REAL ENGLISH CONVERSATION | Learn Real English From Real English Conversations Episode 5

112,699 views ・ 2022-05-15

Speak English With Tiffani


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:02
Hey in today's lesson, I'm going to teach you how to sound more
0
2880
3420
مرحبًا في درس اليوم ، سأعلمك كيف تبدو أكثر
00:06
like a native English speaker.
1
6300
1530
مثل متحدث اللغة الإنجليزية الأصلي.
00:08
As we observe a short clip of an English conversation, I am going to
2
8039
4291
بينما نلاحظ مقطعًا قصيرًا من محادثة باللغة الإنجليزية ، سأقوم
00:12
break down the words and expressions so that you can start sounding like me.
3
12330
5100
بتفصيل الكلمات والتعبيرات حتى تتمكن من البدء في الظهور مثلي.
00:17
Are you ready?
4
17820
660
هل أنت جاهز؟
00:19
Well, then I have teacher Tiffani.
5
19110
1940
حسنًا ، لديّ المعلمة تيفاني.
00:21
Let's jump right in.
6
21150
1710
دعنا ننتقل مباشرة.
00:23
So we're going to take a look at a short clip from a
7
23100
2880
لذلك سنلقي نظرة على مقطع قصير من
00:25
conversation I had with one of my.
8
25980
2000
محادثة أجريتها مع أحد.
00:28
The topic was responsibility.
9
28814
2401
كان الموضوع المسؤولية.
00:31
So pay attention to the new words and the new expressions.
10
31365
3540
لذا انتبه إلى الكلمات الجديدة والتعبيرات الجديدة.
00:34
Here we go.
11
34995
570
ها نحن.
00:36
Okay.
12
36362
510
تمام.
00:37
Then this is a little bit different.
13
37172
3690
ثم هذا مختلف قليلا.
00:41
This is more about companies still doing responsibility, but what should
14
41012
4350
يتعلق الأمر أكثر بالشركات التي لا تزال تتحمل المسؤولية ، ولكن ما الذي يجب على
00:45
companies do to protect the environment?
15
45362
2370
الشركات فعله لحماية البيئة؟
00:47
Basically what responsibility do companies have as it relates to the environment?
16
47762
3960
في الأساس ما هي مسؤولية الشركات فيما يتعلق بالبيئة؟ كما
00:51
You know, nowadays we're talking about the green, you know,
17
51872
1980
تعلمون ، في الوقت الحاضر نتحدث عن اللون الأخضر ، كما تعلمون ،
00:53
green peace and all that stuff.
18
53852
1200
والسلام الأخضر وكل هذه الأشياء.
00:55
I mean the first couple of things that pop into my head.
19
55772
2700
أعني أول زوجين من الأشياء التي ظهرت في رأسي.
00:59
Not using as much paper so that we don't cut down as many trees.
20
59387
4230
عدم استخدام الكثير من الورق حتى لا نقطع العديد من الأشجار.
01:03
So we have cleaner air.
21
63647
1590
لذلك لدينا هواء أنظف.
01:05
Um, and then something that I'm not as familiar with, but I know that it impacts
22
65897
5580
أممم ، ثم شيء لست على دراية به ، لكنني أعلم أنه يؤثر
01:11
with the water and toxic stuff that needs to be properly disposed of as opposed
23
71477
5580
على الماء والأشياء السامة التي يجب التخلص منها بشكل صحيح بدلاً
01:17
to, oh, we're just going to pull it down here or we're going to pour it out here.
24
77057
2760
من ، أوه ، سنقوم بسحبه إلى الأسفل هنا أو سنقوم بصبها هنا.
01:20
So those are things that I think companies should take into consideration
25
80502
3330
هذه هي الأشياء التي أعتقد أنه يجب على الشركات أن تأخذ في الاعتبار
01:24
ways to dispose properly dispose of toxic chemicals that they may
26
84012
5190
طرق التخلص بشكل صحيح من المواد الكيميائية السامة التي قد
01:29
use when they make certain things and, um, reducing the use of paper.
27
89202
5580
تستخدمها عند صنع أشياء معينة ، وتقليل استخدام الورق.
01:35
So I guess that's kind of a way that technology has helped because you
28
95412
4680
لذا أعتقد أن هذا نوع من الطريقة التي ساعدت بها التكنولوجيا لأنك
01:40
don't have as much of a paper trail.
29
100092
1650
لا تملك الكثير من الأثر الورقي.
01:42
And then if something happens like with fire, with a fire
30
102402
3600
ثم إذا حدث شيء ما مثل النار أو النار
01:46
or natural disasters yeah.
31
106092
1350
أو الكوارث الطبيعية ، نعم.
01:48
And other places, so you don't absolutely lose everything.
32
108377
2700
وأماكن أخرى ، حتى لا تفقد كل شيء على الإطلاق.
01:51
Yeah, I agree.
33
111107
1830
نعم ، أوافق.
01:52
I agree.
34
112997
330
أنا موافق.
01:53
I think they have to be mindful of what they're using and how
35
113327
2250
أعتقد أنهم يجب أن يكونوا على دراية بما يستخدمونه وكيف
01:55
it's affecting the environment.
36
115577
930
يؤثر على البيئة.
01:56
I agree.
37
116537
450
أنا موافق.
01:58
So that was a short clip from our conversation, but you notice there
38
118247
3930
لقد كان ذلك مقطعًا قصيرًا من محادثتنا ، لكنك لاحظت
02:02
were so many new words and expressions that we used very naturally.
39
122177
4920
وجود الكثير من الكلمات والعبارات الجديدة التي استخدمناها بشكل طبيعي جدًا.
02:07
So I'm going to break down some of those expressions and words
40
127157
3300
لذا سأقوم بتفصيل بعض هذه التعبيرات والكلمات
02:10
to help you sound like us.
41
130457
2100
لمساعدتك على أن تبدو مثلنا.
02:12
So the first part of the conversation, this is what was said.
42
132557
3540
إذاً الجزء الأول من المحادثة ، هذا ما قيل.
02:17
Then this is a little bit different.
43
137462
2070
ثم هذا مختلف قليلا. يتعلق
02:19
This is more about companies still dealing with responsibility, but what should
44
139742
6960
الأمر أكثر بالشركات التي لا تزال تتعامل مع المسؤولية ، ولكن ما الذي يجب على
02:26
companies do to protect the environment at this part of the conversation?
45
146702
4950
الشركات فعله لحماية البيئة في هذا الجزء من المحادثة؟
02:31
I was asking my friend Chanel.
46
151652
2100
كنت أسأل صديقي شانيل.
02:33
I wanted to know her a bit.
47
153842
1140
أردت أن أعرفها قليلا.
02:35
But notice I used dealing with dealing with, so what does this actually
48
155707
6690
لكن لاحظ أنني كنت أتعامل مع التعامل ، فما الذي يعنيه هذا في الواقع
02:42
mean dealing with now dealing with actually means to be about or be on
49
162397
6960
التعامل مع التعامل الآن يعني في الواقع أن تكون حول أو أن تكون حول
02:49
the subject of something again, to be about or on the subject of something.
50
169357
7050
موضوع شيء ما مرة أخرى ، أن تكون حول أو حول موضوع شيء ما.
02:56
Here we go.
51
176647
450
ها نحن.
02:57
For example, I am teaching you English, right?
52
177097
3780
على سبيل المثال ، أنا أعلمك الإنجليزية ، أليس كذلك؟
03:01
So this lesson is dealing with or deals with English and teaching
53
181817
8040
لذا فإن هذا الدرس يتعامل مع اللغة الإنجليزية أو يتعامل معها ويعلمك
03:09
you how to speak English.
54
189857
1230
كيفية التحدث باللغة الإنجليزية.
03:11
Fluently is my purpose, right?
55
191087
1710
بطلاقة هو هدفي ، أليس كذلك؟
03:13
This lesson is dealing with English.
56
193277
3660
هذا الدرس هو التعامل مع اللغة الإنجليزية.
03:16
Makes sense.
57
196967
660
من المنطقي.
03:17
Right.
58
197627
420
يمين.
03:18
So look at this, this English lesson deals with English, here's an example sentence.
59
198257
6300
انظر إلى هذا ، درس اللغة الإنجليزية هذا يتعامل مع اللغة الإنجليزية ، وإليك مثال على الجملة.
03:24
Her new movie deals.
60
204797
2190
صفقات فيلمها الجديد.
03:28
The relationship between a woman and her sick daughter.
61
208082
4770
علاقة المرأة بابنتها المريضة. تدور أحداث
03:33
The movie is about the movie is connected to the subject of the
62
213032
4650
الفيلم حول فيلم مرتبط بموضوع
03:37
woman and her sick daughter.
63
217682
2280
المرأة وابنتها المريضة.
03:40
Again, in English, we say dealing with dealing with this lesson
64
220322
6300
مرة أخرى ، في اللغة الإنجليزية ، نقول إن التعامل مع صفقات هذا الدرس
03:46
deals with English makes sense.
65
226832
2730
مع اللغة الإنجليزية أمر منطقي.
03:50
So the next part of the conversation was also very important in the
66
230387
5010
لذلك كان الجزء التالي من المحادثة مهمًا جدًا أيضًا في
03:55
next part of the conversation.
67
235397
1860
الجزء التالي من المحادثة.
03:57
This is what was said, basically what responsibility do companies have
68
237437
5940
هذا ما قيل ، أساسًا ما هي مسؤولية الشركات
04:03
as it relates to the environment.
69
243707
3870
فيما يتعلق بالبيئة. كما
04:08
You know, nowadays we're talking about the green, you know,
70
248027
3330
تعلمون ، في الوقت الحاضر نتحدث عن اللون الأخضر ، كما تعلمون ،
04:11
green peace and all that stuff.
71
251417
1860
والسلام الأخضر وكل هذه الأشياء.
04:13
So you see, I was still breaking down the question for my French.
72
253277
4590
لذلك كما ترى ، كنت لا أزال أطرح السؤال عن لغتي الفرنسية.
04:18
But in my breaking down of the question, what did I say?
73
258752
3090
لكن في تحليلي للسؤال ، ماذا قلت؟
04:22
As it relates to, again, what you're learning, you're learning the expressions,
74
262592
6120
من حيث صلته ، مرة أخرى ، بما تتعلمه ، فأنت تتعلم التعبيرات
04:28
the phrases, the words that native English speakers use a natural conversations,
75
268712
5640
والعبارات والكلمات التي يستخدمها المتحدثون الأصليون للغة الإنجليزية للمحادثات الطبيعية ،
04:34
and you need to start using them as well.
76
274562
2280
وتحتاج إلى البدء في استخدامها أيضًا.
04:37
So as it relates to.
77
277082
2220
لذلك من حيث صلتها.
04:40
What does this mean?
78
280067
960
ماذا يعني هذا؟
04:41
Relate to, it means to connect something with something else, again, connecting
79
281897
8340
فيما يتعلق ، يعني توصيل شيء ما بشيء آخر ، مرة أخرى ، ربط
04:50
something with something else.
80
290237
3180
شيء ما بشيء آخر.
04:53
For example, they didn't relate their symptoms to the food
81
293657
5880
على سبيل المثال ، لم يربطوا أعراضهم بالطعام الذي
04:59
they eaten the day before.
82
299567
1560
تناولوه في اليوم السابق.
05:02
Again, they didn't relate or connect their symptoms to the
83
302087
4890
مرة أخرى ، لم يربطوا أو يربطوا أعراضهم بالطعام الذي
05:06
food they eaten the day before.
84
306977
2280
تناولوه في اليوم السابق.
05:09
Now I want you to stay until the end, because for story time,
85
309347
4320
الآن أريدك أن تبقى حتى النهاية ، لأنه في وقت القصة ،
05:13
I'm going to tell you a story about the first time I ate beef.
86
313847
3930
سأخبرك قصة عن المرة الأولى التي أكلت فيها لحوم البقر.
05:17
Trust me, you don't want to miss this.
87
317867
1380
صدقني ، أنت لا تريد أن تفوت هذا.
05:20
But I also want to explain something more about this expression relate to,
88
320192
5640
لكني أريد أيضًا أن أشرح شيئًا أكثر عن هذا التعبير يتعلق ،
05:25
again, they didn't relate their symptoms to the food they eat in the day before.
89
325832
4110
مرة أخرى ، أنهم لم يربطوا أعراضهم بالطعام الذي يأكلونه في اليوم السابق.
05:30
So real quick, I'm going to give you an extra story.
90
330182
2400
سريع جدًا ، سأقدم لك قصة إضافية.
05:33
Relate to this happened when I was still at my parents' home
91
333272
7980
حدث هذا عندما كنت لا أزال في منزل والديّ
05:41
about maybe a few, six months ago.
92
341402
2010
ربما منذ بضعة أشهر أو ستة أشهر.
05:43
Again, I was building my business.
93
343412
1800
مرة أخرى ، كنت أقوم ببناء عملي.
05:45
So my family, my parents were letting me stay with.
94
345212
1760
لذلك سمح لي والداي وعائلتي بالبقاء معهم.
05:47
And we were still in the midst of the pandemic, the pandemic
95
347762
3360
وكنا لا نزال في خضم الوباء ، الوباء
05:51
where COVID was very rampant.
96
351122
2460
حيث كان COVID منتشرًا للغاية.
05:53
Lot of people were getting COVID.
97
353712
1460
كان الكثير من الناس يصابون بـ COVID.
05:55
Now I've been staying with my parents and I mainly stayed at home
98
355622
3660
الآن أقيم مع والديّ وبقيت في المنزل بشكل أساسي
05:59
because I was working very hard.
99
359282
1680
لأنني كنت أعمل بجد.
06:01
But one day I started getting really cold.
100
361352
3990
لكن ذات يوم بدأت أشعر بالبرد الشديد.
06:05
It was the summertime, but I was walking around the house, wrapped in
101
365582
4260
كان ذلك في فصل الصيف ، لكنني كنت أتجول في المنزل ملفوفًا
06:09
a blanket and I felt extremely cold.
102
369842
3030
ببطانية وشعرت بالبرد الشديد.
06:12
And I would ask my parents, or you guys aren't called.
103
372872
2100
وأود أن أسأل والدي ، أو لم يتم الاتصال بكم يا رفاق.
06:15
And they said, no, we're not cold there.
104
375692
3030
وقالوا ، لا ، نحن لسنا باردين هناك.
06:18
Remember I stayed at home mainly.
105
378722
2070
تذكر أنني بقيت في المنزل بشكل أساسي.
06:20
So I didn't really think about COVID.
106
380792
3030
لذلك لم أفكر حقًا في COVID.
06:24
I had seen a friend or two, but I didn't put two and two together.
107
384032
4530
لقد رأيت صديقًا أو اثنين ، لكنني لم أجمع اثنين أو اثنين معًا.
06:28
There's another expression for you.
108
388622
1140
هناك تعبير آخر لك.
06:29
Two and two together.
109
389912
1020
اثنان واثنان معا.
06:31
I started getting cold.
110
391622
1140
بدأت أشعر بالبرد.
06:32
I, I lost my appetite and I started having other symptoms, but I didn't
111
392762
5160
لقد فقدت شهيتي وبدأت أعاني من أعراض أخرى ، لكنني
06:37
actually relate my symptoms to COVID.
112
397982
5790
في الواقع لم أربط أعراضي بـ COVID. كما
06:44
You see, I actually did catch COVID.
113
404477
2580
ترى ، لقد أصبت بالفعل بـ COVID.
06:47
Uh, maybe it's been a year.
114
407327
1350
آه ، ربما مر عام.
06:48
Might've been a year.
115
408677
720
ربما كان عام.
06:50
But I caught COVID and my symptoms, I didn't relate my symptoms to COVID,
116
410147
4560
لكنني أصبت بـ COVID وأعراضي ، لم أربط أعراضي بـ COVID ،
06:54
but eventually I found out that I did have COVID I made it through I'm.
117
414917
3330
لكنني اكتشفت في النهاية أنني مصاب بـ COVID لقد نجحت في ذلك.
06:58
Okay.
118
418247
690
تمام.
06:59
But I didn't relate my symptoms to COVID.
119
419267
3900
لكنني لم أربط أعراضي بـ COVID.
07:03
Right.
120
423917
480
يمين.
07:04
I didn't relate my symptoms to me catching COVID from my friend.
121
424487
3720
لم أربط أعراضي بإصابتي بفيروس COVID من صديقي.
07:08
Makes sense.
122
428657
690
من المنطقي.
07:09
Right.
123
429347
420
يمين. فيما
07:10
Relate to now I'm going to continue with the conversation and
124
430097
3690
يتعلق الآن سأستمر في المحادثة
07:13
explaining the other expressions.
125
433787
2190
وشرح التعبيرات الأخرى.
07:16
Okay.
126
436067
90
07:16
If you're enjoying the style of learning new words and understanding new
127
436847
4740
تمام.
إذا كنت تستمتع بأسلوب تعلم كلمات جديدة وفهم
07:21
expressions, check out my YouTube channel English vocabulary with Tiffani every day.
128
441587
5640
تعابير جديدة ، تحقق من مفردات اللغة الإنجليزية على قناتي على YouTube مع Tiffani كل يوم.
07:27
From Sunday to Friday, I post a brand new video where I teach you a new English.
129
447227
5460
من الأحد إلى الجمعة ، أنشر مقطع فيديو جديدًا حيث أعلمك لغة إنجليزية جديدة.
07:33
I teach you the pronunciation.
130
453437
1620
أنا أعلمك النطق.
07:35
I explained the meaning.
131
455337
1280
شرحت المعنى.
07:36
I give example sentences and I help you sound more like a native English speaker.
132
456767
4680
أعطي أمثلة على الجمل وأساعدك على أن تبدو أكثر مثل متحدث اللغة الإنجليزية الأصلي.
07:41
So don't forget to check out my YouTube channel English vocabulary with Tiffani
133
461567
4870
لذلك لا تنس التحقق من مفردات اللغة الإنجليزية لقناتي على YouTube مع Tiffani
07:46
or daily vocabulary videos to help you improve your English vocabulary.
134
466577
4710
أو مقاطع فيديو المفردات اليومية لمساعدتك على تحسين مفردات اللغة الإنجليزية.
07:51
Now, continuing on with the conversation, the next part of
135
471527
3510
الآن ، متابعة المحادثة ، ذهب الجزء التالي من
07:55
the conversation went like this.
136
475037
1800
المحادثة على هذا النحو.
07:57
I mean the first couple of things that pop into my head.
137
477557
4380
أعني أول زوجين من الأشياء التي ظهرت في رأسي.
08:02
Not using as much paper so that we don't cut down as many trees.
138
482882
4530
عدم استخدام الكثير من الورق حتى لا نقطع العديد من الأشجار.
08:07
So we have cleaner air.
139
487712
2040
لذلك لدينا هواء أنظف.
08:10
Now my friend Chanel started answering my question and this was
140
490262
3390
بدأت صديقتي شانيل الآن في الإجابة على سؤالي وكان هذا
08:13
part of her response notice though, that she said pop into my head.
141
493652
6210
جزءًا من إشعار الرد الخاص بها ، على الرغم من أنها قالت في ذهني.
08:19
So pop into my head.
142
499982
1830
لذا قفز في رأسي.
08:21
This just means to suddenly.
143
501932
2070
هذا يعني فقط فجأة.
08:25
Think of something suddenly something pops into your head.
144
505037
4650
فكر في شيء ما فجأة يخطر ببالك شيء ما.
08:29
Suddenly something comes up in your mind.
145
509807
2970
فجأة يأتي شيء ما في ذهنك.
08:33
Here's an example sentence all at once and idea popped into her head.
146
513317
6990
إليك مثالاً على الجملة دفعة واحدة وظهرت فكرة في رأسها.
08:40
Suddenly she started thinking about something.
147
520397
2610
فجأة بدأت تفكر في شيء ما.
08:43
Now I'll tell you about a time when this happened to me,
148
523127
2280
الآن سأخبرك عن وقت حدث فيه هذا لي ،
08:45
something popped into mind.
149
525467
1050
وخطر ببالي شيء ما.
08:47
So I was in grad school in South Korea and I was studying Oriental
150
527207
3810
لذلك كنت في مدرسة الدراسات العليا في كوريا الجنوبية وكنت أدرس
08:51
painting and it came to the end of my studies, where I had to take an exam.
151
531017
3930
الرسم الشرقي ووصل الأمر إلى نهاية دراستي ، حيث كان علي إجراء امتحان.
08:55
The exam was going to be all in Korean plus Chinese letters.
152
535247
3900
كان الامتحان كله باللغة الكورية بالإضافة إلى الحروف الصينية.
08:59
It was a difficult exam.
153
539477
2130
كان امتحاناً صعباً.
09:01
And I was on my third time, the first two times I had failed.
154
541907
3990
وكنت في المرة الثالثة ، أول مرتين أخفق فيها.
09:06
So I walked into the test room and there were about a hundred students including.
155
546167
3480
لذلك دخلت غرفة الاختبار وكان هناك حوالي مائة طالب من بينهم. في
09:10
Waiting to take the exam teacher placed the exam in front of me, and we all
156
550337
5730
انتظار تقدم المعلم للامتحان ، وضع الامتحان أمامي ،
09:16
waited for the instructions to start by.
157
556067
2640
وانتظرنا جميعًا حتى تبدأ التعليمات.
09:18
No, the instructions were given and we took the test and we turned it
158
558707
2850
لا ، أعطيت التعليمات وأجرينا الاختبار وقمنا
09:21
over and I can hear a pins writing behind me almost immediately.
159
561557
4290
بقلبه ويمكنني سماع دبابيس تكتب خلفي على الفور تقريبًا.
09:26
So I read the question and I understood what the question was asking, but I
160
566207
4350
لذلك قرأت السؤال وفهمت ما كان يطرحه السؤال ، لكنني
09:30
didn't know how to answer the quiz.
161
570557
1680
لم أعرف كيف أجيب على الاختبار.
09:33
And I suddenly started to panic why it was my third time and I didn't
162
573227
4440
وفجأة بدأت أشعر بالذعر من سبب كونها المرة الثالثة ولم أكن
09:37
know how to answer the question.
163
577667
1440
أعرف كيف أجيب على السؤال.
09:39
I started praying God, please help me.
164
579227
2130
بدأت في الدعاء من فضلكم ساعدوني.
09:41
This is my third time taking this test.
165
581537
1890
هذه هي المرة الثالثة التي أجري فيها هذا الاختبار.
09:43
And I started getting very stressed and all of a sudden
166
583577
2550
وبدأت أشعر بالتوتر الشديد وفجأة
09:46
the answer popped into my head.
167
586877
1920
برزت الإجابة في رأسي.
09:48
God had helped me.
168
588977
900
ساعدني الله. لقد
09:49
He had answered my prayer and I knew the answer.
169
589877
2490
استجاب صلاتي وعرفت الجواب.
09:52
It popped into my head and I started writing and I passed praise God.
170
592427
5040
برزت في رأسي وبدأت في الكتابة ومررت بحمد الله.
09:57
I passed that exam.
171
597467
900
لقد اجتزت هذا الامتحان.
09:59
But you see what I'm saying?
172
599072
1380
لكن هل ترى ما أقوله؟
10:00
Right.
173
600452
390
يمين.
10:01
I didn't know.
174
601442
930
لم أكن أعرف.
10:02
In the beginning, what the answer was, my mind was blank, but
175
602372
3780
في البداية ، ما كان الجواب ، كان ذهني فارغًا ، لكن
10:06
suddenly it popped into my head and I started writing the answer.
176
606152
4830
فجأة برزت في رأسي وبدأت في كتابة الإجابة.
10:11
So again, pop into my head.
177
611132
2400
مرة أخرى ، قفز في رأسي.
10:13
It means to suddenly think of something.
178
613652
3600
يعني أن تفكر فجأة في شيء ما.
10:17
Now what about the next part of the conversation and the
179
617732
3510
الآن ماذا عن الجزء التالي من المحادثة والجزء
10:21
next part of the conversation?
180
621242
1560
التالي من المحادثة؟
10:22
This is what.
181
622922
570
هذا هو ما.
10:24
Um, and then something that I'm not as familiar with a mill
182
624857
7140
أممم ، ثم شيئًا لست على دراية به مع المطحنة التي
10:31
you're with, what does this mean?
183
631997
2130
تستخدمها ، ماذا يعني هذا؟ على
10:34
Familiar with so familiar with means, you know, it, or you know
184
634157
5700
دراية بالوسائل المألوفة ، كما تعلم ، أو تعرفها ، أو تعرفها
10:39
about it because you have a learned about it or experienced it before.
185
639857
5790
لأنك قد تعلمت عنها أو جربتها من قبل.
10:46
For example, if I say.
186
646337
2250
على سبيل المثال ، إذا قلت.
10:49
Five W's what am I referring to?
187
649352
3270
خمسة W هو ما أشير إليه؟
10:53
Who, what, when, where and why exactly, you know, the five W's
188
653282
4680
من وماذا ومتى وأين ولماذا بالضبط ، كما تعلمون ، طريقة الخمسة W
10:57
method, because you've seen my English lessons about the five W's method.
189
657962
4770
، لأنك شاهدت دروسي في اللغة الإنجليزية حول طريقة W الخمسة.
11:03
You are familiar with the five Ws method.
190
663062
4620
أنت على دراية بطريقة Ws الخمسة.
11:08
Exactly.
191
668072
930
بالضبط.
11:09
You have experience with it, or, you know it because you've
192
669092
3000
لديك خبرة في ذلك ، أو تعرفه لأنك
11:12
learned it before the five W's.
193
672092
2960
تعلمته قبل الأسطر الخمسة.
11:15
We say familiar with here's an example sentence.
194
675857
4020
نقول مألوف هنا جملة مثال.
11:20
The author assumes that his readers are familiar with certain
195
680297
7080
يفترض المؤلف أن قرائه على دراية ببعض
11:27
basic ideas, make sense, right.
196
687377
3150
الأفكار الأساسية ، ومن المنطقي ، والصحيح.
11:30
He thinks they've learned about these ideas or they've
197
690647
3240
يعتقد أنهم تعلموا عن هذه الأفكار أو أنهم
11:33
experienced them in English.
198
693887
2370
جربوها باللغة الإنجليزية.
11:36
We say.
199
696287
270
نحن نقول.
11:37
Familiar with just like you are familiar with my five W's method.
200
697287
4830
مألوف تمامًا كما لو كنت معتادًا على طريقة W الخمسة الخاصة بي.
11:42
Who, what, when, where and why now in the next part of the conversation,
201
702237
4830
من وماذا ومتى وأين ولماذا الآن في الجزء التالي من المحادثة ،
11:47
continuing, this is what was set.
202
707067
2310
متابعة ، هذا هو ما تم تعيينه.
11:50
So those are things that I think companies should take into consideration ways
203
710127
5940
هذه هي الأشياء التي أعتقد أنه يجب على الشركات أن تأخذ في الاعتبار طرق
11:56
to properly dispose of toxic chemicals that they may use when they make
204
716067
6030
التخلص بشكل صحيح من المواد الكيميائية السامة التي قد تستخدمها عند صنع
12:02
certain things and reducing the use of.
205
722097
2790
أشياء معينة وتقليل استخدامها.
12:05
Again, Chanel was continuing and giving the rest of her response, but
206
725732
4230
مرة أخرى ، كانت شانيل مستمرة وتقدم بقية ردها ، لكنها
12:09
she said, take into consideration, take into consideration.
207
729962
6240
قالت ، ضع في اعتبارك ، خذ بعين الاعتبار.
12:16
Now this just means to think about something before one makes a decision or
208
736412
6780
الآن هذا يعني فقط التفكير في شيء ما قبل أن يتخذ المرء قرارًا أو
12:23
forms an opinion before you do something.
209
743192
3150
يشكل رأيًا قبل أن تفعل شيئًا.
12:26
Think about this thing or think about this person.
210
746522
2700
فكر في هذا الشيء أو فكر في هذا الشخص.
12:29
Hey, before you walk out that door.
211
749222
2850
مرحبًا ، قبل أن تخرج من هذا الباب.
12:32
Take into consideration dot, dot dot, or before you do this, take
212
752867
5130
ضع في اعتبارك النقطة ، أو النقطة ، أو قبل القيام بذلك ، ضع
12:37
into consideration, think about this person, or think about this thing.
213
757997
4740
في اعتبارك ، فكر في هذا الشخص ، أو فكر في هذا الشيء.
12:43
Take into consideration.
214
763217
1710
خذ بعين الاعتبار.
12:45
Here's the example sentence.
215
765077
1320
ها هي مثال الجملة.
12:46
We will take your experience into consideration when we decide who
216
766877
6390
سنأخذ تجربتك في الاعتبار عندما نقرر من
12:53
will get the job you've done.
217
773267
2310
سيحصل على الوظيفة التي قمت بها.
12:55
Pretty good work.
218
775577
630
عمل جيد جدا.
12:57
We will consider your work, your experience.
219
777257
2850
سننظر في عملك ، تجربتك.
13:00
We will take it into consideration, make sense.
220
780287
4080
سنأخذها في الاعتبار ، منطقيًا.
13:04
Right.
221
784367
450
يمين.
13:05
So what we're going to do right now, now that you understand the
222
785057
3300
إذن ما سنفعله الآن ، الآن بعد أن فهمت
13:08
expressions that were used throughout our conversation, we're going to watch
223
788357
3780
التعبيرات التي تم استخدامها خلال محادثتنا ،
13:12
it one more time and you'll be amazed by how much you actually understand.
224
792137
4680
سنشاهدها مرة أخرى وستندهش من مدى فهمك الفعلي.
13:17
Here we go.
225
797027
360
13:17
Check it out again.
226
797387
900
ها نحن.
تحقق من ذلك مرة أخرى.
13:19
Okay.
227
799067
510
13:19
Then this is a little bit different.
228
799877
3690
تمام.
ثم هذا مختلف قليلا.
13:23
This is more about company.
229
803717
900
هذا أكثر عن الشركة.
13:26
Still doing responsibility, but what should companies do
230
806017
3090
ما زلت تتحمل المسؤولية ، ولكن ما الذي يجب على الشركات فعله
13:29
to protect the environment?
231
809527
930
لحماية البيئة؟
13:30
Basically what responsibility do companies have as it relates to the environment?
232
810487
3960
في الأساس ما هي مسؤولية الشركات فيما يتعلق بالبيئة؟ كما
13:34
You know, nowadays you're talking about the green, you know,
233
814597
1980
تعلم ، في الوقت الحاضر تتحدث عن اللون الأخضر ، كما تعلم ،
13:36
green peace and all that stuff.
234
816577
1290
والسلام الأخضر وكل هذه الأشياء.
13:37
So, I mean the first couple of things that pop into my head.
235
817867
3320
لذا ، أعني أول زوجين من الأشياء التي ظهرت في رأسي.
13:42
Not using as much paper so that we don't cut down as many trees.
236
822092
4230
عدم استخدام الكثير من الورق حتى لا نقطع العديد من الأشجار.
13:46
So we have cleaner air.
237
826352
1620
لذلك لدينا هواء أنظف.
13:48
Um, and then something that I'm not as familiar with, but I know that it impacts
238
828632
5550
أممم ، ثم شيئًا لست على دراية به ، لكنني أعلم أنه يؤثر
13:54
with the water and toxic stuff that needs to be properly disposed of as opposed
239
834182
5610
على الماء والأشياء السامة التي يجب التخلص منها بشكل صحيح بدلاً
13:59
to, oh, we're just going to pour it down here or we're going to pour it out here.
240
839792
2730
من ، أوه ، سنقوم بصبها هنا أو سنقوم بصبها هنا.
14:03
So those are things that I think companies should take into consideration
241
843187
3330
هذه هي الأشياء التي أعتقد أنه يجب على الشركات أن تأخذ في الاعتبار
14:06
ways to dispose properly dispose of toxic chemicals that they may
242
846697
5190
طرق التخلص بشكل صحيح من المواد الكيميائية السامة التي قد
14:11
use when they make certain things and, um, reducing the use of paper.
243
851887
5610
تستخدمها عند صنع أشياء معينة ، وتقليل استخدام الورق.
14:18
So I guess that's kind of a way that technology has helped because you
244
858127
4680
لذا أعتقد أن هذا نوع من الطريقة التي ساعدت بها التكنولوجيا لأنك
14:22
don't have as much of a paper trail.
245
862807
1650
لا تملك الكثير من الأثر الورقي. وبعد
14:25
And then if something happens like with fire, with a fire or natural
246
865117
4350
ذلك ، إذا حدث شيء ما مثل النار أو النيران أو
14:29
disasters, And other places, so you don't absolutely lose everything.
247
869467
4315
الكوارث الطبيعية ، وأماكن أخرى ، حتى لا تفقد كل شيء على الإطلاق.
14:33
Yeah.
248
873812
450
نعم.
14:35
I agree.
249
875252
390
14:35
I agree.
250
875702
330
أنا موافق.
أنا موافق.
14:36
I think they have to be mindful of what they're using and how
251
876032
2280
أعتقد أنهم يجب أن يكونوا على دراية بما يستخدمونه وكيف
14:38
it's affecting the environment.
252
878312
900
يؤثر على البيئة.
14:39
I agree.
253
879242
450
أنا موافق.
14:41
You understood more, right?
254
881102
1530
فهمت أكثر ، أليس كذلك؟
14:42
Yes.
255
882902
540
نعم.
14:43
It made a lot more sense.
256
883472
1620
كان أكثر منطقية.
14:45
So I hope you enjoy this lesson.
257
885212
1530
لذلك أتمنى أن تستمتع بهذا الدرس.
14:46
Remember, don't stop studying.
258
886742
2040
تذكر ، لا تتوقف عن الدراسة.
14:48
I'll talk to you next time, but also remember to check out my
259
888932
2610
سأتحدث إليكم في المرة القادمة ، ولكن تذكر أيضًا أن تتحقق من
14:51
channel English vocabulary with Tiffani and I'll see you next time.
260
891542
3510
مفردات قناتي باللغة الإنجليزية مع تيفاني وسأراكم في المرة القادمة.
15:03
You still there, you know what time it is?
261
903797
4350
ما زلت هناك ، أتعلم كم الساعة؟
15:08
It's story time.
262
908177
2970
حان وقت القصة.
15:11
I said it's story time.
263
911987
2190
قلت: حان وقت القصة.
15:15
All right.
264
915227
510
حسنًا.
15:16
So I told you that I was going to tell you a story about food and
265
916097
4050
لذلك أخبرتك أنني سأخبرك قصة عن الطعام
15:20
symptoms and things of that nature.
266
920147
1680
والأعراض وأشياء من هذا القبيل.
15:23
This was about man, I think it's been 20.
267
923057
5490
كان هذا عن الرجل ، أعتقد أنه كان في العشرين من عمره.
15:28
No, it's probably been about 30 years.
268
928577
2010
لا ، ربما مر حوالي 30 عامًا.
15:30
About 30 years ago.
269
930617
1170
منذ حوالي 30 عامًا.
15:32
Uh, I was in elementary school, middle school, and I
270
932177
3240
آه ، كنت في المدرسة الابتدائية والمتوسطة ، وكنت
15:35
was really hungry one morning.
271
935417
1650
جائعًا حقًا ذات صباح.
15:37
And my uncle actually happened to be taking me to school that day.
272
937157
3300
وصادف أن عمي أخذني إلى المدرسة في ذلك اليوم.
15:40
He was taking me and also my friend were going to school and he asked
273
940667
4320
كان يأخذني وكان صديقي أيضًا ذاهبًا إلى المدرسة وسألنا عما
15:44
us if we were hungry and we're like, yes, uncle we're really hard.
274
944987
2550
إذا كنا جائعين ونحن مثل ، نعم ، نحن صعبون حقًا.
15:48
He said, okay, I'm going to stop at the gas station and
275
948317
2040
قال ، حسنًا ، سأتوقف عند محطة الوقود
15:50
get you guys some breakfast.
276
950357
1350
وأحضر لكم بعضًا من الإفطار.
15:52
We were excited.
277
952697
990
كنا متحمسين.
15:54
So we stopped at the gas station.
278
954047
1350
لذلك توقفنا عند محطة الوقود.
15:55
He said, all right, go inside.
279
955397
1560
قال ، حسنًا ، ادخل.
15:56
Here's some money, get whatever you want.
280
956957
1590
هنا بعض المال ، احصل على ما تريد.
15:58
So my friend and I, we ran inside and we saw that they had kind of what looked
281
958787
4230
لذلك ركضنا أنا وصديقي إلى الداخل ورأينا أن لديهم نوعًا من ما يشبه
16:03
like nachos, but they also had chili.
282
963017
2760
الناتشوز ، لكن لديهم أيضًا الفلفل الحار.
16:06
So my friend and I, we said, listen, we don't want a bag of chips.
283
966197
2850
لذا قلنا أنا وصديقي ، اسمع ، لا نريد كيس رقائق.
16:09
We want a real meal.
284
969047
1320
نريد وجبة حقيقية.
16:10
So we said, okay.
285
970757
810
لذلك قلنا ، حسنًا.
16:11
So we went to the.
286
971867
510
لذلك ذهبنا إلى.
16:13
We piled the chips inside of our containers.
287
973352
2550
قمنا بتكديس الرقائق داخل حاوياتنا.
16:16
And then we put the chili, oh, it looks so good.
288
976112
2580
ثم نضع الفلفل الحار ، أوه ، يبدو جيدًا جدًا.
16:18
We put chili.
289
978812
810
نضع الفلفل الحار.
16:19
Then we put cheese on top and we were ready.
290
979632
2840
ثم وضعنا الجبن فوقها وكنا جاهزين.
16:22
So we paid the money.
291
982502
1260
لذلك دفعنا المال.
16:23
We went back out to the car and my uncle said, are you guys happy?
292
983762
2880
عدنا إلى السيارة وقال عمي ، هل أنتم سعداء يا رفاق؟
16:26
We said, oh yeah.
293
986702
1410
قلنا نعم.
16:28
So he took us to school, dropped us off.
294
988412
1830
لذلك اصطحبنا إلى المدرسة ، أوصلنا.
16:30
And it was a little early.
295
990242
1080
وكان ذلك في وقت مبكر قليلا.
16:31
So class hadn't started yet.
296
991382
1500
لذلك لم يبدأ الفصل بعد.
16:32
So we were sitting down and we were punishing, which means we
297
992882
4440
لذلك كنا جالسين وكنا نعاقب ، مما يعني أننا كنا
16:37
were really eating the food fast.
298
997322
2010
نأكل الطعام بسرعة.
16:39
It tasted so good.
299
999362
1440
طعمها جيد جدا.
16:41
We were licking our fingers.
300
1001012
1230
كنا نلعق أصابعنا.
16:43
This is the best chili I've ever had.
301
1003277
2310
هذا أفضل فلفل حار تناولته على الإطلاق.
16:45
And the cheese was so good.
302
1005767
1650
والجبن كانت جيدة جدا.
16:47
It was delicious.
303
1007717
1290
كان لذيذا.
16:49
So we finished our food and then class started.
304
1009037
3150
لذلك انتهينا من طعامنا ثم بدأ الفصل.
16:52
We shared with our friends to, but class started and then all of a
305
1012187
3750
شاركنا مع أصدقائنا ، ولكن بدأ الفصل ثم
16:55
sudden we'll be, we'll be booklet.
306
1015937
2160
فجأة ، سنكون كتيبًا.
16:59
Our stomach started to feel a little weird.
307
1019207
2250
بدأت معدتنا تشعر ببعض الغرابة.
17:01
We were like, whoa, what is that?
308
1021457
1740
كنا مثل ، قف ، ما هذا؟
17:03
We were trying to stay focused in class, but our stomach started making more.
309
1023917
4710
كنا نحاول الحفاظ على تركيزنا في الفصل ، لكن معدتنا بدأت في صنع المزيد.
17:09
And all of us as a teacher, I need to go to the bathroom.
310
1029587
2940
ونحن جميعًا كمدرسين ، يجب أن أذهب إلى الحمام.
17:12
I don't know what's going on.
311
1032527
1290
أنا لا أعرف ما يحدث.
17:14
My stomach was killing me.
312
1034177
2400
كانت معدتي تقتلني.
17:16
So I ran to the bathroom and it just kept cramping and hurting so bad, so
313
1036937
6240
فركضت إلى الحمام واستمر الأمر في التشنج والألم بشدة ،
17:23
much so that they had to call my parents.
314
1043177
2490
لدرجة أنهم اضطروا إلى الاتصال بوالدي.
17:26
I said, we don't know what's wrong with TIFF, but she's really not feeling well.
315
1046327
3810
قلت ، نحن لا نعرف ما هو الخطأ في TIFF ، لكنها في الحقيقة ليست على ما يرام.
17:30
And her stomach is really.
316
1050137
1030
وبطنها حقا.
17:32
So I got on the phone with my parents and I think it was my mom.
317
1052192
2400
لذا اتصلت بوالديّ وأعتقد أنها كانت أمي.
17:34
And she said, honey, what happened?
318
1054592
1410
فقالت يا عسل ماذا حدث؟
17:36
I said, I don't know, my stomach hurts really bad.
319
1056002
2130
قلت ، لا أعرف ، معدتي تؤلمني بشدة.
17:38
I said, I, I ate breakfast.
320
1058132
1710
قلت: لقد أكلت الفطور.
17:40
My uncle stopped and we got some food at the gas station.
321
1060012
2740
توقف عمي وحصلنا على بعض الطعام في محطة الوقود.
17:43
She said, let me ask you a question.
322
1063232
1290
قالت ، دعني أطرح عليك سؤالاً. على
17:44
What did you get?
323
1064522
930
ماذا حصلت؟
17:45
And I said, I got nachos with Chilean and with cheese, like we
324
1065842
3090
وقلت ، لدي ناتشوز مع التشيلي ومع الجبن ، كما
17:48
have at home, we have haystacks.
325
1068932
1710
لدينا في المنزل ، لدينا أكوام التبن. أكوام
17:50
Haystacks are basically taco salads.
326
1070642
1920
القش هي في الأساس سلطات تاكو.
17:52
She said, baby, did that chili have beans only?
327
1072892
3990
قالت ، حبيبي ، هل هذا الفلفل الحار به فول فقط؟
17:56
Or did they have beans?
328
1076912
960
أم لديهم فاصوليا؟
17:57
And.
329
1077902
180
و.
17:58
I said, oh no, mommy.
330
1078892
1080
قلت: لا يا أمي.
18:00
They have beans and meat.
331
1080122
1170
لديهم الفاصوليا واللحوم.
18:01
Like we have at the house.
332
1081322
1110
كما لدينا في المنزل.
18:02
She said, honey was the meat vegetarian because we're a vegetarian, we ate fish,
333
1082672
5640
قالت ، العسل كان اللحم نباتيًا لأننا نباتيون ، وأكلنا السمك ،
18:08
but we ate fish and Turkey, but we mainly didn't eat any beef or anything like that.
334
1088342
4680
لكننا أكلنا السمك وتركيا ، لكننا بشكل أساسي لم نأكل أي لحم بقري أو أي شيء من هذا القبيل.
18:13
I said, no, mommy, I think it was vegetarian chili.
335
1093442
2490
قلت ، لا ، أمي ، أعتقد أنه كان نباتي الفلفل الحار.
18:16
She said, baby, they don't have vegetarian chili at gas stations.
336
1096502
5400
قالت ، حبيبي ، ليس لديهم فلفل حار في محطات الوقود.
18:22
You just had beef.
337
1102082
1320
كان لديك لحم بقري.
18:23
Now up until that point, I had never had beef before.
338
1103672
2970
الآن حتى تلك اللحظة ، لم يكن لدي لحم بقري من قبل.
18:27
She said, honey, I think you have food poisoning and
339
1107827
2910
قالت ، عزيزتي ، أعتقد أنك تعانين من تسمم غذائي
18:30
that's exactly what happened.
340
1110737
1470
وهذا بالضبط ما حدث.
18:32
You see my body wasn't used to beef now my mouth, listen, it was delicious.
341
1112207
6780
ترى جسدي لم يكن معتادًا على لحوم البقر الآن فمي ، اسمع ، لقد كان لذيذًا.
18:39
But since I was not used to eating meat, the moment I ate the meat, my
342
1119587
5580
لكن نظرًا لأنني لم أكن معتادًا على تناول اللحوم ، في اللحظة التي أكلت فيها اللحم ،
18:45
body started responding negatively.
343
1125167
1920
بدأ جسدي يستجيب بشكل سلبي.
18:47
So of course I had to go through the process.
344
1127087
3300
لذلك بالطبع كان علي أن أخوض في هذه العملية.
18:51
Getting it out of my body, of course, but I will never forget that time
345
1131137
4500
إخراجها من جسدي ، بالطبع ، لكنني لن أنسى ذلك الوقت أبدًا
18:55
because it was such an enjoyable meal, but the results were not that enjoyable.
346
1135637
6150
لأنها كانت وجبة ممتعة ، لكن النتائج لم تكن ممتعة.
19:02
So maybe you've experienced that before where you ate something,
347
1142057
3090
لذلك ربما تكون قد جربت ذلك من قبل حيث أكلت شيئًا ما ،
19:05
you shouldn't have been eating and you had to suffer the consequences.
348
1145147
3210
لم يكن يجب أن تأكل وكان عليك أن تعاني من العواقب.
19:08
I hope you enjoyed this story.
349
1148657
1440
أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذه القصة.
19:10
I will talk to you next time.
350
1150097
1920
سأتحدث معك في المرة القادمة.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7