REAL ENGLISH CONVERSATION | Learn Real English From Real English Conversations Episode 5

112,491 views ・ 2022-05-15

Speak English With Tiffani


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:02
Hey in today's lesson, I'm going to teach you how to sound more
0
2880
3420
Này, trong bài học hôm nay, tôi sẽ dạy bạn cách phát âm
00:06
like a native English speaker.
1
6300
1530
giống người bản xứ hơn.
00:08
As we observe a short clip of an English conversation, I am going to
2
8039
4291
Khi chúng ta xem một đoạn hội thoại tiếng Anh ngắn, tôi sẽ
00:12
break down the words and expressions so that you can start sounding like me.
3
12330
5100
chia nhỏ các từ và cách diễn đạt để bạn có thể bắt đầu phát âm giống tôi.
00:17
Are you ready?
4
17820
660
Bạn đã sẵn sàng chưa?
00:19
Well, then I have teacher Tiffani.
5
19110
1940
Chà, vậy thì tôi có giáo viên Tiffani.
00:21
Let's jump right in.
6
21150
1710
Hãy bắt đầu ngay.
00:23
So we're going to take a look at a short clip from a
7
23100
2880
Vì vậy, chúng ta sẽ xem qua một đoạn clip ngắn từ
00:25
conversation I had with one of my.
8
25980
2000
cuộc trò chuyện của tôi với một trong những người bạn của mình.
00:28
The topic was responsibility.
9
28814
2401
Chủ đề là trách nhiệm.
00:31
So pay attention to the new words and the new expressions.
10
31365
3540
Vì vậy, hãy chú ý đến những từ mới và cách diễn đạt mới.
00:34
Here we go.
11
34995
570
Chúng ta đi đây.
00:36
Okay.
12
36362
510
Được chứ.
00:37
Then this is a little bit different.
13
37172
3690
Sau đó, điều này là một chút khác nhau.
00:41
This is more about companies still doing responsibility, but what should
14
41012
4350
Điều này nói thêm về việc các công ty vẫn thực hiện trách nhiệm, nhưng
00:45
companies do to protect the environment?
15
45362
2370
các công ty nên làm gì để bảo vệ môi trường?
00:47
Basically what responsibility do companies have as it relates to the environment?
16
47762
3960
Về cơ bản, các công ty có trách nhiệm gì liên quan đến môi trường?
00:51
You know, nowadays we're talking about the green, you know,
17
51872
1980
Bạn biết đấy, ngày nay chúng ta đang nói về màu xanh, bạn biết đấy,
00:53
green peace and all that stuff.
18
53852
1200
hòa bình xanh và tất cả những thứ đó.
00:55
I mean the first couple of things that pop into my head.
19
55772
2700
Ý tôi là một vài điều đầu tiên xuất hiện trong đầu tôi.
00:59
Not using as much paper so that we don't cut down as many trees.
20
59387
4230
Không sử dụng nhiều giấy để chúng ta không chặt nhiều cây.
01:03
So we have cleaner air.
21
63647
1590
Vì vậy, chúng ta có không khí sạch hơn.
01:05
Um, and then something that I'm not as familiar with, but I know that it impacts
22
65897
5580
Ừm, và sau đó là một thứ mà tôi không quen thuộc lắm, nhưng tôi biết rằng nó tác động đến
01:11
with the water and toxic stuff that needs to be properly disposed of as opposed
23
71477
5580
nước và những thứ độc hại cần được xử lý đúng cách thay
01:17
to, oh, we're just going to pull it down here or we're going to pour it out here.
24
77057
2760
vì, ồ, chúng ta sẽ kéo nó xuống đây hoặc chúng ta sẽ đổ nó ra đây.
01:20
So those are things that I think companies should take into consideration
25
80502
3330
Vì vậy, đó là những điều mà tôi nghĩ rằng các công ty nên xem xét các
01:24
ways to dispose properly dispose of toxic chemicals that they may
26
84012
5190
cách để xử lý đúng cách các hóa chất độc hại mà họ có thể
01:29
use when they make certain things and, um, reducing the use of paper.
27
89202
5580
sử dụng khi sản xuất một số thứ và, ừm, giảm việc sử dụng giấy.
01:35
So I guess that's kind of a way that technology has helped because you
28
95412
4680
Vì vậy, tôi đoán đó là một cách mà công nghệ đã giúp ích vì bạn
01:40
don't have as much of a paper trail.
29
100092
1650
không có nhiều dấu vết trên giấy tờ.
01:42
And then if something happens like with fire, with a fire
30
102402
3600
Và sau đó nếu có điều gì đó xảy ra như hỏa hoạn, hỏa hoạn
01:46
or natural disasters yeah.
31
106092
1350
hoặc thiên tai, vâng.
01:48
And other places, so you don't absolutely lose everything.
32
108377
2700
Và những nơi khác, vì vậy bạn không hoàn toàn mất tất cả.
01:51
Yeah, I agree.
33
111107
1830
Vâng tôi đồng ý.
01:52
I agree.
34
112997
330
Tôi đồng ý.
01:53
I think they have to be mindful of what they're using and how
35
113327
2250
Tôi nghĩ họ phải lưu tâm đến những gì họ đang sử dụng và
01:55
it's affecting the environment.
36
115577
930
nó ảnh hưởng đến môi trường như thế nào.
01:56
I agree.
37
116537
450
Tôi đồng ý.
01:58
So that was a short clip from our conversation, but you notice there
38
118247
3930
Vì vậy, đó là một đoạn clip ngắn từ cuộc trò chuyện của chúng tôi , nhưng bạn có để ý rằng
02:02
were so many new words and expressions that we used very naturally.
39
122177
4920
có rất nhiều từ và cách diễn đạt mới mà chúng tôi sử dụng rất tự nhiên.
02:07
So I'm going to break down some of those expressions and words
40
127157
3300
Vì vậy, tôi sẽ chia nhỏ một số cách diễn đạt và từ đó
02:10
to help you sound like us.
41
130457
2100
để giúp bạn nghe giống chúng tôi.
02:12
So the first part of the conversation, this is what was said.
42
132557
3540
Vì vậy, phần đầu tiên của cuộc trò chuyện, đây là những gì đã được nói.
02:17
Then this is a little bit different.
43
137462
2070
Sau đó, điều này là một chút khác nhau.
02:19
This is more about companies still dealing with responsibility, but what should
44
139742
6960
Điều này liên quan nhiều hơn đến việc các công ty vẫn phải chịu trách nhiệm, nhưng
02:26
companies do to protect the environment at this part of the conversation?
45
146702
4950
các công ty nên làm gì để bảo vệ môi trường ở phần này của cuộc trò chuyện?
02:31
I was asking my friend Chanel.
46
151652
2100
Tôi đã hỏi người bạn Chanel của tôi.
02:33
I wanted to know her a bit.
47
153842
1140
Tôi muốn biết cô ấy một chút.
02:35
But notice I used dealing with dealing with, so what does this actually
48
155707
6690
Nhưng lưu ý rằng tôi đã sử dụng từ đối phó với, vậy điều này thực sự
02:42
mean dealing with now dealing with actually means to be about or be on
49
162397
6960
có nghĩa là gì đối phó với bây giờ đối phó với thực sự có nghĩa là về hoặc về
02:49
the subject of something again, to be about or on the subject of something.
50
169357
7050
chủ đề của một cái gì đó một lần nữa, về hoặc về chủ đề của một cái gì đó.
02:56
Here we go.
51
176647
450
Chúng ta đi đây.
02:57
For example, I am teaching you English, right?
52
177097
3780
Ví dụ, tôi đang dạy bạn tiếng Anh, phải không?
03:01
So this lesson is dealing with or deals with English and teaching
53
181817
8040
Vì vậy, bài học này đề cập đến hoặc giải quyết vấn đề với tiếng Anh và dạy
03:09
you how to speak English.
54
189857
1230
bạn cách nói tiếng Anh.
03:11
Fluently is my purpose, right?
55
191087
1710
Thông thạo là mục đích của tôi, phải không?
03:13
This lesson is dealing with English.
56
193277
3660
Bài học này là đối phó với tiếng Anh.
03:16
Makes sense.
57
196967
660
Có ý nghĩa.
03:17
Right.
58
197627
420
Đúng.
03:18
So look at this, this English lesson deals with English, here's an example sentence.
59
198257
6300
Vì vậy, nhìn này, bài học tiếng Anh này đề cập đến tiếng Anh, đây là một câu ví dụ.
03:24
Her new movie deals.
60
204797
2190
Hợp đồng phim mới của cô ấy.
03:28
The relationship between a woman and her sick daughter.
61
208082
4770
Mối quan hệ giữa một người phụ nữ và đứa con gái ốm yếu của mình.
03:33
The movie is about the movie is connected to the subject of the
62
213032
4650
Phim kể về bộ phim được nối với chủ đề
03:37
woman and her sick daughter.
63
217682
2280
người phụ nữ và cô con gái ốm yếu.
03:40
Again, in English, we say dealing with dealing with this lesson
64
220322
6300
Một lần nữa, trong tiếng Anh, chúng ta nói bài học này có nghĩa là đối phó với việc đối
03:46
deals with English makes sense.
65
226832
2730
phó với tiếng Anh.
03:50
So the next part of the conversation was also very important in the
66
230387
5010
Vì vậy, phần tiếp theo của cuộc trò chuyện cũng rất quan trọng trong
03:55
next part of the conversation.
67
235397
1860
phần tiếp theo của cuộc trò chuyện.
03:57
This is what was said, basically what responsibility do companies have
68
237437
5940
Đây là những gì đã nói, về cơ bản các công ty có trách
04:03
as it relates to the environment.
69
243707
3870
nhiệm gì liên quan đến môi trường.
04:08
You know, nowadays we're talking about the green, you know,
70
248027
3330
Bạn biết đấy, ngày nay chúng ta đang nói về màu xanh, bạn biết đấy,
04:11
green peace and all that stuff.
71
251417
1860
hòa bình xanh và tất cả những thứ đó.
04:13
So you see, I was still breaking down the question for my French.
72
253277
4590
Vì vậy, bạn thấy đấy, tôi vẫn đang chia nhỏ câu hỏi cho tiếng Pháp của mình.
04:18
But in my breaking down of the question, what did I say?
73
258752
3090
Nhưng trong phần chia nhỏ câu hỏi, tôi đã nói gì?
04:22
As it relates to, again, what you're learning, you're learning the expressions,
74
262592
6120
Một lần nữa, vì nó liên quan đến những gì bạn đang học, bạn đang học các cách diễn đạt
04:28
the phrases, the words that native English speakers use a natural conversations,
75
268712
5640
, cụm từ, từ mà người nói tiếng Anh bản địa sử dụng trong các cuộc hội thoại tự nhiên
04:34
and you need to start using them as well.
76
274562
2280
và bạn cũng cần bắt đầu sử dụng chúng.
04:37
So as it relates to.
77
277082
2220
Vì vậy, như nó liên quan đến.
04:40
What does this mean?
78
280067
960
Điều đó có nghĩa là gì?
04:41
Relate to, it means to connect something with something else, again, connecting
79
281897
8340
Liên quan đến, nó có nghĩa là kết nối một cái gì đó với một cái gì đó khác, một lần nữa, kết nối
04:50
something with something else.
80
290237
3180
một cái gì đó với một cái gì đó khác.
04:53
For example, they didn't relate their symptoms to the food
81
293657
5880
Ví dụ, họ không liên hệ các triệu chứng của mình với thực phẩm
04:59
they eaten the day before.
82
299567
1560
họ ăn vào ngày hôm trước.
05:02
Again, they didn't relate or connect their symptoms to the
83
302087
4890
Một lần nữa, họ không liên hệ hoặc kết nối các triệu chứng của họ với
05:06
food they eaten the day before.
84
306977
2280
thực phẩm họ ăn vào ngày hôm trước.
05:09
Now I want you to stay until the end, because for story time,
85
309347
4320
Bây giờ tôi muốn các bạn ở lại cho đến cuối, vì trong giờ kể chuyện,
05:13
I'm going to tell you a story about the first time I ate beef.
86
313847
3930
tôi sẽ kể cho các bạn nghe câu chuyện về lần đầu tiên tôi ăn thịt bò.
05:17
Trust me, you don't want to miss this.
87
317867
1380
Tin tôi đi, bạn không muốn bỏ lỡ điều này đâu.
05:20
But I also want to explain something more about this expression relate to,
88
320192
5640
Nhưng tôi cũng muốn giải thích thêm điều gì đó về biểu hiện này liên quan đến,
05:25
again, they didn't relate their symptoms to the food they eat in the day before.
89
325832
4110
một lần nữa, họ không liên hệ các triệu chứng của họ với thực phẩm họ ăn vào ngày hôm trước.
05:30
So real quick, I'm going to give you an extra story.
90
330182
2400
Vì vậy, thực sự nhanh chóng, tôi sẽ cung cấp cho bạn một câu chuyện bổ sung.
05:33
Relate to this happened when I was still at my parents' home
91
333272
7980
Liên quan đến điều này đã xảy ra khi tôi vẫn còn ở nhà của cha mẹ tôi
05:41
about maybe a few, six months ago.
92
341402
2010
khoảng vài, sáu tháng trước.
05:43
Again, I was building my business.
93
343412
1800
Một lần nữa, tôi đang xây dựng doanh nghiệp của mình.
05:45
So my family, my parents were letting me stay with.
94
345212
1760
Vì vậy, gia đình tôi, bố mẹ tôi đã cho tôi ở cùng.
05:47
And we were still in the midst of the pandemic, the pandemic
95
347762
3360
Và chúng ta vẫn đang ở giữa đại dịch, đại dịch
05:51
where COVID was very rampant.
96
351122
2460
mà COVID đang rất hoành hành.
05:53
Lot of people were getting COVID.
97
353712
1460
Rất nhiều người đã bị nhiễm COVID.
05:55
Now I've been staying with my parents and I mainly stayed at home
98
355622
3660
Bây giờ tôi đã ở với bố mẹ tôi và tôi chủ yếu ở nhà
05:59
because I was working very hard.
99
359282
1680
vì tôi đã làm việc rất chăm chỉ.
06:01
But one day I started getting really cold.
100
361352
3990
Nhưng một ngày nọ, tôi bắt đầu cảm thấy thực sự lạnh.
06:05
It was the summertime, but I was walking around the house, wrapped in
101
365582
4260
Đó là mùa hè, nhưng tôi đang đi quanh nhà, quấn
06:09
a blanket and I felt extremely cold.
102
369842
3030
trong chăn và tôi cảm thấy vô cùng lạnh.
06:12
And I would ask my parents, or you guys aren't called.
103
372872
2100
Và tôi sẽ hỏi bố mẹ tôi, hoặc các bạn không được gọi.
06:15
And they said, no, we're not cold there.
104
375692
3030
Và họ nói, không, chúng tôi không lạnh ở đó.
06:18
Remember I stayed at home mainly.
105
378722
2070
Nên nhớ tôi ở nhà là chủ yếu.
06:20
So I didn't really think about COVID.
106
380792
3030
Vì vậy, tôi đã không thực sự nghĩ về COVID.
06:24
I had seen a friend or two, but I didn't put two and two together.
107
384032
4530
Tôi đã nhìn thấy một hoặc hai người bạn, nhưng tôi không đặt hai và hai lại với nhau.
06:28
There's another expression for you.
108
388622
1140
Có một cách diễn đạt khác dành cho bạn.
06:29
Two and two together.
109
389912
1020
Hai và hai cùng nhau.
06:31
I started getting cold.
110
391622
1140
Tôi bắt đầu lạnh.
06:32
I, I lost my appetite and I started having other symptoms, but I didn't
111
392762
5160
Tôi, tôi chán ăn và tôi bắt đầu có các triệu chứng khác, nhưng tôi không
06:37
actually relate my symptoms to COVID.
112
397982
5790
thực sự liên hệ các triệu chứng của mình với COVID.
06:44
You see, I actually did catch COVID.
113
404477
2580
Bạn thấy đấy, tôi thực sự đã nhiễm COVID.
06:47
Uh, maybe it's been a year.
114
407327
1350
Uh, có lẽ đã một năm rồi.
06:48
Might've been a year.
115
408677
720
Có thể đã được một năm.
06:50
But I caught COVID and my symptoms, I didn't relate my symptoms to COVID,
116
410147
4560
Nhưng tôi đã mắc COVID và các triệu chứng của mình, tôi không liên hệ các triệu chứng của mình với COVID,
06:54
but eventually I found out that I did have COVID I made it through I'm.
117
414917
3330
nhưng cuối cùng tôi phát hiện ra rằng mình đã mắc COVID. Tôi đã vượt qua được.
06:58
Okay.
118
418247
690
Được chứ.
06:59
But I didn't relate my symptoms to COVID.
119
419267
3900
Nhưng tôi không liên hệ các triệu chứng của mình với COVID.
07:03
Right.
120
423917
480
Đúng.
07:04
I didn't relate my symptoms to me catching COVID from my friend.
121
424487
3720
Tôi không liên hệ các triệu chứng của mình với việc tôi nhiễm COVID từ bạn mình.
07:08
Makes sense.
122
428657
690
Có ý nghĩa.
07:09
Right.
123
429347
420
Đúng.
07:10
Relate to now I'm going to continue with the conversation and
124
430097
3690
Bây giờ tôi sẽ tiếp tục cuộc trò chuyện và
07:13
explaining the other expressions.
125
433787
2190
giải thích các cách diễn đạt khác.
07:16
Okay.
126
436067
90
07:16
If you're enjoying the style of learning new words and understanding new
127
436847
4740
Được chứ.
Nếu bạn thích phong cách học từ mới và hiểu
07:21
expressions, check out my YouTube channel English vocabulary with Tiffani every day.
128
441587
5640
cách diễn đạt mới, hãy xem kênh YouTube của tôi từ vựng tiếng Anh với Tiffani mỗi ngày.
07:27
From Sunday to Friday, I post a brand new video where I teach you a new English.
129
447227
5460
Từ Chủ Nhật đến Thứ Sáu, tôi đăng một video hoàn toàn mới dạy bạn một thứ tiếng Anh mới.
07:33
I teach you the pronunciation.
130
453437
1620
Tôi dạy bạn cách phát âm.
07:35
I explained the meaning.
131
455337
1280
Tôi đã giải thích ý nghĩa.
07:36
I give example sentences and I help you sound more like a native English speaker.
132
456767
4680
Tôi đưa ra các câu ví dụ và tôi giúp bạn nghe giống người nói tiếng Anh bản ngữ hơn.
07:41
So don't forget to check out my YouTube channel English vocabulary with Tiffani
133
461567
4870
Vì vậy, đừng quên theo dõi kênh YouTube Từ vựng tiếng Anh với Tiffani của tôi
07:46
or daily vocabulary videos to help you improve your English vocabulary.
134
466577
4710
hoặc các video từ vựng hàng ngày để giúp bạn cải thiện vốn từ vựng tiếng Anh của mình.
07:51
Now, continuing on with the conversation, the next part of
135
471527
3510
Bây giờ, tiếp tục cuộc trò chuyện, phần tiếp theo của
07:55
the conversation went like this.
136
475037
1800
cuộc trò chuyện diễn ra như thế này.
07:57
I mean the first couple of things that pop into my head.
137
477557
4380
Ý tôi là một vài điều đầu tiên xuất hiện trong đầu tôi.
08:02
Not using as much paper so that we don't cut down as many trees.
138
482882
4530
Không sử dụng nhiều giấy để chúng ta không chặt nhiều cây.
08:07
So we have cleaner air.
139
487712
2040
Vì vậy, chúng ta có không khí sạch hơn.
08:10
Now my friend Chanel started answering my question and this was
140
490262
3390
Bây giờ, người bạn Chanel của tôi bắt đầu trả lời câu hỏi của tôi và đây là
08:13
part of her response notice though, that she said pop into my head.
141
493652
6210
một phần trong thông báo trả lời của cô ấy, rằng cô ấy nói rằng tôi chợt nghĩ ra.
08:19
So pop into my head.
142
499982
1830
Vì vậy, bật vào đầu của tôi.
08:21
This just means to suddenly.
143
501932
2070
Điều này chỉ có nghĩa là đột nhiên.
08:25
Think of something suddenly something pops into your head.
144
505037
4650
Nghĩ về một cái gì đó đột nhiên một cái gì đó nảy ra trong đầu bạn.
08:29
Suddenly something comes up in your mind.
145
509807
2970
Đột nhiên một cái gì đó xuất hiện trong tâm trí của bạn.
08:33
Here's an example sentence all at once and idea popped into her head.
146
513317
6990
Đây là một câu ví dụ ngay lập tức và ý tưởng nảy ra trong đầu cô ấy.
08:40
Suddenly she started thinking about something.
147
520397
2610
Đột nhiên cô bắt đầu nghĩ về một cái gì đó.
08:43
Now I'll tell you about a time when this happened to me,
148
523127
2280
Bây giờ tôi sẽ kể cho bạn nghe về một lần điều này xảy ra với tôi,
08:45
something popped into mind.
149
525467
1050
một điều gì đó nảy ra trong tâm trí tôi.
08:47
So I was in grad school in South Korea and I was studying Oriental
150
527207
3810
Vì vậy, tôi đang học cao học ở Hàn Quốc và tôi đang học hội họa phương Đông
08:51
painting and it came to the end of my studies, where I had to take an exam.
151
531017
3930
và khi kết thúc quá trình học, tôi phải tham gia một kỳ thi.
08:55
The exam was going to be all in Korean plus Chinese letters.
152
535247
3900
Bài kiểm tra sẽ hoàn toàn bằng tiếng Hàn cộng với chữ cái tiếng Trung.
08:59
It was a difficult exam.
153
539477
2130
Đó là một kỳ thi khó khăn.
09:01
And I was on my third time, the first two times I had failed.
154
541907
3990
Và tôi đã tham gia lần thứ ba, hai lần đầu tiên tôi đã thất bại.
09:06
So I walked into the test room and there were about a hundred students including.
155
546167
3480
Vì vậy, tôi bước vào phòng kiểm tra và có khoảng một trăm sinh viên bao gồm cả.
09:10
Waiting to take the exam teacher placed the exam in front of me, and we all
156
550337
5730
Chờ đến lượt làm bài kiểm tra, giáo viên đặt bài kiểm tra trước mặt tôi, và tất cả chúng tôi
09:16
waited for the instructions to start by.
157
556067
2640
chờ hướng dẫn bắt đầu.
09:18
No, the instructions were given and we took the test and we turned it
158
558707
2850
Không, các hướng dẫn đã được đưa ra và chúng tôi đã làm bài kiểm tra và chúng tôi lật nó
09:21
over and I can hear a pins writing behind me almost immediately.
159
561557
4290
lại và tôi có thể nghe thấy tiếng ghim ghim sau lưng mình gần như ngay lập tức.
09:26
So I read the question and I understood what the question was asking, but I
160
566207
4350
Vì vậy, tôi đã đọc câu hỏi và tôi hiểu câu hỏi đang hỏi gì, nhưng tôi
09:30
didn't know how to answer the quiz.
161
570557
1680
không biết làm thế nào để trả lời câu hỏi.
09:33
And I suddenly started to panic why it was my third time and I didn't
162
573227
4440
Và tôi chợt bắt đầu hoang mang tại sao đây là lần thứ ba và tôi không
09:37
know how to answer the question.
163
577667
1440
biết trả lời câu hỏi như thế nào.
09:39
I started praying God, please help me.
164
579227
2130
Tôi bắt đầu cầu nguyện Chúa, xin hãy giúp tôi.
09:41
This is my third time taking this test.
165
581537
1890
Đây là lần thứ ba tôi làm bài kiểm tra này.
09:43
And I started getting very stressed and all of a sudden
166
583577
2550
Và tôi bắt đầu rất căng thẳng và đột nhiên
09:46
the answer popped into my head.
167
586877
1920
câu trả lời hiện ra trong đầu tôi.
09:48
God had helped me.
168
588977
900
Chúa đã giúp tôi.
09:49
He had answered my prayer and I knew the answer.
169
589877
2490
Ngài đã nhậm lời cầu nguyện của tôi và tôi biết câu trả lời.
09:52
It popped into my head and I started writing and I passed praise God.
170
592427
5040
Nó nảy ra trong đầu tôi và tôi bắt đầu viết và tôi đã ca ngợi Chúa.
09:57
I passed that exam.
171
597467
900
Tôi đã vượt qua kỳ thi đó.
09:59
But you see what I'm saying?
172
599072
1380
Nhưng bạn thấy những gì tôi đang nói?
10:00
Right.
173
600452
390
Đúng.
10:01
I didn't know.
174
601442
930
Tôi không biết.
10:02
In the beginning, what the answer was, my mind was blank, but
175
602372
3780
Ban đầu, câu trả lời là gì, đầu óc tôi trống rỗng, nhưng
10:06
suddenly it popped into my head and I started writing the answer.
176
606152
4830
đột nhiên nó nảy ra trong đầu tôi và tôi bắt đầu viết câu trả lời.
10:11
So again, pop into my head.
177
611132
2400
Vì vậy, một lần nữa, xuất hiện trong đầu của tôi.
10:13
It means to suddenly think of something.
178
613652
3600
Nó có nghĩa là đột nhiên nghĩ về một cái gì đó.
10:17
Now what about the next part of the conversation and the
179
617732
3510
Bây giờ còn phần tiếp theo của cuộc trò chuyện và
10:21
next part of the conversation?
180
621242
1560
phần tiếp theo của cuộc trò chuyện thì sao?
10:22
This is what.
181
622922
570
Đây là cái gì.
10:24
Um, and then something that I'm not as familiar with a mill
182
624857
7140
Um, và sau đó một cái gì đó mà tôi không quen thuộc với một nhà máy của
10:31
you're with, what does this mean?
183
631997
2130
bạn, điều này có nghĩa là gì?
10:34
Familiar with so familiar with means, you know, it, or you know
184
634157
5700
Quen thuộc với quá quen thuộc với nghĩa là bạn biết, nó, hoặc bạn biết
10:39
about it because you have a learned about it or experienced it before.
185
639857
5790
về nó bởi vì bạn đã học về nó hoặc trải nghiệm nó trước đây.
10:46
For example, if I say.
186
646337
2250
Ví dụ, nếu tôi nói.
10:49
Five W's what am I referring to?
187
649352
3270
Năm W tôi đang đề cập đến là gì? Bạn biết chính xác
10:53
Who, what, when, where and why exactly, you know, the five W's
188
653282
4680
ai, cái gì, khi nào, ở đâu và tại sao , phương pháp năm chữ W
10:57
method, because you've seen my English lessons about the five W's method.
189
657962
4770
, bởi vì bạn đã xem các bài học tiếng Anh của tôi về phương pháp năm chữ W.
11:03
You are familiar with the five Ws method.
190
663062
4620
Bạn đã quen thuộc với phương pháp năm chữ W.
11:08
Exactly.
191
668072
930
Chính xác.
11:09
You have experience with it, or, you know it because you've
192
669092
3000
Bạn có kinh nghiệm với nó, hoặc, bạn biết nó vì bạn đã
11:12
learned it before the five W's.
193
672092
2960
học nó trước năm chữ W.
11:15
We say familiar with here's an example sentence.
194
675857
4020
Chúng tôi nói quen thuộc với đây là một câu ví dụ.
11:20
The author assumes that his readers are familiar with certain
195
680297
7080
Tác giả cho rằng độc giả của mình đã quen thuộc với một số
11:27
basic ideas, make sense, right.
196
687377
3150
ý tưởng cơ bản, có lý, đúng.
11:30
He thinks they've learned about these ideas or they've
197
690647
3240
Anh ấy nghĩ rằng họ đã học về những ý tưởng này hoặc họ đã
11:33
experienced them in English.
198
693887
2370
trải nghiệm chúng bằng tiếng Anh.
11:36
We say.
199
696287
270
Chúng tôi nói.
11:37
Familiar with just like you are familiar with my five W's method.
200
697287
4830
Quen thuộc với giống như bạn đã quen thuộc với phương pháp năm chữ W của tôi.
11:42
Who, what, when, where and why now in the next part of the conversation,
201
702237
4830
Ai, cái gì, khi nào, ở đâu và tại sao bây giờ trong phần tiếp theo của cuộc trò chuyện,
11:47
continuing, this is what was set.
202
707067
2310
tiếp tục, đây là những gì đã được thiết lập.
11:50
So those are things that I think companies should take into consideration ways
203
710127
5940
Vì vậy, đó là những điều mà tôi nghĩ rằng các công ty nên xem xét các cách
11:56
to properly dispose of toxic chemicals that they may use when they make
204
716067
6030
để xử lý đúng cách các hóa chất độc hại mà họ có thể sử dụng khi sản xuất
12:02
certain things and reducing the use of.
205
722097
2790
một số thứ nhất định và giảm việc sử dụng chúng.
12:05
Again, Chanel was continuing and giving the rest of her response, but
206
725732
4230
Một lần nữa, Chanel vẫn tiếp tục và đưa ra phần còn lại của câu trả lời, nhưng
12:09
she said, take into consideration, take into consideration.
207
729962
6240
cô ấy nói, hãy cân nhắc, hãy cân nhắc.
12:16
Now this just means to think about something before one makes a decision or
208
736412
6780
Bây giờ điều này chỉ có nghĩa là suy nghĩ về điều gì đó trước khi đưa ra quyết định hoặc
12:23
forms an opinion before you do something.
209
743192
3150
hình thành ý kiến ​​trước khi bạn làm điều gì đó.
12:26
Think about this thing or think about this person.
210
746522
2700
Nghĩ về điều này hoặc nghĩ về người này.
12:29
Hey, before you walk out that door.
211
749222
2850
Này, trước khi bạn bước ra khỏi cánh cửa đó.
12:32
Take into consideration dot, dot dot, or before you do this, take
212
752867
5130
Hãy xem xét dấu chấm, dấu chấm hoặc trước khi bạn làm điều này,
12:37
into consideration, think about this person, or think about this thing.
213
757997
4740
hãy cân nhắc, suy nghĩ về người này hoặc suy nghĩ về điều này.
12:43
Take into consideration.
214
763217
1710
Hãy xem xét.
12:45
Here's the example sentence.
215
765077
1320
Đây là câu ví dụ.
12:46
We will take your experience into consideration when we decide who
216
766877
6390
Chúng tôi sẽ cân nhắc kinh nghiệm của bạn khi chúng tôi quyết định ai
12:53
will get the job you've done.
217
773267
2310
sẽ nhận công việc bạn đã hoàn thành.
12:55
Pretty good work.
218
775577
630
Công việc khá tốt.
12:57
We will consider your work, your experience.
219
777257
2850
Chúng tôi sẽ xem xét công việc của bạn, kinh nghiệm của bạn.
13:00
We will take it into consideration, make sense.
220
780287
4080
Chúng tôi sẽ đưa nó vào xem xét, có ý nghĩa.
13:04
Right.
221
784367
450
Đúng.
13:05
So what we're going to do right now, now that you understand the
222
785057
3300
Vì vậy, những gì chúng ta sẽ làm ngay bây giờ, bây giờ bạn đã hiểu các
13:08
expressions that were used throughout our conversation, we're going to watch
223
788357
3780
cách diễn đạt được sử dụng trong suốt cuộc trò chuyện của chúng ta, chúng ta sẽ xem
13:12
it one more time and you'll be amazed by how much you actually understand.
224
792137
4680
nó một lần nữa và bạn sẽ ngạc nhiên bởi mức độ bạn thực sự hiểu.
13:17
Here we go.
225
797027
360
13:17
Check it out again.
226
797387
900
Chúng ta đi đây.
Kiểm tra nó ra một lần nữa.
13:19
Okay.
227
799067
510
13:19
Then this is a little bit different.
228
799877
3690
Được chứ.
Sau đó, điều này là một chút khác nhau.
13:23
This is more about company.
229
803717
900
Đây là nhiều hơn về công ty.
13:26
Still doing responsibility, but what should companies do
230
806017
3090
Vẫn làm trách nhiệm, nhưng doanh nghiệp phải làm gì
13:29
to protect the environment?
231
809527
930
để bảo vệ môi trường?
13:30
Basically what responsibility do companies have as it relates to the environment?
232
810487
3960
Về cơ bản, các công ty có trách nhiệm gì liên quan đến môi trường?
13:34
You know, nowadays you're talking about the green, you know,
233
814597
1980
Bạn biết đấy, ngày nay bạn đang nói về màu xanh lá cây, bạn biết đấy,
13:36
green peace and all that stuff.
234
816577
1290
hòa bình xanh và tất cả những thứ đó.
13:37
So, I mean the first couple of things that pop into my head.
235
817867
3320
Vì vậy, ý tôi là một vài điều đầu tiên xuất hiện trong đầu tôi.
13:42
Not using as much paper so that we don't cut down as many trees.
236
822092
4230
Không sử dụng nhiều giấy để chúng ta không chặt nhiều cây.
13:46
So we have cleaner air.
237
826352
1620
Vì vậy, chúng ta có không khí sạch hơn.
13:48
Um, and then something that I'm not as familiar with, but I know that it impacts
238
828632
5550
Ừm, và sau đó là một thứ mà tôi không quen thuộc lắm, nhưng tôi biết rằng nó tác động đến
13:54
with the water and toxic stuff that needs to be properly disposed of as opposed
239
834182
5610
nước và những thứ độc hại cần được xử lý đúng cách thay
13:59
to, oh, we're just going to pour it down here or we're going to pour it out here.
240
839792
2730
vì, ồ, chúng ta sẽ đổ nó xuống đây hoặc chúng ta sẽ đổ nó ra đây.
14:03
So those are things that I think companies should take into consideration
241
843187
3330
Vì vậy, đó là những điều mà tôi nghĩ rằng các công ty nên xem xét các
14:06
ways to dispose properly dispose of toxic chemicals that they may
242
846697
5190
cách để xử lý đúng cách các hóa chất độc hại mà họ có thể
14:11
use when they make certain things and, um, reducing the use of paper.
243
851887
5610
sử dụng khi sản xuất một số thứ và, ừm, giảm việc sử dụng giấy.
14:18
So I guess that's kind of a way that technology has helped because you
244
858127
4680
Vì vậy, tôi đoán đó là một cách mà công nghệ đã giúp ích vì bạn
14:22
don't have as much of a paper trail.
245
862807
1650
không có nhiều dấu vết trên giấy tờ.
14:25
And then if something happens like with fire, with a fire or natural
246
865117
4350
Và sau đó nếu có điều gì đó xảy ra như hỏa hoạn, hỏa hoạn hoặc thiên
14:29
disasters, And other places, so you don't absolutely lose everything.
247
869467
4315
tai, Và những nơi khác, để bạn không hoàn toàn mất tất cả.
14:33
Yeah.
248
873812
450
Ừ.
14:35
I agree.
249
875252
390
14:35
I agree.
250
875702
330
Tôi đồng ý.
Tôi đồng ý.
14:36
I think they have to be mindful of what they're using and how
251
876032
2280
Tôi nghĩ họ phải lưu tâm đến những gì họ đang sử dụng và
14:38
it's affecting the environment.
252
878312
900
nó ảnh hưởng đến môi trường như thế nào.
14:39
I agree.
253
879242
450
Tôi đồng ý.
14:41
You understood more, right?
254
881102
1530
Bạn đã hiểu hơn rồi đúng không?
14:42
Yes.
255
882902
540
Đúng.
14:43
It made a lot more sense.
256
883472
1620
Nó có ý nghĩa hơn rất nhiều.
14:45
So I hope you enjoy this lesson.
257
885212
1530
Vì vậy, tôi hy vọng bạn thích bài học này.
14:46
Remember, don't stop studying.
258
886742
2040
Hãy nhớ, không ngừng học tập.
14:48
I'll talk to you next time, but also remember to check out my
259
888932
2610
Tôi sẽ nói chuyện với bạn vào lần tới, nhưng bạn cũng nhớ xem
14:51
channel English vocabulary with Tiffani and I'll see you next time.
260
891542
3510
kênh từ vựng tiếng Anh với Tiffani của tôi và tôi sẽ gặp lại bạn lần sau.
15:03
You still there, you know what time it is?
261
903797
4350
Anh vẫn ở đó, anh biết mấy giờ rồi không?
15:08
It's story time.
262
908177
2970
Đó là thời gian câu chuyện.
15:11
I said it's story time.
263
911987
2190
Tôi nói đó là thời gian câu chuyện.
15:15
All right.
264
915227
510
Được rồi.
15:16
So I told you that I was going to tell you a story about food and
265
916097
4050
Vì vậy, tôi đã nói với bạn rằng tôi sẽ kể cho bạn một câu chuyện về thức ăn,
15:20
symptoms and things of that nature.
266
920147
1680
các triệu chứng và những thứ tương tự.
15:23
This was about man, I think it's been 20.
267
923057
5490
Đây là về con người, tôi nghĩ đó là 20.
15:28
No, it's probably been about 30 years.
268
928577
2010
Không, có lẽ là khoảng 30 năm.
15:30
About 30 years ago.
269
930617
1170
Khoảng 30 năm trước.
15:32
Uh, I was in elementary school, middle school, and I
270
932177
3240
Uh, tôi đang học tiểu học, trung học cơ sở, và
15:35
was really hungry one morning.
271
935417
1650
tôi rất đói vào một buổi sáng.
15:37
And my uncle actually happened to be taking me to school that day.
272
937157
3300
Và chú tôi thực sự tình cờ đưa tôi đến trường vào ngày hôm đó.
15:40
He was taking me and also my friend were going to school and he asked
273
940667
4320
Anh ấy đang đưa tôi và bạn tôi cũng đang đi học và anh ấy
15:44
us if we were hungry and we're like, yes, uncle we're really hard.
274
944987
2550
hỏi chúng tôi có đói không và chúng tôi nói, vâng, chú chúng tôi thực sự khó khăn.
15:48
He said, okay, I'm going to stop at the gas station and
275
948317
2040
Anh ấy nói, được rồi, tôi sẽ dừng lại ở trạm xăng và
15:50
get you guys some breakfast.
276
950357
1350
mua đồ ăn sáng cho các bạn.
15:52
We were excited.
277
952697
990
Chúng tôi rất vui mừng.
15:54
So we stopped at the gas station.
278
954047
1350
Vì vậy, chúng tôi dừng lại ở trạm xăng.
15:55
He said, all right, go inside.
279
955397
1560
Anh nói, được rồi, vào trong đi.
15:56
Here's some money, get whatever you want.
280
956957
1590
Đây là một số tiền, có được bất cứ điều gì bạn muốn.
15:58
So my friend and I, we ran inside and we saw that they had kind of what looked
281
958787
4230
Vì vậy, tôi và bạn tôi chạy vào trong và thấy rằng họ có một thứ trông
16:03
like nachos, but they also had chili.
282
963017
2760
giống nachos, nhưng họ cũng có ớt.
16:06
So my friend and I, we said, listen, we don't want a bag of chips.
283
966197
2850
Vì vậy, bạn tôi và tôi, chúng tôi nói, nghe này, chúng tôi không muốn một túi khoai tây chiên.
16:09
We want a real meal.
284
969047
1320
Chúng tôi muốn một bữa ăn thực sự.
16:10
So we said, okay.
285
970757
810
Vì vậy, chúng tôi đã nói, được rồi.
16:11
So we went to the.
286
971867
510
Vì vậy, chúng tôi đã đi đến.
16:13
We piled the chips inside of our containers.
287
973352
2550
Chúng tôi chất những con chip bên trong thùng chứa của chúng tôi.
16:16
And then we put the chili, oh, it looks so good.
288
976112
2580
Và sau đó chúng tôi cho ớt vào, ồ, trông ngon quá.
16:18
We put chili.
289
978812
810
Chúng tôi đặt ớt.
16:19
Then we put cheese on top and we were ready.
290
979632
2840
Sau đó, chúng tôi đặt pho mát lên trên và chúng tôi đã sẵn sàng.
16:22
So we paid the money.
291
982502
1260
Vì vậy, chúng tôi đã trả tiền.
16:23
We went back out to the car and my uncle said, are you guys happy?
292
983762
2880
Chúng tôi quay trở lại xe và chú tôi nói, các bạn có vui không?
16:26
We said, oh yeah.
293
986702
1410
Chúng tôi đã nói, ồ vâng.
16:28
So he took us to school, dropped us off.
294
988412
1830
Vì vậy, anh ấy đưa chúng tôi đến trường, đưa chúng tôi đi.
16:30
And it was a little early.
295
990242
1080
Và đó là một chút sớm.
16:31
So class hadn't started yet.
296
991382
1500
Vì vậy, lớp học vẫn chưa bắt đầu.
16:32
So we were sitting down and we were punishing, which means we
297
992882
4440
Thế là chúng tôi ngồi xuống và trừng phạt, điều đó có nghĩa là chúng tôi
16:37
were really eating the food fast.
298
997322
2010
đang ăn thật nhanh.
16:39
It tasted so good.
299
999362
1440
Nó có vị rất ngon.
16:41
We were licking our fingers.
300
1001012
1230
Chúng tôi đã liếm ngón tay của chúng tôi.
16:43
This is the best chili I've ever had.
301
1003277
2310
Đây là loại ớt ngon nhất mà tôi từng có.
16:45
And the cheese was so good.
302
1005767
1650
Và phô mai rất ngon.
16:47
It was delicious.
303
1007717
1290
Nó rất ngon.
16:49
So we finished our food and then class started.
304
1009037
3150
Vì vậy, chúng tôi đã hoàn thành bữa ăn của mình và sau đó lớp học bắt đầu.
16:52
We shared with our friends to, but class started and then all of a
305
1012187
3750
Chúng tôi đã chia sẻ với bạn bè của mình, nhưng lớp học đã bắt đầu và rồi
16:55
sudden we'll be, we'll be booklet.
306
1015937
2160
đột nhiên chúng tôi sẽ, chúng tôi sẽ là tập tài liệu.
16:59
Our stomach started to feel a little weird.
307
1019207
2250
Dạ dày của chúng tôi bắt đầu cảm thấy hơi kỳ lạ.
17:01
We were like, whoa, what is that?
308
1021457
1740
Chúng tôi giống như, whoa, cái gì vậy?
17:03
We were trying to stay focused in class, but our stomach started making more.
309
1023917
4710
Chúng tôi đang cố gắng tập trung trong lớp, nhưng dạ dày của chúng tôi bắt đầu kêu nhiều hơn.
17:09
And all of us as a teacher, I need to go to the bathroom.
310
1029587
2940
Và tất cả chúng ta với tư cách là một giáo viên, tôi cần đi vệ sinh.
17:12
I don't know what's going on.
311
1032527
1290
Tôi không biết chuyện gì đang xảy ra.
17:14
My stomach was killing me.
312
1034177
2400
Dạ dày của tôi đang giết chết tôi.
17:16
So I ran to the bathroom and it just kept cramping and hurting so bad, so
313
1036937
6240
Vì vậy, tôi chạy vào phòng tắm và nó cứ bị chuột rút và đau dữ dội,
17:23
much so that they had to call my parents.
314
1043177
2490
đến nỗi họ phải gọi bố mẹ tôi.
17:26
I said, we don't know what's wrong with TIFF, but she's really not feeling well.
315
1046327
3810
Tôi nói, chúng tôi không biết TIFF có vấn đề gì, nhưng cô ấy thực sự không được khỏe.
17:30
And her stomach is really.
316
1050137
1030
Và dạ dày của cô ấy thực sự.
17:32
So I got on the phone with my parents and I think it was my mom.
317
1052192
2400
Vì vậy, tôi đã nói chuyện điện thoại với bố mẹ và tôi nghĩ đó là mẹ tôi.
17:34
And she said, honey, what happened?
318
1054592
1410
Và cô ấy nói, em yêu, chuyện gì đã xảy ra vậy?
17:36
I said, I don't know, my stomach hurts really bad.
319
1056002
2130
Tôi nói, tôi không biết, bụng tôi rất đau.
17:38
I said, I, I ate breakfast.
320
1058132
1710
Tôi nói, tôi, tôi đã ăn sáng.
17:40
My uncle stopped and we got some food at the gas station.
321
1060012
2740
Chú tôi dừng lại và chúng tôi mua một ít thức ăn ở trạm xăng.
17:43
She said, let me ask you a question.
322
1063232
1290
Cô ấy nói, hãy để tôi hỏi bạn một câu hỏi.
17:44
What did you get?
323
1064522
930
Bạn đã nhận được gì?
17:45
And I said, I got nachos with Chilean and with cheese, like we
324
1065842
3090
Và tôi nói, tôi có món nachos với món Chile và pho mát, giống như
17:48
have at home, we have haystacks.
325
1068932
1710
ở nhà, chúng tôi có đống cỏ khô.
17:50
Haystacks are basically taco salads.
326
1070642
1920
Haystacks về cơ bản là món salad taco.
17:52
She said, baby, did that chili have beans only?
327
1072892
3990
Bà nói đi con, ớt đó có đậu chỉ không?
17:56
Or did they have beans?
328
1076912
960
Hay họ có đậu?
17:57
And.
329
1077902
180
Và.
17:58
I said, oh no, mommy.
330
1078892
1080
Tôi nói, ôi không, mẹ ơi.
18:00
They have beans and meat.
331
1080122
1170
Họ có đậu và thịt.
18:01
Like we have at the house.
332
1081322
1110
Giống như chúng ta có ở nhà.
18:02
She said, honey was the meat vegetarian because we're a vegetarian, we ate fish,
333
1082672
5640
Cô ấy nói, mật ong là món chay thịt vì chúng tôi ăn chay, chúng tôi ăn cá,
18:08
but we ate fish and Turkey, but we mainly didn't eat any beef or anything like that.
334
1088342
4680
nhưng chúng tôi ăn cá và gà tây, nhưng chúng tôi chủ yếu không ăn thịt bò hay bất cứ thứ gì tương tự.
18:13
I said, no, mommy, I think it was vegetarian chili.
335
1093442
2490
Tôi nói, không, mẹ ơi, con nghĩ đó là ớt chay.
18:16
She said, baby, they don't have vegetarian chili at gas stations.
336
1096502
5400
Cô ấy nói, em yêu, họ không có ớt chay ở các trạm xăng.
18:22
You just had beef.
337
1102082
1320
Bạn vừa có thịt bò.
18:23
Now up until that point, I had never had beef before.
338
1103672
2970
Cho đến thời điểm đó, tôi chưa bao giờ ăn thịt bò trước đây.
18:27
She said, honey, I think you have food poisoning and
339
1107827
2910
Cô ấy nói, con yêu, mẹ nghĩ con bị ngộ độc thực phẩm và
18:30
that's exactly what happened.
340
1110737
1470
đó chính xác là những gì đã xảy ra.
18:32
You see my body wasn't used to beef now my mouth, listen, it was delicious.
341
1112207
6780
Bạn thấy cơ thể của tôi đã không quen với thịt bò bây giờ miệng của tôi, nghe, nó rất ngon.
18:39
But since I was not used to eating meat, the moment I ate the meat, my
342
1119587
5580
Nhưng vì tôi không quen ăn thịt nên ngay khi ăn thịt,
18:45
body started responding negatively.
343
1125167
1920
cơ thể tôi bắt đầu phản ứng tiêu cực.
18:47
So of course I had to go through the process.
344
1127087
3300
Vì vậy, tất nhiên tôi đã phải trải qua quá trình này.
18:51
Getting it out of my body, of course, but I will never forget that time
345
1131137
4500
Dĩ nhiên là lấy nó ra khỏi cơ thể, nhưng tôi sẽ không bao giờ quên khoảng thời gian đó
18:55
because it was such an enjoyable meal, but the results were not that enjoyable.
346
1135637
6150
vì đó là một bữa ăn rất thú vị, nhưng kết quả thì không được như ý muốn.
19:02
So maybe you've experienced that before where you ate something,
347
1142057
3090
Vì vậy, có thể bạn đã trải nghiệm rằng trước khi bạn ăn một thứ gì đó,
19:05
you shouldn't have been eating and you had to suffer the consequences.
348
1145147
3210
bạn không nên ăn và bạn phải gánh chịu hậu quả.
19:08
I hope you enjoyed this story.
349
1148657
1440
Tôi hy vọng bạn thích câu chuyện này.
19:10
I will talk to you next time.
350
1150097
1920
Tôi sẽ nói chuyện với bạn lần sau.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7