We're moving house, but where?

18,808 views ・ 2022-01-31

Simple English Videos


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Hi, everyone.
0
299
1011
Chào mọi người.
00:01
This isn't a normal language lesson today.
1
1310
3370
Đây không phải là một bài học ngôn ngữ bình thường ngày hôm nay.
00:04
It's an apology.
2
4680
1940
Đó là một lời xin lỗi.
00:06
We haven't been able to produce a new language video for quite a few weeks now because we've
3
6620
5610
Chúng tôi đã không thể sản xuất một video ngôn ngữ mới trong vài tuần nay vì chúng tôi
00:12
been very, very busy.
4
12230
1950
rất, rất bận.
00:14
And what have you been busy with?
5
14180
2849
Và bạn đã bận rộn với những gì?
00:17
We are moving.
6
17029
1081
Chúng tôi đang di chuyển.
00:18
Yes.
7
18110
1000
Đúng.
00:19
We're selling our house and we're moving somewhere else.
8
19110
3729
Chúng tôi đang bán nhà của chúng tôi và chúng tôi đang di chuyển đến một nơi khác.
00:22
So, Vicki, why are we moving?
9
22839
3671
Vì vậy, Vicki, tại sao chúng ta di chuyển?
00:26
We need to downsize.
10
26510
2939
Chúng ta cần phải giảm kích thước.
00:29
Our house is too big and we can save a lot of money on the mortgage if we live somewhere
11
29449
8051
Ngôi nhà của chúng tôi quá lớn và chúng tôi có thể tiết kiệm được nhiều tiền thế chấp nếu chúng tôi sống ở một nơi
00:37
else.
12
37500
1000
khác.
00:38
But now we have to give up a lot of our stuff.
13
38500
2410
Nhưng bây giờ chúng tôi phải từ bỏ rất nhiều thứ của chúng tôi.
00:40
Yes.
14
40910
1320
Đúng.
00:42
That's really hard for me.
15
42230
1829
Điều đó thực sự khó khăn với tôi.
00:44
And a lot of this month, we've spent our time decluttering.
16
44059
4910
Và phần lớn thời gian trong tháng này, chúng ta đã dành thời gian để dọn dẹp.
00:48
We are throwing things out in big bags and leaving them out for the trash collectors
17
48969
3980
Chúng tôi đang ném mọi thứ vào những chiếc túi lớn và để chúng cho những người thu gom rác
00:52
or, as Vicki would say, the dustman.
18
52949
3320
hoặc, như Vicki sẽ nói, người quét bụi.
00:56
Yes.
19
56269
1090
Đúng.
00:57
And Jay finds throwing things away very hard, don't you?
20
57359
3941
Và Jay thấy việc vứt bỏ đồ đạc rất khó khăn phải không?
01:01
I do.
21
61300
1000
Tôi làm.
01:02
I've been trying to tell him about Marie Kondo.
22
62300
2760
Tôi đã cố nói với anh ấy về Marie Kondo.
01:05
You know, the wonderful Japanese lady who says, you have to pick up something and say,
23
65060
8770
Bạn biết đấy, người phụ nữ Nhật Bản tuyệt vời nói rằng, bạn phải nhặt một thứ gì đó lên và nói,
01:13
'Does it spark joy?'
24
73830
2240
'Nó có khơi dậy niềm vui không?'
01:16
And if it doesn't, then you throw it away.
25
76070
3080
Và nếu không, sau đó bạn ném nó đi.
01:19
You know, first of all, you say...
26
79150
1820
Bạn biết đấy, trước hết, bạn nói...
01:20
Thank you for your service.
27
80970
3310
Cảm ơn vì sự phục vụ của bạn.
01:24
That's right.
28
84280
1000
Đúng rồi.
01:25
A lot of that's been happening.
29
85280
2110
Rất nhiều điều đó đã xảy ra.
01:27
The thing I find hard to throw away is books, but I've managed to get rid of about four
30
87390
7010
Thứ mà tôi cảm thấy khó vứt đi là sách, nhưng tính đến nay tôi đã vứt được khoảng bốn cuốn
01:34
so far, and I've got a place that will accept donations.
31
94400
6130
và tôi có một nơi chấp nhận quyên góp.
01:40
I've had to throw out all my college books, and that was really hard.
32
100530
5160
Tôi đã phải vứt bỏ tất cả những cuốn sách đại học của mình, và điều đó thực sự khó khăn.
01:45
Yeah.
33
105690
1870
Vâng.
01:47
And sorry, I meant four boxes so far.
34
107560
3130
Và xin lỗi, tôi có nghĩa là bốn hộp cho đến nay.
01:50
Uhuh.
35
110690
1000
uh.
01:51
A lot more than four books, four big boxes.
36
111690
2640
Nhiều hơn bốn cuốn sách, bốn hộp lớn.
01:54
But in fact, I've calculated I've got about another 20 boxes to go.
37
114330
5890
Nhưng trên thực tế, tôi đã tính toán rằng mình còn khoảng 20 hộp nữa.
02:00
And luckily, these days, most books you can buy as e-books.
38
120220
5440
Và may mắn thay, ngày nay, hầu hết sách bạn có thể mua dưới dạng sách điện tử.
02:05
So I'm reasoning if it's important and I really want it, I'll go and get an e-book version.
39
125660
6810
Vì vậy, tôi lý luận rằng nếu nó quan trọng và tôi thực sự muốn nó, tôi sẽ đi mua một phiên bản sách điện tử.
02:12
Now there's something everyone out there is going to want to know.
40
132470
2810
Bây giờ có một cái gì đó mà mọi người ngoài kia sẽ muốn biết. Đó là
02:15
Was that?
41
135280
1000
?
02:16
Where are we moving?
42
136280
1130
Chúng ta đang di chuyển ở đâu?
02:17
Oh.
43
137410
1000
Ồ.
02:18
We have no idea!
44
138410
1920
Chúng tôi không có ý tưởng!
02:20
We are moving to wherever Vicki wants.
45
140330
5120
Chúng tôi đang di chuyển đến bất cứ nơi nào Vicki muốn.
02:25
So we're looking at lots of places.
46
145450
1800
Vì vậy, chúng tôi đang xem xét rất nhiều nơi.
02:27
We haven't made a final decision yet.
47
147250
1810
Chúng tôi vẫn chưa đưa ra quyết định cuối cùng.
02:29
We'll let you know when we do.
48
149060
1610
Chúng tôi sẽ cho bạn biết khi chúng tôi làm.
02:30
Yeah.
49
150670
1000
Vâng.
02:31
And it takes me a while to decide to make a big decision like 'where'.
50
151670
6250
Và tôi phải mất một khoảng thời gian để quyết định đưa ra quyết định trọng đại như 'ở đâu'.
02:37
So I've been doing lots of research into that as well.
51
157920
3780
Vì vậy, tôi cũng đã thực hiện rất nhiều nghiên cứu về điều đó .
02:41
I was supposed to be doing that.
52
161700
1690
Tôi đã được cho là làm điều đó.
02:43
But what one thing we have learned over the years is that when I have to buy a house,
53
163390
4750
Nhưng một điều mà chúng tôi đã học được trong nhiều năm là khi tôi phải mua một căn nhà,
02:48
I'll find the first one I like and buy it right away.
54
168140
2580
tôi sẽ tìm căn đầu tiên tôi thích và mua ngay.
02:50
Yes.
55
170720
1000
Đúng.
02:51
So this time I said, Vicki, you find the house.
56
171720
4030
Vì vậy, lần này tôi nói, Vicki, bạn tìm thấy ngôi nhà.
02:55
That's right.
57
175750
1350
Đúng rồi.
02:57
I think it'll cause a lot fewer arguments.
58
177100
3060
Tôi nghĩ nó sẽ gây ra ít tranh luận hơn.
03:00
Less stress.
59
180160
1260
Bớt áp lực.
03:01
Yes.
60
181420
1270
Đúng.
03:02
Now the other thing that's happened recently is in our brutal winter here in Philadelphia
61
182690
5750
Bây giờ, một điều khác đã xảy ra gần đây là trong mùa đông khắc nghiệt của chúng tôi ở Philadelphia,
03:08
is our heating system stopped working properly.
62
188440
2500
hệ thống sưởi ấm của chúng tôi đã ngừng hoạt động bình thường.
03:10
I know just at the time when we needed to do lots of repairs around the house, whenever
63
190940
6320
Tôi chỉ biết vào thời điểm chúng tôi cần sửa chữa nhiều thứ xung quanh ngôi nhà, bất cứ khi nào
03:17
the temperature went below zero, it packed in.
64
197260
3780
nhiệt độ xuống dưới 0 độ, nó lại tràn vào.
03:21
It stopped at zero centigrade or zero Celsius.
65
201040
3820
Nó dừng lại ở 0 độ C hoặc 0 độ C.
03:24
Of course, in America, that's 32 degrees Fahrenheit.
66
204860
3490
Tất nhiên, ở Mỹ, đó là 32 độ F.
03:28
And whatever it goes below 32, it gets really cold in here.
67
208350
4330
Và bất kể nhiệt độ nào xuống dưới 32, ở đây sẽ rất lạnh.
03:32
So that's why we're all wrapped up warm today.
68
212680
3630
Vì vậy, đó là lý do tại sao tất cả chúng ta đều ấm áp ngày hôm nay.
03:36
Actually, this is the warmest I've been for ages because we've got some lights on here
69
216310
4539
Trên thực tế, đây là nơi ấm nhất mà tôi từng có trong nhiều năm qua bởi vì chúng tôi có một số đèn ở đây
03:40
and they're generating a bit of heat.
70
220849
2120
và chúng tỏa ra một chút nhiệt.
03:42
The studio is always warmer than the rest of the house.
71
222969
2691
Studio luôn ấm áp hơn phần còn lại của ngôi nhà.
03:45
Yeah, my nose is cold.
72
225660
2909
Vâng, mũi tôi lạnh.
03:48
We have a new heating system that's already been delivered and it will be installed in
73
228569
4831
Chúng tôi có một hệ thống sưởi ấm mới đã được giao và nó sẽ được lắp đặt trong
03:53
a couple of days.
74
233400
1000
vài ngày tới.
03:54
But in the meantime, we have space heaters, electric heaters around the house to keep
75
234400
4270
Nhưng trong khi chờ đợi, chúng tôi có máy sưởi không gian, máy sưởi điện xung quanh nhà để giữ
03:58
us warm.
76
238670
1530
ấm cho chúng tôi.
04:00
Yeah, it's been a very difficult couple of weeks.
77
240200
3360
Vâng, đó là một vài tuần rất khó khăn .
04:03
Yeah.
78
243560
1000
Vâng.
04:04
And another thing that's going to be happening on Monday Jay managed to sell his sound booth.
79
244560
7080
Và một điều nữa sẽ xảy ra vào thứ Hai Jay đã bán được gian hàng âm thanh của mình.
04:11
What is it?
80
251640
1000
Nó là gì?
04:12
Well, it's a whisper room, isn't it.
81
252640
1250
Chà, đó là một căn phòng thì thầm, phải không.
04:13
A whisper room is a soundproof booth.
82
253890
1940
Phòng thì thầm là gian hàng cách âm.
04:15
It just is big enough for me, and it has a wonderful microphone in it.
83
255830
4769
Nó chỉ đủ lớn đối với tôi và có một chiếc micrô tuyệt vời bên trong.
04:20
And I do lots of voiceover recordings and narrations in it for, not only our YouTube
84
260599
5320
Và tôi thực hiện rất nhiều bản ghi âm thuyết minh và tường thuật trong đó, không chỉ cho kênh YouTube của chúng tôi
04:25
channel, but for many other programs that I work on.
85
265919
3590
mà còn cho nhiều chương trình khác mà tôi làm việc.
04:29
And we can't take it with us because it's way too...
86
269509
2690
Và chúng tôi không thể mang nó theo vì nó quá...
04:32
This thing weighs nine hundred and eighty pounds, almost a thousand pounds.
87
272199
5060
Cái này nặng 980 pao, gần 1.000 pao.
04:37
And it's pretty big and we're going to be moving to somewhere smaller and you don't
88
277259
5710
Và nó khá lớn và chúng ta sẽ chuyển đến một nơi nào đó nhỏ hơn và bạn không
04:42
use it as much as you used to do, do you?
89
282969
2891
sử dụng nó nhiều như trước đây, phải không?
04:45
No.
90
285860
1000
Không.
04:46
Most of our most of our work is done right here in front of the camera now, so we don't
91
286860
2480
Phần lớn công việc của chúng tôi được thực hiện ngay tại đây trước máy quay, vì vậy chúng tôi không
04:49
use the sound booth very much.
92
289340
1900
sử dụng buồng âm thanh nhiều lắm.
04:51
But I've sold it and there's a guy coming on Monday to pick it up and we have to take
93
291240
4329
Nhưng tôi đã bán nó và có một anh chàng đến lấy vào thứ Hai và chúng tôi phải tháo
04:55
it apart over this weekend and we thought we'd been so organized because we have a friend
94
295569
6810
nó ra vào cuối tuần này và chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi đã tổ chức như vậy vì chúng tôi có một người bạn
05:02
who is a sound engineer, and he was going to come and help us dismantle it tomorrow.
95
302379
6141
là kỹ sư âm thanh, và anh ấy đã sẽ đến và giúp chúng tôi tháo dỡ nó vào ngày mai.
05:08
Except for we've had a blizzard in the Philadelphia area and all the streets are covered with
96
308520
4790
Ngoại trừ việc chúng tôi có một trận bão tuyết ở khu vực Philadelphia và tất cả các đường phố đều bị đóng
05:13
ice.
97
313310
1000
băng.
05:14
So it's very possible he won't be here.
98
314310
2359
Vì vậy, rất có thể anh ấy sẽ không ở đây.
05:16
Vicki and I have had to study YouTube videos on how to dismantle this thing.
99
316669
5321
Vicki và tôi đã phải nghiên cứu các video trên YouTube về cách tháo dỡ thứ này.
05:21
And we're going to get to work on it tomorrow morning.
100
321990
2280
Và chúng ta sẽ bắt tay vào việc vào sáng mai.
05:24
And we've got the piano movies coming on Monday morning.
101
324270
4880
Và chúng ta có những bộ phim về piano vào sáng thứ Hai .
05:29
It's not because we have a piano anymore, it's because we realized that they would have
102
329150
4509
Không phải vì chúng tôi có đàn piano nữa, mà là vì chúng tôi nhận ra rằng họ sẽ có
05:33
the big equipment.
103
333659
1480
những thiết bị lớn.
05:35
You need to move the heavy base of the sound booth.
104
335139
5550
Bạn cần di chuyển phần đế nặng của buồng âm thanh .
05:40
The base of the sound booth weighs four hundred and eighty pounds, and it's too heavy for
105
340689
3971
Bệ của buồng âm thanh nặng bốn trăm tám mươi pound, và nó quá nặng để
05:44
us to carry down a one and a half flights of stairs.
106
344660
3780
chúng tôi khiêng xuống một đoạn rưỡi cầu thang.
05:48
So basically, we've sort of been beset with problems all month, haven't we?
107
348440
7180
Vì vậy, về cơ bản, chúng ta đã bị bao vây bởi các vấn đề cả tháng, phải không?
05:55
So we apologize that we haven't been able to get a new video out on language.
108
355620
4569
Vì vậy, chúng tôi xin lỗi vì chúng tôi không thể phát video mới bằng ngôn ngữ.
06:00
However, we promise that once we're set up in our new digs, wherever that is, where is
109
360189
5720
Tuy nhiên, chúng tôi hứa rằng sau khi chúng tôi thiết lập các công việc đào mới của mình, bất kể đó là đâu, nó ở đâu
06:05
it or we don't know wherever that is, we'll start putting out more videos.
110
365909
5230
hoặc chúng tôi không biết đó là đâu, chúng tôi sẽ bắt đầu đưa ra nhiều video hơn.
06:11
In the meantime, of course, we have over three hundred videos on our YouTube channel.
111
371139
4451
Tất nhiên, trong khi chờ đợi, chúng tôi có hơn ba trăm video trên kênh YouTube của mình.
06:15
And if you want more specific videos to look at, go to simple English videos dot com where
112
375590
6240
Và nếu bạn muốn xem các video cụ thể hơn , hãy truy cập các video tiếng Anh đơn giản dot com nơi
06:21
they're set up by category.
113
381830
1970
chúng được thiết lập theo danh mục.
06:23
Right.
114
383800
1000
Phải.
06:24
Yes.
115
384800
1000
Đúng.
06:25
What are the categories?
116
385800
1000
các loại là gì?
06:26
Oh, we've got vocabulary, British and American English, grammar.
117
386800
5399
Ồ, chúng ta có từ vựng, ngữ pháp tiếng Anh và tiếng Anh Mỹ.
06:32
You'll find different sections there.
118
392199
2821
Bạn sẽ tìm thấy các phần khác nhau ở đó.
06:35
Simple English videos Dot Com has the same videos on our YouTube channel, but it may
119
395020
4359
Các video tiếng Anh đơn giản Dot Com có các video tương tự trên kênh YouTube của chúng tôi, nhưng nó có thể
06:39
let you look at them in a more orderly fashion while you're waiting for us to come up with
120
399379
3760
cho phép bạn xem chúng theo cách có trật tự hơn trong khi chờ chúng tôi nghĩ ra
06:43
new ones.
121
403139
1071
những video mới.
06:44
Yes.
122
404210
1000
Đúng.
06:45
And because I don't know when we're going to get the opportunity to make another video
123
405210
5370
Và vì tôi không biết khi nào chúng ta mới có cơ hội tạo một video khác
06:50
or to make more videos yet, I thought that I would start posting photos and things like
124
410580
6780
hoặc nhiều video hơn nên tôi nghĩ rằng mình sẽ bắt đầu đăng ảnh và những nội dung tương
06:57
that on the Community tab on YouTube.
125
417360
4260
tự trên tab Cộng đồng trên YouTube.
07:01
So please keep in touch with this there.
126
421620
3389
Vì vậy, hãy giữ liên lạc với điều này ở đó.
07:05
And please bear with us.
127
425009
1571
Và xin vui lòng chịu với chúng tôi.
07:06
We will try to get back to you as soon as we can, and we'll tell you on the community
128
426580
6090
Chúng tôi sẽ cố gắng liên hệ lại với bạn ngay khi có thể và chúng tôi sẽ cho bạn biết trên tab cộng đồng
07:12
tab or somehow or the other, how it's going and what's happening.
129
432670
4399
hoặc bằng cách này hay cách khác, mọi việc đang diễn ra như thế nào và điều gì đang xảy ra.
07:17
And we can tell you about the process of buying and selling a house.
130
437069
5731
Và chúng tôi có thể cho bạn biết về quá trình mua và bán một ngôi nhà.
07:22
Well, it's starting on Tuesday.
131
442800
1799
Chà, nó bắt đầu vào thứ Ba.
07:24
We have someone coming to do what.
132
444599
2000
Chúng ta có người đến để làm gì.
07:26
Oh, they're going to stage the house.
133
446599
4940
Oh, họ sẽ dựng lên ngôi nhà.
07:31
It's like a set decorator on a movie set.
134
451539
3641
Nó giống như một bộ trang trí trên một bộ phim.
07:35
Yes.
135
455180
1070
Đúng.
07:36
So that's coming and there will be photographs.
136
456250
2610
Vì vậy, điều đó đang đến và sẽ có những bức ảnh.
07:38
And then of course, we had to hire a real estate agent.
137
458860
3600
Và tất nhiên, chúng tôi phải thuê một đại lý bất động sản.
07:42
They're very expensive in America.
138
462460
3359
Chúng rất đắt ở Mỹ.
07:45
They take six percent of the sale price.
139
465819
3160
Họ lấy sáu phần trăm giá bán.
07:48
And in the U.K., it's normally much less than that.
140
468979
3590
Và ở Vương quốc Anh, nó thường ít hơn thế nhiều. Ý
07:52
I mean, if you have to pay three percent, it's a lot.
141
472569
3731
tôi là, nếu bạn phải trả ba phần trăm, thì đó là rất nhiều.
07:56
So we interviewed what, four, five, six?
142
476300
2879
Vì vậy, chúng tôi đã phỏng vấn những gì, bốn, năm, sáu?
07:59
Yes.
143
479179
1000
Đúng.
08:00
Six real estate agents, something like that, until we made a decision about who we felt
144
480179
3570
Sáu đại lý bất động sản, đại loại như vậy, cho đến khi chúng tôi đưa ra quyết định về người mà chúng tôi cảm thấy
08:03
most comfortable working with.
145
483749
2250
thoải mái nhất khi làm việc cùng.
08:05
And I think she's going to be great.
146
485999
1850
Và tôi nghĩ cô ấy sẽ trở nên tuyệt vời.
08:07
She's really good, I think.
147
487849
1141
Cô ấy thực sự tốt, tôi nghĩ vậy.
08:08
I think so, too.
148
488990
1879
Tôi cũng nghĩ thế.
08:10
Then, well, we'll see what happens after we sell the house.
149
490869
4791
Sau đó, tốt, chúng ta sẽ xem điều gì xảy ra sau khi chúng ta bán căn nhà.
08:15
Now, here's the thing.
150
495660
2110
Bây giờ, đây là điều.
08:17
Sometimes houses sell quickly and sometimes they sell slowly, and we have no way of knowing.
151
497770
6040
Đôi khi nhà bán nhanh và đôi khi họ bán chậm, và chúng tôi không có cách nào biết được.
08:23
But apparently there's a graph like this.
152
503810
3509
Nhưng hình như có một đồ thị như thế này.
08:27
A lot will sell in the first 10 days.
153
507319
3350
Rất nhiều sẽ bán trong 10 ngày đầu tiên.
08:30
And then if you haven't sold in 10 days, the graph drops and you have no idea how long
154
510669
5800
Và sau đó, nếu bạn không bán được hàng trong 10 ngày, biểu đồ sẽ giảm xuống và bạn không biết
08:36
it would take to sell, but you have to be ready to move pretty quick.
155
516469
6920
sẽ mất bao lâu để bán được hàng, nhưng bạn phải sẵn sàng hành động khá nhanh.
08:43
It's not like the U.K.
156
523389
1000
Nó không giống như Vương quốc Anh.
08:44
In the U.K., house purchases often fall through.
157
524389
5200
Ở Vương quốc Anh, việc mua nhà thường thất bại.
08:49
Things go wrong and you can't sell your house.
158
529589
3911
Mọi thứ trở nên tồi tệ và bạn không thể bán ngôi nhà của mình.
08:53
Well, we're hoping will sell this in the first 10 days after it goes on the market.
159
533500
4550
Chà, chúng tôi hy vọng sẽ bán được thứ này trong 10 ngày đầu tiên sau khi nó được tung ra thị trường.
08:58
Keep your fingers crossed for us.
160
538050
2910
Giữ ngón tay của bạn vượt qua cho chúng tôi.
09:00
It's interesting.
161
540960
1170
Thật thú vị.
09:02
Here in Philadelphia, housing prices have gone up by 15 percent over the last year,
162
542130
5769
Tại Philadelphia, giá nhà đất đã tăng 15% trong năm ngoái
09:07
and the number of houses available for sale in Philadelphia has dropped by nine percent.
163
547899
5841
và số lượng nhà sẵn sàng để bán ở Philadelphia đã giảm 9%.
09:13
So it's a seller's market and that's good for us.
164
553740
5300
Vì vậy, đó là thị trường của người bán và điều đó tốt cho chúng tôi.
09:19
Not so good for the buyers, but...
165
559040
1580
Không tốt cho người mua, nhưng...
09:20
It won't be good for us when we're buying.
166
560620
3500
Sẽ không tốt cho chúng ta khi chúng ta mua.
09:24
You're right.
167
564120
2659
Bạn đúng.
09:26
OK, so apologies for not having a language based video for you this month, but wanted
168
566779
7691
OK, xin lỗi vì không có video dựa trên ngôn ngữ cho bạn trong tháng này, nhưng muốn
09:34
to tell you where we were and what we were doing,
169
574470
2919
cho bạn biết chúng tôi đã ở đâu và chúng tôi đang làm gì.
09:37
And we'll see you all soon with the new language video as soon as we get set up.
170
577389
4111
Và chúng tôi sẽ sớm gặp lại tất cả các bạn với video ngôn ngữ mới ngay khi chúng tôi thiết lập .
09:41
Contact us.
171
581500
1600
Liên hệ chúng tôi.
09:43
We always look at the comments on the YouTube channel and we respond to them whenever we
172
583100
4960
Chúng tôi luôn xem xét các nhận xét trên kênh YouTube và phản hồi chúng bất cứ khi nào
09:48
can.
173
588060
1000
có thể.
09:49
So we'll be glad to hear from you there.
174
589060
1170
Vì vậy, chúng tôi sẽ rất vui khi được nghe từ bạn ở đó.
09:50
Look at the community tab and we'llrespond to comments there as well.
175
590230
4010
Hãy xem tab cộng đồng và chúng tôi cũng sẽ trả lời các bình luận ở đó.
09:54
OK, guys.
176
594240
1000
Được rồi các chàng trai.
09:55
Bye bye now.
177
595240
1000
Tạm biệt bây giờ.
09:56
See you.
178
596240
2
Thấy bạn.

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7