REAL ENGLISH CONVERSATION | Learn Real English From Real English Conversations Episode 5

112,491 views ・ 2022-05-15

Speak English With Tiffani


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
Hey in today's lesson, I'm going to teach you how to sound more
0
2880
3420
Ei, na lição de hoje, vou ensiná-lo a soar mais
00:06
like a native English speaker.
1
6300
1530
como um falante nativo de inglês.
00:08
As we observe a short clip of an English conversation, I am going to
2
8039
4291
Enquanto observamos um pequeno clipe de uma conversa em inglês, vou
00:12
break down the words and expressions so that you can start sounding like me.
3
12330
5100
detalhar as palavras e expressões para que você possa começar a soar como eu.
00:17
Are you ready?
4
17820
660
Você está pronto?
00:19
Well, then I have teacher Tiffani.
5
19110
1940
Bem, então eu tenho a professora Tiffani.
00:21
Let's jump right in.
6
21150
1710
Vamos direto ao assunto.
00:23
So we're going to take a look at a short clip from a
7
23100
2880
Então, vamos dar uma olhada em um pequeno clipe de uma
00:25
conversation I had with one of my.
8
25980
2000
conversa que tive com um dos meus.
00:28
The topic was responsibility.
9
28814
2401
O assunto era responsabilidade.
00:31
So pay attention to the new words and the new expressions.
10
31365
3540
Portanto, preste atenção às novas palavras e às novas expressões.
00:34
Here we go.
11
34995
570
Aqui vamos nós.
00:36
Okay.
12
36362
510
OK.
00:37
Then this is a little bit different.
13
37172
3690
Então isso é um pouco diferente.
00:41
This is more about companies still doing responsibility, but what should
14
41012
4350
Isso é mais sobre empresas que ainda têm responsabilidade, mas o que as
00:45
companies do to protect the environment?
15
45362
2370
empresas devem fazer para proteger o meio ambiente?
00:47
Basically what responsibility do companies have as it relates to the environment?
16
47762
3960
Basicamente, que responsabilidade as empresas têm em relação ao meio ambiente?
00:51
You know, nowadays we're talking about the green, you know,
17
51872
1980
Você sabe, hoje em dia estamos falando sobre o verde, você sabe,
00:53
green peace and all that stuff.
18
53852
1200
paz verde e todas essas coisas.
00:55
I mean the first couple of things that pop into my head.
19
55772
2700
Quero dizer as primeiras coisas que surgem na minha cabeça.
00:59
Not using as much paper so that we don't cut down as many trees.
20
59387
4230
Não usar tanto papel para não cortar tantas árvores.
01:03
So we have cleaner air.
21
63647
1590
Assim temos um ar mais limpo.
01:05
Um, and then something that I'm not as familiar with, but I know that it impacts
22
65897
5580
Hum, e então algo com o qual não estou tão familiarizado, mas sei que afeta
01:11
with the water and toxic stuff that needs to be properly disposed of as opposed
23
71477
5580
a água e o material tóxico que precisa ser descartado adequadamente, em vez
01:17
to, oh, we're just going to pull it down here or we're going to pour it out here.
24
77057
2760
de, oh, vamos apenas puxá-lo aqui ou vamos despejar aqui.
01:20
So those are things that I think companies should take into consideration
25
80502
3330
Então, essas são coisas que eu acho que as empresas devem levar em consideração
01:24
ways to dispose properly dispose of toxic chemicals that they may
26
84012
5190
maneiras de descartar adequadamente os produtos químicos tóxicos que podem
01:29
use when they make certain things and, um, reducing the use of paper.
27
89202
5580
usar ao fazer certas coisas e, hum, reduzindo o uso de papel.
01:35
So I guess that's kind of a way that technology has helped because you
28
95412
4680
Então eu acho que é uma forma que a tecnologia ajudou, porque você
01:40
don't have as much of a paper trail.
29
100092
1650
não tem tanto rastro de papel.
01:42
And then if something happens like with fire, with a fire
30
102402
3600
E então, se algo acontecer como um incêndio, um incêndio
01:46
or natural disasters yeah.
31
106092
1350
ou desastres naturais, sim.
01:48
And other places, so you don't absolutely lose everything.
32
108377
2700
E outros lugares, para que você não perca absolutamente tudo.
01:51
Yeah, I agree.
33
111107
1830
Sim, eu concordo.
01:52
I agree.
34
112997
330
Concordo.
01:53
I think they have to be mindful of what they're using and how
35
113327
2250
Acho que eles devem estar atentos ao que estão usando e como
01:55
it's affecting the environment.
36
115577
930
isso está afetando o meio ambiente.
01:56
I agree.
37
116537
450
Concordo.
01:58
So that was a short clip from our conversation, but you notice there
38
118247
3930
Esse foi um pequeno trecho da nossa conversa, mas você percebe que
02:02
were so many new words and expressions that we used very naturally.
39
122177
4920
havia tantas novas palavras e expressões que usamos com muita naturalidade.
02:07
So I'm going to break down some of those expressions and words
40
127157
3300
Então, vou detalhar algumas dessas expressões e palavras
02:10
to help you sound like us.
41
130457
2100
para ajudá-lo a soar como nós.
02:12
So the first part of the conversation, this is what was said.
42
132557
3540
Então, a primeira parte da conversa, foi isso que foi dito.
02:17
Then this is a little bit different.
43
137462
2070
Então isso é um pouco diferente.
02:19
This is more about companies still dealing with responsibility, but what should
44
139742
6960
Isso é mais sobre empresas que ainda lidam com responsabilidade, mas o que as
02:26
companies do to protect the environment at this part of the conversation?
45
146702
4950
empresas devem fazer para proteger o meio ambiente nesta parte da conversa?
02:31
I was asking my friend Chanel.
46
151652
2100
Eu estava perguntando a minha amiga Chanel.
02:33
I wanted to know her a bit.
47
153842
1140
Eu queria conhecê-la um pouco.
02:35
But notice I used dealing with dealing with, so what does this actually
48
155707
6690
Mas observe que eu usei lidar com lidar com, então o que isso realmente
02:42
mean dealing with now dealing with actually means to be about or be on
49
162397
6960
significa lidar agora lidar com realmente significa ser sobre ou estar no
02:49
the subject of something again, to be about or on the subject of something.
50
169357
7050
assunto de algo novamente, ser sobre ou no assunto de algo.
02:56
Here we go.
51
176647
450
Aqui vamos nós.
02:57
For example, I am teaching you English, right?
52
177097
3780
Por exemplo, estou ensinando inglês para você, certo?
03:01
So this lesson is dealing with or deals with English and teaching
53
181817
8040
Portanto, esta lição trata ou trata do inglês e ensina
03:09
you how to speak English.
54
189857
1230
como falar inglês.
03:11
Fluently is my purpose, right?
55
191087
1710
Fluentemente é o meu propósito, certo?
03:13
This lesson is dealing with English.
56
193277
3660
Esta lição está lidando com o inglês.
03:16
Makes sense.
57
196967
660
Faz sentido.
03:17
Right.
58
197627
420
Certo.
03:18
So look at this, this English lesson deals with English, here's an example sentence.
59
198257
6300
Então olhe para isso, esta lição de inglês trata do inglês, aqui está uma frase de exemplo.
03:24
Her new movie deals.
60
204797
2190
Seus novos negócios de filmes.
03:28
The relationship between a woman and her sick daughter.
61
208082
4770
A relação entre uma mulher e sua filha doente.
03:33
The movie is about the movie is connected to the subject of the
62
213032
4650
O filme é sobre o filme está ligado ao assunto da
03:37
woman and her sick daughter.
63
217682
2280
mulher e sua filha doente.
03:40
Again, in English, we say dealing with dealing with this lesson
64
220322
6300
Novamente, em inglês, dizemos que lidar com esta lição
03:46
deals with English makes sense.
65
226832
2730
lida com o inglês faz sentido.
03:50
So the next part of the conversation was also very important in the
66
230387
5010
Portanto, a próxima parte da conversa também foi muito importante na
03:55
next part of the conversation.
67
235397
1860
próxima parte da conversa.
03:57
This is what was said, basically what responsibility do companies have
68
237437
5940
Foi o que foi dito, basicamente qual é a responsabilidade das empresas
04:03
as it relates to the environment.
69
243707
3870
em relação ao meio ambiente.
04:08
You know, nowadays we're talking about the green, you know,
70
248027
3330
Você sabe, hoje em dia estamos falando sobre o verde, você sabe,
04:11
green peace and all that stuff.
71
251417
1860
paz verde e todas essas coisas.
04:13
So you see, I was still breaking down the question for my French.
72
253277
4590
Então você vê, eu ainda estava quebrando a questão para o meu francês.
04:18
But in my breaking down of the question, what did I say?
73
258752
3090
Mas ao quebrar a pergunta, o que eu disse?
04:22
As it relates to, again, what you're learning, you're learning the expressions,
74
262592
6120
No que se refere, novamente, ao que você está aprendendo, você está aprendendo as expressões,
04:28
the phrases, the words that native English speakers use a natural conversations,
75
268712
5640
as frases, as palavras que os falantes nativos de inglês usam em conversas naturais,
04:34
and you need to start using them as well.
76
274562
2280
e você precisa começar a usá-las também.
04:37
So as it relates to.
77
277082
2220
Então, no que se refere.
04:40
What does this mean?
78
280067
960
O que isto significa?
04:41
Relate to, it means to connect something with something else, again, connecting
79
281897
8340
Relacionar-se com, significa conectar algo com outra coisa, novamente, conectar
04:50
something with something else.
80
290237
3180
algo com outra coisa.
04:53
For example, they didn't relate their symptoms to the food
81
293657
5880
Por exemplo, eles não relacionaram seus sintomas com a comida que
04:59
they eaten the day before.
82
299567
1560
comeram no dia anterior.
05:02
Again, they didn't relate or connect their symptoms to the
83
302087
4890
Mais uma vez, eles não relacionaram ou conectaram seus sintomas à
05:06
food they eaten the day before.
84
306977
2280
comida que comeram no dia anterior.
05:09
Now I want you to stay until the end, because for story time,
85
309347
4320
Agora quero que fiquem até o final, porque para a hora da história,
05:13
I'm going to tell you a story about the first time I ate beef.
86
313847
3930
vou contar uma história sobre a primeira vez que comi carne bovina.
05:17
Trust me, you don't want to miss this.
87
317867
1380
Confie em mim, você não vai querer perder isso.
05:20
But I also want to explain something more about this expression relate to,
88
320192
5640
Mas também quero explicar algo mais sobre essa expressão, pois,
05:25
again, they didn't relate their symptoms to the food they eat in the day before.
89
325832
4110
novamente, eles não relacionaram seus sintomas à comida que comeram no dia anterior.
05:30
So real quick, I'm going to give you an extra story.
90
330182
2400
Então, bem rápido, vou contar uma história extra.
05:33
Relate to this happened when I was still at my parents' home
91
333272
7980
Relate que isso aconteceu quando eu ainda estava na casa dos meus pais,
05:41
about maybe a few, six months ago.
92
341402
2010
talvez alguns, seis meses atrás.
05:43
Again, I was building my business.
93
343412
1800
Mais uma vez, eu estava construindo meu negócio.
05:45
So my family, my parents were letting me stay with.
94
345212
1760
Então minha família, meus pais estavam me deixando ficar.
05:47
And we were still in the midst of the pandemic, the pandemic
95
347762
3360
E ainda estávamos no meio da pandemia, a pandemia
05:51
where COVID was very rampant.
96
351122
2460
onde o COVID estava muito desenfreado.
05:53
Lot of people were getting COVID.
97
353712
1460
Muitas pessoas estavam pegando COVID.
05:55
Now I've been staying with my parents and I mainly stayed at home
98
355622
3660
Agora estou morando com meus pais e principalmente em casa
05:59
because I was working very hard.
99
359282
1680
porque estava trabalhando muito.
06:01
But one day I started getting really cold.
100
361352
3990
Mas um dia comecei a sentir muito frio.
06:05
It was the summertime, but I was walking around the house, wrapped in
101
365582
4260
Era verão, mas eu estava andando pela casa enrolada em
06:09
a blanket and I felt extremely cold.
102
369842
3030
um cobertor e sentia muito frio.
06:12
And I would ask my parents, or you guys aren't called.
103
372872
2100
E eu perguntaria aos meus pais, ou vocês não são chamados.
06:15
And they said, no, we're not cold there.
104
375692
3030
E eles disseram, não, não estamos com frio lá.
06:18
Remember I stayed at home mainly.
105
378722
2070
Lembre-se que eu fiquei em casa principalmente.
06:20
So I didn't really think about COVID.
106
380792
3030
Então, eu realmente não pensei sobre COVID.
06:24
I had seen a friend or two, but I didn't put two and two together.
107
384032
4530
Eu tinha visto um ou dois amigos, mas não somei dois mais dois.
06:28
There's another expression for you.
108
388622
1140
Há outra expressão para você.
06:29
Two and two together.
109
389912
1020
Dois e dois juntos.
06:31
I started getting cold.
110
391622
1140
Comecei a ficar com frio.
06:32
I, I lost my appetite and I started having other symptoms, but I didn't
111
392762
5160
Perdi o apetite e comecei a ter outros sintomas, mas
06:37
actually relate my symptoms to COVID.
112
397982
5790
na verdade não relacionei meus sintomas ao COVID.
06:44
You see, I actually did catch COVID.
113
404477
2580
Veja bem, eu realmente peguei COVID.
06:47
Uh, maybe it's been a year.
114
407327
1350
Uh, talvez tenha sido um ano.
06:48
Might've been a year.
115
408677
720
Pode ter sido um ano.
06:50
But I caught COVID and my symptoms, I didn't relate my symptoms to COVID,
116
410147
4560
Mas peguei COVID e meus sintomas, não relacionei meus sintomas ao COVID,
06:54
but eventually I found out that I did have COVID I made it through I'm.
117
414917
3330
mas eventualmente descobri que tinha COVID.
06:58
Okay.
118
418247
690
OK.
06:59
But I didn't relate my symptoms to COVID.
119
419267
3900
Mas não relacionei meus sintomas ao COVID.
07:03
Right.
120
423917
480
Certo.
07:04
I didn't relate my symptoms to me catching COVID from my friend.
121
424487
3720
Não relacionei meus sintomas ao fato de ter pegado COVID de meu amigo.
07:08
Makes sense.
122
428657
690
Faz sentido.
07:09
Right.
123
429347
420
Certo.
07:10
Relate to now I'm going to continue with the conversation and
124
430097
3690
Relacionado a agora vou continuar com a conversa e
07:13
explaining the other expressions.
125
433787
2190
explicar as outras expressões.
07:16
Okay.
126
436067
90
07:16
If you're enjoying the style of learning new words and understanding new
127
436847
4740
OK.
Se você está gostando do estilo de aprender novas palavras e entender novas
07:21
expressions, check out my YouTube channel English vocabulary with Tiffani every day.
128
441587
5640
expressões, confira meu vocabulário de inglês no canal do YouTube com Tiffani todos os dias.
07:27
From Sunday to Friday, I post a brand new video where I teach you a new English.
129
447227
5460
De domingo a sexta, posto um vídeo novinho onde ensino um novo inglês.
07:33
I teach you the pronunciation.
130
453437
1620
Eu te ensino a pronúncia.
07:35
I explained the meaning.
131
455337
1280
Eu expliquei o significado.
07:36
I give example sentences and I help you sound more like a native English speaker.
132
456767
4680
Dou frases de exemplo e ajudo você a soar mais como um falante nativo de inglês.
07:41
So don't forget to check out my YouTube channel English vocabulary with Tiffani
133
461567
4870
Portanto, não se esqueça de conferir meu vocabulário de inglês no canal do YouTube com Tiffani
07:46
or daily vocabulary videos to help you improve your English vocabulary.
134
466577
4710
ou vídeos de vocabulário diário para ajudá- lo a melhorar seu vocabulário de inglês.
07:51
Now, continuing on with the conversation, the next part of
135
471527
3510
Agora, continuando com a conversa, a próxima parte
07:55
the conversation went like this.
136
475037
1800
da conversa foi assim.
07:57
I mean the first couple of things that pop into my head.
137
477557
4380
Quero dizer as primeiras coisas que surgem na minha cabeça.
08:02
Not using as much paper so that we don't cut down as many trees.
138
482882
4530
Não usar tanto papel para não cortar tantas árvores.
08:07
So we have cleaner air.
139
487712
2040
Assim temos um ar mais limpo.
08:10
Now my friend Chanel started answering my question and this was
140
490262
3390
Agora, minha amiga Chanel começou a responder à minha pergunta e isso fazia
08:13
part of her response notice though, that she said pop into my head.
141
493652
6210
parte do aviso de resposta dela, que ela disse aparecer na minha cabeça.
08:19
So pop into my head.
142
499982
1830
Então apareça na minha cabeça.
08:21
This just means to suddenly.
143
501932
2070
Isso significa apenas de repente.
08:25
Think of something suddenly something pops into your head.
144
505037
4650
Pense em algo de repente algo aparece em sua cabeça.
08:29
Suddenly something comes up in your mind.
145
509807
2970
De repente, algo surge em sua mente.
08:33
Here's an example sentence all at once and idea popped into her head.
146
513317
6990
Aqui está uma frase de exemplo de uma só vez e uma ideia surgiu em sua cabeça.
08:40
Suddenly she started thinking about something.
147
520397
2610
De repente ela começou a pensar em algo.
08:43
Now I'll tell you about a time when this happened to me,
148
523127
2280
Agora vou contar sobre uma vez em que isso aconteceu comigo,
08:45
something popped into mind.
149
525467
1050
algo me veio à mente.
08:47
So I was in grad school in South Korea and I was studying Oriental
150
527207
3810
Então, eu estava na pós-graduação na Coréia do Sul e estava estudando
08:51
painting and it came to the end of my studies, where I had to take an exam.
151
531017
3930
pintura oriental e chegou ao final dos meus estudos, onde tive que fazer um exame.
08:55
The exam was going to be all in Korean plus Chinese letters.
152
535247
3900
O exame seria todo em letras coreanas e chinesas.
08:59
It was a difficult exam.
153
539477
2130
Foi um exame difícil.
09:01
And I was on my third time, the first two times I had failed.
154
541907
3990
E eu estava na minha terceira vez, nas duas primeiras eu falhei.
09:06
So I walked into the test room and there were about a hundred students including.
155
546167
3480
Então entrei na sala de testes e havia cerca de cem alunos, inclusive.
09:10
Waiting to take the exam teacher placed the exam in front of me, and we all
156
550337
5730
Esperando para fazer o exame, o professor colocou o exame na minha frente e todos
09:16
waited for the instructions to start by.
157
556067
2640
esperamos as instruções para começar.
09:18
No, the instructions were given and we took the test and we turned it
158
558707
2850
Não, as instruções foram dadas e fizemos o teste e o viramos
09:21
over and I can hear a pins writing behind me almost immediately.
159
561557
4290
e posso ouvir um alfinete escrevendo atrás de mim quase imediatamente.
09:26
So I read the question and I understood what the question was asking, but I
160
566207
4350
Então eu li a pergunta e entendi o que ela estava pedindo, mas
09:30
didn't know how to answer the quiz.
161
570557
1680
não sabia como responder ao teste.
09:33
And I suddenly started to panic why it was my third time and I didn't
162
573227
4440
E de repente comecei a entrar em pânico porque era minha terceira vez e não
09:37
know how to answer the question.
163
577667
1440
sabia como responder à pergunta.
09:39
I started praying God, please help me.
164
579227
2130
Comecei a orar a Deus, por favor me ajude.
09:41
This is my third time taking this test.
165
581537
1890
Esta é a terceira vez que faço este teste.
09:43
And I started getting very stressed and all of a sudden
166
583577
2550
E comecei a ficar muito estressado e de repente
09:46
the answer popped into my head.
167
586877
1920
a resposta surgiu na minha cabeça.
09:48
God had helped me.
168
588977
900
Deus tinha me ajudado.
09:49
He had answered my prayer and I knew the answer.
169
589877
2490
Ele havia respondido à minha oração e eu sabia a resposta.
09:52
It popped into my head and I started writing and I passed praise God.
170
592427
5040
Surgiu na minha cabeça e comecei a escrever e passei, louvado seja Deus.
09:57
I passed that exam.
171
597467
900
Eu passei naquele exame.
09:59
But you see what I'm saying?
172
599072
1380
Mas você vê o que estou dizendo?
10:00
Right.
173
600452
390
Certo.
10:01
I didn't know.
174
601442
930
eu não sabia.
10:02
In the beginning, what the answer was, my mind was blank, but
175
602372
3780
No começo, qual era a resposta , minha mente estava em branco, mas
10:06
suddenly it popped into my head and I started writing the answer.
176
606152
4830
de repente surgiu na minha cabeça e comecei a escrever a resposta.
10:11
So again, pop into my head.
177
611132
2400
Então, novamente, apareça na minha cabeça.
10:13
It means to suddenly think of something.
178
613652
3600
Significa pensar de repente em algo.
10:17
Now what about the next part of the conversation and the
179
617732
3510
Agora, e a próxima parte da conversa e a
10:21
next part of the conversation?
180
621242
1560
próxima parte da conversa?
10:22
This is what.
181
622922
570
Isso é o que.
10:24
Um, and then something that I'm not as familiar with a mill
182
624857
7140
Hum, e então algo que eu não estou tão familiarizado com um moinho
10:31
you're with, what does this mean?
183
631997
2130
com o qual você está, o que isso significa?
10:34
Familiar with so familiar with means, you know, it, or you know
184
634157
5700
Familiarizado com tão familiarizado com meios, você sabe, ou você sabe
10:39
about it because you have a learned about it or experienced it before.
185
639857
5790
sobre isso porque você aprendeu sobre isso ou experimentou antes.
10:46
For example, if I say.
186
646337
2250
Por exemplo, se eu disser.
10:49
Five W's what am I referring to?
187
649352
3270
Cinco W's a que estou me referindo?
10:53
Who, what, when, where and why exactly, you know, the five W's
188
653282
4680
Quem, o quê, quando, onde e por que exatamente, você sabe, o método dos cinco W's
10:57
method, because you've seen my English lessons about the five W's method.
189
657962
4770
, porque você viu minhas aulas de inglês sobre o método dos cinco W's.
11:03
You are familiar with the five Ws method.
190
663062
4620
Você está familiarizado com o método dos cinco Ws.
11:08
Exactly.
191
668072
930
Exatamente.
11:09
You have experience with it, or, you know it because you've
192
669092
3000
Você tem experiência com isso, ou sabe porque
11:12
learned it before the five W's.
193
672092
2960
aprendeu antes dos cinco W's.
11:15
We say familiar with here's an example sentence.
194
675857
4020
Dizemos familiar com aqui está uma frase de exemplo.
11:20
The author assumes that his readers are familiar with certain
195
680297
7080
O autor assume que seus leitores estão familiarizados com certas
11:27
basic ideas, make sense, right.
196
687377
3150
ideias básicas, fazem sentido, certo.
11:30
He thinks they've learned about these ideas or they've
197
690647
3240
Ele acha que eles aprenderam sobre essas ideias ou
11:33
experienced them in English.
198
693887
2370
as experimentaram em inglês.
11:36
We say.
199
696287
270
Nós dizemos.
11:37
Familiar with just like you are familiar with my five W's method.
200
697287
4830
Familiarizado como você está familiarizado com o meu método dos cinco W's.
11:42
Who, what, when, where and why now in the next part of the conversation,
201
702237
4830
Quem, o que, quando, onde e por que agora na próxima parte da conversa,
11:47
continuing, this is what was set.
202
707067
2310
continuando, isso é o que foi definido.
11:50
So those are things that I think companies should take into consideration ways
203
710127
5940
Então, essas são coisas que eu acho que as empresas devem levar em consideração maneiras
11:56
to properly dispose of toxic chemicals that they may use when they make
204
716067
6030
de descartar adequadamente os produtos químicos tóxicos que podem usar ao fazer
12:02
certain things and reducing the use of.
205
722097
2790
certas coisas e reduzir o uso de.
12:05
Again, Chanel was continuing and giving the rest of her response, but
206
725732
4230
Mais uma vez, Chanel continuou e deu o resto de sua resposta, mas
12:09
she said, take into consideration, take into consideration.
207
729962
6240
ela disse, leve em consideração, leve em consideração.
12:16
Now this just means to think about something before one makes a decision or
208
736412
6780
Agora, isso significa apenas pensar em algo antes de tomar uma decisão ou
12:23
forms an opinion before you do something.
209
743192
3150
formar uma opinião antes de fazer algo.
12:26
Think about this thing or think about this person.
210
746522
2700
Pense sobre isso ou pense sobre essa pessoa.
12:29
Hey, before you walk out that door.
211
749222
2850
Ei, antes de sair por aquela porta.
12:32
Take into consideration dot, dot dot, or before you do this, take
212
752867
5130
Leve em consideração ponto, ponto ponto, ou antes de fazer isso, leve
12:37
into consideration, think about this person, or think about this thing.
213
757997
4740
em consideração, pense nessa pessoa ou pense nessa coisa.
12:43
Take into consideration.
214
763217
1710
Levar em consideração.
12:45
Here's the example sentence.
215
765077
1320
Aqui está a frase de exemplo.
12:46
We will take your experience into consideration when we decide who
216
766877
6390
Levaremos sua experiência em consideração quando decidirmos quem
12:53
will get the job you've done.
217
773267
2310
ficará com o trabalho que você fez.
12:55
Pretty good work.
218
775577
630
Muito bom trabalho.
12:57
We will consider your work, your experience.
219
777257
2850
Vamos considerar o seu trabalho, a sua experiência.
13:00
We will take it into consideration, make sense.
220
780287
4080
Vamos levar isso em consideração, faça sentido.
13:04
Right.
221
784367
450
Certo.
13:05
So what we're going to do right now, now that you understand the
222
785057
3300
Então o que vamos fazer agora, agora que você entendeu as
13:08
expressions that were used throughout our conversation, we're going to watch
223
788357
3780
expressões que foram usadas ao longo da nossa conversa, vamos assistir
13:12
it one more time and you'll be amazed by how much you actually understand.
224
792137
4680
mais uma vez e você vai se surpreender com o quanto você realmente entende.
13:17
Here we go.
225
797027
360
13:17
Check it out again.
226
797387
900
Aqui vamos nós.
Confira novamente.
13:19
Okay.
227
799067
510
13:19
Then this is a little bit different.
228
799877
3690
OK.
Então isso é um pouco diferente.
13:23
This is more about company.
229
803717
900
Isso é mais sobre companhia.
13:26
Still doing responsibility, but what should companies do
230
806017
3090
Ainda fazendo responsabilidade, mas o que as empresas devem fazer
13:29
to protect the environment?
231
809527
930
para proteger o meio ambiente?
13:30
Basically what responsibility do companies have as it relates to the environment?
232
810487
3960
Basicamente, que responsabilidade as empresas têm em relação ao meio ambiente?
13:34
You know, nowadays you're talking about the green, you know,
233
814597
1980
Você sabe, hoje em dia você está falando sobre o verde, você sabe,
13:36
green peace and all that stuff.
234
816577
1290
paz verde e todas essas coisas.
13:37
So, I mean the first couple of things that pop into my head.
235
817867
3320
Então, quero dizer as primeiras coisas que surgem na minha cabeça.
13:42
Not using as much paper so that we don't cut down as many trees.
236
822092
4230
Não usar tanto papel para não cortar tantas árvores.
13:46
So we have cleaner air.
237
826352
1620
Assim temos um ar mais limpo.
13:48
Um, and then something that I'm not as familiar with, but I know that it impacts
238
828632
5550
Hum, e então algo com o qual não estou tão familiarizado, mas sei que afeta
13:54
with the water and toxic stuff that needs to be properly disposed of as opposed
239
834182
5610
a água e as coisas tóxicas que precisam ser descartadas adequadamente, em vez
13:59
to, oh, we're just going to pour it down here or we're going to pour it out here.
240
839792
2730
de, oh, vamos apenas derramar aqui ou vamos despejar aqui.
14:03
So those are things that I think companies should take into consideration
241
843187
3330
Então, essas são coisas que eu acho que as empresas devem levar em consideração
14:06
ways to dispose properly dispose of toxic chemicals that they may
242
846697
5190
maneiras de descartar adequadamente os produtos químicos tóxicos que podem
14:11
use when they make certain things and, um, reducing the use of paper.
243
851887
5610
usar ao fazer certas coisas e, hum, reduzindo o uso de papel.
14:18
So I guess that's kind of a way that technology has helped because you
244
858127
4680
Então eu acho que é uma forma que a tecnologia ajudou, porque você
14:22
don't have as much of a paper trail.
245
862807
1650
não tem tanto rastro de papel.
14:25
And then if something happens like with fire, with a fire or natural
246
865117
4350
E então, se algo acontecer como um incêndio, um incêndio ou
14:29
disasters, And other places, so you don't absolutely lose everything.
247
869467
4315
desastres naturais, e outros lugares, você não perde absolutamente tudo.
14:33
Yeah.
248
873812
450
Sim.
14:35
I agree.
249
875252
390
14:35
I agree.
250
875702
330
Concordo.
Concordo.
14:36
I think they have to be mindful of what they're using and how
251
876032
2280
Acho que eles devem estar atentos ao que estão usando e como
14:38
it's affecting the environment.
252
878312
900
isso está afetando o meio ambiente.
14:39
I agree.
253
879242
450
Concordo.
14:41
You understood more, right?
254
881102
1530
Você entendeu mais, certo?
14:42
Yes.
255
882902
540
Sim.
14:43
It made a lot more sense.
256
883472
1620
Fazia muito mais sentido.
14:45
So I hope you enjoy this lesson.
257
885212
1530
Então espero que gostem desta lição.
14:46
Remember, don't stop studying.
258
886742
2040
Lembre-se, não pare de estudar.
14:48
I'll talk to you next time, but also remember to check out my
259
888932
2610
Falo com você na próxima vez, mas lembre-se também de conferir o
14:51
channel English vocabulary with Tiffani and I'll see you next time.
260
891542
3510
vocabulário de inglês do meu canal com Tiffani e até a próxima.
15:03
You still there, you know what time it is?
261
903797
4350
Você ainda está aí, sabe que horas são?
15:08
It's story time.
262
908177
2970
É hora da história.
15:11
I said it's story time.
263
911987
2190
Eu disse que é hora da história.
15:15
All right.
264
915227
510
Tudo bem.
15:16
So I told you that I was going to tell you a story about food and
265
916097
4050
Então eu disse que ia contar uma história sobre alimentação e
15:20
symptoms and things of that nature.
266
920147
1680
sintomas e coisas desse tipo.
15:23
This was about man, I think it's been 20.
267
923057
5490
Isso foi sobre o homem, acho que faz 20 anos.
15:28
No, it's probably been about 30 years.
268
928577
2010
Não, provavelmente faz cerca de 30 anos. Há
15:30
About 30 years ago.
269
930617
1170
cerca de 30 anos.
15:32
Uh, I was in elementary school, middle school, and I
270
932177
3240
Uh, eu estava no ensino fundamental, no ensino médio, e
15:35
was really hungry one morning.
271
935417
1650
estava com muita fome uma manhã.
15:37
And my uncle actually happened to be taking me to school that day.
272
937157
3300
E meu tio realmente estava me levando para a escola naquele dia.
15:40
He was taking me and also my friend were going to school and he asked
273
940667
4320
Ele estava me levando e também meu amigo estava indo para a escola e ele
15:44
us if we were hungry and we're like, yes, uncle we're really hard.
274
944987
2550
nos perguntou se estávamos com fome e dissemos , sim, tio, estamos muito difíceis.
15:48
He said, okay, I'm going to stop at the gas station and
275
948317
2040
Ele disse, ok, vou parar no posto de gasolina e
15:50
get you guys some breakfast.
276
950357
1350
pegar o café da manhã para vocês.
15:52
We were excited.
277
952697
990
Estávamos entusiasmados.
15:54
So we stopped at the gas station.
278
954047
1350
Então paramos no posto de gasolina.
15:55
He said, all right, go inside.
279
955397
1560
Ele disse, tudo bem, entre.
15:56
Here's some money, get whatever you want.
280
956957
1590
Aqui está algum dinheiro, pegue o que quiser.
15:58
So my friend and I, we ran inside and we saw that they had kind of what looked
281
958787
4230
Então, meu amigo e eu corremos para dentro e vimos que eles tinham o que pareciam
16:03
like nachos, but they also had chili.
282
963017
2760
ser nachos, mas também tinham chili.
16:06
So my friend and I, we said, listen, we don't want a bag of chips.
283
966197
2850
Então, meu amigo e eu dissemos, escute, não queremos um saco de batatas fritas.
16:09
We want a real meal.
284
969047
1320
Queremos uma refeição de verdade.
16:10
So we said, okay.
285
970757
810
Então nós dissemos, ok.
16:11
So we went to the.
286
971867
510
Então nós fomos para o.
16:13
We piled the chips inside of our containers.
287
973352
2550
Empilhamos os chips dentro de nossos recipientes.
16:16
And then we put the chili, oh, it looks so good.
288
976112
2580
E depois colocamos o chili, ah, fica tão bom.
16:18
We put chili.
289
978812
810
Colocamos pimenta.
16:19
Then we put cheese on top and we were ready.
290
979632
2840
Depois colocamos queijo por cima e estava pronto.
16:22
So we paid the money.
291
982502
1260
Então pagamos o dinheiro.
16:23
We went back out to the car and my uncle said, are you guys happy?
292
983762
2880
Voltamos para o carro e meu tio disse: vocês estão felizes?
16:26
We said, oh yeah.
293
986702
1410
Nós dissemos, oh sim.
16:28
So he took us to school, dropped us off.
294
988412
1830
Então ele nos levou para a escola, nos deixou lá.
16:30
And it was a little early.
295
990242
1080
E foi um pouco cedo.
16:31
So class hadn't started yet.
296
991382
1500
Então a aula ainda não tinha começado.
16:32
So we were sitting down and we were punishing, which means we
297
992882
4440
Então estávamos sentados e punindo, o que significa que
16:37
were really eating the food fast.
298
997322
2010
estávamos realmente comendo a comida rapidamente.
16:39
It tasted so good.
299
999362
1440
Tinha um gosto tão bom.
16:41
We were licking our fingers.
300
1001012
1230
Estávamos lambendo os dedos.
16:43
This is the best chili I've ever had.
301
1003277
2310
Este é o melhor chili que já comi.
16:45
And the cheese was so good.
302
1005767
1650
E o queijo era tão bom.
16:47
It was delicious.
303
1007717
1290
Estava uma delícia.
16:49
So we finished our food and then class started.
304
1009037
3150
Então terminamos nossa comida e então a aula começou.
16:52
We shared with our friends to, but class started and then all of a
305
1012187
3750
Compartilhamos com nossos amigos também, mas a aula começou e de
16:55
sudden we'll be, we'll be booklet.
306
1015937
2160
repente estaremos, seremos livrinho.
16:59
Our stomach started to feel a little weird.
307
1019207
2250
Nosso estômago começou a ficar um pouco estranho.
17:01
We were like, whoa, what is that?
308
1021457
1740
Nós ficamos tipo, uau, o que é isso?
17:03
We were trying to stay focused in class, but our stomach started making more.
309
1023917
4710
Estávamos tentando manter o foco na aula, mas nosso estômago começou a fazer mais.
17:09
And all of us as a teacher, I need to go to the bathroom.
310
1029587
2940
E todos nós como professor, eu preciso ir ao banheiro.
17:12
I don't know what's going on.
311
1032527
1290
Eu não sei o que está acontecendo.
17:14
My stomach was killing me.
312
1034177
2400
Meu estômago estava me matando.
17:16
So I ran to the bathroom and it just kept cramping and hurting so bad, so
313
1036937
6240
Então corri para o banheiro e as cólicas continuaram e doí tanto,
17:23
much so that they had to call my parents.
314
1043177
2490
tanto que eles tiveram que ligar para meus pais.
17:26
I said, we don't know what's wrong with TIFF, but she's really not feeling well.
315
1046327
3810
Eu disse, não sabemos o que há de errado com TIFF, mas ela realmente não está se sentindo bem.
17:30
And her stomach is really.
316
1050137
1030
E seu estômago é realmente.
17:32
So I got on the phone with my parents and I think it was my mom.
317
1052192
2400
Então eu falei no telefone com meus pais e acho que era minha mãe.
17:34
And she said, honey, what happened?
318
1054592
1410
E ela disse, querida, o que aconteceu?
17:36
I said, I don't know, my stomach hurts really bad.
319
1056002
2130
Eu disse, não sei, meu estômago dói muito.
17:38
I said, I, I ate breakfast.
320
1058132
1710
Eu disse, eu, eu tomei café da manhã.
17:40
My uncle stopped and we got some food at the gas station.
321
1060012
2740
Meu tio parou e compramos comida no posto de gasolina.
17:43
She said, let me ask you a question.
322
1063232
1290
Ela disse, deixe-me fazer uma pergunta.
17:44
What did you get?
323
1064522
930
O que você conseguiu?
17:45
And I said, I got nachos with Chilean and with cheese, like we
324
1065842
3090
E eu disse, tenho nachos com chileno e com queijo, como
17:48
have at home, we have haystacks.
325
1068932
1710
temos em casa, temos palheiros.
17:50
Haystacks are basically taco salads.
326
1070642
1920
Haystacks são basicamente saladas de taco.
17:52
She said, baby, did that chili have beans only?
327
1072892
3990
Ela disse, amor, aquele pimentão só tinha feijão?
17:56
Or did they have beans?
328
1076912
960
Ou eles tinham feijão?
17:57
And.
329
1077902
180
E.
17:58
I said, oh no, mommy.
330
1078892
1080
Eu disse, oh não, mamãe.
18:00
They have beans and meat.
331
1080122
1170
Eles têm feijão e carne.
18:01
Like we have at the house.
332
1081322
1110
Como temos em casa.
18:02
She said, honey was the meat vegetarian because we're a vegetarian, we ate fish,
333
1082672
5640
Ela disse, mel era a carne vegetariana porque somos vegetarianos, comíamos peixe,
18:08
but we ate fish and Turkey, but we mainly didn't eat any beef or anything like that.
334
1088342
4680
mas comíamos peixe e peru, mas principalmente não comíamos carne bovina ou qualquer coisa assim.
18:13
I said, no, mommy, I think it was vegetarian chili.
335
1093442
2490
Eu disse, não, mamãe, acho que era pimenta vegetariana.
18:16
She said, baby, they don't have vegetarian chili at gas stations.
336
1096502
5400
Ela disse, querida, eles não têm pimenta vegetariana nos postos de gasolina.
18:22
You just had beef.
337
1102082
1320
Você acabou de comer carne.
18:23
Now up until that point, I had never had beef before.
338
1103672
2970
Agora, até aquele ponto, eu nunca tinha comido carne antes.
18:27
She said, honey, I think you have food poisoning and
339
1107827
2910
Ela disse, querida, acho que você está com intoxicação alimentar e foi
18:30
that's exactly what happened.
340
1110737
1470
exatamente isso que aconteceu.
18:32
You see my body wasn't used to beef now my mouth, listen, it was delicious.
341
1112207
6780
Veja bem, meu corpo não estava acostumado a carne agora minha boca, ouça, estava delicioso.
18:39
But since I was not used to eating meat, the moment I ate the meat, my
342
1119587
5580
Mas como eu não estava acostumado a comer carne, no momento em que comia a carne, meu
18:45
body started responding negatively.
343
1125167
1920
corpo começava a responder negativamente.
18:47
So of course I had to go through the process.
344
1127087
3300
Então é claro que eu tive que passar pelo processo.
18:51
Getting it out of my body, of course, but I will never forget that time
345
1131137
4500
Tirar do meu corpo, claro, mas nunca vou esquecer aquela vez
18:55
because it was such an enjoyable meal, but the results were not that enjoyable.
346
1135637
6150
porque foi uma refeição muito gostosa, mas os resultados não foram tão gostosos.
19:02
So maybe you've experienced that before where you ate something,
347
1142057
3090
Então, talvez você já tenha experimentado isso antes de comer alguma coisa,
19:05
you shouldn't have been eating and you had to suffer the consequences.
348
1145147
3210
você não deveria ter comido e teve que sofrer as consequências.
19:08
I hope you enjoyed this story.
349
1148657
1440
Espero que tenham gostado desta história.
19:10
I will talk to you next time.
350
1150097
1920
Eu vou falar com você na próxima vez.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7