REAL ENGLISH CONVERSATION | Learn Real English From Real English Conversations Episode 5

112,491 views ・ 2022-05-15

Speak English With Tiffani


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Hey in today's lesson, I'm going to teach you how to sound more
0
2880
3420
Hé, dans la leçon d'aujourd'hui, je vais vous apprendre à ressembler davantage
00:06
like a native English speaker.
1
6300
1530
à un locuteur natif anglais.
00:08
As we observe a short clip of an English conversation, I am going to
2
8039
4291
Alors que nous observons un court extrait d'une conversation en anglais, je vais
00:12
break down the words and expressions so that you can start sounding like me.
3
12330
5100
décomposer les mots et les expressions afin que vous puissiez commencer à me ressembler.
00:17
Are you ready?
4
17820
660
Es-tu prêt?
00:19
Well, then I have teacher Tiffani.
5
19110
1940
Eh bien, j'ai le professeur Tiffani.
00:21
Let's jump right in.
6
21150
1710
Allons droit au but.
00:23
So we're going to take a look at a short clip from a
7
23100
2880
Nous allons donc jeter un coup d'œil à un court extrait d'une
00:25
conversation I had with one of my.
8
25980
2000
conversation que j'ai eue avec l'un des miens.
00:28
The topic was responsibility.
9
28814
2401
Le sujet était la responsabilité.
00:31
So pay attention to the new words and the new expressions.
10
31365
3540
Faites donc attention aux nouveaux mots et aux nouvelles expressions.
00:34
Here we go.
11
34995
570
Nous y voilà.
00:36
Okay.
12
36362
510
D'accord.
00:37
Then this is a little bit different.
13
37172
3690
Ensuite, c'est un peu différent.
00:41
This is more about companies still doing responsibility, but what should
14
41012
4350
Il s'agit davantage d'entreprises qui font toujours preuve de responsabilité, mais que devraient
00:45
companies do to protect the environment?
15
45362
2370
faire les entreprises pour protéger l'environnement ?
00:47
Basically what responsibility do companies have as it relates to the environment?
16
47762
3960
Au fond, quelle est la responsabilité des entreprises en matière d'environnement ?
00:51
You know, nowadays we're talking about the green, you know,
17
51872
1980
Vous savez, de nos jours, nous parlons du vert, vous savez, de
00:53
green peace and all that stuff.
18
53852
1200
la paix verte et de tout ça.
00:55
I mean the first couple of things that pop into my head.
19
55772
2700
Je veux dire les premières choses qui me viennent à l'esprit.
00:59
Not using as much paper so that we don't cut down as many trees.
20
59387
4230
Ne pas utiliser autant de papier pour ne pas abattre autant d'arbres.
01:03
So we have cleaner air.
21
63647
1590
Nous avons donc un air plus pur.
01:05
Um, and then something that I'm not as familiar with, but I know that it impacts
22
65897
5580
Euh, et puis quelque chose que je ne connais pas aussi bien, mais je sais que cela a un impact
01:11
with the water and toxic stuff that needs to be properly disposed of as opposed
23
71477
5580
sur l'eau et les substances toxiques qui doivent être correctement éliminées, par opposition
01:17
to, oh, we're just going to pull it down here or we're going to pour it out here.
24
77057
2760
à, oh, nous allons simplement le retirer ici ou nous allons le verser ici.
01:20
So those are things that I think companies should take into consideration
25
80502
3330
Ce sont donc des choses que je pense que les entreprises devraient prendre en considération
01:24
ways to dispose properly dispose of toxic chemicals that they may
26
84012
5190
pour éliminer correctement les produits chimiques toxiques qu'elles peuvent
01:29
use when they make certain things and, um, reducing the use of paper.
27
89202
5580
utiliser lorsqu'elles fabriquent certaines choses et, euh, réduire l'utilisation de papier.
01:35
So I guess that's kind of a way that technology has helped because you
28
95412
4680
Donc je suppose que c'est en quelque sorte la façon dont la technologie a aidé parce que vous
01:40
don't have as much of a paper trail.
29
100092
1650
n'avez pas autant de trace écrite.
01:42
And then if something happens like with fire, with a fire
30
102402
3600
Et puis si quelque chose arrive comme avec le feu, avec un incendie
01:46
or natural disasters yeah.
31
106092
1350
ou des catastrophes naturelles ouais.
01:48
And other places, so you don't absolutely lose everything.
32
108377
2700
Et d'autres endroits, pour ne pas absolument tout perdre.
01:51
Yeah, I agree.
33
111107
1830
Oui je suis d'accord.
01:52
I agree.
34
112997
330
Je suis d'accord.
01:53
I think they have to be mindful of what they're using and how
35
113327
2250
Je pense qu'ils doivent être conscients de ce qu'ils utilisent et de la façon dont
01:55
it's affecting the environment.
36
115577
930
cela affecte l'environnement.
01:56
I agree.
37
116537
450
Je suis d'accord.
01:58
So that was a short clip from our conversation, but you notice there
38
118247
3930
C'était donc un court extrait de notre conversation, mais vous avez remarqué qu'il y
02:02
were so many new words and expressions that we used very naturally.
39
122177
4920
avait tellement de nouveaux mots et expressions que nous avons utilisés très naturellement.
02:07
So I'm going to break down some of those expressions and words
40
127157
3300
Je vais donc décomposer certaines de ces expressions et mots
02:10
to help you sound like us.
41
130457
2100
pour vous aider à nous ressembler.
02:12
So the first part of the conversation, this is what was said.
42
132557
3540
Donc la première partie de la conversation, c'est ce qui a été dit.
02:17
Then this is a little bit different.
43
137462
2070
Ensuite, c'est un peu différent.
02:19
This is more about companies still dealing with responsibility, but what should
44
139742
6960
Il s'agit davantage d'entreprises qui sont toujours responsables, mais que devraient
02:26
companies do to protect the environment at this part of the conversation?
45
146702
4950
faire les entreprises pour protéger l'environnement à ce stade de la conversation ?
02:31
I was asking my friend Chanel.
46
151652
2100
Je demandais à mon amie Chanel.
02:33
I wanted to know her a bit.
47
153842
1140
Je voulais un peu la connaître.
02:35
But notice I used dealing with dealing with, so what does this actually
48
155707
6690
Mais remarquez que j'ai utilisé traiter de traiter avec, alors qu'est-ce que cela
02:42
mean dealing with now dealing with actually means to be about or be on
49
162397
6960
signifie réellement traiter de maintenant traiter de signifie en fait être à propos ou être à nouveau sur
02:49
the subject of something again, to be about or on the subject of something.
50
169357
7050
le sujet de quelque chose, être à propos de ou sur le sujet de quelque chose.
02:56
Here we go.
51
176647
450
Nous y voilà.
02:57
For example, I am teaching you English, right?
52
177097
3780
Par exemple, je vous apprends l' anglais, n'est-ce pas ?
03:01
So this lesson is dealing with or deals with English and teaching
53
181817
8040
Donc, cette leçon traite ou traite de l'anglais et
03:09
you how to speak English.
54
189857
1230
vous apprend à parler anglais.
03:11
Fluently is my purpose, right?
55
191087
1710
Couramment est mon but, n'est-ce pas ?
03:13
This lesson is dealing with English.
56
193277
3660
Cette leçon traite de l'anglais.
03:16
Makes sense.
57
196967
660
Logique.
03:17
Right.
58
197627
420
Droite.
03:18
So look at this, this English lesson deals with English, here's an example sentence.
59
198257
6300
Alors regardez ça, cette leçon d'anglais traite de l'anglais, voici un exemple de phrase.
03:24
Her new movie deals.
60
204797
2190
Ses nouvelles offres de films.
03:28
The relationship between a woman and her sick daughter.
61
208082
4770
La relation entre une femme et sa fille malade.
03:33
The movie is about the movie is connected to the subject of the
62
213032
4650
Le film parle du film est lié au sujet de la
03:37
woman and her sick daughter.
63
217682
2280
femme et de sa fille malade.
03:40
Again, in English, we say dealing with dealing with this lesson
64
220322
6300
Encore une fois, en anglais, nous disons que traiter de cette leçon
03:46
deals with English makes sense.
65
226832
2730
traite de l'anglais a du sens.
03:50
So the next part of the conversation was also very important in the
66
230387
5010
La partie suivante de la conversation était donc également très importante dans la
03:55
next part of the conversation.
67
235397
1860
partie suivante de la conversation.
03:57
This is what was said, basically what responsibility do companies have
68
237437
5940
C'est ce qui a été dit, essentiellement quelle est la responsabilité des entreprises
04:03
as it relates to the environment.
69
243707
3870
en ce qui concerne l'environnement.
04:08
You know, nowadays we're talking about the green, you know,
70
248027
3330
Vous savez, de nos jours, nous parlons du vert, vous savez, de
04:11
green peace and all that stuff.
71
251417
1860
la paix verte et de tout ça.
04:13
So you see, I was still breaking down the question for my French.
72
253277
4590
Alors vous voyez, j'étais encore en train de décomposer la question pour mon français.
04:18
But in my breaking down of the question, what did I say?
73
258752
3090
Mais dans ma décomposition de la question, qu'est-ce que j'ai dit?
04:22
As it relates to, again, what you're learning, you're learning the expressions,
74
262592
6120
En ce qui concerne, encore une fois, ce que vous apprenez, vous apprenez les expressions,
04:28
the phrases, the words that native English speakers use a natural conversations,
75
268712
5640
les phrases, les mots que les anglophones utilisent dans une conversation naturelle,
04:34
and you need to start using them as well.
76
274562
2280
et vous devez également commencer à les utiliser.
04:37
So as it relates to.
77
277082
2220
Donc, en ce qui concerne.
04:40
What does this mean?
78
280067
960
Qu'est-ce que ça veut dire?
04:41
Relate to, it means to connect something with something else, again, connecting
79
281897
8340
Relier à, cela signifie connecter quelque chose à autre chose, encore une fois, connecter
04:50
something with something else.
80
290237
3180
quelque chose à autre chose.
04:53
For example, they didn't relate their symptoms to the food
81
293657
5880
Par exemple, ils n'ont pas lié leurs symptômes à la nourriture
04:59
they eaten the day before.
82
299567
1560
qu'ils ont mangée la veille.
05:02
Again, they didn't relate or connect their symptoms to the
83
302087
4890
Encore une fois, ils n'ont pas lié ou relié leurs symptômes à la
05:06
food they eaten the day before.
84
306977
2280
nourriture qu'ils ont mangée la veille.
05:09
Now I want you to stay until the end, because for story time,
85
309347
4320
Maintenant, je veux que vous restiez jusqu'à la fin, car pour l'heure du conte,
05:13
I'm going to tell you a story about the first time I ate beef.
86
313847
3930
je vais vous raconter une histoire sur la première fois que j'ai mangé du bœuf.
05:17
Trust me, you don't want to miss this.
87
317867
1380
Croyez-moi, vous ne voulez pas manquer ça.
05:20
But I also want to explain something more about this expression relate to,
88
320192
5640
Mais je veux aussi expliquer quelque chose de plus à propos de cette expression concernant,
05:25
again, they didn't relate their symptoms to the food they eat in the day before.
89
325832
4110
encore une fois, ils n'ont pas lié leurs symptômes à la nourriture qu'ils ont mangée la veille.
05:30
So real quick, I'm going to give you an extra story.
90
330182
2400
Alors très vite, je vais vous donner une histoire supplémentaire.
05:33
Relate to this happened when I was still at my parents' home
91
333272
7980
Relatif à ce qui s'est passé quand j'étais encore chez mes parents
05:41
about maybe a few, six months ago.
92
341402
2010
il y a peut-être quelques mois, six mois.
05:43
Again, I was building my business.
93
343412
1800
Encore une fois, je bâtissais mon entreprise.
05:45
So my family, my parents were letting me stay with.
94
345212
1760
Donc ma famille, mes parents me laissaient rester avec.
05:47
And we were still in the midst of the pandemic, the pandemic
95
347762
3360
Et nous étions encore au milieu de la pandémie, la pandémie
05:51
where COVID was very rampant.
96
351122
2460
où le COVID était très endémique.
05:53
Lot of people were getting COVID.
97
353712
1460
Beaucoup de gens contractaient le COVID.
05:55
Now I've been staying with my parents and I mainly stayed at home
98
355622
3660
Maintenant, je suis resté chez mes parents et je suis resté principalement à la maison
05:59
because I was working very hard.
99
359282
1680
parce que je travaillais très dur.
06:01
But one day I started getting really cold.
100
361352
3990
Mais un jour, j'ai commencé à avoir très froid.
06:05
It was the summertime, but I was walking around the house, wrapped in
101
365582
4260
C'était l'été, mais je me promenais dans la maison, enveloppé dans
06:09
a blanket and I felt extremely cold.
102
369842
3030
une couverture et j'avais extrêmement froid.
06:12
And I would ask my parents, or you guys aren't called.
103
372872
2100
Et je demanderais à mes parents, sinon vous n'êtes pas appelés.
06:15
And they said, no, we're not cold there.
104
375692
3030
Et ils ont dit, non, nous n'avons pas froid là-bas.
06:18
Remember I stayed at home mainly.
105
378722
2070
Rappelez-vous que je restais principalement à la maison.
06:20
So I didn't really think about COVID.
106
380792
3030
Donc je n'ai pas vraiment pensé au COVID.
06:24
I had seen a friend or two, but I didn't put two and two together.
107
384032
4530
J'avais vu un ami ou deux, mais je n'ai pas mis deux et deux ensemble.
06:28
There's another expression for you.
108
388622
1140
Il y a une autre expression pour vous.
06:29
Two and two together.
109
389912
1020
Deux et deux ensemble.
06:31
I started getting cold.
110
391622
1140
J'ai commencé à avoir froid.
06:32
I, I lost my appetite and I started having other symptoms, but I didn't
111
392762
5160
Moi, j'ai perdu l'appétit et j'ai commencé à avoir d'autres symptômes, mais je n'ai pas
06:37
actually relate my symptoms to COVID.
112
397982
5790
vraiment lié mes symptômes au COVID.
06:44
You see, I actually did catch COVID.
113
404477
2580
Vous voyez, j'ai effectivement attrapé COVID.
06:47
Uh, maybe it's been a year.
114
407327
1350
Euh, ça fait peut-être un an.
06:48
Might've been a year.
115
408677
720
Cela faisait peut-être un an.
06:50
But I caught COVID and my symptoms, I didn't relate my symptoms to COVID,
116
410147
4560
Mais j'ai attrapé le COVID et mes symptômes, je n'ai pas lié mes symptômes au COVID,
06:54
but eventually I found out that I did have COVID I made it through I'm.
117
414917
3330
mais j'ai finalement découvert que j'avais le COVID, j'ai survécu.
06:58
Okay.
118
418247
690
D'accord.
06:59
But I didn't relate my symptoms to COVID.
119
419267
3900
Mais je n'ai pas lié mes symptômes au COVID.
07:03
Right.
120
423917
480
Droite.
07:04
I didn't relate my symptoms to me catching COVID from my friend.
121
424487
3720
Je n'ai pas lié mes symptômes au fait que j'ai attrapé le COVID de mon ami.
07:08
Makes sense.
122
428657
690
Logique.
07:09
Right.
123
429347
420
Droite.
07:10
Relate to now I'm going to continue with the conversation and
124
430097
3690
Relatif à maintenant, je vais continuer la conversation et
07:13
explaining the other expressions.
125
433787
2190
expliquer les autres expressions.
07:16
Okay.
126
436067
90
07:16
If you're enjoying the style of learning new words and understanding new
127
436847
4740
D'accord.
Si vous aimez apprendre de nouveaux mots et comprendre de nouvelles
07:21
expressions, check out my YouTube channel English vocabulary with Tiffani every day.
128
441587
5640
expressions, consultez chaque jour ma chaîne YouTube Vocabulaire anglais avec Tiffani.
07:27
From Sunday to Friday, I post a brand new video where I teach you a new English.
129
447227
5460
Du dimanche au vendredi, je poste une toute nouvelle vidéo où je vous apprends un nouvel anglais.
07:33
I teach you the pronunciation.
130
453437
1620
Je t'apprends la prononciation.
07:35
I explained the meaning.
131
455337
1280
J'ai expliqué le sens.
07:36
I give example sentences and I help you sound more like a native English speaker.
132
456767
4680
Je donne des exemples de phrases et je vous aide à ressembler davantage à un anglophone natif.
07:41
So don't forget to check out my YouTube channel English vocabulary with Tiffani
133
461567
4870
Alors n'oubliez pas de consulter ma chaîne YouTube Vocabulaire anglais avec Tiffani
07:46
or daily vocabulary videos to help you improve your English vocabulary.
134
466577
4710
ou des vidéos de vocabulaire quotidiennes pour vous aider à améliorer votre vocabulaire anglais.
07:51
Now, continuing on with the conversation, the next part of
135
471527
3510
Maintenant, poursuivant la conversation, la partie suivante de
07:55
the conversation went like this.
136
475037
1800
la conversation s'est déroulée comme ceci.
07:57
I mean the first couple of things that pop into my head.
137
477557
4380
Je veux dire les premières choses qui me viennent à l'esprit.
08:02
Not using as much paper so that we don't cut down as many trees.
138
482882
4530
Ne pas utiliser autant de papier pour ne pas abattre autant d'arbres.
08:07
So we have cleaner air.
139
487712
2040
Nous avons donc un air plus pur.
08:10
Now my friend Chanel started answering my question and this was
140
490262
3390
Maintenant, mon amie Chanel a commencé à répondre à ma question et cela faisait
08:13
part of her response notice though, that she said pop into my head.
141
493652
6210
partie de son avis de réponse, qu'elle a dit dans ma tête.
08:19
So pop into my head.
142
499982
1830
Alors pop dans ma tête.
08:21
This just means to suddenly.
143
501932
2070
Cela signifie simplement de tout à coup.
08:25
Think of something suddenly something pops into your head.
144
505037
4650
Pensez à quelque chose tout à coup quelque chose apparaît dans votre tête.
08:29
Suddenly something comes up in your mind.
145
509807
2970
Tout à coup, quelque chose vous vient à l'esprit.
08:33
Here's an example sentence all at once and idea popped into her head.
146
513317
6990
Voici un exemple de phrase d'un coup et une idée lui est venue à l'esprit.
08:40
Suddenly she started thinking about something.
147
520397
2610
Soudain, elle a commencé à penser à quelque chose.
08:43
Now I'll tell you about a time when this happened to me,
148
523127
2280
Maintenant, je vais vous parler d'une fois où cela m'est arrivé,
08:45
something popped into mind.
149
525467
1050
quelque chose m'est venu à l'esprit.
08:47
So I was in grad school in South Korea and I was studying Oriental
150
527207
3810
J'étais donc à l'école doctorale en Corée du Sud et j'étudiais la
08:51
painting and it came to the end of my studies, where I had to take an exam.
151
531017
3930
peinture orientale et c'est arrivé à la fin de mes études, où j'ai dû passer un examen.
08:55
The exam was going to be all in Korean plus Chinese letters.
152
535247
3900
L'examen allait se dérouler entièrement en lettres coréennes et chinoises.
08:59
It was a difficult exam.
153
539477
2130
C'était un examen difficile.
09:01
And I was on my third time, the first two times I had failed.
154
541907
3990
Et j'en étais à ma troisième fois, les deux premières fois j'avais échoué.
09:06
So I walked into the test room and there were about a hundred students including.
155
546167
3480
Je suis donc entré dans la salle de test et il y avait environ une centaine d'étudiants.
09:10
Waiting to take the exam teacher placed the exam in front of me, and we all
156
550337
5730
En attendant de passer l'examen, le professeur a placé l'examen devant moi et nous avons tous
09:16
waited for the instructions to start by.
157
556067
2640
attendu les instructions pour commencer.
09:18
No, the instructions were given and we took the test and we turned it
158
558707
2850
Non, les instructions ont été données et nous avons fait le test et nous l'avons
09:21
over and I can hear a pins writing behind me almost immediately.
159
561557
4290
retourné et j'entends presque immédiatement une épingle écrire derrière moi.
09:26
So I read the question and I understood what the question was asking, but I
160
566207
4350
J'ai donc lu la question et j'ai compris ce que la question demandait, mais je
09:30
didn't know how to answer the quiz.
161
570557
1680
ne savais pas comment répondre au quiz.
09:33
And I suddenly started to panic why it was my third time and I didn't
162
573227
4440
Et j'ai soudainement commencé à paniquer pourquoi c'était ma troisième fois et je ne
09:37
know how to answer the question.
163
577667
1440
savais pas comment répondre à la question.
09:39
I started praying God, please help me.
164
579227
2130
J'ai commencé à prier Dieu, s'il vous plaît aidez-moi.
09:41
This is my third time taking this test.
165
581537
1890
C'est la troisième fois que je passe ce test.
09:43
And I started getting very stressed and all of a sudden
166
583577
2550
Et j'ai commencé à être très stressé et tout d'un coup
09:46
the answer popped into my head.
167
586877
1920
la réponse m'est venue à l'esprit.
09:48
God had helped me.
168
588977
900
Dieu m'avait aidé.
09:49
He had answered my prayer and I knew the answer.
169
589877
2490
Il avait répondu à ma prière et je connaissais la réponse.
09:52
It popped into my head and I started writing and I passed praise God.
170
592427
5040
Cela m'est venu à l'esprit et j'ai commencé à écrire et j'ai passé la louange à Dieu.
09:57
I passed that exam.
171
597467
900
J'ai réussi cet examen.
09:59
But you see what I'm saying?
172
599072
1380
Mais tu vois ce que je dis ?
10:00
Right.
173
600452
390
Droite.
10:01
I didn't know.
174
601442
930
Je ne savais pas.
10:02
In the beginning, what the answer was, my mind was blank, but
175
602372
3780
Au début, quelle était la réponse, mon esprit était vide, mais
10:06
suddenly it popped into my head and I started writing the answer.
176
606152
4830
tout à coup, cela m'est venu à l'esprit et j'ai commencé à écrire la réponse.
10:11
So again, pop into my head.
177
611132
2400
Alors encore une fois, pop dans ma tête.
10:13
It means to suddenly think of something.
178
613652
3600
Cela signifie penser soudainement à quelque chose.
10:17
Now what about the next part of the conversation and the
179
617732
3510
Maintenant, qu'en est-il de la prochaine partie de la conversation et de la
10:21
next part of the conversation?
180
621242
1560
prochaine partie de la conversation ?
10:22
This is what.
181
622922
570
C'est quoi.
10:24
Um, and then something that I'm not as familiar with a mill
182
624857
7140
Euh, et puis quelque chose que je ne connais pas aussi bien avec une usine avec laquelle
10:31
you're with, what does this mean?
183
631997
2130
vous êtes, qu'est-ce que cela signifie ?
10:34
Familiar with so familiar with means, you know, it, or you know
184
634157
5700
Familier avec si familier signifie, vous le savez, ou vous le
10:39
about it because you have a learned about it or experienced it before.
185
639857
5790
savez parce que vous l'avez appris ou expérimenté auparavant.
10:46
For example, if I say.
186
646337
2250
Par exemple, si je dis.
10:49
Five W's what am I referring to?
187
649352
3270
Cinq W, à quoi je fais référence ?
10:53
Who, what, when, where and why exactly, you know, the five W's
188
653282
4680
Qui, quoi, quand, où et pourquoi exactement, vous savez, la
10:57
method, because you've seen my English lessons about the five W's method.
189
657962
4770
méthode des cinq W, parce que vous avez vu mes cours d'anglais sur la méthode des cinq W.
11:03
You are familiar with the five Ws method.
190
663062
4620
Vous connaissez la méthode des cinq W.
11:08
Exactly.
191
668072
930
Exactement.
11:09
You have experience with it, or, you know it because you've
192
669092
3000
Vous en avez l'expérience, ou vous le savez parce que vous l'avez
11:12
learned it before the five W's.
193
672092
2960
appris avant les cinq W.
11:15
We say familiar with here's an example sentence.
194
675857
4020
Nous disons familier avec voici un exemple de phrase.
11:20
The author assumes that his readers are familiar with certain
195
680297
7080
L'auteur suppose que ses lecteurs sont familiers avec certaines
11:27
basic ideas, make sense, right.
196
687377
3150
idées de base, logiques, à droite.
11:30
He thinks they've learned about these ideas or they've
197
690647
3240
Il pense qu'ils ont appris ces idées ou qu'ils les ont
11:33
experienced them in English.
198
693887
2370
expérimentées en anglais.
11:36
We say.
199
696287
270
Nous disons.
11:37
Familiar with just like you are familiar with my five W's method.
200
697287
4830
Familier avec tout comme vous êtes familier avec ma méthode des cinq W.
11:42
Who, what, when, where and why now in the next part of the conversation,
201
702237
4830
Qui, quoi, quand, où et pourquoi maintenant dans la prochaine partie de la conversation, en
11:47
continuing, this is what was set.
202
707067
2310
continuant, c'est ce qui a été défini.
11:50
So those are things that I think companies should take into consideration ways
203
710127
5940
Ce sont donc des choses que je pense que les entreprises devraient prendre en considération
11:56
to properly dispose of toxic chemicals that they may use when they make
204
716067
6030
pour éliminer correctement les produits chimiques toxiques qu'elles peuvent utiliser lorsqu'elles fabriquent
12:02
certain things and reducing the use of.
205
722097
2790
certaines choses et en réduire l'utilisation.
12:05
Again, Chanel was continuing and giving the rest of her response, but
206
725732
4230
Encore une fois, Chanel continuait et donnait le reste de sa réponse, mais
12:09
she said, take into consideration, take into consideration.
207
729962
6240
elle a dit, prenez en considération, prenez en considération.
12:16
Now this just means to think about something before one makes a decision or
208
736412
6780
Maintenant, cela signifie simplement réfléchir à quelque chose avant de prendre une décision ou de se
12:23
forms an opinion before you do something.
209
743192
3150
forger une opinion avant de faire quelque chose.
12:26
Think about this thing or think about this person.
210
746522
2700
Pensez à cette chose ou pensez à cette personne.
12:29
Hey, before you walk out that door.
211
749222
2850
Hé, avant de franchir cette porte.
12:32
Take into consideration dot, dot dot, or before you do this, take
212
752867
5130
Prenez en considération point, point point, ou avant de faire cela, prenez
12:37
into consideration, think about this person, or think about this thing.
213
757997
4740
en considération, pensez à cette personne, ou pensez à cette chose.
12:43
Take into consideration.
214
763217
1710
Prendre en considération.
12:45
Here's the example sentence.
215
765077
1320
Voici l'exemple de phrase.
12:46
We will take your experience into consideration when we decide who
216
766877
6390
Nous tiendrons compte de votre expérience lorsque nous déciderons qui
12:53
will get the job you've done.
217
773267
2310
obtiendra le travail que vous avez effectué.
12:55
Pretty good work.
218
775577
630
Assez bon travail.
12:57
We will consider your work, your experience.
219
777257
2850
Nous considérerons votre travail, votre expérience.
13:00
We will take it into consideration, make sense.
220
780287
4080
Nous allons le prendre en considération, donner du sens.
13:04
Right.
221
784367
450
Droite.
13:05
So what we're going to do right now, now that you understand the
222
785057
3300
Donc, ce que nous allons faire maintenant, maintenant que vous comprenez les
13:08
expressions that were used throughout our conversation, we're going to watch
223
788357
3780
expressions qui ont été utilisées tout au long de notre conversation, nous allons le
13:12
it one more time and you'll be amazed by how much you actually understand.
224
792137
4680
regarder une fois de plus et vous serez étonné de voir à quel point vous comprenez réellement.
13:17
Here we go.
225
797027
360
13:17
Check it out again.
226
797387
900
Nous y voilà.
Vérifiez-le à nouveau.
13:19
Okay.
227
799067
510
13:19
Then this is a little bit different.
228
799877
3690
D'accord.
Ensuite, c'est un peu différent.
13:23
This is more about company.
229
803717
900
C'est plus une question d'entreprise.
13:26
Still doing responsibility, but what should companies do
230
806017
3090
Toujours responsable, mais que doivent faire les entreprises
13:29
to protect the environment?
231
809527
930
pour protéger l'environnement ?
13:30
Basically what responsibility do companies have as it relates to the environment?
232
810487
3960
Au fond, quelle est la responsabilité des entreprises en matière d'environnement ?
13:34
You know, nowadays you're talking about the green, you know,
233
814597
1980
Vous savez, de nos jours, vous parlez du vert, vous savez, de
13:36
green peace and all that stuff.
234
816577
1290
la paix verte et de tout ça.
13:37
So, I mean the first couple of things that pop into my head.
235
817867
3320
Donc, je veux dire les deux premières choses qui me viennent à l'esprit.
13:42
Not using as much paper so that we don't cut down as many trees.
236
822092
4230
Ne pas utiliser autant de papier pour ne pas abattre autant d'arbres.
13:46
So we have cleaner air.
237
826352
1620
Nous avons donc un air plus pur.
13:48
Um, and then something that I'm not as familiar with, but I know that it impacts
238
828632
5550
Euh, et puis quelque chose que je ne connais pas aussi bien, mais je sais que cela a un impact
13:54
with the water and toxic stuff that needs to be properly disposed of as opposed
239
834182
5610
sur l'eau et les substances toxiques qui doivent être correctement éliminées, par opposition
13:59
to, oh, we're just going to pour it down here or we're going to pour it out here.
240
839792
2730
à, oh, nous allons juste le verser ici ou nous allons le verser ici.
14:03
So those are things that I think companies should take into consideration
241
843187
3330
Ce sont donc des choses que je pense que les entreprises devraient prendre en considération
14:06
ways to dispose properly dispose of toxic chemicals that they may
242
846697
5190
pour éliminer correctement les produits chimiques toxiques qu'elles peuvent
14:11
use when they make certain things and, um, reducing the use of paper.
243
851887
5610
utiliser lorsqu'elles fabriquent certaines choses et, euh, réduire l'utilisation de papier.
14:18
So I guess that's kind of a way that technology has helped because you
244
858127
4680
Donc je suppose que c'est en quelque sorte la façon dont la technologie a aidé parce que vous
14:22
don't have as much of a paper trail.
245
862807
1650
n'avez pas autant de trace écrite.
14:25
And then if something happens like with fire, with a fire or natural
246
865117
4350
Et puis s'il se passe quelque chose comme un incendie, un incendie ou des
14:29
disasters, And other places, so you don't absolutely lose everything.
247
869467
4315
catastrophes naturelles, et d'autres endroits, alors vous ne perdez absolument pas tout.
14:33
Yeah.
248
873812
450
Ouais.
14:35
I agree.
249
875252
390
14:35
I agree.
250
875702
330
Je suis d'accord.
Je suis d'accord.
14:36
I think they have to be mindful of what they're using and how
251
876032
2280
Je pense qu'ils doivent être conscients de ce qu'ils utilisent et de la façon dont
14:38
it's affecting the environment.
252
878312
900
cela affecte l'environnement.
14:39
I agree.
253
879242
450
Je suis d'accord.
14:41
You understood more, right?
254
881102
1530
Vous avez mieux compris, n'est-ce pas ?
14:42
Yes.
255
882902
540
Oui.
14:43
It made a lot more sense.
256
883472
1620
Cela avait beaucoup plus de sens.
14:45
So I hope you enjoy this lesson.
257
885212
1530
J'espère donc que vous apprécierez cette leçon.
14:46
Remember, don't stop studying.
258
886742
2040
Rappelez-vous, n'arrêtez pas d'étudier.
14:48
I'll talk to you next time, but also remember to check out my
259
888932
2610
Je vous parlerai la prochaine fois, mais n'oubliez pas de consulter
14:51
channel English vocabulary with Tiffani and I'll see you next time.
260
891542
3510
le vocabulaire anglais de ma chaîne avec Tiffani et je vous verrai la prochaine fois.
15:03
You still there, you know what time it is?
261
903797
4350
Tu es toujours là, tu sais quelle heure il est ?
15:08
It's story time.
262
908177
2970
C'est l'heure du conte.
15:11
I said it's story time.
263
911987
2190
J'ai dit que c'était l'heure du conte.
15:15
All right.
264
915227
510
Très bien.
15:16
So I told you that I was going to tell you a story about food and
265
916097
4050
Alors je vous ai dit que j'allais vous raconter une histoire sur la nourriture et les
15:20
symptoms and things of that nature.
266
920147
1680
symptômes et des choses de cette nature.
15:23
This was about man, I think it's been 20.
267
923057
5490
C'était à propos de l'homme, je pense que ça fait 20 ans.
15:28
No, it's probably been about 30 years.
268
928577
2010
Non, ça fait probablement environ 30 ans.
15:30
About 30 years ago.
269
930617
1170
Il y a environ 30 ans.
15:32
Uh, I was in elementary school, middle school, and I
270
932177
3240
Euh, j'étais à l' école primaire, au collège, et
15:35
was really hungry one morning.
271
935417
1650
j'avais très faim un matin.
15:37
And my uncle actually happened to be taking me to school that day.
272
937157
3300
Et il se trouve que mon oncle m'emmenait à l'école ce jour-là.
15:40
He was taking me and also my friend were going to school and he asked
273
940667
4320
Il m'emmenait et aussi mon ami allait à l'école et il
15:44
us if we were hungry and we're like, yes, uncle we're really hard.
274
944987
2550
nous a demandé si nous avions faim et nous sommes comme, oui, oncle, nous sommes vraiment durs.
15:48
He said, okay, I'm going to stop at the gas station and
275
948317
2040
Il a dit, d'accord, je vais m'arrêter à la station-service
15:50
get you guys some breakfast.
276
950357
1350
et vous apporter un petit-déjeuner.
15:52
We were excited.
277
952697
990
Nous étions excités.
15:54
So we stopped at the gas station.
278
954047
1350
Nous nous sommes donc arrêtés à la station-service.
15:55
He said, all right, go inside.
279
955397
1560
Il a dit, d'accord, allez à l'intérieur.
15:56
Here's some money, get whatever you want.
280
956957
1590
Voici de l'argent, obtenez ce que vous voulez.
15:58
So my friend and I, we ran inside and we saw that they had kind of what looked
281
958787
4230
Donc, mon ami et moi, nous avons couru à l'intérieur et nous avons vu qu'ils avaient une sorte de ce qui ressemblait
16:03
like nachos, but they also had chili.
282
963017
2760
à des nachos, mais ils avaient aussi du chili.
16:06
So my friend and I, we said, listen, we don't want a bag of chips.
283
966197
2850
Alors mon ami et moi, on s'est dit, écoute, on ne veut pas de sac de chips.
16:09
We want a real meal.
284
969047
1320
On veut un vrai repas.
16:10
So we said, okay.
285
970757
810
Alors on s'est dit, d'accord.
16:11
So we went to the.
286
971867
510
Nous sommes donc allés au.
16:13
We piled the chips inside of our containers.
287
973352
2550
Nous avons empilé les chips à l' intérieur de nos conteneurs.
16:16
And then we put the chili, oh, it looks so good.
288
976112
2580
Et puis on met le piment, oh, ça a l'air si bon.
16:18
We put chili.
289
978812
810
Nous mettons du piment.
16:19
Then we put cheese on top and we were ready.
290
979632
2840
Ensuite, nous avons mis du fromage sur le dessus et nous étions prêts.
16:22
So we paid the money.
291
982502
1260
Nous avons donc payé l'argent.
16:23
We went back out to the car and my uncle said, are you guys happy?
292
983762
2880
Nous sommes retournés à la voiture et mon oncle a dit, êtes-vous heureux ?
16:26
We said, oh yeah.
293
986702
1410
Nous avons dit, ouais.
16:28
So he took us to school, dropped us off.
294
988412
1830
Alors il nous a emmenés à l'école, nous a déposés.
16:30
And it was a little early.
295
990242
1080
Et c'était un peu tôt.
16:31
So class hadn't started yet.
296
991382
1500
Donc le cours n'avait pas encore commencé.
16:32
So we were sitting down and we were punishing, which means we
297
992882
4440
Nous étions donc assis et nous punissions, ce qui signifie que
16:37
were really eating the food fast.
298
997322
2010
nous mangions vraiment la nourriture rapidement.
16:39
It tasted so good.
299
999362
1440
C'était si bon.
16:41
We were licking our fingers.
300
1001012
1230
Nous nous léchions les doigts.
16:43
This is the best chili I've ever had.
301
1003277
2310
C'est le meilleur chili que j'ai jamais eu.
16:45
And the cheese was so good.
302
1005767
1650
Et le fromage était si bon.
16:47
It was delicious.
303
1007717
1290
C'était délicieux.
16:49
So we finished our food and then class started.
304
1009037
3150
Nous avons donc terminé notre repas et le cours a commencé.
16:52
We shared with our friends to, but class started and then all of a
305
1012187
3750
On a partagé avec nos amis à, mais le cours a commencé et puis tout d'un
16:55
sudden we'll be, we'll be booklet.
306
1015937
2160
coup on va être, on sera livret.
16:59
Our stomach started to feel a little weird.
307
1019207
2250
Notre estomac a commencé à se sentir un peu bizarre.
17:01
We were like, whoa, what is that?
308
1021457
1740
Nous étions comme, whoa, qu'est-ce que c'est?
17:03
We were trying to stay focused in class, but our stomach started making more.
309
1023917
4710
Nous essayions de rester concentrés en classe, mais notre estomac a commencé à en faire plus.
17:09
And all of us as a teacher, I need to go to the bathroom.
310
1029587
2940
Et nous tous en tant que professeur, je dois aller aux toilettes.
17:12
I don't know what's going on.
311
1032527
1290
Je ne sais pas ce qui se passe.
17:14
My stomach was killing me.
312
1034177
2400
Mon estomac me tuait.
17:16
So I ran to the bathroom and it just kept cramping and hurting so bad, so
313
1036937
6240
Alors j'ai couru à la salle de bain et ça n'arrêtait pas de me cramponner et de me faire tellement mal, à
17:23
much so that they had to call my parents.
314
1043177
2490
tel point qu'ils ont dû appeler mes parents.
17:26
I said, we don't know what's wrong with TIFF, but she's really not feeling well.
315
1046327
3810
J'ai dit, nous ne savons pas ce qui ne va pas avec TIFF, mais elle ne se sent vraiment pas bien.
17:30
And her stomach is really.
316
1050137
1030
Et son estomac est vraiment.
17:32
So I got on the phone with my parents and I think it was my mom.
317
1052192
2400
Alors j'ai téléphoné à mes parents et je pense que c'était ma mère.
17:34
And she said, honey, what happened?
318
1054592
1410
Et elle a dit, chérie, que s'est-il passé ?
17:36
I said, I don't know, my stomach hurts really bad.
319
1056002
2130
J'ai dit, je ne sais pas, j'ai très mal au ventre.
17:38
I said, I, I ate breakfast.
320
1058132
1710
J'ai dit, je, j'ai pris le petit déjeuner.
17:40
My uncle stopped and we got some food at the gas station.
321
1060012
2740
Mon oncle s'est arrêté et nous avons pris de la nourriture à la station-service.
17:43
She said, let me ask you a question.
322
1063232
1290
Elle a dit, laissez-moi vous poser une question.
17:44
What did you get?
323
1064522
930
Qu'est-ce que vous obtenez?
17:45
And I said, I got nachos with Chilean and with cheese, like we
324
1065842
3090
Et j'ai dit, j'ai des nachos avec du chili et du fromage, comme on en
17:48
have at home, we have haystacks.
325
1068932
1710
a à la maison, on a des meules de foin.
17:50
Haystacks are basically taco salads.
326
1070642
1920
Les meules de foin sont essentiellement des salades de tacos.
17:52
She said, baby, did that chili have beans only?
327
1072892
3990
Elle a dit, bébé, est-ce que ce chili n'avait que des haricots ?
17:56
Or did they have beans?
328
1076912
960
Ou avaient-ils des haricots?
17:57
And.
329
1077902
180
Et.
17:58
I said, oh no, mommy.
330
1078892
1080
J'ai dit, oh non, maman.
18:00
They have beans and meat.
331
1080122
1170
Ils ont des haricots et de la viande.
18:01
Like we have at the house.
332
1081322
1110
Comme nous avons à la maison.
18:02
She said, honey was the meat vegetarian because we're a vegetarian, we ate fish,
333
1082672
5640
Elle a dit, le miel était la viande végétarienne parce que nous sommes végétariens, nous mangions du poisson,
18:08
but we ate fish and Turkey, but we mainly didn't eat any beef or anything like that.
334
1088342
4680
mais nous mangions du poisson et de la dinde, mais nous ne mangions surtout pas de bœuf ou quelque chose comme ça.
18:13
I said, no, mommy, I think it was vegetarian chili.
335
1093442
2490
J'ai dit, non, maman, je pense que c'était du chili végétarien.
18:16
She said, baby, they don't have vegetarian chili at gas stations.
336
1096502
5400
Elle a dit, bébé, ils n'ont pas de chili végétarien dans les stations-service.
18:22
You just had beef.
337
1102082
1320
Vous venez de manger du boeuf.
18:23
Now up until that point, I had never had beef before.
338
1103672
2970
Jusqu'à ce moment-là, je n'avais jamais mangé de boeuf auparavant.
18:27
She said, honey, I think you have food poisoning and
339
1107827
2910
Elle a dit, chérie, je pense que tu as une intoxication alimentaire et
18:30
that's exactly what happened.
340
1110737
1470
c'est exactement ce qui s'est passé.
18:32
You see my body wasn't used to beef now my mouth, listen, it was delicious.
341
1112207
6780
Vous voyez, mon corps n'était pas habitué à bousiller maintenant ma bouche, écoutez, c'était délicieux.
18:39
But since I was not used to eating meat, the moment I ate the meat, my
342
1119587
5580
Mais comme je n'avais pas l'habitude de manger de la viande, dès que j'ai mangé de la viande, mon
18:45
body started responding negatively.
343
1125167
1920
corps a commencé à réagir négativement.
18:47
So of course I had to go through the process.
344
1127087
3300
Alors bien sûr, j'ai dû passer par le processus.
18:51
Getting it out of my body, of course, but I will never forget that time
345
1131137
4500
Le sortir de mon corps, bien sûr, mais je n'oublierai jamais cette fois
18:55
because it was such an enjoyable meal, but the results were not that enjoyable.
346
1135637
6150
parce que c'était un repas si agréable, mais les résultats n'étaient pas si agréables.
19:02
So maybe you've experienced that before where you ate something,
347
1142057
3090
Alors peut-être avez-vous déjà vécu cela avant de manger quelque chose,
19:05
you shouldn't have been eating and you had to suffer the consequences.
348
1145147
3210
vous n'auriez pas dû manger et vous avez dû en subir les conséquences.
19:08
I hope you enjoyed this story.
349
1148657
1440
J'espère que vous avez apprécié cette histoire.
19:10
I will talk to you next time.
350
1150097
1920
Je te parlerai la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7