We're moving house, but where?

18,835 views ใƒป 2022-01-31

Simple English Videos


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Hi, everyone.
0
299
1011
ใ‚„ใ‚ใฟใ‚“ใชใ€‚
00:01
This isn't a normal language lesson today.
1
1310
3370
ไปŠๆ—ฅใฏ้€šๅธธใฎ่ชžๅญฆใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:04
It's an apology.
2
4680
1940
ใŠ่ฉซใณใงใ™ใ€‚ ้žๅธธใซๅคšๅฟ™ใชใŸใ‚ใ€ใ“ใ“ๆ•ฐ้€ฑ้–“ใ€
00:06
We haven't been able to produce a new language video for quite a few weeks now because we've
3
6620
5610
ๆ–ฐใ—ใ„่จ€่ชžใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅˆถไฝœใงใใฆใ„ใพใ›ใ‚“
00:12
been very, very busy.
4
12230
1950
ใ€‚
00:14
And what have you been busy with?
5
14180
2849
ใงใ€ไฝ•ใซๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใฎ๏ผŸ
00:17
We are moving.
6
17029
1081
ๅ‹•ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
00:18
Yes.
7
18110
1000
ใฏใ„ใ€‚
00:19
We're selling our house and we're moving somewhere else.
8
19110
3729
็งใŸใกใฏๅฎถใ‚’ๅฃฒใ‚Šใ€ๅˆฅใฎๅ ดๆ‰€ใซๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใพใ™ ใ€‚
00:22
So, Vicki, why are we moving?
9
22839
3671
ใใ‚Œใงใ€ใƒดใ‚ฃใƒƒใ‚ญใƒผใ€ใชใœ็งใŸใกใฏ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
00:26
We need to downsize.
10
26510
2939
ๅฐๅž‹ๅŒ–ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
00:29
Our house is too big and we can save a lot of money on the mortgage if we live somewhere
11
29449
8051
็งใŸใกใฎๅฎถใฏๅคงใใ™ใŽใ‚‹ใฎใงใ€ๅˆฅใฎ ๅ ดๆ‰€ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚Œใฐใ€ไฝๅฎ…ใƒญใƒผใƒณใงใŸใใ•ใ‚“ใฎใŠ้‡‘ใ‚’็ฏ€็ด„ใงใใพใ™
00:37
else.
12
37500
1000
ใ€‚
00:38
But now we have to give up a lot of our stuff.
13
38500
2410
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใ€็งใŸใกใฏๅคšใใฎใ‚‚ใฎใ‚’ใ‚ใใ‚‰ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
00:40
Yes.
14
40910
1320
ใฏใ„ใ€‚
00:42
That's really hard for me.
15
42230
1829
ใใ‚Œใฏ็งใซใจใฃใฆๆœฌๅฝ“ใซ้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
00:44
And a lot of this month, we've spent our time decluttering.
16
44059
4910
ใใ—ใฆใ€ไปŠๆœˆใฏๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ‚’ ๆ–ญๆจ้›ขใซ่ฒปใ‚„ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
00:48
We are throwing things out in big bags and leaving them out for the trash collectors
17
48969
3980
็งใŸใกใฏ็‰ฉใ‚’ๅคงใใช่ข‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆๆจใฆใฆใ€ ใ‚ดใƒŸๅŽ้›†ไบบใ€
00:52
or, as Vicki would say, the dustman.
18
52949
3320
ใพใŸใฏใƒดใ‚ฃใƒƒใ‚ญใƒผใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€ใƒ€ใ‚นใƒˆใƒžใƒณใซไปปใ›ใฆใ„ใพใ™.
00:56
Yes.
19
56269
1090
ใฏใ„ใ€‚
00:57
And Jay finds throwing things away very hard, don't you?
20
57359
3941
ใใ—ใฆใ€ใ‚ธใ‚งใ‚คใฏ็‰ฉใ‚’ๆจใฆใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚้›ฃใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ‚ˆใญ?
01:01
I do.
21
61300
1000
ใใ†ใงใ™ใ€‚
01:02
I've been trying to tell him about Marie Kondo.
22
62300
2760
็งใฏ่ฟ‘่—ค้บป็†ๆตใซใคใ„ใฆๅฝผใซ่ฉฑใใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:05
You know, the wonderful Japanese lady who says, you have to pick up something and say,
23
65060
8770
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ—ฅๆœฌใฎๅฅณๆ€งใฏใ€ ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ–ใฃใฆใ€
01:13
'Does it spark joy?'
24
73830
2240
ใ€Œใใ‚Œใฏๅ–œใณใ‚’ๅ‘ผใณ่ตทใ“ใ—ใพใ™ใ‹?ใ€ใจ่จ€ใ†ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
01:16
And if it doesn't, then you throw it away.
25
76070
3080
ใใ—ใฆใ€ใใ†ใงใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใใ‚Œใ‚’ๆจใฆใพใ™ใ€‚
01:19
You know, first of all, you say...
26
79150
1820
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใพใš็ฌฌไธ€ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ†่จ€ใ„ใพใ™...
01:20
Thank you for your service.
27
80970
3310
ใ”ๅˆฉ็”จใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
01:24
That's right.
28
84280
1000
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
01:25
A lot of that's been happening.
29
85280
2110
ๅคšใใฎใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
01:27
The thing I find hard to throw away is books, but I've managed to get rid of about four
30
87390
7010
ๆจใฆใซใใ„ใฎใฏๆœฌใชใฎใงใ™ ใŒใ€ใ“ใ‚Œใพใงใซ4ๅ†Šใปใฉๆจใฆใฆ
01:34
so far, and I've got a place that will accept donations.
31
94400
6130
ใ€ๅฏ„ไป˜ใ‚’ๅ—ใ‘ไป˜ใ‘ใฆใใ‚Œใ‚‹ใจใ“ใ‚ใ‚‚ใงใใพใ—ใŸ ใ€‚
01:40
I've had to throw out all my college books, and that was really hard.
32
100530
5160
็งใฏๅคงๅญฆใฎๆ•™็ง‘ๆ›ธใ‚’ใ™ในใฆๆจใฆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๅคงๅค‰ใงใ—ใŸใ€‚
01:45
Yeah.
33
105690
1870
ใ†ใ‚“ใ€‚
01:47
And sorry, I meant four boxes so far.
34
107560
3130
็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ“ใ“ใพใงใง 4 ใคใฎใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
01:50
Uhuh.
35
110690
1000
ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
01:51
A lot more than four books, four big boxes.
36
111690
2640
4ๅ†ŠไปฅไธŠใฎๆœฌใ€4ใคใฎๅคงใใช็ฎฑใ€‚
01:54
But in fact, I've calculated I've got about another 20 boxes to go.
37
114330
5890
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ใ‚ใจ 20 ็ฎฑใปใฉใ‚ใ‚‹ใจ่จˆ็ฎ—ใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
02:00
And luckily, these days, most books you can buy as e-books.
38
120220
5440
ใใ—ใฆๅนธใ„ใชใ“ใจใซใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใปใจใ‚“ใฉใฎๆœฌใŒ ้›ปๅญๆ›ธ็ฑใจใ—ใฆ่ณผๅ…ฅใงใใพใ™ใ€‚
02:05
So I'm reasoning if it's important and I really want it, I'll go and get an e-book version.
39
125660
6810
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒ้‡่ฆใงใ€ๆœฌๅฝ“ใซ ๆฌฒใ—ใ„ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€้›ปๅญๆ›ธ็ฑ็‰ˆใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚ˆใ†ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:12
Now there's something everyone out there is going to want to know.
40
132470
2810
ไปŠใ€่ชฐใ‚‚ใŒ ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
02:15
Was that?
41
135280
1000
ใใ†ใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
02:16
Where are we moving?
42
136280
1130
ใฉใ“ใซ็งปๅ‹•ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ
02:17
Oh.
43
137410
1000
ใŠใŠใ€‚
02:18
We have no idea!
44
138410
1920
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“๏ผ
02:20
We are moving to wherever Vicki wants.
45
140330
5120
็งใŸใกใฏใƒดใ‚ฃใƒƒใ‚ญใƒผใŒๆœ›ใ‚€ใจใ“ใ‚ใชใ‚‰ใฉใ“ใธใงใ‚‚็งปๅ‹•ใ—ใพใ™ใ€‚
02:25
So we're looking at lots of places.
46
145450
1800
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏๅคšใใฎๅ ดๆ‰€ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
02:27
We haven't made a final decision yet.
47
147250
1810
็งใŸใกใฏใพใ ๆœ€็ต‚ๆฑบๅฎšใ‚’ไธ‹ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
02:29
We'll let you know when we do.
48
149060
1610
ใใฎ้š›ใฏใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
02:30
Yeah.
49
150670
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
02:31
And it takes me a while to decide to make a big decision like 'where'.
50
151670
6250
ใใ—ใฆใ€ ใ€Œใฉใ“ใงใ€ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใชๅคงใใชๆฑบๆ–ญใ‚’ไธ‹ใ™ใซใฏใ€ๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:37
So I've been doing lots of research into that as well.
51
157920
3780
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใ‚‚ๅคšใใฎ็ ”็ฉถใ‚’่กŒใฃใฆใใพใ—ใŸ ใ€‚
02:41
I was supposed to be doing that.
52
161700
1690
็งใฏใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฏใšใ ใฃใŸใ€‚
02:43
But what one thing we have learned over the years is that when I have to buy a house,
53
163390
4750
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใŒไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆๅญฆใ‚“ใ ใ“ใจใฎ1ใคใฏใ€ ๅฎถใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
02:48
I'll find the first one I like and buy it right away.
54
168140
2580
ๆœ€ๅˆใซๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใŸๅฎถใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใฆ ใ™ใใซ่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™.
02:50
Yes.
55
170720
1000
ใฏใ„ใ€‚
02:51
So this time I said, Vicki, you find the house.
56
171720
4030
ใ ใ‹ใ‚‰ไปŠๅ›žใฏใ€ใƒดใ‚ฃใƒƒใ‚ญใƒผใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฎถใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใŸใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
02:55
That's right.
57
175750
1350
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
02:57
I think it'll cause a lot fewer arguments.
58
177100
3060
็งใฏใใ‚ŒใŒใฏใ‚‹ใ‹ใซๅฐ‘ใชใ„่ญฐ่ซ–ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ™ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
03:00
Less stress.
59
180160
1260
ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใŒๅฐ‘ใชใ„ใ€‚
03:01
Yes.
60
181420
1270
ใฏใ„ใ€‚
03:02
Now the other thing that's happened recently is in our brutal winter here in Philadelphia
61
182690
5750
ๆœ€่ฟ‘่ตทใ“ใฃใŸใ‚‚ใ† 1 ใคใฎใ“ใจใฏใ€ ใ“ใ“ใƒ•ใ‚ฃใƒฉใƒ‡ใƒซใƒ•ใ‚ฃใ‚ขใฎๆฎ‹ๅฟใชๅ†ฌใซใ€
03:08
is our heating system stopped working properly.
62
188440
2500
ๆš–ๆˆฟใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใŒ้ฉๅˆ‡ใซๆฉŸ่ƒฝใ—ใชใใชใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
03:10
I know just at the time when we needed to do lots of repairs around the house, whenever
63
190940
6320
ๅฎถใฎๅ‘จใ‚Šใงๅคšใใฎไฟฎ็†ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใฃใŸใกใ‚‡ใ†ใฉใใฎๆ™‚ใ€
03:17
the temperature went below zero, it packed in.
64
197260
3780
ๆฐ—ๆธฉใŒๆฐท็‚นไธ‹ใซใชใ‚‹ใŸใณใซใ€ใใ‚ŒใŒ่ฉฐใ‚่พผใพใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’็งใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™.0
03:21
It stopped at zero centigrade or zero Celsius.
65
201040
3820
โ„ƒใพใŸใฏ0โ„ƒใงๆญขใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
03:24
Of course, in America, that's 32 degrees Fahrenheit.
66
204860
3490
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏ่ฏๆฐ 32 ๅบฆใงใ™ใ€‚ ๆฐ—ๆธฉใŒ
03:28
And whatever it goes below 32, it gets really cold in here.
67
208350
4330
32 ๅบฆใ‚’ไธ‹ๅ›žใ‚‹ใจใ€ใ“ใ“ใฏๆœฌๅฝ“ใซๅฏ’ใใชใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใจใ„ใ†
03:32
So that's why we're all wrapped up warm today.
68
212680
3630
ใ‚ใ‘ใงใ€ไปŠๆ—ฅใฏใฟใ‚“ใชๆš–ใ‹ใๅŒ…ใพใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
03:36
Actually, this is the warmest I've been for ages because we've got some lights on here
69
216310
4539
ๅฎŸ้š›ใ€ ใ“ใ“ใซใฏใ„ใใคใ‹ใฎใƒฉใ‚คใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใ€
03:40
and they're generating a bit of heat.
70
220849
2120
ๅฐ‘ใ—็†ฑใ‚’็™บ็”Ÿใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ็งใŒใ“ใ“ๆ•ฐๅนดใงๆœ€ใ‚‚ๆš–ใ‹ใ„ใงใ™.
03:42
The studio is always warmer than the rest of the house.
71
222969
2691
ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใฏๅฎถใฎไป–ใฎ้ƒจๅˆ†ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅธธใซๆš–ใ‹ใ„ใงใ™ ใ€‚
03:45
Yeah, my nose is cold.
72
225660
2909
ใ†ใ‚“ใ€้ผปใŒๅ†ทใŸใ„ใ€‚
03:48
We have a new heating system that's already been delivered and it will be installed in
73
228569
4831
ใ™ใงใซ็ดๅ“ใ•ใ‚ŒใŸๆ–ฐใ—ใ„ๆš–ๆˆฟใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใŒใ‚ใ‚Šใ€ๆ•ฐๆ—ฅ ใง่จญ็ฝฎใ•ใ‚Œใพใ™
03:53
a couple of days.
74
233400
1000
ใ€‚
03:54
But in the meantime, we have space heaters, electric heaters around the house to keep
75
234400
4270
ใงใ‚‚ใใฎ้–“ใฏใ€ๅฎถใฎๅ‘จใ‚Šใซใ‚นใƒšใƒผใ‚นใƒ’ใƒผใ‚ฟใƒผใ€ ้›ปๆฐ—ใƒ’ใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’็ฝฎใ„ใฆๆš–ใ‚’ใจใฃใฆใ„ใพใ™
03:58
us warm.
76
238670
1530
ใ€‚
04:00
Yeah, it's been a very difficult couple of weeks.
77
240200
3360
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅ›ฐ้›ฃใชๆ•ฐ้€ฑ้–“ใงใ—ใŸ ใ€‚
04:03
Yeah.
78
243560
1000
ใ†ใ‚“ใ€‚
04:04
And another thing that's going to be happening on Monday Jay managed to sell his sound booth.
79
244560
7080
ใใ—ใฆใ€ๆœˆๆ›œๆ—ฅใซใ‚‚ใ† 1 ใคไบˆๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ Jay ใŒ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ ใƒ–ใƒผใ‚นใ‚’ๅฃฒๅดใ™ใ‚‹ใ“ใจใซๆˆๅŠŸใ—ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
04:11
What is it?
80
251640
1000
ใใ‚Œใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:12
Well, it's a whisper room, isn't it.
81
252640
1250
ใ•ใ•ใ‚„ใใฎ้ƒจๅฑ‹ใงใ™ใญใ€‚
04:13
A whisper room is a soundproof booth.
82
253890
1940
ใ‚ฆใ‚ฃใ‚นใƒ‘ใƒผใƒซใƒผใƒ ใฏ้˜ฒ้Ÿณใƒ–ใƒผใ‚นใงใ™ใ€‚
04:15
It just is big enough for me, and it has a wonderful microphone in it.
83
255830
4769
็งใซใฏๅๅˆ†ใชๅคงใใ•ใงใ€ ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใƒžใ‚คใ‚ฏใŒๅ†…่”ตใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:20
And I do lots of voiceover recordings and narrations in it for, not only our YouTube
84
260599
5320
ใใ—ใฆใ€ ็งใŸใกใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ ใ‘ใงใชใ
04:25
channel, but for many other programs that I work on.
85
265919
3590
ใ€็งใŒๅ–ใ‚Š็ต„ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไป–ใฎๅคšใใฎใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฉใƒ ใฎใŸใ‚ใซใ€ใƒŠใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚„ใƒŠใƒฌใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้Œฒ้Ÿณใ—ใฆใ„ใพใ™ ใ€‚ ใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๅคงใใ™ใŽใ‚‹ใฎใงใ€
04:29
And we can't take it with us because it's way too...
86
269509
2690
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“
04:32
This thing weighs nine hundred and eighty pounds, almost a thousand pounds.
87
272199
5060
..
04:37
And it's pretty big and we're going to be moving to somewhere smaller and you don't
88
277259
5710
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šๅคงใใใ€็งใŸใกใฏ ใฉใ“ใ‹ๅฐใ•ใ„ๅ ดๆ‰€ใซ็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ‚ใ‚Šใ€ไปฅๅ‰ใปใฉไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ‚ˆ
04:42
use it as much as you used to do, do you?
89
282969
2891
ใญ?
04:45
No.
90
285860
1000
ใ„ใ„ใˆใ€
04:46
Most of our most of our work is done right here in front of the camera now, so we don't
91
286860
2480
ใปใจใ‚“ใฉใฎไฝœๆฅญใฏ ใ‚ซใƒกใƒฉใฎๅ‰ใง่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€
04:49
use the sound booth very much.
92
289340
1900
ใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ ใƒ–ใƒผใ‚นใฏใ‚ใพใ‚Šไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:51
But I've sold it and there's a guy coming on Monday to pick it up and we have to take
93
291240
4329
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚Œใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใ€ ๆœˆๆ›œๆ—ฅใซใใ‚Œใ‚’ๅ–ใ‚Šใซๆฅใ‚‹ไบบใŒใ„ใฆใ€
04:55
it apart over this weekend and we thought we'd been so organized because we have a friend
94
295569
6810
ไปŠ้€ฑๆœซใซๅˆ†่งฃใ™ใ‚‹ ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸ.
05:02
who is a sound engineer, and he was going to come and help us dismantle it tomorrow.
95
302379
6141
ใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใ‚จใƒณใ‚ธใƒ‹ใ‚ขใงใ‚ใ‚‹ๅ‹ไบบใŒใ„ใฆใ€ๅฝผใฏ ๆ˜Žๆ—ฅใ€่งฃไฝ“ใ‚’ๆ‰‹ไผใ„ใซๆฅใพใ™ใ€‚
05:08
Except for we've had a blizzard in the Philadelphia area and all the streets are covered with
96
308520
4790
ใƒ•ใ‚ฃใƒฉใƒ‡ใƒซใƒ•ใ‚ฃใ‚ขๅœฐๅŸŸใงใƒ–ใƒชใ‚ถใƒผใƒ‰ใŒ็™บ็”Ÿใ— ใ€ใ™ในใฆใฎ้€šใ‚ŠใŒๆฐทใง่ฆ†ใ‚ใ‚ŒใŸใ“ใจใ‚’้™คใ„ใฆ
05:13
ice.
97
313310
1000
.
05:14
So it's very possible he won't be here.
98
314310
2359
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใŒใ“ใ“ใซใ„ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใฏ้žๅธธใซ้ซ˜ใ„ใ€‚
05:16
Vicki and I have had to study YouTube videos on how to dismantle this thing.
99
316669
5321
ใƒดใ‚ฃใƒƒใ‚ญใƒผใจ็งใฏใ€YouTube ใฎๅ‹•็”ปใง ใ“ใฎ็‰ฉไฝ“ใฎ่งฃไฝ“ๆ–นๆณ•ใ‚’่ชฟในใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
05:21
And we're going to get to work on it tomorrow morning.
100
321990
2280
ใใ—ใฆใ€ๆ˜Žๆ—ฅใฎๆœใ‹ใ‚‰ไฝœๆฅญใซๅ–ใ‚ŠๆŽ›ใ‹ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
05:24
And we've got the piano movies coming on Monday morning.
101
324270
4880
ๆœˆๆ›œๆ—ฅใฎๆœใซใƒ”ใ‚ขใƒŽใฎๆ˜ ็”ปใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
05:29
It's not because we have a piano anymore, it's because we realized that they would have
102
329150
4509
ใƒ”ใ‚ขใƒŽใŒใชใใชใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใฏใชใใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒๅคงใใชๆฉŸๆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™
05:33
the big equipment.
103
333659
1480
ใ€‚
05:35
You need to move the heavy base of the sound booth.
104
335139
5550
ใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ใƒ–ใƒผใ‚นใฎ้‡ใ„ใƒ™ใƒผใ‚นใ‚’็งปๅ‹•ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
05:40
The base of the sound booth weighs four hundred and eighty pounds, and it's too heavy for
105
340689
3971
ใ‚ตใ‚ฆใƒณใƒ‰ ใƒ–ใƒผใ‚นใฎใƒ™ใƒผใ‚นใฎ้‡ใ•ใฏ 480 ใƒใƒณใƒ‰ใ‚ใ‚Šใ€้šŽๆฎตใ‚’
05:44
us to carry down a one and a half flights of stairs.
106
344660
3780
1.5 ๆฎตๅˆ†้‹ใถใซใฏ้‡ใ™ใŽใพใ™ ใ€‚
05:48
So basically, we've sort of been beset with problems all month, haven't we?
107
348440
7180
ๅŸบๆœฌ็š„ใซใ€ ็งใŸใกใฏใ“ใฎ 1 ใ‹ๆœˆ้–“ใšใฃใจๅ•้กŒใซๆ‚ฉใพใ•ใ‚Œใฆใใพใ—ใŸใญใ€‚
05:55
So we apologize that we haven't been able to get a new video out on language.
108
355620
4569
ใใฎใŸใ‚ใ€ ่จ€่ชžใซ้–ขใ™ใ‚‹ๆ–ฐใ—ใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ…ฌ้–‹ใงใใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใŠ่ฉซใณ็”ณใ—ไธŠใ’ใพใ™ใ€‚
06:00
However, we promise that once we're set up in our new digs, wherever that is, where is
109
360189
5720
ใŸใ ใ—ใ€ ๆ–ฐใ—ใ„ๆŽ˜ใ‚Šๅ‡บใ—็‰ฉใซใ‚ปใƒƒใƒˆใ‚ขใƒƒใƒ—ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ€
06:05
it or we don't know wherever that is, we'll start putting out more videos.
110
365909
5230
ใพใŸใฏใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ ใ•ใ‚‰ใซใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ…ฌ้–‹ใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ด„ๆŸใ—ใพใ™. ใใ‚Œ
06:11
In the meantime, of course, we have over three hundred videos on our YouTube channel.
111
371139
4451
ใพใงใฎ้–“ใ€ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซใฏ 300 ไปฅไธŠใฎๅ‹•็”ปใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:15
And if you want more specific videos to look at, go to simple English videos dot com where
112
375590
6240
ใ‚‚ใฃใจๅ…ทไฝ“็š„ใชใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ ใ€ใ‚ซใƒ†ใ‚ดใƒชๅˆฅใซ่จญๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹็ฐกๅ˜ใช่‹ฑ่ชžใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ช ใƒ‰ใƒƒใƒˆใ‚ณใƒ ใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใ—ใฆใใ ใ•ใ„
06:21
they're set up by category.
113
381830
1970
ใ€‚
06:23
Right.
114
383800
1000
ๅณใ€‚
06:24
Yes.
115
384800
1000
ใฏใ„ใ€‚
06:25
What are the categories?
116
385800
1000
ใ‚ซใƒ†ใ‚ดใƒชใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ
06:26
Oh, we've got vocabulary, British and American English, grammar.
117
386800
5399
ใ‚ใ‚ใ€่ชžๅฝ™ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใจใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ ่‹ฑ่ชžใ€ๆ–‡ๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:32
You'll find different sections there.
118
392199
2821
ใใ“ใซใฏใ•ใพใ–ใพใชใ‚ปใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:35
Simple English videos Dot Com has the same videos on our YouTube channel, but it may
119
395020
4359
ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใช่‹ฑ่ชžใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ช Dot Com ใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซใ‚‚ๅŒใ˜ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๆ–ฐใ—ใ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใŒ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ใฎใ‚’ๅพ…ใฃใฆใ„ใ‚‹้–“ใ€
06:39
let you look at them in a more orderly fashion while you're waiting for us to come up with
120
399379
3760
ใ‚ˆใ‚Šๆ•ด็„ถใจใ—ใŸๆ–นๆณ•ใงใใ‚Œใ‚‰ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
06:43
new ones.
121
403139
1071
ใ€‚
06:44
Yes.
122
404210
1000
ใฏใ„ใ€‚
06:45
And because I don't know when we're going to get the opportunity to make another video
123
405210
5370
ใใ—ใฆใ„ใค ใพใŸๅ‹•็”ปใ‚’ไฝœใ‚‹ๆฉŸไผšใŒๆฅใ‚‹ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใง
06:50
or to make more videos yet, I thought that I would start posting photos and things like
124
410580
6780
ใ€
06:57
that on the Community tab on YouTube.
125
417360
4260
YouTube ใฎ [ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃ] ใ‚ฟใƒ–ใซๅ†™็œŸใชใฉใ‚’ๆŠ•็จฟใ—ใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
07:01
So please keep in touch with this there.
126
421620
3389
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ“ใซใ“ใ‚Œใจ้€ฃ็ตกใ‚’ๅ–ใ‚Šๅˆใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:05
And please bear with us.
127
425009
1571
ใใ—ใฆใ€ใฉใ†ใžใ”ๅฎน่ตฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
07:06
We will try to get back to you as soon as we can, and we'll tell you on the community
128
426580
6090
ใงใใ‚‹ใ ใ‘ๆ—ฉใใ”้€ฃ็ตกใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅŠชใ‚ใพใ™ ใ€‚ใพใŸใ€ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃ
07:12
tab or somehow or the other, how it's going and what's happening.
129
432670
4399
ใ‚ฟใƒ–ใพใŸใฏใใฎไป–ใฎๆ–นๆณ•ใงใ€้€ฒ่กŒ็Šถๆณ ใจไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
07:17
And we can tell you about the process of buying and selling a house.
130
437069
5731
ใพใŸใ€ๅฎถใฎ่ณผๅ…ฅใจๅฃฒๅดใฎใƒ—ใƒญใ‚ปใ‚นใซใคใ„ใฆใ‚‚่ชฌๆ˜Žใงใใพใ™ ใ€‚
07:22
Well, it's starting on Tuesday.
131
442800
1799
ใ•ใฆใ€็ซๆ›œๆ—ฅใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:24
We have someone coming to do what.
132
444599
2000
ไฝ•ใ‚’ใ—ใซๆฅใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
07:26
Oh, they're going to stage the house.
133
446599
4940
ใ‚ใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎถใ‚’ไธŠๆผ”ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
07:31
It's like a set decorator on a movie set.
134
451539
3641
ๆ˜ ็”ปใ‚ปใƒƒใƒˆใฎใ‚ปใƒƒใƒˆ ใƒ‡ใ‚ณใƒฌใƒผใ‚ฟใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
07:35
Yes.
135
455180
1070
ใฏใ„ใ€‚
07:36
So that's coming and there will be photographs.
136
456250
2610
ใใ‚ŒใŒๆฅใฆใ€ๅ†™็œŸใŒใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:38
And then of course, we had to hire a real estate agent.
137
458860
3600
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ไธๅ‹•็”ฃๆฅญ่€…ใ‚’้›‡ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
07:42
They're very expensive in America.
138
462460
3359
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงใฏใจใฆใ‚‚้ซ˜ไพกใงใ™ใ€‚
07:45
They take six percent of the sale price.
139
465819
3160
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ฒฉๅฃฒไพกๆ ผใฎ 6 ใƒ‘ใƒผใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ๅ–ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:48
And in the U.K., it's normally much less than that.
140
468979
3590
ใใ—ใฆ่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€ใใ‚Œใฏ้€šๅธธใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใฏใ‚‹ใ‹ใซๅฐ‘ใชใ„ .
07:52
I mean, if you have to pay three percent, it's a lot.
141
472569
3731
ใคใพใ‚Šใ€3% ใ‚’ๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๅ ดๅˆใ€ ใใ‚Œใฏๅคš้กใงใ™ใ€‚
07:56
So we interviewed what, four, five, six?
142
476300
2879
ใงใฏใ€4ใ€5ใ€6ใ€ไฝ•ใซใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ—ใพใ—ใŸใ‹?
07:59
Yes.
143
479179
1000
ใฏใ„ใ€‚ ็งใŸใกใŒๆœ€ใ‚‚ๅฟซ้ฉใซไป•ไบ‹ใŒใงใใ‚‹ใจๆ€ใ†ไบบใ‚’ๆฑบใ‚ใ‚‹ใพใงใ€
08:00
Six real estate agents, something like that, until we made a decision about who we felt
144
480179
3570
6ไบบใฎไธๅ‹•็”ฃๆฅญ่€…ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ—ใŸ
08:03
most comfortable working with.
145
483749
2250
ใ€‚
08:05
And I think she's going to be great.
146
485999
1850
ใใ—ใฆใ€ๅฝผๅฅณใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ไบบใซใชใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:07
She's really good, I think.
147
487849
1141
ๅฝผๅฅณใฏๆœฌๅฝ“ใซใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:08
I think so, too.
148
488990
1879
็งใ‚‚ใใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
08:10
Then, well, we'll see what happens after we sell the house.
149
490869
4791
ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ๅฎถใ‚’ๅฃฒใฃใŸๅพŒใฉใ†ใชใ‚‹ใ‹่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
08:15
Now, here's the thing.
150
495660
2110
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
08:17
Sometimes houses sell quickly and sometimes they sell slowly, and we have no way of knowing.
151
497770
6040
ๅฎถใฏใ™ใใซๅฃฒใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ ใ‚†ใฃใใ‚Šใจๅฃฒใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใ€็งใŸใกใซใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:23
But apparently there's a graph like this.
152
503810
3509
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ฐใƒฉใƒ•ใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
08:27
A lot will sell in the first 10 days.
153
507319
3350
ๆœ€ๅˆใฎ10ๆ—ฅ้–“ใงใŸใใ•ใ‚“ๅฃฒใ‚Œใพใ™ใ€‚
08:30
And then if you haven't sold in 10 days, the graph drops and you have no idea how long
154
510669
5800
ใใ—ใฆใ€10 ๆ—ฅ้–“ๅฃฒใ‚Œใชใ‹ใฃใŸๅ ดๅˆใ€ ใ‚ฐใƒฉใƒ•ใฏไธ‹ใŒใ‚Šใ€ๅฃฒใ‚Œใ‚‹ใพใงใซใฉใ‚Œใใ‚‰ใ„ใฎๆ™‚้–“ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
08:36
it would take to sell, but you have to be ready to move pretty quick.
155
516469
6920
ใ€ ใ‹ใชใ‚Š่ฟ…้€Ÿใซๅ‹•ใๆบ–ๅ‚™ใŒใงใใฆใ„ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:43
It's not like the U.K.
156
523389
1000
่‹ฑๅ›ฝใจใฏ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:44
In the U.K., house purchases often fall through.
157
524389
5200
่‹ฑๅ›ฝใงใฏใ€ไฝๅฎ…ใฎ่ณผๅ…ฅใŒๅคฑๆ•—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
08:49
Things go wrong and you can't sell your house.
158
529589
3911
็‰ฉไบ‹ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใšใ€ๅฎถใ‚’ๅฃฒใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:53
Well, we're hoping will sell this in the first 10 days after it goes on the market.
159
533500
4550
ใพใ‚ใ€ ๅธ‚ๅ ดใซๅ‡บใฆใ‹ใ‚‰ๆœ€ๅˆใฎ10ๆ—ฅใงใ“ใ‚ŒใŒๅฃฒใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™.
08:58
Keep your fingers crossed for us.
160
538050
2910
็งใŸใกใฎใŸใ‚ใซๆŒ‡ใ‚’ไบคๅทฎใ•ใ›ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:00
It's interesting.
161
540960
1170
ใใ‚Œใฏ้ข็™ฝใ„ใ€‚
09:02
Here in Philadelphia, housing prices have gone up by 15 percent over the last year,
162
542130
5769
ใ“ใ“ใƒ•ใ‚ฃใƒฉใƒ‡ใƒซใƒ•ใ‚ฃใ‚ขใงใฏใ€ ๆ˜จๅนดใ‚ˆใ‚Šไฝๅฎ…ไพกๆ ผใŒ 15% ไธŠๆ˜‡ใ—ใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒฉใƒ‡ใƒซใƒ•ใ‚ฃใ‚ขใง
09:07
and the number of houses available for sale in Philadelphia has dropped by nine percent.
163
547899
5841
่ฒฉๅฃฒๅฏ่ƒฝใชไฝๅฎ…ใฎๆ•ฐใฏ 9% ๆธ›ๅฐ‘ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
09:13
So it's a seller's market and that's good for us.
164
553740
5300
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏๅฃฒใ‚Šๆ‰‹ๅธ‚ๅ ดใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ ็งใŸใกใซใจใฃใฆ่‰ฏใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
09:19
Not so good for the buyers, but...
165
559040
1580
ใƒใ‚คใƒคใƒผใซใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
09:20
It won't be good for us when we're buying.
166
560620
3500
็งใŸใกใŒ่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใจใใฏ่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:24
You're right.
167
564120
2659
ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใ€‚
09:26
OK, so apologies for not having a language based video for you this month, but wanted
168
566779
7691
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ไปŠๆœˆใฏ่จ€่ชžใƒ™ใƒผใ‚นใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’็”จๆ„ใงใใชใ‹ใฃใŸใ“ใจใ‚’ใŠ่ฉซใณใ—ใพใ™ใ€‚ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใŒ
09:34
to tell you where we were and what we were doing,
169
574470
2919
ใฉใ“ใซใ„ใฆไฝ•ใ‚’ ใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚’ใŠไผใˆใ—ใŸใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚ๆบ–ๅ‚™ใŒๆ•ดใ„
09:37
And we'll see you all soon with the new language video as soon as we get set up.
170
577389
4111
ๆฌก็ฌฌใ€ๆ–ฐใ—ใ„่จ€่ชžใฎใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใงใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ .
09:41
Contact us.
171
581500
1600
ใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใ€‚
09:43
We always look at the comments on the YouTube channel and we respond to them whenever we
172
583100
4960
็งใŸใกใฏๅธธใซ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ‚’็ขบ่ชใ— ใ€ๅฏ่ƒฝใช้™ใ‚Š่ฟ”ไฟกใ—ใฆใ„ใพใ™
09:48
can.
173
588060
1000
ใ€‚
09:49
So we'll be glad to hear from you there.
174
589060
1170
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ”้€ฃ็ตกใ‚’ใŠๅพ…ใกใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:50
Look at the community tab and we'llrespond to comments there as well.
175
590230
4010
ใ‚ณใƒŸใƒฅใƒ‹ใƒ†ใ‚ฃ ใ‚ฟใƒ–ใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใใ“ใงใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใซใ‚‚ๅฏพๅฟœใ—ใพใ™ ใ€‚
09:54
OK, guys.
176
594240
1000
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
09:55
Bye bye now.
177
595240
1000
ใƒใ‚คใƒใ‚คไปŠใ€‚
09:56
See you.
178
596240
2
ใพใŸใญใ€‚

Original video on YouTube.com
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7