We're moving house, but where?

18,808 views ・ 2022-01-31

Simple English Videos


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi, everyone.
0
299
1011
Cześć wszystkim.
00:01
This isn't a normal language lesson today.
1
1310
3370
To nie jest dzisiejsza normalna lekcja języka. To
00:04
It's an apology.
2
4680
1940
przeprosiny. Od kilku tygodni
00:06
We haven't been able to produce a new language video for quite a few weeks now because we've
3
6620
5610
nie byliśmy w stanie wyprodukować wideo w nowym języku, ponieważ
00:12
been very, very busy.
4
12230
1950
byliśmy bardzo, bardzo zajęci.
00:14
And what have you been busy with?
5
14180
2849
A czym byłeś zajęty?
00:17
We are moving.
6
17029
1081
Przeprowadzamy się.
00:18
Yes.
7
18110
1000
Tak.
00:19
We're selling our house and we're moving somewhere else.
8
19110
3729
Sprzedajemy nasz dom i przeprowadzamy się gdzie indziej.
00:22
So, Vicki, why are we moving?
9
22839
3671
Więc, Vicki, dlaczego się przeprowadzamy?
00:26
We need to downsize.
10
26510
2939
Musimy zredukować.
00:29
Our house is too big and we can save a lot of money on the mortgage if we live somewhere
11
29449
8051
Nasz dom jest za duży i możemy zaoszczędzić sporo pieniędzy na kredycie hipotecznym, jeśli mieszkamy gdzie
00:37
else.
12
37500
1000
indziej.
00:38
But now we have to give up a lot of our stuff.
13
38500
2410
Ale teraz musimy zrezygnować z wielu naszych rzeczy.
00:40
Yes.
14
40910
1320
Tak.
00:42
That's really hard for me.
15
42230
1829
To dla mnie naprawdę trudne.
00:44
And a lot of this month, we've spent our time decluttering.
16
44059
4910
I większość tego miesiąca spędziliśmy na porządkowaniu.
00:48
We are throwing things out in big bags and leaving them out for the trash collectors
17
48969
3980
Wyrzucamy rzeczy do dużych worków i zostawiamy śmieciarzom
00:52
or, as Vicki would say, the dustman.
18
52949
3320
lub, jak powiedziałaby Vicki, śmieciarzowi.
00:56
Yes.
19
56269
1090
Tak.
00:57
And Jay finds throwing things away very hard, don't you?
20
57359
3941
A Jay uważa, że ​​wyrzucanie rzeczy jest bardzo trudne, prawda?
01:01
I do.
21
61300
1000
Ja robię.
01:02
I've been trying to tell him about Marie Kondo.
22
62300
2760
Próbowałam mu powiedzieć o Marie Kondo.
01:05
You know, the wonderful Japanese lady who says, you have to pick up something and say,
23
65060
8770
Wiesz, ta cudowna Japonka, która mówi, że musisz coś podnieść i powiedzieć:
01:13
'Does it spark joy?'
24
73830
2240
„Czy to wywołuje radość?”
01:16
And if it doesn't, then you throw it away.
25
76070
3080
A jeśli nie, to wyrzucasz.
01:19
You know, first of all, you say...
26
79150
1820
Wiesz, przede wszystkim mówisz...
01:20
Thank you for your service.
27
80970
3310
Dziękuję za twoją służbę.
01:24
That's right.
28
84280
1000
Zgadza się.
01:25
A lot of that's been happening.
29
85280
2110
Dużo tego się działo.
01:27
The thing I find hard to throw away is books, but I've managed to get rid of about four
30
87390
7010
Rzeczą, którą trudno mi wyrzucić, są książki, ale jak dotąd udało mi się pozbyć około czterech
01:34
so far, and I've got a place that will accept donations.
31
94400
6130
i mam miejsce, które przyjmuje datki.
01:40
I've had to throw out all my college books, and that was really hard.
32
100530
5160
Musiałem wyrzucić wszystkie moje książki z college'u, a to było naprawdę trudne.
01:45
Yeah.
33
105690
1870
Tak.
01:47
And sorry, I meant four boxes so far.
34
107560
3130
I przepraszam, jak dotąd miałem na myśli cztery pudełka.
01:50
Uhuh.
35
110690
1000
Uhuh.
01:51
A lot more than four books, four big boxes.
36
111690
2640
Dużo więcej niż cztery książki, cztery duże pudła.
01:54
But in fact, I've calculated I've got about another 20 boxes to go.
37
114330
5890
Ale tak naprawdę obliczyłem, że mam jeszcze jakieś 20 pudełek do wyrzucenia.
02:00
And luckily, these days, most books you can buy as e-books.
38
120220
5440
I na szczęście w dzisiejszych czasach większość książek można kupić jako e-booki.
02:05
So I'm reasoning if it's important and I really want it, I'll go and get an e-book version.
39
125660
6810
Więc myślę, że jeśli to jest ważne i naprawdę tego chcę, to pójdę i kupię wersję e-booka.
02:12
Now there's something everyone out there is going to want to know.
40
132470
2810
Teraz jest coś, co wszyscy będą chcieli wiedzieć. Czy to
02:15
Was that?
41
135280
1000
było?
02:16
Where are we moving?
42
136280
1130
Gdzie się przenosimy?
02:17
Oh.
43
137410
1000
Oh.
02:18
We have no idea!
44
138410
1920
Nie mamy pojęcia!
02:20
We are moving to wherever Vicki wants.
45
140330
5120
Przenosimy się tam, gdzie chce Vicki.
02:25
So we're looking at lots of places.
46
145450
1800
Rozglądamy się więc w wielu miejscach.
02:27
We haven't made a final decision yet.
47
147250
1810
Nie podjęliśmy jeszcze ostatecznej decyzji.
02:29
We'll let you know when we do.
48
149060
1610
Powiadomimy Cię, kiedy to zrobimy.
02:30
Yeah.
49
150670
1000
Tak.
02:31
And it takes me a while to decide to make a big decision like 'where'.
50
151670
6250
I zajmuje mi trochę czasu, zanim zdecyduję się podjąć ważną decyzję, taką jak „gdzie”.
02:37
So I've been doing lots of research into that as well.
51
157920
3780
Więc też robiłem wiele badań na ten temat .
02:41
I was supposed to be doing that.
52
161700
1690
Miałem to robić.
02:43
But what one thing we have learned over the years is that when I have to buy a house,
53
163390
4750
Ale przez lata nauczyliśmy się jednej rzeczy: kiedy muszę kupić dom,
02:48
I'll find the first one I like and buy it right away.
54
168140
2580
znajduję pierwszy, który mi się podoba i od razu go kupuję.
02:50
Yes.
55
170720
1000
Tak.
02:51
So this time I said, Vicki, you find the house.
56
171720
4030
Więc tym razem powiedziałem, Vicki, znajdź dom.
02:55
That's right.
57
175750
1350
Zgadza się.
02:57
I think it'll cause a lot fewer arguments.
58
177100
3060
Myślę, że spowoduje to znacznie mniej kłótni.
03:00
Less stress.
59
180160
1260
Mniej stresu.
03:01
Yes.
60
181420
1270
Tak.
03:02
Now the other thing that's happened recently is in our brutal winter here in Philadelphia
61
182690
5750
Inną rzeczą, która ostatnio się wydarzyła, jest to, że podczas naszej brutalnej zimy w Filadelfii
03:08
is our heating system stopped working properly.
62
188440
2500
nasz system grzewczy przestał działać prawidłowo.
03:10
I know just at the time when we needed to do lots of repairs around the house, whenever
63
190940
6320
Wiem, że właśnie w czasie, gdy musieliśmy wykonać wiele napraw w domu, gdy
03:17
the temperature went below zero, it packed in.
64
197260
3780
temperatura spadała poniżej zera, to się pakowało .
03:21
It stopped at zero centigrade or zero Celsius.
65
201040
3820
Zatrzymywało się na zero lub zero stopni Celsjusza.
03:24
Of course, in America, that's 32 degrees Fahrenheit.
66
204860
3490
Oczywiście w Ameryce to 32 stopnie Fahrenheita.
03:28
And whatever it goes below 32, it gets really cold in here.
67
208350
4330
I cokolwiek spadnie poniżej 32, robi się tu naprawdę zimno.
03:32
So that's why we're all wrapped up warm today.
68
212680
3630
Dlatego wszyscy jesteśmy dziś ciepło ubrani.
03:36
Actually, this is the warmest I've been for ages because we've got some lights on here
69
216310
4539
Właściwie jest to najcieplejsze miejsce, w jakim byłem od wieków, ponieważ mamy tutaj włączone światła, które
03:40
and they're generating a bit of heat.
70
220849
2120
wytwarzają trochę ciepła.
03:42
The studio is always warmer than the rest of the house.
71
222969
2691
Studio jest zawsze cieplejsze niż reszta domu.
03:45
Yeah, my nose is cold.
72
225660
2909
Tak, mój nos jest zimny.
03:48
We have a new heating system that's already been delivered and it will be installed in
73
228569
4831
Mamy nowy system ogrzewania, który został już dostarczony i zostanie zainstalowany za
03:53
a couple of days.
74
233400
1000
kilka dni.
03:54
But in the meantime, we have space heaters, electric heaters around the house to keep
75
234400
4270
Ale w międzyczasie mamy w domu grzejniki, grzejniki elektryczne, które zapewniają
03:58
us warm.
76
238670
1530
nam ciepło.
04:00
Yeah, it's been a very difficult couple of weeks.
77
240200
3360
Tak, to było bardzo trudne kilka tygodni.
04:03
Yeah.
78
243560
1000
Tak.
04:04
And another thing that's going to be happening on Monday Jay managed to sell his sound booth.
79
244560
7080
I jeszcze jedna rzecz, która wydarzy się w poniedziałek. Jayowi udało się sprzedać swoją kabinę dźwiękową.
04:11
What is it?
80
251640
1000
Co to jest?
04:12
Well, it's a whisper room, isn't it.
81
252640
1250
Cóż, to pokój szeptów, prawda?
04:13
A whisper room is a soundproof booth.
82
253890
1940
Szeptany pokój to dźwiękoszczelna kabina.
04:15
It just is big enough for me, and it has a wonderful microphone in it.
83
255830
4769
Jest dla mnie wystarczająco duży i ma w sobie wspaniały mikrofon.
04:20
And I do lots of voiceover recordings and narrations in it for, not only our YouTube
84
260599
5320
Robię w nim wiele nagrań głosowych i narracji nie tylko dla naszego
04:25
channel, but for many other programs that I work on.
85
265919
3590
kanału na YouTube, ale dla wielu innych programów, nad którymi pracuję.
04:29
And we can't take it with us because it's way too...
86
269509
2690
I nie możemy go zabrać ze sobą, bo jest za drogi...
04:32
This thing weighs nine hundred and eighty pounds, almost a thousand pounds.
87
272199
5060
To coś waży dziewięćset osiemdziesiąt funtów, prawie tysiąc funtów.
04:37
And it's pretty big and we're going to be moving to somewhere smaller and you don't
88
277259
5710
I jest dość duży, a my przeprowadzimy się do mniejszego miejsca, a ty nie
04:42
use it as much as you used to do, do you?
89
282969
2891
używasz go tak często jak kiedyś, prawda?
04:45
No.
90
285860
1000
Nie.
04:46
Most of our most of our work is done right here in front of the camera now, so we don't
91
286860
2480
Większość naszej pracy wykonujemy tutaj, przed kamerą, więc nie
04:49
use the sound booth very much.
92
289340
1900
korzystamy zbyt często z kabiny dźwiękowej.
04:51
But I've sold it and there's a guy coming on Monday to pick it up and we have to take
93
291240
4329
Ale sprzedałem go i w poniedziałek przyjeżdża facet, żeby go odebrać, a my musimy
04:55
it apart over this weekend and we thought we'd been so organized because we have a friend
94
295569
6810
go rozebrać na części w ten weekend i myśleliśmy, że jesteśmy dobrze zorganizowani, ponieważ mamy przyjaciela,
05:02
who is a sound engineer, and he was going to come and help us dismantle it tomorrow.
95
302379
6141
który jest inżynierem dźwięku i był przyjedzie jutro i pomoże nam go zdemontować. Z
05:08
Except for we've had a blizzard in the Philadelphia area and all the streets are covered with
96
308520
4790
wyjątkiem tego, że w okolicach Filadelfii mieliśmy zamieć śnieżną i wszystkie ulice są pokryte
05:13
ice.
97
313310
1000
lodem.
05:14
So it's very possible he won't be here.
98
314310
2359
Więc bardzo możliwe, że go tu nie będzie.
05:16
Vicki and I have had to study YouTube videos on how to dismantle this thing.
99
316669
5321
Vicki i ja musieliśmy przestudiować filmy na YouTube, jak to rozebrać.
05:21
And we're going to get to work on it tomorrow morning.
100
321990
2280
I jutro rano zabierzemy się do pracy .
05:24
And we've got the piano movies coming on Monday morning.
101
324270
4880
A w poniedziałek rano mamy filmy o pianinie .
05:29
It's not because we have a piano anymore, it's because we realized that they would have
102
329150
4509
Nie dlatego, że mamy już pianino, ale dlatego, że zdaliśmy sobie sprawę, że oni będą mieli
05:33
the big equipment.
103
333659
1480
duży sprzęt.
05:35
You need to move the heavy base of the sound booth.
104
335139
5550
Musisz przesunąć ciężką podstawę budki dźwiękowej.
05:40
The base of the sound booth weighs four hundred and eighty pounds, and it's too heavy for
105
340689
3971
Podstawa kabiny dźwiękowej waży czterysta osiemdziesiąt funtów i jest dla nas za ciężka, by
05:44
us to carry down a one and a half flights of stairs.
106
344660
3780
znieść półtora piętra schodów.
05:48
So basically, we've sort of been beset with problems all month, haven't we?
107
348440
7180
Więc zasadniczo byliśmy nękani problemami przez cały miesiąc, prawda?
05:55
So we apologize that we haven't been able to get a new video out on language.
108
355620
4569
Dlatego przepraszamy, że nie udało nam się opublikować nowego filmu na temat języka.
06:00
However, we promise that once we're set up in our new digs, wherever that is, where is
109
360189
5720
Jednak obiecujemy, że kiedy już rozmieścimy się w naszych nowych wykopaliskach, gdziekolwiek to jest, gdzie to jest
06:05
it or we don't know wherever that is, we'll start putting out more videos.
110
365909
5230
lub nie wiemy, gdzie to jest, zaczniemy publikować więcej filmów.
06:11
In the meantime, of course, we have over three hundred videos on our YouTube channel.
111
371139
4451
W międzyczasie mamy oczywiście ponad trzysta filmów na naszym kanale YouTube.
06:15
And if you want more specific videos to look at, go to simple English videos dot com where
112
375590
6240
A jeśli chcesz obejrzeć bardziej szczegółowe filmy , przejdź do prostych angielskich filmów dot com, gdzie
06:21
they're set up by category.
113
381830
1970
są one ustawione według kategorii.
06:23
Right.
114
383800
1000
Prawidłowy.
06:24
Yes.
115
384800
1000
Tak.
06:25
What are the categories?
116
385800
1000
Jakie są kategorie?
06:26
Oh, we've got vocabulary, British and American English, grammar.
117
386800
5399
Och, mamy słownictwo, brytyjski i amerykański angielski, gramatykę.
06:32
You'll find different sections there.
118
392199
2821
Znajdziesz tam różne sekcje.
06:35
Simple English videos Dot Com has the same videos on our YouTube channel, but it may
119
395020
4359
Proste filmy w języku angielskim Dot Com ma te same filmy na naszym kanale YouTube, ale może to
06:39
let you look at them in a more orderly fashion while you're waiting for us to come up with
120
399379
3760
pozwolić ci spojrzeć na nie w bardziej uporządkowany sposób, czekając, aż wymyślimy
06:43
new ones.
121
403139
1071
nowe.
06:44
Yes.
122
404210
1000
Tak.
06:45
And because I don't know when we're going to get the opportunity to make another video
123
405210
5370
A ponieważ nie wiem, kiedy będziemy mieli okazję nakręcić kolejny film
06:50
or to make more videos yet, I thought that I would start posting photos and things like
124
410580
6780
lub nakręcić więcej filmów, pomyślałem, że zacznę publikować zdjęcia i tym podobne rzeczy
06:57
that on the Community tab on YouTube.
125
417360
4260
na karcie Społeczność na YouTube.
07:01
So please keep in touch with this there.
126
421620
3389
Więc proszę pozostań w kontakcie z tym tam.
07:05
And please bear with us.
127
425009
1571
I prosimy o cierpliwość.
07:06
We will try to get back to you as soon as we can, and we'll tell you on the community
128
426580
6090
Postaramy się wrócić do Ciebie tak szybko, jak to możliwe, i powiemy Ci na
07:12
tab or somehow or the other, how it's going and what's happening.
129
432670
4399
karcie społeczności lub w inny sposób, jak idzie i co się dzieje.
07:17
And we can tell you about the process of buying and selling a house.
130
437069
5731
I możemy opowiedzieć o procesie kupna i sprzedaży domu.
07:22
Well, it's starting on Tuesday.
131
442800
1799
No to zaczyna się we wtorek.
07:24
We have someone coming to do what.
132
444599
2000
Mamy kogoś, kto co zrobi.
07:26
Oh, they're going to stage the house.
133
446599
4940
Och, zamierzają urządzić dom.
07:31
It's like a set decorator on a movie set.
134
451539
3641
To jak dekorator na planie filmowym.
07:35
Yes.
135
455180
1070
Tak.
07:36
So that's coming and there will be photographs.
136
456250
2610
Więc to nadchodzi i będą zdjęcia.
07:38
And then of course, we had to hire a real estate agent.
137
458860
3600
A potem oczywiście musieliśmy zatrudnić agenta nieruchomości.
07:42
They're very expensive in America.
138
462460
3359
W Ameryce są bardzo drogie.
07:45
They take six percent of the sale price.
139
465819
3160
Biorą sześć procent ceny sprzedaży.
07:48
And in the U.K., it's normally much less than that.
140
468979
3590
A w Wielkiej Brytanii jest to zwykle znacznie mniej .
07:52
I mean, if you have to pay three percent, it's a lot.
141
472569
3731
To znaczy, jeśli musisz zapłacić trzy procent, to dużo.
07:56
So we interviewed what, four, five, six?
142
476300
2879
Więc przeprowadziliśmy wywiad, co, cztery, pięć, sześć?
07:59
Yes.
143
479179
1000
Tak.
08:00
Six real estate agents, something like that, until we made a decision about who we felt
144
480179
3570
Sześciu agentów nieruchomości, coś w tym stylu, dopóki nie podjęliśmy decyzji o tym, z kim czujemy się
08:03
most comfortable working with.
145
483749
2250
najlepiej współpracując.
08:05
And I think she's going to be great.
146
485999
1850
I myślę, że będzie świetna.
08:07
She's really good, I think.
147
487849
1141
Myślę, że jest naprawdę dobra.
08:08
I think so, too.
148
488990
1879
Ja też tak myślę.
08:10
Then, well, we'll see what happens after we sell the house.
149
490869
4791
No cóż, zobaczymy, co się stanie po sprzedaży domu.
08:15
Now, here's the thing.
150
495660
2110
Teraz o to chodzi.
08:17
Sometimes houses sell quickly and sometimes they sell slowly, and we have no way of knowing.
151
497770
6040
Czasami domy sprzedają się szybko, a czasami powoli, a my nie mamy możliwości wiedzieć.
08:23
But apparently there's a graph like this.
152
503810
3509
Ale podobno jest taki wykres.
08:27
A lot will sell in the first 10 days.
153
507319
3350
Wiele sprzeda się w ciągu pierwszych 10 dni.
08:30
And then if you haven't sold in 10 days, the graph drops and you have no idea how long
154
510669
5800
A potem, jeśli nie sprzedałeś w ciągu 10 dni, wykres spada i nie masz pojęcia, ile czasu
08:36
it would take to sell, but you have to be ready to move pretty quick.
155
516469
6920
zajmie sprzedaż, ale musisz być gotowy na szybki ruch.
08:43
It's not like the U.K.
156
523389
1000
To nie jest tak jak w Wielkiej Brytanii.
08:44
In the U.K., house purchases often fall through.
157
524389
5200
W Wielkiej Brytanii zakupy domów często się nie udają.
08:49
Things go wrong and you can't sell your house.
158
529589
3911
Coś idzie nie tak i nie możesz sprzedać swojego domu.
08:53
Well, we're hoping will sell this in the first 10 days after it goes on the market.
159
533500
4550
Cóż, mamy nadzieję, że sprzedamy to w ciągu pierwszych 10 dni po wejściu na rynek.
08:58
Keep your fingers crossed for us.
160
538050
2910
Trzymajcie za nas kciuki. To
09:00
It's interesting.
161
540960
1170
interesujące.
09:02
Here in Philadelphia, housing prices have gone up by 15 percent over the last year,
162
542130
5769
Tutaj, w Filadelfii, ceny mieszkań wzrosły w ciągu ostatniego roku o 15 procent,
09:07
and the number of houses available for sale in Philadelphia has dropped by nine percent.
163
547899
5841
a liczba domów dostępnych na sprzedaż w Filadelfii spadła o dziewięć procent.
09:13
So it's a seller's market and that's good for us.
164
553740
5300
Jest to więc rynek sprzedawcy i to jest dla nas dobre.
09:19
Not so good for the buyers, but...
165
559040
1580
Niezbyt dobrze dla kupujących, ale...
09:20
It won't be good for us when we're buying.
166
560620
3500
Nie będzie dobrze dla nas, kiedy będziemy kupować.
09:24
You're right.
167
564120
2659
Masz rację.
09:26
OK, so apologies for not having a language based video for you this month, but wanted
168
566779
7691
OK, więc przepraszam, że w tym miesiącu nie było dla was filmu w języku, ale chciałem
09:34
to tell you where we were and what we were doing,
169
574470
2919
wam powiedzieć, gdzie byliśmy i co robiliśmy. Do
09:37
And we'll see you all soon with the new language video as soon as we get set up.
170
577389
4111
zobaczenia wkrótce z filmem w nowym języku, gdy tylko się ułożymy .
09:41
Contact us.
171
581500
1600
Skontaktuj się z nami.
09:43
We always look at the comments on the YouTube channel and we respond to them whenever we
172
583100
4960
Zawsze patrzymy na komentarze na kanale YouTube i odpowiadamy na nie, kiedy tylko
09:48
can.
173
588060
1000
możemy.
09:49
So we'll be glad to hear from you there.
174
589060
1170
Dlatego chętnie się z tobą skontaktujemy.
09:50
Look at the community tab and we'llrespond to comments there as well.
175
590230
4010
Zajrzyj na kartę społeczności, a tam również odpowiemy na komentarze.
09:54
OK, guys.
176
594240
1000
Ok chłopacy. Do
09:55
Bye bye now.
177
595240
1000
widzenia teraz. Do
09:56
See you.
178
596240
2
zobaczenia.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7