We're moving house, but where?

18,808 views ・ 2022-01-31

Simple English Videos


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:00
Hi, everyone.
0
299
1011
שלום כולם.
00:01
This isn't a normal language lesson today.
1
1310
3370
זה לא שיעור שפה רגיל היום.
00:04
It's an apology.
2
4680
1940
זו התנצלות.
00:06
We haven't been able to produce a new language video for quite a few weeks now because we've
3
6620
5610
לא הצלחנו להפיק סרטון שפה חדש כבר כמה שבועות כי
00:12
been very, very busy.
4
12230
1950
היינו מאוד מאוד עסוקים.
00:14
And what have you been busy with?
5
14180
2849
ובמה הייתם עסוקים?
00:17
We are moving.
6
17029
1081
אנחנו זזים.
00:18
Yes.
7
18110
1000
כן.
00:19
We're selling our house and we're moving somewhere else.
8
19110
3729
אנחנו מוכרים את הבית שלנו ואנחנו עוברים למקום אחר.
00:22
So, Vicki, why are we moving?
9
22839
3671
אז, ויקי, למה אנחנו עוברים?
00:26
We need to downsize.
10
26510
2939
אנחנו צריכים לצמצם.
00:29
Our house is too big and we can save a lot of money on the mortgage if we live somewhere
11
29449
8051
הבית שלנו גדול מדי ונוכל לחסוך הרבה כסף על המשכנתא אם נגור במקום
00:37
else.
12
37500
1000
אחר.
00:38
But now we have to give up a lot of our stuff.
13
38500
2410
אבל עכשיו אנחנו צריכים לוותר על הרבה מהדברים שלנו.
00:40
Yes.
14
40910
1320
כן.
00:42
That's really hard for me.
15
42230
1829
זה ממש קשה לי.
00:44
And a lot of this month, we've spent our time decluttering.
16
44059
4910
והרבה מהחודש הזה, בילינו את זמננו בפירוק.
00:48
We are throwing things out in big bags and leaving them out for the trash collectors
17
48969
3980
אנחנו זורקים דברים בשקיות גדולות ומשאירים אותם בחוץ לאספני האשפה
00:52
or, as Vicki would say, the dustman.
18
52949
3320
או, כפי שויקי הייתה אומרת, איש האבק.
00:56
Yes.
19
56269
1090
כן.
00:57
And Jay finds throwing things away very hard, don't you?
20
57359
3941
ולג'יי קשה מאוד לזרוק דברים, נכון?
01:01
I do.
21
61300
1000
עידו.
01:02
I've been trying to tell him about Marie Kondo.
22
62300
2760
ניסיתי לספר לו על מארי קונדו.
01:05
You know, the wonderful Japanese lady who says, you have to pick up something and say,
23
65060
8770
אתה יודע, הגברת היפנית הנפלאה שאומרת, אתה צריך להרים משהו ולהגיד,
01:13
'Does it spark joy?'
24
73830
2240
'זה מעורר שמחה?'
01:16
And if it doesn't, then you throw it away.
25
76070
3080
ואם לא, אז אתה זורק את זה.
01:19
You know, first of all, you say...
26
79150
1820
אתה יודע, קודם כל, אתה אומר...
01:20
Thank you for your service.
27
80970
3310
תודה על השירות שלך.
01:24
That's right.
28
84280
1000
זה נכון.
01:25
A lot of that's been happening.
29
85280
2110
הרבה מזה קרה.
01:27
The thing I find hard to throw away is books, but I've managed to get rid of about four
30
87390
7010
הדבר שקשה לי לזרוק זה ספרים, אבל הצלחתי להיפטר מארבעה בערך
01:34
so far, and I've got a place that will accept donations.
31
94400
6130
עד עכשיו, ויש לי מקום שיקבל תרומות.
01:40
I've had to throw out all my college books, and that was really hard.
32
100530
5160
נאלצתי לזרוק את כל ספרי הקולג' שלי, וזה היה ממש קשה.
01:45
Yeah.
33
105690
1870
כֵּן.
01:47
And sorry, I meant four boxes so far.
34
107560
3130
וסליחה, התכוונתי לארבע קופסאות עד כה.
01:50
Uhuh.
35
110690
1000
אהה.
01:51
A lot more than four books, four big boxes.
36
111690
2640
הרבה יותר מארבעה ספרים, ארבע קופסאות גדולות.
01:54
But in fact, I've calculated I've got about another 20 boxes to go.
37
114330
5890
אבל למעשה, חישבתי שיש לי עוד 20 קופסאות.
02:00
And luckily, these days, most books you can buy as e-books.
38
120220
5440
ולמרבה המזל, בימינו, רוב הספרים שאתה יכול לקנות כספרים אלקטרוניים.
02:05
So I'm reasoning if it's important and I really want it, I'll go and get an e-book version.
39
125660
6810
אז אני מנמק אם זה חשוב ואני באמת רוצה את זה, אני אלך לקנות גרסה של ספר אלקטרוני.
02:12
Now there's something everyone out there is going to want to know.
40
132470
2810
עכשיו יש משהו שכולם ירצו לדעת. האם
02:15
Was that?
41
135280
1000
זה היה?
02:16
Where are we moving?
42
136280
1130
לאן אנחנו זזים?
02:17
Oh.
43
137410
1000
אה.
02:18
We have no idea!
44
138410
1920
אין לנו מושג!
02:20
We are moving to wherever Vicki wants.
45
140330
5120
אנחנו עוברים לאן שוויקי רוצה.
02:25
So we're looking at lots of places.
46
145450
1800
אז אנחנו מסתכלים על הרבה מקומות.
02:27
We haven't made a final decision yet.
47
147250
1810
עדיין לא קיבלנו החלטה סופית.
02:29
We'll let you know when we do.
48
149060
1610
נודיע לך כשנעשה זאת.
02:30
Yeah.
49
150670
1000
כֵּן.
02:31
And it takes me a while to decide to make a big decision like 'where'.
50
151670
6250
ולוקח לי זמן להחליט לקבל החלטה גדולה כמו 'איפה'.
02:37
So I've been doing lots of research into that as well.
51
157920
3780
אז עשיתי הרבה מחקר גם על זה .
02:41
I was supposed to be doing that.
52
161700
1690
הייתי אמור לעשות את זה.
02:43
But what one thing we have learned over the years is that when I have to buy a house,
53
163390
4750
אבל מה שלמדנו במהלך השנים הוא שכשאני צריך לקנות בית,
02:48
I'll find the first one I like and buy it right away.
54
168140
2580
אני אמצא את הראשון שאני אוהב ואקנה אותו מיד.
02:50
Yes.
55
170720
1000
כן.
02:51
So this time I said, Vicki, you find the house.
56
171720
4030
אז הפעם אמרתי, ויקי, תמצאי את הבית.
02:55
That's right.
57
175750
1350
זה נכון.
02:57
I think it'll cause a lot fewer arguments.
58
177100
3060
אני חושב שזה יגרום להרבה פחות ויכוחים.
03:00
Less stress.
59
180160
1260
פחות לחץ.
03:01
Yes.
60
181420
1270
כן.
03:02
Now the other thing that's happened recently is in our brutal winter here in Philadelphia
61
182690
5750
עכשיו, הדבר הנוסף שקרה לאחרונה הוא בחורף האכזרי שלנו כאן בפילדלפיה,
03:08
is our heating system stopped working properly.
62
188440
2500
מערכת החימום שלנו הפסיקה לעבוד כמו שצריך.
03:10
I know just at the time when we needed to do lots of repairs around the house, whenever
63
190940
6320
אני יודע בדיוק בזמן שבו היינו צריכים לעשות הרבה תיקונים ברחבי הבית, בכל פעם
03:17
the temperature went below zero, it packed in.
64
197260
3780
שהטמפרטורה ירדה מתחת לאפס, זה נדחס פנימה.
03:21
It stopped at zero centigrade or zero Celsius.
65
201040
3820
זה נעצר באפס צלזיוס או אפס צלזיוס.
03:24
Of course, in America, that's 32 degrees Fahrenheit.
66
204860
3490
כמובן שבאמריקה זה 32 מעלות פרנהייט.
03:28
And whatever it goes below 32, it gets really cold in here.
67
208350
4330
ומה שלא יהיה מתחת ל-32, נהיה ממש קר כאן.
03:32
So that's why we're all wrapped up warm today.
68
212680
3630
אז בגלל זה כולנו עטופים חמים היום.
03:36
Actually, this is the warmest I've been for ages because we've got some lights on here
69
216310
4539
למעשה, זה הכי חם שהייתי מזה שנים כי יש לנו כמה אורות כאן
03:40
and they're generating a bit of heat.
70
220849
2120
והם מייצרים קצת חום.
03:42
The studio is always warmer than the rest of the house.
71
222969
2691
הסטודיו תמיד חם יותר משאר הבית.
03:45
Yeah, my nose is cold.
72
225660
2909
כן, האף שלי קר.
03:48
We have a new heating system that's already been delivered and it will be installed in
73
228569
4831
יש לנו מערכת חימום חדשה שכבר נמסרה והיא תותקן בעוד
03:53
a couple of days.
74
233400
1000
מספר ימים.
03:54
But in the meantime, we have space heaters, electric heaters around the house to keep
75
234400
4270
אבל בינתיים, יש לנו תנורי חימום, תנורי חימום חשמליים ברחבי הבית כדי
03:58
us warm.
76
238670
1530
לחמם אותנו.
04:00
Yeah, it's been a very difficult couple of weeks.
77
240200
3360
כן, עברו שבועיים קשים מאוד .
04:03
Yeah.
78
243560
1000
כֵּן.
04:04
And another thing that's going to be happening on Monday Jay managed to sell his sound booth.
79
244560
7080
ועוד דבר שהולך לקרות ביום שני, ג'יי הצליח למכור את תא הסאונד שלו.
04:11
What is it?
80
251640
1000
מה זה?
04:12
Well, it's a whisper room, isn't it.
81
252640
1250
ובכן, זה חדר לחישות, לא.
04:13
A whisper room is a soundproof booth.
82
253890
1940
חדר לחישות הוא דוכן אטום לרעש.
04:15
It just is big enough for me, and it has a wonderful microphone in it.
83
255830
4769
הוא פשוט מספיק גדול בשבילי, ויש בו מיקרופון נפלא.
04:20
And I do lots of voiceover recordings and narrations in it for, not only our YouTube
84
260599
5320
ואני עושה בו המון הקלטות קריינות וקרינות , לא רק לערוץ היוטיוב שלנו
04:25
channel, but for many other programs that I work on.
85
265919
3590
, אלא לתוכניות רבות אחרות שאני עובד עליהן.
04:29
And we can't take it with us because it's way too...
86
269509
2690
ואנחנו לא יכולים לקחת את זה איתנו כי זה גם ככה...
04:32
This thing weighs nine hundred and eighty pounds, almost a thousand pounds.
87
272199
5060
הדבר הזה שוקל תשע מאות ושמונים פאונד, כמעט אלף פאונד.
04:37
And it's pretty big and we're going to be moving to somewhere smaller and you don't
88
277259
5710
וזה די גדול ואנחנו נעבור למקום קטן יותר ואתה לא
04:42
use it as much as you used to do, do you?
89
282969
2891
משתמש בו כמו פעם, נכון?
04:45
No.
90
285860
1000
לא.
04:46
Most of our most of our work is done right here in front of the camera now, so we don't
91
286860
2480
רוב העבודה שלנו נעשית ממש כאן מול המצלמה עכשיו, אז אנחנו לא
04:49
use the sound booth very much.
92
289340
1900
משתמשים בתא הסאונד הרבה.
04:51
But I've sold it and there's a guy coming on Monday to pick it up and we have to take
93
291240
4329
אבל מכרתי את זה ויש בחור שבא ביום שני לקחת את זה ואנחנו צריכים
04:55
it apart over this weekend and we thought we'd been so organized because we have a friend
94
295569
6810
לפרק את זה בסוף השבוע הזה וחשבנו שהיינו כל כך מסודרים כי יש לנו חבר
05:02
who is a sound engineer, and he was going to come and help us dismantle it tomorrow.
95
302379
6141
שהוא מהנדס סאונד, והוא היה הולך לבוא ולעזור לנו לפרק אותו מחר.
05:08
Except for we've had a blizzard in the Philadelphia area and all the streets are covered with
96
308520
4790
חוץ מזה שהייתה לנו סופת שלגים באזור פילדלפיה וכל הרחובות מכוסים
05:13
ice.
97
313310
1000
בקרח.
05:14
So it's very possible he won't be here.
98
314310
2359
אז יתכן מאוד שהוא לא יהיה כאן.
05:16
Vicki and I have had to study YouTube videos on how to dismantle this thing.
99
316669
5321
ויקי ואני נאלצנו ללמוד סרטוני YouTube על איך לפרק את הדבר הזה.
05:21
And we're going to get to work on it tomorrow morning.
100
321990
2280
ואנחנו הולכים לעבוד על זה מחר בבוקר.
05:24
And we've got the piano movies coming on Monday morning.
101
324270
4880
ויש לנו את סרטי הפסנתר שיגיעו ביום שני בבוקר.
05:29
It's not because we have a piano anymore, it's because we realized that they would have
102
329150
4509
זה כבר לא בגלל שיש לנו פסנתר, זה בגלל שהבנו שיהיה להם
05:33
the big equipment.
103
333659
1480
את הציוד הגדול.
05:35
You need to move the heavy base of the sound booth.
104
335139
5550
אתה צריך להזיז את הבסיס הכבד של תא הסאונד.
05:40
The base of the sound booth weighs four hundred and eighty pounds, and it's too heavy for
105
340689
3971
בסיס תא הסאונד שוקל ארבע מאות ושמונים פאונד, והוא כבד מדי בשבילנו
05:44
us to carry down a one and a half flights of stairs.
106
344660
3780
לרדת גרם מדרגות וחצי.
05:48
So basically, we've sort of been beset with problems all month, haven't we?
107
348440
7180
אז בעצם, היו לנו סוגים של בעיות כל החודש, לא?
05:55
So we apologize that we haven't been able to get a new video out on language.
108
355620
4569
אז אנחנו מתנצלים שלא הצלחנו להוציא סרטון חדש על שפה.
06:00
However, we promise that once we're set up in our new digs, wherever that is, where is
109
360189
5720
עם זאת, אנו מבטיחים שברגע שנתקבע בחפירות החדשות שלנו, איפה שזה לא יהיה, איפה
06:05
it or we don't know wherever that is, we'll start putting out more videos.
110
365909
5230
זה או שאנחנו לא יודעים איפה זה, נתחיל להוציא עוד סרטונים.
06:11
In the meantime, of course, we have over three hundred videos on our YouTube channel.
111
371139
4451
בינתיים, כמובן, יש לנו למעלה משלוש מאות סרטונים בערוץ היוטיוב שלנו.
06:15
And if you want more specific videos to look at, go to simple English videos dot com where
112
375590
6240
ואם אתה רוצה סרטונים ספציפיים יותר להסתכל עליהם, עבור לסרטונים פשוטים באנגלית dot com שם
06:21
they're set up by category.
113
381830
1970
הם מוגדרים לפי קטגוריה.
06:23
Right.
114
383800
1000
ימין.
06:24
Yes.
115
384800
1000
כן.
06:25
What are the categories?
116
385800
1000
מהן הקטגוריות?
06:26
Oh, we've got vocabulary, British and American English, grammar.
117
386800
5399
הו, יש לנו אוצר מילים, אנגלית בריטית ואמריקאית , דקדוק.
06:32
You'll find different sections there.
118
392199
2821
תמצא שם קטעים שונים.
06:35
Simple English videos Dot Com has the same videos on our YouTube channel, but it may
119
395020
4359
סרטונים פשוטים באנגלית ל-Dot Com יש את אותם סרטונים בערוץ היוטיוב שלנו, אבל זה עשוי
06:39
let you look at them in a more orderly fashion while you're waiting for us to come up with
120
399379
3760
לאפשר לך להסתכל עליהם בצורה מסודרת יותר בזמן שאתה מחכה שנמציא
06:43
new ones.
121
403139
1071
סרטונים חדשים.
06:44
Yes.
122
404210
1000
כן.
06:45
And because I don't know when we're going to get the opportunity to make another video
123
405210
5370
ומכיוון שאני עדיין לא יודע מתי נקבל את ההזדמנות ליצור סרטון נוסף
06:50
or to make more videos yet, I thought that I would start posting photos and things like
124
410580
6780
או ליצור עוד סרטונים, חשבתי שאתחיל לפרסם תמונות ודברים
06:57
that on the Community tab on YouTube.
125
417360
4260
כאלה בלשונית הקהילה ביוטיוב.
07:01
So please keep in touch with this there.
126
421620
3389
אז בבקשה שמור על קשר עם זה שם.
07:05
And please bear with us.
127
425009
1571
ובבקשה סבלו איתנו.
07:06
We will try to get back to you as soon as we can, and we'll tell you on the community
128
426580
6090
אנחנו ננסה לחזור אליכם בהקדם האפשרי , ונספר לכם
07:12
tab or somehow or the other, how it's going and what's happening.
129
432670
4399
בלשונית הקהילה או איכשהו או אחרת, איך זה הולך ומה קורה.
07:17
And we can tell you about the process of buying and selling a house.
130
437069
5731
ונוכל לספר לכם על תהליך הקנייה והמכירה של בית.
07:22
Well, it's starting on Tuesday.
131
442800
1799
ובכן, זה מתחיל ביום שלישי.
07:24
We have someone coming to do what.
132
444599
2000
יש לנו מישהו שבא לעשות מה.
07:26
Oh, they're going to stage the house.
133
446599
4940
אה, הם הולכים לביים את הבית.
07:31
It's like a set decorator on a movie set.
134
451539
3641
זה כמו מעצב תפאורה על סט של סרט.
07:35
Yes.
135
455180
1070
כן.
07:36
So that's coming and there will be photographs.
136
456250
2610
אז זה מגיע ויהיו צילומים.
07:38
And then of course, we had to hire a real estate agent.
137
458860
3600
ואז כמובן, היינו צריכים לשכור סוכן נדל"ן.
07:42
They're very expensive in America.
138
462460
3359
הם מאוד יקרים באמריקה.
07:45
They take six percent of the sale price.
139
465819
3160
הם לוקחים שישה אחוזים ממחיר המכירה.
07:48
And in the U.K., it's normally much less than that.
140
468979
3590
ובבריטניה, זה בדרך כלל הרבה פחות מזה .
07:52
I mean, if you have to pay three percent, it's a lot.
141
472569
3731
כלומר, אם אתה צריך לשלם שלושה אחוזים, זה הרבה.
07:56
So we interviewed what, four, five, six?
142
476300
2879
אז ראיינו מה, ארבע, חמש, שש?
07:59
Yes.
143
479179
1000
כן.
08:00
Six real estate agents, something like that, until we made a decision about who we felt
144
480179
3570
שישה סוכני נדל"ן, משהו כזה, עד שקיבלנו החלטה עם מי אנחנו מרגישים
08:03
most comfortable working with.
145
483749
2250
הכי נוח לעבוד.
08:05
And I think she's going to be great.
146
485999
1850
ואני חושב שהיא הולכת להיות נהדרת.
08:07
She's really good, I think.
147
487849
1141
היא ממש טובה, אני חושב.
08:08
I think so, too.
148
488990
1879
גם אני חושב כך.
08:10
Then, well, we'll see what happens after we sell the house.
149
490869
4791
ואז, ובכן, נראה מה יקרה אחרי שנמכור את הבית.
08:15
Now, here's the thing.
150
495660
2110
עכשיו, זה העניין.
08:17
Sometimes houses sell quickly and sometimes they sell slowly, and we have no way of knowing.
151
497770
6040
לפעמים בתים נמכרים מהר ולפעמים הם נמכרים לאט, ואין לנו דרך לדעת.
08:23
But apparently there's a graph like this.
152
503810
3509
אבל כנראה שיש גרף כזה.
08:27
A lot will sell in the first 10 days.
153
507319
3350
הרבה יימכרו ב-10 הימים הראשונים.
08:30
And then if you haven't sold in 10 days, the graph drops and you have no idea how long
154
510669
5800
ואז אם לא מכרת במשך 10 ימים, הגרף יורד ואין לך מושג כמה זמן
08:36
it would take to sell, but you have to be ready to move pretty quick.
155
516469
6920
ייקח למכור, אבל אתה צריך להיות מוכן לזוז די מהר.
08:43
It's not like the U.K.
156
523389
1000
זה לא כמו בריטניה.
08:44
In the U.K., house purchases often fall through.
157
524389
5200
בבריטניה, רכישות בתים נופלות לעתים קרובות.
08:49
Things go wrong and you can't sell your house.
158
529589
3911
דברים משתבשים ואי אפשר למכור את הבית שלך.
08:53
Well, we're hoping will sell this in the first 10 days after it goes on the market.
159
533500
4550
ובכן, אנו מקווים שנמכור את זה ב -10 הימים הראשונים לאחר יציאתו לשוק.
08:58
Keep your fingers crossed for us.
160
538050
2910
תחזיק לנו אצבעות.
09:00
It's interesting.
161
540960
1170
זה מעניין.
09:02
Here in Philadelphia, housing prices have gone up by 15 percent over the last year,
162
542130
5769
כאן בפילדלפיה, מחירי הדירות עלו ב-15 אחוזים בשנה האחרונה,
09:07
and the number of houses available for sale in Philadelphia has dropped by nine percent.
163
547899
5841
ומספר הבתים הזמינים למכירה בפילדלפיה ירד ב-9 אחוזים.
09:13
So it's a seller's market and that's good for us.
164
553740
5300
אז זה שוק של מוכרים וזה טוב לנו.
09:19
Not so good for the buyers, but...
165
559040
1580
לא כל כך טוב עבור הקונים, אבל...
09:20
It won't be good for us when we're buying.
166
560620
3500
זה לא יהיה טוב עבורנו כשאנחנו קונים.
09:24
You're right.
167
564120
2659
אתה צודק.
09:26
OK, so apologies for not having a language based video for you this month, but wanted
168
566779
7691
אוקיי, אז מתנצל שלא היה לך סרטון מבוסס שפה בשבילך החודש, אבל רציתי
09:34
to tell you where we were and what we were doing,
169
574470
2919
לספר לך איפה היינו ומה עשינו,
09:37
And we'll see you all soon with the new language video as soon as we get set up.
170
577389
4111
ונתראה את כולכם בקרוב עם הסרטון החדש בשפה ברגע שנתחיל .
09:41
Contact us.
171
581500
1600
צור קשר.
09:43
We always look at the comments on the YouTube channel and we respond to them whenever we
172
583100
4960
אנחנו תמיד מסתכלים על התגובות בערוץ היוטיוב ומגיבים להן בכל פעם שאנחנו
09:48
can.
173
588060
1000
יכולים.
09:49
So we'll be glad to hear from you there.
174
589060
1170
אז נשמח לשמוע ממך שם.
09:50
Look at the community tab and we'llrespond to comments there as well.
175
590230
4010
עיין בלשונית הקהילה ואנחנו נגיב לתגובות גם שם.
09:54
OK, guys.
176
594240
1000
אוקיי חבר 'ה.
09:55
Bye bye now.
177
595240
1000
ביי ביי עכשיו.
09:56
See you.
178
596240
2
נתראה.

Original video on YouTube.com
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7