REAL ENGLISH CONVERSATION | Learn Real English From Real English Conversations Episode 5
112,491 views ・ 2022-05-15
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:02
Hey in today's lesson, I'm going
to teach you how to sound more
0
2880
3420
ねえ、今日のレッスンでは、
00:06
like a native English speaker.
1
6300
1530
英語のネイティブ スピーカーのように聞こえるようにする方法を教えます。
00:08
As we observe a short clip of an
English conversation, I am going to
2
8039
4291
英会話の短いクリップを観察
00:12
break down the words and expressions
so that you can start sounding like me.
3
12330
5100
しながら、単語と表現を分解して、
あなたが私のように聞こえるようにします.
00:17
Are you ready?
4
17820
660
準備はできたか?
00:19
Well, then I have teacher Tiffani.
5
19110
1940
では、ティファニー先生がいます。
00:21
Let's jump right in.
6
21150
1710
それでは
00:23
So we're going to take a
look at a short clip from a
7
23100
2880
00:25
conversation I had with one of my.
8
25980
2000
、私が私の 1 人と行った会話の短いクリップを見てみましょう。
00:28
The topic was responsibility.
9
28814
2401
テーマは責任でした。
00:31
So pay attention to the new
words and the new expressions.
10
31365
3540
ですから、新しい
言葉や新しい表現に注意を払ってください。
00:34
Here we go.
11
34995
570
どうぞ。
00:36
Okay.
12
36362
510
わかった。
00:37
Then this is a little bit different.
13
37172
3690
それから、これは少し違います。
00:41
This is more about companies still
doing responsibility, but what should
14
41012
4350
これは企業が依然として
責任を果たしているということですが、
00:45
companies do to protect the environment?
15
45362
2370
企業は環境を保護するために何をすべきでしょうか?
00:47
Basically what responsibility do companies
have as it relates to the environment?
16
47762
3960
基本的に、企業は環境に関連してどのような責任を負ってい
ますか?
00:51
You know, nowadays we're talking
about the green, you know,
17
51872
1980
ご存知のように、最近、私たちは
緑、
00:53
green peace and all that stuff.
18
53852
1200
緑の平和などについて話しています。
00:55
I mean the first couple of
things that pop into my head.
19
55772
2700
頭に浮かぶ最初のいくつかのことを意味し
ます。
00:59
Not using as much paper so that
we don't cut down as many trees.
20
59387
4230
できるだけ多くの木を伐採しないように、紙をあまり使わない。
01:03
So we have cleaner air.
21
63647
1590
だから私たちはよりきれいな空気を持っています。
01:05
Um, and then something that I'm not as
familiar with, but I know that it impacts
22
65897
5580
ええと、それから
私がよく知らないこと
01:11
with the water and toxic stuff that needs
to be properly disposed of as opposed
23
71477
5580
ですが、適切に処分する必要がある水や有毒物質に影響
01:17
to, oh, we're just going to pull it down
here or we're going to pour it out here.
24
77057
2760
を与えることは知っています。
ここに注ぎます。
01:20
So those are things that I think
companies should take into consideration
25
80502
3330
これらは、企業が特定のものを作るときに使用
01:24
ways to dispose properly dispose
of toxic chemicals that they may
26
84012
5190
する可能性のある有毒な化学物質を適切に廃棄する方法、
01:29
use when they make certain things
and, um, reducing the use of paper.
27
89202
5580
および紙の使用を削減する方法を検討する必要があると思います。 紙の証跡がそれほど多くない
01:35
So I guess that's kind of a way that
technology has helped because you
28
95412
4680
ので、テクノロジーが助けになったのは一種の方法
だと
01:40
don't have as much of a paper trail.
29
100092
1650
思います。
01:42
And then if something happens
like with fire, with a fire
30
102402
3600
そして、
火事、火事
01:46
or natural disasters yeah.
31
106092
1350
、自然災害などの何かが起こった場合はそうです。
01:48
And other places, so you don't
absolutely lose everything.
32
108377
2700
そして他の場所、だからあなたは
絶対にすべてを失うことはありません.
01:51
Yeah, I agree.
33
111107
1830
ええ、同意します。
01:52
I agree.
34
112997
330
同意します。
01:53
I think they have to be mindful
of what they're using and how
35
113327
2250
何を使っているのか、
01:55
it's affecting the environment.
36
115577
930
それが環境にどのような影響を与えているのか、気を配る必要があると思います。
01:56
I agree.
37
116537
450
同意します。
01:58
So that was a short clip from our
conversation, but you notice there
38
118247
3930
これは私たちの会話の短いクリップでしたが、
02:02
were so many new words and expressions
that we used very naturally.
39
122177
4920
非常に多くの新しい単語や表現
が非常に自然に使用されていることがわかります。
02:07
So I'm going to break down some
of those expressions and words
40
127157
3300
ですから、
02:10
to help you sound like us.
41
130457
2100
あなたが私たちのように聞こえるのを助けるために、これらの表現と言葉のいくつかを分析します. 会話
02:12
So the first part of the
conversation, this is what was said.
42
132557
3540
の最初の部分で
、これが言われたことです。
02:17
Then this is a little bit different.
43
137462
2070
それから、これは少し違います。
02:19
This is more about companies still dealing
with responsibility, but what should
44
139742
6960
これは、依然として企業
が責任を負っていること
02:26
companies do to protect the environment
at this part of the conversation?
45
146702
4950
についての話ですが、会話のこの部分で、企業は環境を保護するために何をすべきでしょうか?
02:31
I was asking my friend Chanel.
46
151652
2100
私は友人のシャネルに尋ねていました。
02:33
I wanted to know her a bit.
47
153842
1140
彼女のことを少し知りたかった。
02:35
But notice I used dealing with dealing
with, so what does this actually
48
155707
6690
しかし、私が対処することを使用したことに注意
してください。これは実際に
02:42
mean dealing with now dealing with
actually means to be about or be on
49
162397
6960
対処することを
意味しますが、実際に対処
02:49
the subject of something again, to be
about or on the subject of something.
50
169357
7050
することは、何か
について、または何かの主題について、または何かの主題についてであることを意味します。
02:56
Here we go.
51
176647
450
どうぞ。
02:57
For example, I am teaching
you English, right?
52
177097
3780
たとえば、私は
あなたに英語を教えていますよね?
03:01
So this lesson is dealing with or
deals with English and teaching
53
181817
8040
したがって、このレッスンは
英語を扱い、
03:09
you how to speak English.
54
189857
1230
英語を話す方法を教えています。
03:11
Fluently is my purpose, right?
55
191087
1710
流暢に話すことが私の目的ですよね?
03:13
This lesson is dealing with English.
56
193277
3660
このレッスンは英語を扱います。
03:16
Makes sense.
57
196967
660
理にかなっています。
03:17
Right.
58
197627
420
右。
03:18
So look at this, this English lesson deals
with English, here's an example sentence.
59
198257
6300
では、これを見てください。この英語のレッスンは
英語を扱っています。ここに例文があります。
03:24
Her new movie deals.
60
204797
2190
彼女の新しい映画の取引.
03:28
The relationship between a
woman and her sick daughter.
61
208082
4770
女性と病気の娘の関係。
03:33
The movie is about the movie is
connected to the subject of the
62
213032
4650
この映画は、映画が女性と病気の娘
の主題に関連しているということです
03:37
woman and her sick daughter.
63
217682
2280
。
03:40
Again, in English, we say dealing
with dealing with this lesson
64
220322
6300
繰り返しますが、英語では
、このレッスンで対処すること
03:46
deals with English makes sense.
65
226832
2730
は意味があると言います。
03:50
So the next part of the conversation
was also very important in the
66
230387
5010
したがって、会話の次の部分も、会話の次の部分で
非常に重要
03:55
next part of the conversation.
67
235397
1860
でした。
03:57
This is what was said, basically
what responsibility do companies have
68
237437
5940
これが言われたことであり、基本的に
企業は環境に関連してどのような責任を負っていますか
04:03
as it relates to the environment.
69
243707
3870
。
04:08
You know, nowadays we're talking
about the green, you know,
70
248027
3330
ご存知のように、最近、私たちは
緑、
04:11
green peace and all that stuff.
71
251417
1860
緑の平和などについて話しています。
04:13
So you see, I was still breaking
down the question for my French.
72
253277
4590
ほら、私はまだ
フランス語の質問を分解していました。
04:18
But in my breaking down of
the question, what did I say?
73
258752
3090
しかし
、質問の内訳で、私は何と言いましたか?
04:22
As it relates to, again, what you're
learning, you're learning the expressions,
74
262592
6120
繰り返しますが、あなたが学んでいることと関連し
04:28
the phrases, the words that native English
speakers use a natural conversations,
75
268712
5640
ているので、英語のネイティブ
スピーカーが自然な会話で使用する表現、フレーズ、単語を学習しているので、
04:34
and you need to start using them as well.
76
274562
2280
それらも使い始める必要があります。
04:37
So as it relates to.
77
277082
2220
それが関係するように。
04:40
What does this mean?
78
280067
960
これは何を意味するのでしょうか?
04:41
Relate to, it means to connect something
with something else, again, connecting
79
281897
8340
Relate to は、
何かを他の何かと接続すること、また、何かを他の何かと接続することを意味し
04:50
something with something else.
80
290237
3180
ます。
04:53
For example, they didn't relate
their symptoms to the food
81
293657
5880
たとえば、彼らは
自分の症状を
04:59
they eaten the day before.
82
299567
1560
前日に食べた食べ物と関連付けていませんでした。
05:02
Again, they didn't relate or
connect their symptoms to the
83
302087
4890
繰り返しになりますが、彼らは症状を前日に食べた食べ物に関連付けたり、関連付けたりしませんでした
05:06
food they eaten the day before.
84
306977
2280
.
05:09
Now I want you to stay until
the end, because for story time,
85
309347
4320
では、最後までお待ちください。お話の時間として
05:13
I'm going to tell you a story
about the first time I ate beef.
86
313847
3930
、初めて牛肉を食べたときの話をします。
05:17
Trust me, you don't want to miss this.
87
317867
1380
私を信じてください、あなたはこれを逃したくありません.
05:20
But I also want to explain something
more about this expression relate to,
88
320192
5640
しかし
、この表現についてもっと説明したいと思います。
05:25
again, they didn't relate their symptoms
to the food they eat in the day before.
89
325832
4110
繰り返しになりますが、彼らは自分の症状
を前日に食べた食べ物に関連付けていませんでした.
05:30
So real quick, I'm going
to give you an extra story.
90
330182
2400
取り急ぎ
、追加のお話をさせていただきます。
05:33
Relate to this happened when I
was still at my parents' home
91
333272
7980
これに関連して、私
がまだ実家にいたとき
05:41
about maybe a few, six months ago.
92
341402
2010
、おそらく数か月前に起こった.
05:43
Again, I was building my business.
93
343412
1800
繰り返しますが、私は自分のビジネスを構築していました。
05:45
So my family, my parents
were letting me stay with.
94
345212
1760
だから私の家族、私の両親は私を家に
住まわせてくれました。
05:47
And we were still in the midst
of the pandemic, the pandemic
95
347762
3360
そして、私たちはまだパンデミックの真っ只中に
あり、
05:51
where COVID was very rampant.
96
351122
2460
COVIDが非常に蔓延していたパンデミックです。
05:53
Lot of people were getting COVID.
97
353712
1460
多くの人がCOVIDに感染していました。
05:55
Now I've been staying with my
parents and I mainly stayed at home
98
355622
3660
今、私は両親と一緒にいて、
05:59
because I was working very hard.
99
359282
1680
一生懸命働いていたので、主に家にいました。
06:01
But one day I started getting really cold.
100
361352
3990
でも、ある日急に寒くなってきました。
06:05
It was the summertime, but I was
walking around the house, wrapped in
101
365582
4260
夏
だというのに、毛布にくるまって家の中を歩いていると
06:09
a blanket and I felt extremely cold.
102
369842
3030
、ものすごい寒さを感じました。
06:12
And I would ask my parents,
or you guys aren't called.
103
372872
2100
そして、私は私の両親に尋ねるでしょう、
さもなければあなたたちは呼ばれません.
06:15
And they said, no, we're not cold there.
104
375692
3030
そして彼らは言った、いいえ、私たちはそこで寒くありません。
06:18
Remember I stayed at home mainly.
105
378722
2070
私は主に家にいたことを覚えています。
06:20
So I didn't really think about COVID.
106
380792
3030
ですから、COVIDについてはあまり考えていませんでした。
06:24
I had seen a friend or two, but I
didn't put two and two together.
107
384032
4530
私は友人を1つか2つ見たこと
がありますが、2つと2つを合わせることはしませんでした.
06:28
There's another expression for you.
108
388622
1140
あなたには別の表現があります。
06:29
Two and two together.
109
389912
1020
2つと2つ一緒に。
06:31
I started getting cold.
110
391622
1140
寒くなり始めました。
06:32
I, I lost my appetite and I started
having other symptoms, but I didn't
111
392762
5160
私、食欲がなくなり、
他の症状が出始めましたが、
06:37
actually relate my symptoms to COVID.
112
397982
5790
実際に自分の症状をCOVIDと関連付けていませんでした.
06:44
You see, I actually did catch COVID.
113
404477
2580
ほら、私は実際にCOVIDを捕まえました。
06:47
Uh, maybe it's been a year.
114
407327
1350
うーん、1年ぶりかな。
06:48
Might've been a year.
115
408677
720
一年ぶりかも。
06:50
But I caught COVID and my symptoms,
I didn't relate my symptoms to COVID,
116
410147
4560
しかし、私は COVID と自分の症状に感染しました。自分の
症状を COVID と関連付けることはありませんでしたが、最終的に、COVID に感染していることを知り、乗り切り
06:54
but eventually I found out that I
did have COVID I made it through I'm.
117
414917
3330
ました
。
06:58
Okay.
118
418247
690
わかった。
06:59
But I didn't relate my symptoms to COVID.
119
419267
3900
しかし、私は自分の症状を COVID と関連付けませんでした。
07:03
Right.
120
423917
480
右。
07:04
I didn't relate my symptoms to
me catching COVID from my friend.
121
424487
3720
私は自分の症状を、友人から COVID に感染したことと関連付けていませんでした
。
07:08
Makes sense.
122
428657
690
理にかなっています。
07:09
Right.
123
429347
420
右。
07:10
Relate to now I'm going to
continue with the conversation and
124
430097
3690
Relate to now
会話を続けて
07:13
explaining the other expressions.
125
433787
2190
、他の表現を説明します。
07:16
Okay.
126
436067
90
07:16
If you're enjoying the style of
learning new words and understanding new
127
436847
4740
わかった。 新しい単語
を学び、新しい表現を理解するスタイルを楽しんでいる場合は
07:21
expressions, check out my YouTube channel
English vocabulary with Tiffani every day.
128
441587
5640
、私の YouTube チャンネルの
ティファニーの英語の語彙を毎日チェックしてください。
07:27
From Sunday to Friday, I post a brand new
video where I teach you a new English.
129
447227
5460
日曜日から金曜日まで
、新しい英語を教える新しいビデオを投稿します。
07:33
I teach you the pronunciation.
130
453437
1620
発音を教えます。
07:35
I explained the meaning.
131
455337
1280
意味を説明しました。
07:36
I give example sentences and I help you
sound more like a native English speaker.
132
456767
4680
例文を挙げて
、英語のネイティブ スピーカーのように聞こえるようにします。
07:41
So don't forget to check out my YouTube
channel English vocabulary with Tiffani
133
461567
4870
ですから、英語の語彙力を向上させるために、私の YouTube
チャンネルの Tiffani の英語の語彙
07:46
or daily vocabulary videos to help
you improve your English vocabulary.
134
466577
4710
や毎日の語彙のビデオをチェックすることを忘れないでください
。
07:51
Now, continuing on with the
conversation, the next part of
135
471527
3510
さて、会話を続けると、
会話の次の部分は次の
07:55
the conversation went like this.
136
475037
1800
ようになりました。
07:57
I mean the first couple of
things that pop into my head.
137
477557
4380
頭に浮かぶ最初のいくつかのことを意味し
ます。
08:02
Not using as much paper so that
we don't cut down as many trees.
138
482882
4530
できるだけ多くの木を伐採しないように、紙をあまり使わない。
08:07
So we have cleaner air.
139
487712
2040
だから私たちはよりきれいな空気を持っています。
08:10
Now my friend Chanel started
answering my question and this was
140
490262
3390
今、私の友人のシャネルが
私の質問
08:13
part of her response notice though,
that she said pop into my head.
141
493652
6210
に答え始めました。
08:19
So pop into my head.
142
499982
1830
だから頭に浮かぶ。
08:21
This just means to suddenly.
143
501932
2070
これは単に突然という意味です。
08:25
Think of something suddenly
something pops into your head.
144
505037
4650
何かを考えると、突然
何かが頭に浮かびます。
08:29
Suddenly something comes up in your mind.
145
509807
2970
ふと、頭の中に何かが浮かびます。
08:33
Here's an example sentence all at
once and idea popped into her head.
146
513317
6990
これは例文で
、彼女の頭にアイデアが浮かびました。
08:40
Suddenly she started
thinking about something.
147
520397
2610
突然、彼女は
何かについて考え始めました。
08:43
Now I'll tell you about a
time when this happened to me,
148
523127
2280
これが私に起こった時、
08:45
something popped into mind.
149
525467
1050
何かが頭に浮かんだときのことをお話ししましょう。
08:47
So I was in grad school in South
Korea and I was studying Oriental
150
527207
3810
それで私は韓国の大学院に通い、
東洋
08:51
painting and it came to the end of my
studies, where I had to take an exam.
151
531017
3930
画を勉強していましたが、勉強が終わり
、試験を受けなければなりませんでした。
08:55
The exam was going to be all
in Korean plus Chinese letters.
152
535247
3900
試験は
すべて韓国語と漢字で行われる予定でした。
08:59
It was a difficult exam.
153
539477
2130
難しい試験でした。
09:01
And I was on my third time, the
first two times I had failed.
154
541907
3990
私は 3 回目で、
最初の 2 回は失敗しました。
09:06
So I walked into the test room and there
were about a hundred students including.
155
546167
3480
それで私が試験室に入ると
、学生を含めて約100名の学生がいました。
09:10
Waiting to take the exam teacher placed
the exam in front of me, and we all
156
550337
5730
試験を受けるのを待っている先生
は試験を私の前に置き、私たちは皆
09:16
waited for the instructions to start by.
157
556067
2640
、指示が始まるのを待ちました.
09:18
No, the instructions were given and
we took the test and we turned it
158
558707
2850
いいえ、指示が与えられ
、テストを受けて裏返したところ
09:21
over and I can hear a pins writing
behind me almost immediately.
159
561557
4290
、
ほとんどすぐに後ろでピンが書かれているのが聞こえます.
09:26
So I read the question and I understood
what the question was asking, but I
160
566207
4350
問題文を読んで
内容は理解できたのです
09:30
didn't know how to answer the quiz.
161
570557
1680
が、クイズの答え方がわかりませんでした。
09:33
And I suddenly started to panic why
it was my third time and I didn't
162
573227
4440
そして、なぜ3回目なの
09:37
know how to answer the question.
163
577667
1440
か、質問にどう答えたらいいのかわからなくて、突然パニックになりました。
09:39
I started praying God, please help me.
164
579227
2130
私は神に祈り始めました。助けてください。
09:41
This is my third time taking this test.
165
581537
1890
この試験を受けるのは今回で3回目です。
09:43
And I started getting very
stressed and all of a sudden
166
583577
2550
そして、私は非常に
ストレスを感じ始め、
09:46
the answer popped into my head.
167
586877
1920
突然答えが頭に浮かびました.
09:48
God had helped me.
168
588977
900
神は私を助けてくださいました。
09:49
He had answered my prayer
and I knew the answer.
169
589877
2490
彼は私の祈りに答え、
私はその答えを知っていました。
09:52
It popped into my head and I started
writing and I passed praise God.
170
592427
5040
それが頭に浮かび、書き始め
、神を賛美することに合格しました。
09:57
I passed that exam.
171
597467
900
私はその試験に合格しました。
09:59
But you see what I'm saying?
172
599072
1380
しかし、あなたは私が言っていることがわかりますか?
10:00
Right.
173
600452
390
右。
10:01
I didn't know.
174
601442
930
知りませんでした。
10:02
In the beginning, what the answer
was, my mind was blank, but
175
602372
3780
最初は何だろうと
頭が真っ白だったのですが、
10:06
suddenly it popped into my head
and I started writing the answer.
176
606152
4830
ふと頭に浮かび
、答えを書き始めました。
10:11
So again, pop into my head.
177
611132
2400
もう一度、頭に浮かびます。
10:13
It means to suddenly think of something.
178
613652
3600
ふと何かを思いつくという意味です。
10:17
Now what about the next part
of the conversation and the
179
617732
3510
では、会話の
10:21
next part of the conversation?
180
621242
1560
次の部分と会話の次の部分についてはどうでしょうか。
10:22
This is what.
181
622922
570
これは何。
10:24
Um, and then something that
I'm not as familiar with a mill
182
624857
7140
ええと、それから、
私はあなたが使用している工場にあまり詳しくあり
10:31
you're with, what does this mean?
183
631997
2130
ませんが、これはどういう意味ですか? 手段に
10:34
Familiar with so familiar with
means, you know, it, or you know
184
634157
5700
非常に精通し
ている、それを知っている、または以前にそれについて
10:39
about it because you have a learned
about it or experienced it before.
185
639857
5790
学んだか経験したことがあるので、それについて知っています
。
10:46
For example, if I say.
186
646337
2250
たとえば、私が言うなら。
10:49
Five W's what am I referring to?
187
649352
3270
5 つの W とは何のことですか?
10:53
Who, what, when, where and why
exactly, you know, the five W's
188
653282
4680
誰が、何を、いつ、どこで、なぜという
正確な理由は、5 W
10:57
method, because you've seen my English
lessons about the five W's method.
189
657962
4770
メソッドについての私の英語のレッスンを見たことがあるからです
。
11:03
You are familiar with the five Ws method.
190
663062
4620
あなたは 5 つの Ws メソッドに精通しています。
11:08
Exactly.
191
668072
930
丁度。
11:09
You have experience with it,
or, you know it because you've
192
669092
3000
あなたはそれを使った経験があるか、
11:12
learned it before the five W's.
193
672092
2960
5 つの W の前にそれを学んだので知っています。
11:15
We say familiar with
here's an example sentence.
194
675857
4020
ここに例文があります。
11:20
The author assumes that his
readers are familiar with certain
195
680297
7080
著者は、
読者が特定の
11:27
basic ideas, make sense, right.
196
687377
3150
基本的なアイデアに精通していることを前提としています。
11:30
He thinks they've learned
about these ideas or they've
197
690647
3240
彼は、彼らが
これらのアイデアについて学ん
11:33
experienced them in English.
198
693887
2370
だり、英語で経験したりしたと考えています。
11:36
We say.
199
696287
270
私達は言う。
11:37
Familiar with just like you are
familiar with my five W's method.
200
697287
4830
あなたが
私の5つのWの方法に精通しているのと同じように、精通しています。
11:42
Who, what, when, where and why now
in the next part of the conversation,
201
702237
4830
誰が、何を、いつ、どこで、
なぜという会話の次の部分で、
11:47
continuing, this is what was set.
202
707067
2310
続けて、これが設定されたものです。
11:50
So those are things that I think companies
should take into consideration ways
203
710127
5940
これらは、企業が特定のものを作るときに使用する可能
11:56
to properly dispose of toxic chemicals
that they may use when they make
204
716067
6030
性のある有毒化学物質を適切に処分し
12:02
certain things and reducing the use of.
205
722097
2790
、使用を減らす方法を検討する必要があると思います.
12:05
Again, Chanel was continuing and
giving the rest of her response, but
206
725732
4230
再び、シャネルは続け
て残りの回答をしましたが、
12:09
she said, take into consideration,
take into consideration.
207
729962
6240
彼女は「考慮してください、考慮してください」と言い
ました。
12:16
Now this just means to think about
something before one makes a decision or
208
736412
6780
これ
は、何かを行う前に、何かを決定したり
12:23
forms an opinion before you do something.
209
743192
3150
、意見を形成したりする前に、何かについて考えることを意味します。
12:26
Think about this thing or
think about this person.
210
746522
2700
このことについて
考えたり、この人について考えたりしてください。
12:29
Hey, before you walk out that door.
211
749222
2850
ねえ、そのドアを出る前に。
12:32
Take into consideration dot, dot
dot, or before you do this, take
212
752867
5130
点、点点
、またはこれを行う前に、
12:37
into consideration, think about this
person, or think about this thing.
213
757997
4740
考慮してください、この人のことを考えてください
、またはこのことについて考えてください。
12:43
Take into consideration.
214
763217
1710
考慮に入れる。
12:45
Here's the example sentence.
215
765077
1320
これが例文です。
12:46
We will take your experience into
consideration when we decide who
216
766877
6390
あなたの経験を
考慮して
12:53
will get the job you've done.
217
773267
2310
、あなたが行った仕事を誰が引き受けるかを決定します。
12:55
Pretty good work.
218
775577
630
かなり良い仕事。
12:57
We will consider your
work, your experience.
219
777257
2850
あなたの仕事、経験を考慮します
。
13:00
We will take it into
consideration, make sense.
220
780287
4080
私たちはそれを考慮に入れ
ます、理にかなっています。
13:04
Right.
221
784367
450
右。
13:05
So what we're going to do right
now, now that you understand the
222
785057
3300
では、私たちが今何をしようとしているのか、会話
13:08
expressions that were used throughout
our conversation, we're going to watch
223
788357
3780
全体で使用された表現を理解した
13:12
it one more time and you'll be amazed
by how much you actually understand.
224
792137
4680
ので、もう一度見てみましょう
。あなたが実際にどれだけ理解しているかに驚かれることでしょう。
13:17
Here we go.
225
797027
360
13:17
Check it out again.
226
797387
900
どうぞ。
もう一度確認してください。
13:19
Okay.
227
799067
510
13:19
Then this is a little bit different.
228
799877
3690
わかった。
それから、これは少し違います。
13:23
This is more about company.
229
803717
900
これは会社についての詳細です。
13:26
Still doing responsibility,
but what should companies do
230
806017
3090
それでも責任を果たしていますが、
企業は
13:29
to protect the environment?
231
809527
930
環境を保護するために何をすべきでしょうか?
13:30
Basically what responsibility do companies
have as it relates to the environment?
232
810487
3960
基本的に、企業は環境に関連してどのような責任を負ってい
ますか?
13:34
You know, nowadays you're talking
about the green, you know,
233
814597
1980
ほら、最近、あなたは
グリーン、
13:36
green peace and all that stuff.
234
816577
1290
グリーンピース、その他すべてのことについて話している.
13:37
So, I mean the first couple of
things that pop into my head.
235
817867
3320
つまり、頭に浮かぶ最初のいくつかのことを意味し
ます。
13:42
Not using as much paper so that
we don't cut down as many trees.
236
822092
4230
できるだけ多くの木を伐採しないように、紙をあまり使わない。
13:46
So we have cleaner air.
237
826352
1620
だから私たちはよりきれいな空気を持っています。
13:48
Um, and then something that I'm not as
familiar with, but I know that it impacts
238
828632
5550
ええと、それから
私がよく知らないこと
13:54
with the water and toxic stuff that needs
to be properly disposed of as opposed
239
834182
5610
ですが、適切に処分する必要がある水や有毒物質に影響を与える
13:59
to, oh, we're just going to pour it down
here or we're going to pour it out here.
240
839792
2730
ことは知っています。
ここに注ぎます。
14:03
So those are things that I think
companies should take into consideration
241
843187
3330
これらは、企業が特定のものを作るときに使用
14:06
ways to dispose properly dispose
of toxic chemicals that they may
242
846697
5190
する可能性のある有毒な化学物質を適切に廃棄する方法、
14:11
use when they make certain things
and, um, reducing the use of paper.
243
851887
5610
および紙の使用を削減する方法を検討する必要があると思います。 紙の証跡がそれほど多くない
14:18
So I guess that's kind of a way that
technology has helped because you
244
858127
4680
ので、テクノロジーが助けになったのは一種の方法
だと
14:22
don't have as much of a paper trail.
245
862807
1650
思います。
14:25
And then if something happens like
with fire, with a fire or natural
246
865117
4350
そして、
火事、火事、自然
14:29
disasters, And other places, so you
don't absolutely lose everything.
247
869467
4315
災害、その他の場所で何かが起こった場合、
絶対にすべてを失うわけではありません.
14:33
Yeah.
248
873812
450
うん。
14:35
I agree.
249
875252
390
14:35
I agree.
250
875702
330
同意します。
同意します。
14:36
I think they have to be mindful
of what they're using and how
251
876032
2280
何を使っているのか、
14:38
it's affecting the environment.
252
878312
900
それが環境にどのような影響を与えているのか、気を配る必要があると思います。
14:39
I agree.
253
879242
450
同意します。
14:41
You understood more, right?
254
881102
1530
もっと理解できましたよね?
14:42
Yes.
255
882902
540
はい。
14:43
It made a lot more sense.
256
883472
1620
それははるかに理にかなっています。
14:45
So I hope you enjoy this lesson.
257
885212
1530
ですから、このレッスンを楽しんでいただければ幸いです。
14:46
Remember, don't stop studying.
258
886742
2040
覚えておいてください、勉強をやめないでください。
14:48
I'll talk to you next time, but
also remember to check out my
259
888932
2610
次回お話ししますが、Tiffani と一緒
にチャンネルの英語の語彙をチェックすることも忘れないでください
14:51
channel English vocabulary with
Tiffani and I'll see you next time.
260
891542
3510
。またお会いしましょう。
15:03
You still there, you know what time it is?
261
903797
4350
あなたはまだそこにいます、今何時か知っていますか?
15:08
It's story time.
262
908177
2970
お話の時間です。
15:11
I said it's story time.
263
911987
2190
話の時間だと言った。
15:15
All right.
264
915227
510
わかった。
15:16
So I told you that I was going to
tell you a story about food and
265
916097
4050
それで
、食べ物と症状とその性質についての話をするつもりだと言いました
15:20
symptoms and things of that nature.
266
920147
1680
.
15:23
This was about man, I think it's been 20.
267
923057
5490
これは男性の話で、20 年くらい前だと思います。
15:28
No, it's probably been about 30 years.
268
928577
2010
いや、おそらく 30 年くらい前だと思います。
15:30
About 30 years ago.
269
930617
1170
約30年前。
15:32
Uh, I was in elementary
school, middle school, and I
270
932177
3240
ええと、私は小学生か
中学生で、
15:35
was really hungry one morning.
271
935417
1650
ある朝、お腹が空いていました。
15:37
And my uncle actually happened to
be taking me to school that day.
272
937157
3300
そして、
その日、たまたま叔父が私を学校に連れて行ってくれました。
15:40
He was taking me and also my friend
were going to school and he asked
273
940667
4320
彼は私を連れて行き、私の友人
も学校に通っていました。彼は
15:44
us if we were hungry and we're
like, yes, uncle we're really hard.
274
944987
2550
私たちに空腹かどうか尋ね
ました。
15:48
He said, okay, I'm going to
stop at the gas station and
275
948317
2040
彼は、「よし
、ガソリンスタンドに立ち寄って、
15:50
get you guys some breakfast.
276
950357
1350
みんなに朝食を食べさせるつもりだ」と言った。
15:52
We were excited.
277
952697
990
私たちは興奮していました。
15:54
So we stopped at the gas station.
278
954047
1350
それで私たちはガソリンスタンドに立ち寄りました。
15:55
He said, all right, go inside.
279
955397
1560
彼は言った、いいよ、中に入って。
15:56
Here's some money, get whatever you want.
280
956957
1590
ここにいくらかのお金があります、あなたが望むものを手に入れてください。
15:58
So my friend and I, we ran inside and
we saw that they had kind of what looked
281
958787
4230
友人と私は中に入っ
てみると
16:03
like nachos, but they also had chili.
282
963017
2760
、ナチョスのようなものがありましたが、チリもありました。
16:06
So my friend and I, we said, listen,
we don't want a bag of chips.
283
966197
2850
だから私の友人と私は言った、聞いて、
私たちはチップの袋が欲しくない.
16:09
We want a real meal.
284
969047
1320
私たちは本当の食事をしたいです。
16:10
So we said, okay.
285
970757
810
だから私たちは言った、大丈夫。
16:11
So we went to the.
286
971867
510
それで私たちはに行きました。 コンテナの中に
16:13
We piled the chips
inside of our containers.
287
973352
2550
チップを積み上げました
。
16:16
And then we put the chili,
oh, it looks so good.
288
976112
2580
それから
唐辛子を入れます。
16:18
We put chili.
289
978812
810
唐辛子を入れます。
16:19
Then we put cheese on
top and we were ready.
290
979632
2840
それからチーズを
のせて準備完了。
16:22
So we paid the money.
291
982502
1260
それで私たちはお金を払いました。
16:23
We went back out to the car and
my uncle said, are you guys happy?
292
983762
2880
私たちは車に戻り
、叔父は言いました。
16:26
We said, oh yeah.
293
986702
1410
私たちは言いました。
16:28
So he took us to school, dropped us off.
294
988412
1830
それで彼は私たちを学校に連れて行き、私たちを降ろしました。
16:30
And it was a little early.
295
990242
1080
そして少し早かった。
16:31
So class hadn't started yet.
296
991382
1500
だから授業はまだ始まっていなかった。
16:32
So we were sitting down and we
were punishing, which means we
297
992882
4440
だから私たちは座って
罰を与えていました。つまり、私
16:37
were really eating the food fast.
298
997322
2010
たちは本当に食べ物を速く食べていました。
16:39
It tasted so good.
299
999362
1440
とても美味しかったです。
16:41
We were licking our fingers.
300
1001012
1230
私たちは指をなめていました。
16:43
This is the best chili I've ever had.
301
1003277
2310
これは私が今まで食べた中で最高のチリです。
16:45
And the cheese was so good.
302
1005767
1650
そしてチーズはとてもおいしかったです。
16:47
It was delicious.
303
1007717
1290
大変美味しかったです。
16:49
So we finished our food
and then class started.
304
1009037
3150
それで私たちは食事を終えて
からクラスが始まりました。
16:52
We shared with our friends to, but
class started and then all of a
305
1012187
3750
私たちは友達と共有しましたが、
クラスが始まり、
16:55
sudden we'll be, we'll be booklet.
306
1015937
2160
突然、ブックレットになります。
16:59
Our stomach started to
feel a little weird.
307
1019207
2250
私たちの胃
は少し奇妙に感じ始めました。
17:01
We were like, whoa, what is that?
308
1021457
1740
私たちは、おっと、それは何ですか?
17:03
We were trying to stay focused in class,
but our stomach started making more.
309
1023917
4710
私たちはクラスに集中しようとして
いましたが、私たちの胃はより多くを作り始めました.
17:09
And all of us as a teacher,
I need to go to the bathroom.
310
1029587
2940
そして、私たち全員が教師として
、トイレに行く必要があります。
17:12
I don't know what's going on.
311
1032527
1290
何が起こっているのかわかりません。
17:14
My stomach was killing me.
312
1034177
2400
私の胃は私を殺していました。
17:16
So I ran to the bathroom and it just
kept cramping and hurting so bad, so
313
1036937
6240
それで私はトイレに駆け寄りました
が、あまりにもひどいけいれんと痛みが続いた
17:23
much so that they had to call my parents.
314
1043177
2490
ので、両親に電話しなければなりませんでした. TIFF
17:26
I said, we don't know what's wrong with
TIFF, but she's really not feeling well.
315
1046327
3810
の何が問題なのかはわかりません
が、彼女は本当に気分が悪いと言いました。
17:30
And her stomach is really.
316
1050137
1030
そして、彼女の胃は本当にです。
17:32
So I got on the phone with my
parents and I think it was my mom.
317
1052192
2400
それで両親と電話をしまし
たが、それは私の母だったと思います。
17:34
And she said, honey, what happened?
318
1054592
1410
そして彼女は言った、ハニー、何が起こったの?
17:36
I said, I don't know, my
stomach hurts really bad.
319
1056002
2130
私は言った、わからない、私の
胃は本当にひどく痛い.
17:38
I said, I, I ate breakfast.
320
1058132
1710
私は言った、私は、私は朝食を食べました。
17:40
My uncle stopped and we got
some food at the gas station.
321
1060012
2740
叔父が車を止め
て、ガソリンスタンドで食べ物を買いました。
17:43
She said, let me ask you a question.
322
1063232
1290
彼女は言った、あなたに質問させてください。
17:44
What did you get?
323
1064522
930
何を手に入れましたか?
17:45
And I said, I got nachos with
Chilean and with cheese, like we
324
1065842
3090
そして、私は、チリとチーズのナチョスを手に入れ
17:48
have at home, we have haystacks.
325
1068932
1710
ました。家にあるように、干し草の山があります。
17:50
Haystacks are basically taco salads.
326
1070642
1920
Haystacks は基本的にタコ サラダです。
17:52
She said, baby, did that
chili have beans only?
327
1072892
3990
彼女は言った、ベイビー、その
唐辛子は豆だけだったの?
17:56
Or did they have beans?
328
1076912
960
それとも豆がありましたか?
17:57
And.
329
1077902
180
と。
17:58
I said, oh no, mommy.
330
1078892
1080
私は言った、いや、ママ。
18:00
They have beans and meat.
331
1080122
1170
豆と肉があります。
18:01
Like we have at the house.
332
1081322
1110
私たちが家にいるように。
18:02
She said, honey was the meat vegetarian
because we're a vegetarian, we ate fish,
333
1082672
5640
彼女は言った、私たちは菜食主義者なので、蜂蜜は肉の菜食主義者でし
18:08
but we ate fish and Turkey, but we mainly
didn't eat any beef or anything like that.
334
1088342
4680
た.
18:13
I said, no, mommy, I think
it was vegetarian chili.
335
1093442
2490
私は言いました、いや、ママ、
それは菜食主義の唐辛子だったと思います。
18:16
She said, baby, they don't have
vegetarian chili at gas stations.
336
1096502
5400
彼女は言った、ベイビー、彼らは
ガソリンスタンドにベジタリアンの唐辛子を持っていない.
18:22
You just had beef.
337
1102082
1320
あなたはちょうど牛肉を食べました。
18:23
Now up until that point, I
had never had beef before.
338
1103672
2970
その時まで、私
は牛肉を食べたことがありませんでした。
18:27
She said, honey, I think
you have food poisoning and
339
1107827
2910
彼女
18:30
that's exactly what happened.
340
1110737
1470
は言った。
18:32
You see my body wasn't used to beef
now my mouth, listen, it was delicious.
341
1112207
6780
ほら、私の体が牛肉に慣れていなかったの
ね、口、聞いて、美味しかったよ。
18:39
But since I was not used to eating
meat, the moment I ate the meat, my
342
1119587
5580
でも肉食に慣れていないので
、肉を食べた瞬間から
18:45
body started responding negatively.
343
1125167
1920
体が反応しなくなってしまいました。
18:47
So of course I had to
go through the process.
344
1127087
3300
もちろん、私はそのプロセスを経なければなりませんでした
。
18:51
Getting it out of my body, of course,
but I will never forget that time
345
1131137
4500
体から出すのはもちろんですが、とても楽しい食事だっ
たのでその時は忘れられ
18:55
because it was such an enjoyable meal,
but the results were not that enjoyable.
346
1135637
6150
ませんが、結果はそれほど楽しいものではありませんでした.
19:02
So maybe you've experienced that
before where you ate something,
347
1142057
3090
ですから
、何かを食べる前に、
19:05
you shouldn't have been eating and
you had to suffer the consequences.
348
1145147
3210
食べるべきではなかったので
、その結果に苦しむ必要があったことを経験したことがあるかもしれません.
19:08
I hope you enjoyed this story.
349
1148657
1440
この物語を楽しんでいただければ幸いです。
19:10
I will talk to you next time.
350
1150097
1920
次回お話させていただきます。
New videos
Original video on YouTube.com
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。