
54
200799
1000
Sim?
03:21
Let's go look over here.
55
201799
1000
Vamos olhar aqui.
03:22
There's so many things to explore outside.
56
202799
1000
Há tantas coisas para explorar lá fora.
03:23
Do you want to touch this one?
57
203799
2281
Você quer tocar neste?
03:26
Whoa.
58
206080
1000
Uau.
03:27
You got some leaves off of that branch.
59
207080
5210
Você tem algumas folhas daquele galho.
03:32
And then the gate.
60
212290
8529
E então o portão.
03:40
What do you see?
61
220819
3401
O que você vê?
03:44
Oh, do you hear that air conditioning over there?
62
224220
2749
Oh, você ouviu aquele ar condicionado ali?
03:46
I know, I hear it too.
63
226969
3630
Eu sei, também ouço.
03:50
The first thing that people do when they're interacting with babies, and speaking with
64
230599
4211
A primeira coisa que as pessoas fazem quando estão interagindo com bebês e falando com
03:54
them is they ask a lot of questions.
65
234810
2000
eles é fazer muitas perguntas.
03:56
I've found myself doing this, and I've also noticed other people I know when they interact
66
236810
4539
Eu me vi fazendo isso e também notei outras pessoas que conheço quando interagem
04:01
with my baby, if they're a parent, if they're not a parent they ask questions.
67
241349
5510
com meu bebê, se são pais, se não são pais, fazem perguntas.
04:06
And I wonder why we do this?
68
246859
1621
E eu me pergunto por que fazemos isso?
04:08
I think it's maybe because he is curious, and he is engaging with the world around him,
69
248480
6530
Acho que talvez seja porque ele é curioso e se envolve com o mundo ao seu redor,
04:15
and we want to be part of that.
70
255010
1770
e queremos fazer parte disso.
04:16
We want to engage, and be curious with him, "What do you see?
71
256780
4260
Queremos nos envolver e ser curiosos com ele: "O que você vê?
04:21
Do you see that?
72
261040
1000
Você vê isso? O
04:22
What's that?
73
262040
1000
que é isso?
04:23
What are you doing?"
74
263040
1290
O que você está fazendo?"
04:24
We're engaging with him, and we're using his natural curiosity in order to learn more language.
75
264330
6620
Estamos interagindo com ele e usando sua curiosidade natural para aprender mais idiomas.
04:30
So I think that you can use this as well as an English learner.
76
270950
3360
Então, acho que você pode usar isso tão bem quanto um aluno de inglês.
04:34
Spark your curiosity about the things around you.
77
274310
3580
Desperte sua curiosidade sobre as coisas ao seu redor.
04:37
Look at the room around you, look outside if you're outside at the moment, and try to
78
277890
4710
Olhe para a sala ao seu redor, olhe para fora se estiver do lado de fora no momento e tente
04:42
ask questions about things, "What's that noise?
79
282600
2730
fazer perguntas sobre as coisas: "Que barulho é esse?
04:45
Oh, is that the air conditioning?"
80
285330
2050
Ah, é o ar condicionado?"
04:47
And maybe you don't know the word for air conditioning in English, or you can't pronounce
81
287380
4260
E talvez você não saiba a palavra para ar condicionado em inglês ou não consiga pronunciá-
04:51
it well.
82
291640
1000
la bem.
04:52
This is a good time to use that word, to practice, and to engage yourself in the world around
83
292640
5890
Este é um bom momento para usar essa palavra, praticar e se envolver no mundo ao
04:58
you by asking questions about things that are just natural in your world.
84
298530
5070
seu redor, fazendo perguntas sobre coisas que são naturais em seu mundo.
05:03
The second thing that adults often do when they talk with babies is use baby talk.
85
303600
4780
A segunda coisa que os adultos costumam fazer quando falam com bebês é falar de bebê.
05:08
And this means that your vowels are elongated, and your pitch usually goes up.
86
308380
4910
E isso significa que suas vogais são alongadas e seu tom geralmente aumenta.
05:13
Sometimes your emotions are just really obvious.
87
313290
2440
Às vezes, suas emoções são realmente óbvias.
05:15
They're even exaggerated, and we use this for babies almost universally.
88
315730
4010
Eles são até exagerados, e usamos isso para bebês quase universalmente.
05:19
I think a lot of countries use baby talk when talking with babies.
89
319740
4920
Acho que muitos países usam a linguagem do bebê quando conversam com bebês.
05:24
Let's take a look at a quick clip so that you can hear this in action, and then we'll
90
324660
3310
Vamos dar uma olhada em um clipe rápido para que você possa ouvir isso em ação e depois
05:27
talk about it.
91
327970
1000
falaremos sobre isso.
05:28
Do you see the ants Theo?
92
328970
3560
Você vê as formigas Theo?
05:32
Yeah, they're on that tree.
93
332530
4810
Sim, eles estão naquela árvore.
05:37
They're climbing up.
94
337340
2890
Eles estão subindo.
05:40
I said, "Yeah, they're on that tree.
95
340230
3230
Eu disse: "Sim, eles estão naquela árvore.
05:43
They're climbing up."
96
343460
1050
Eles estão subindo."
05:44
But I didn't say it like that.
97
344510
1420
Mas eu não disse assim.
05:45
I said it in a little bit [inaudible 00:05:47] higher pitch, and I elongated some vowels
98
345930
3560
Eu disse isso em um tom um pouco mais alto [inaudível 00:05:47] e alonguei algumas vogais
05:49
naturally.
99
349490
1000
naturalmente.
05:50
I wasn't thinking, "I should elongate these vowels so that my son can understand me clearly."
100
350490
4820
Eu não estava pensando: "Devo alongar essas vogais para que meu filho possa me entender claramente".
05:55
No, this is just something that naturally happens, "they're on that tree."
101
355310
6150
Não, isso é apenas algo que acontece naturalmente, "eles estão naquela árvore".
06:01
Those vowels are elongated to help him understand more clearly.
102
361460
3660
Essas vogais são alongadas para ajudá-lo a entender com mais clareza.
06:05
And there was actually a study that showed people who talk to babies in baby talk, those
103
365120
5251
E, na verdade, houve um estudo que mostrou que as pessoas que falam com bebês em linguagem de bebê, esses
06:10
babies understood their native language faster, because they were spoken to clearly, and they
104
370371
6219
bebês entenderam sua língua nativa mais rápido, porque foram falados com clareza e
06:16
could hear those vowels, which are often the most tricky parts of language.
105
376590
4170
podiam ouvir as vogais, que geralmente são as partes mais complicadas da linguagem.
06:20
So for you, how can this help you as an English learner?
106
380760
4140
Então, para você, como isso pode ajudá-lo como aluno de inglês?
06:24
Should you listen to mothers speaking in baby talk?
107
384900
3420
Você deve ouvir as mães falando em linguagem de bebê?
06:28
No, not necessarily.
108
388320
1540
Não, não necessariamente.
06:29
But what this translates to for you is that it's best to start off with something that
109
389860
4550
Mas o que isso significa para você é que é melhor começar com algo que
06:34
you can understand.
110
394410
1010
você possa entender.
06:35
So for example, this English lesson I hope that you can understand the majority of what
111
395420
4200
Por exemplo, nesta aula de inglês, espero que você possa entender a maior parte do que
06:39
I'm saying.
112
399620
1000
estou dizendo.
06:40
My speech just naturally is pretty clear, and straightforward.
113
400620
4330
Meu discurso naturalmente é bastante claro e direto.
06:44
This means it's easier to understand.
114
404950
2250
Isso significa que é mais fácil de entender.
06:47
So start with this kind of speech.
115
407200
2730
Então comece com esse tipo de discurso.
06:49
Don't jump right into an English TV show, and then feel overwhelmed, and bored.
116
409930
5610
Não pule direto para um programa de TV inglês e depois se sinta sobrecarregado e entediado.
06:55
Instead start with something that you can understand.
117
415540
2550
Em vez disso, comece com algo que você possa entender. Os
06:58
Babies start with baby talk, and then they work up to more mature, adult-like speech.
118
418090
5300
bebês começam com a fala do bebê e, em seguida, trabalham para uma fala mais madura e adulta.
07:03
So don't feel bad starting with something a little bit lower level, and then working
119
423390
4140
Portanto, não se sinta mal em começar com algo de nível um pouco mais baixo e, em seguida, trabalhar
07:07
your way to eventually watching English movies.
120
427530
3990
para assistir a filmes em inglês.
07:11
The third thing that adults often do when they're speaking with babies is they interact
121
431520
3980
A terceira coisa que os adultos costumam fazer quando estão conversando com bebês é interagir
07:15
with them by talking back to them when they're babbling.
122
435500
3840
com eles respondendo quando estão balbuciando.
07:19
Babbling means when they're just saying nonsense.
123
439340
2360
Babbling significa quando eles estão apenas dizendo bobagens. São
07:21
It's just sounds.
124
441700
1000
apenas sons.
07:22
Yaya, nana, mama, lala.
125
442700
1710
Yaya, nana, mamãe, lala.
07:24
It means nothing, but adults are interacting with them and saying, "Oh yeah, what are you
126
444410
6650
Não significa nada, mas os adultos estão interagindo com eles e dizendo: "Ah, sim, o que você está
07:31
saying?"
127
451060
1000
dizendo?"
07:32
Or they're giving a toy, or they're showing that they're listening.
128
452060
3390
Ou estão dando um brinquedo, ou estão mostrando que estão ouvindo.
07:35
And this is something that's really valuable to babies because it's encouraging them to
129
455450
3490
E isso é algo muito valioso para os bebês, porque os encoraja a
07:38
speak even though it's nothingness, it doesn't mean anything.
130
458940
4410
falar, mesmo que seja nada, não signifique nada.
07:43
They're learning step-by-step to speak.
131
463350
2570
Eles estão aprendendo passo a passo a falar.
07:45
Now let me just say it was really hard to capture any of my sons sounds on camera, because
132
465920
6310
Agora, deixe-me apenas dizer que foi muito difícil capturar qualquer um dos sons de meus filhos na câmera, porque
07:52
the moment he sees something new like my phone he wants to grab it, and then he stops babbling.
133
472230
5570
no momento em que ele vê algo novo como meu telefone, ele quer pegá-lo e então para de tagarelar.
07:57
So what we have in this clip is about as good as it gets, but let's take a look at it really
134
477800
4530
Então, o que temos neste clipe é o melhor possível, mas vamos dar uma olhada bem
08:02
quick just to see that kind of sounds, more like mmmm sounds that he's making, and how
135
482330
6420
rápido apenas para ver esse tipo de som, mais como sons mmmm que ele está fazendo e como
08:08
I'm interacting with him.
136
488750
1980
estou interagindo com ele.
08:10
That looks like fun.
137
490730
2020
Isso parece divertido.
08:12
Yeah, are you going to tell me about it?
138
492750
5340
Sim, você vai me contar sobre isso?
08:18
Mm-hmm (affirmative).
139
498090
1400
Mm-hmm (afirmativa).
08:19
Okay.
140
499490
1000
OK.
08:20
Having someone to talk to is so much more fun than just speaking by yourself.
141
500490
4840
Ter alguém com quem conversar é muito mais divertido do que apenas falar sozinho.
08:25
So I'd like to help you use this technique as well.
142
505330
3070
Então eu gostaria de ajudá-lo a usar esta técnica também.
08:28
Even if you're just saying sounds like my baby, it doesn't mean anything.
143
508400
4850
Mesmo que você esteja apenas dizendo que soa como meu bebê, isso não significa nada.
08:33
I recommend checking out this video I recently did about how to learn to speak English in
144
513250
4680
Recomendo conferir este vídeo que fiz recentemente sobre como aprender a falar inglês em
08:37
your home country without moving to another place.
145
517930
3060
seu país de origem sem se mudar para outro lugar.
08:40
You can do it, check out that link so that you can get a bunch of tips to help you start
146
520990
3730
Você pode fazer isso, confira esse link para obter várias dicas para ajudá-lo a começar a
08:44
speaking today.
147
524720
1420
falar hoje.
08:46
And now I have a question for you.
148
526140
1760
E agora eu tenho uma pergunta para você. As
08:47
Do mothers, and fathers in your country use these techniques when they're speaking with
149
527900
4440
mães e pais em seu país usam essas técnicas quando falam com
08:52
babies?
150
532340
1150
bebês?
08:53
Maybe your parents used this when you were baby as well.
151
533490
2960
Talvez seus pais também tenham usado isso quando você era bebê.
08:56
You can use them now.
152
536450
1390
Você pode usá-los agora.
08:57
Be curious, learn with information you can understand, and speak.
153
537840
5290
Seja curioso, aprenda com informações que você possa entender e fale.
09:03
Have that joyful confidence, that innocence like a child, and use the language that you
154
543130
5680
Tenha aquela confiança alegre, aquela inocência de uma criança, e use a linguagem que você
09:08
know.
155
548810
1000
conhece.
09:09
Thanks so much for learning with me, and I'll see you again next Friday for a new lesson
156
549810
3630
Muito obrigado por aprender comigo e nos vemos na próxima sexta-feira para uma nova aula
09:13
here on my YouTube channel.
157
553440
2610
aqui no meu canal do YouTube.
09:16
Bye.
158
556050
1000
Tchau.
09:17
The next step is to download my free E-book five steps to becoming a confident English
159
557050
5410
O próximo passo é baixar meu E-book grátis cinco passos para se tornar um falante de inglês confiante
09:22
speaker.
160
562460
1000
.
09:23
You'll learn what you need to do to speak confidently, and fluently.
161
563460
4240
Você aprenderá o que precisa fazer para falar com confiança e fluência.
09:27
Don't forget to subscribe to my YouTube channel for more free lessons.
162
567700
3730
Não se esqueça de se inscrever no meu canal do YouTube para mais aulas gratuitas.
09:31
Thanks so much, bye.
163
571430
1550
Muito obrigado, tchau.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7