Bath and Bathe: Learn English With Simple English Videos

59,284 views ・ 2016-10-11

Simple English Videos


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
I’m going to take a bath.
0
680
2200
من برم حمام کنم
00:02
Really?
1
2880
1000
واقعا؟
00:03
Where are you going to take it?
2
3880
3620
کجا میخوای ببریش؟
00:13
This is our bath.
3
13070
1720
این حمام ماست
00:14
Jay and I pronounce the word 'bath' a little differently.
4
14790
3900
من و جی کلمه "حمام" را کمی متفاوت تلفظ می کنیم .
00:18
Bath Bath
5
18690
3800
Bath Bath Bath
00:22
Bath Bath
6
22490
3210
Bath به
00:25
It’s also called a bathtub or tub, especially in American English.
7
25700
5480
آن وان حمام یا وان نیز می گویند، به خصوص در انگلیسی آمریکایی.
00:31
Bath is a noun, a thing.
8
31190
3500
حمام یک اسم است، یک چیز.
00:34
It’s not a verb, so we don’t bath ourselves.
9
34690
4500
این یک فعل نیست، بنابراین ما خودمان را حمام نمی کنیم.
00:39
In the past the word ‘bath’ was a verb too, but not so much now.
10
39190
5610
در گذشته کلمه "حمام" نیز یک فعل بود ، اما اکنون نه چندان.
00:44
If we want to talk about the action of washing ourselves, we say 'have a bath' or 'take a
11
44800
6590
اگر بخواهیم در مورد عمل شستن خود صحبت کنیم، می گوییم غسل کن یا
00:51
bath'.
12
51390
1790
غسل کن.
00:53
Have a bath is British English and take a bath is American.
13
53180
5330
حمام کردن به انگلیسی بریتانیایی و حمام کردن آمریکایی است.
00:58
Are you going to take a bath?
14
58510
2100
میخوای حمام کنی؟
01:00
No, I’m going to leave it where it is.
15
60610
3269
نه، من آن را همانجا می گذارم که هست.
01:03
That’s a terrible joke.
16
63879
2561
این یک شوخی وحشتناک است.
01:06
If we’re going to wash someone else in a bath, we might say we’ll bath or bathe them,
17
66440
6300
اگر قرار باشد شخص دیگری را در حمام بشوییم، ممکن است بگوییم او را حمام می کنیم یا حمام می کنیم،
01:12
but it sounds old fashioned.
18
72740
2540
اما به نظر قدیمی می رسد.
01:15
We generally say ‘give’.
19
75280
2420
ما به طور کلی می گوییم "ببخش".
01:17
We give babies a bath.
20
77700
2220
ما بچه ها را حمام می کنیم. به
01:19
This is how we give our dog Carter a bath.
21
79920
4230
این ترتیب ما سگمان را کارتر حمام می کنیم.
01:24
We don’t use the tub.
22
84150
1880
ما از وان استفاده نمی کنیم
01:26
We give him a bath on the deck.
23
86030
2800
ما او را روی عرشه حمام می کنیم.
01:35
And there’s one more verb you might hear – to run a bath.
24
95350
4570
و یک فعل دیگر وجود دارد که ممکن است بشنوید - حمام کردن. به
01:39
It means to fill it with water.
25
99920
2470
معنای پر کردن آن از آب است.
01:42
I’m running a bath.
26
102390
4049
دارم حمام می کنم
01:46
Now here’s where it gets tricky.
27
106439
2941
حالا اینجاست که کار مشکل می شود. یک
01:49
There's another word - bathe - and it’s a verb.
28
109380
3890
کلمه دیگر وجود دارد - غسل کردن - و آن یک فعل است. به
01:53
It means swim somewhere, like in the sea or in a river.
29
113270
5350
معنای شنا کردن در جایی مانند دریا یا رودخانه است.
01:58
And sunbathe.
30
118620
1600
و آفتاب گرفتن
02:00
When people sunbathe they lie in the sun.
31
120220
4090
وقتی مردم حمام آفتاب می گیرند زیر نور خورشید دراز می کشند. به
02:04
Notice the different pronunciation.
32
124310
2480
تلفظ متفاوت توجه کنید.
02:06
Bath.
33
126790
1260
حمام
02:08
Bathe.
34
128050
1249
حمام کردن
02:09
Bathe is pronounced with a long ‘a’ sound and it’s an old fashioned word again.
35
129299
6651
Bathe با صدای بلند "a" تلفظ می شود و دوباره یک کلمه قدیمی است.
02:15
It sounds very formal and we don’t use it much these days.
36
135950
4299
خیلی رسمی به نظر می رسد و ما این روزها زیاد از آن استفاده نمی کنیم.
02:20
We normally say swim, have a swim or go swimming.
37
140249
4931
ما معمولاً می گوییم شنا کن، شنا کن یا برو شنا.
02:25
We go sunbathing too.
38
145180
2500
ما هم میریم آفتاب گرفتن
02:27
So here’s the key thing to remember.
39
147680
2589
بنابراین نکته کلیدی که باید به خاطر بسپارید اینجاست.
02:30
A bath is a thing.
40
150269
2161
حمام یک چیز است.
02:32
When we talk about the action of washing ourselves, we use other verbs like have a bath or take a bath
41
152430
6890
وقتی در مورد عمل شستن خود صحبت می کنیم، از افعال دیگری مانند حمام کردن یا حمام کردن استفاده می کنیم.
02:39
I’ve got a joke for you.
42
159320
1940
من یک شوخی برای شما دارم.
02:41
What is it, Vicki?
43
161269
1300
چیه ویکی؟
02:42
What dog likes to take bubble baths.
44
162569
4221
چه سگی دوست دارد حمام حباب بزند.
02:46
Hmm, a bubble dog?
45
166790
2740
هوم، یک سگ حبابی؟
02:49
Ooo, good guess.
46
169530
1900
اوه، حدس خوبی.
02:51
No it’s a shampoodle.
47
171440
3120
نه شامپوست
02:54
A shampoodle.
48
174560
1439
یک شامپو.
02:55
Ha!
49
175999
1000
ها!
02:56
Ha!
50
176999
1000
ها!
02:57
Good one Vicki.
51
177999
1600
خوبه ویکی
02:59
He likes my jokes.
52
179599
1390
او از شوخی های من خوشش می آید. می
03:01
I know, right
53
181020
3324
دانم، درست است،
03:06
Can you guess what this idiom means?
54
186440
2920
می توانید حدس بزنید این اصطلاح به چه معناست؟
03:09
Here’s an example.
55
189360
1960
در اینجا یک مثال است.
03:15
Is that the new poster design?
56
195540
2340
آیا این طرح جدید پوستر است؟
03:17
Yeah, what do you think?
57
197880
2180
آره نظرت چیه؟
03:20
I like it. It needs a little work.
58
200060
2920
خوشم می آید. نیاز به کمی کار دارد.
03:23
I hate it.
59
203120
3200
من از آن متنفرم.
03:26
What? Stop! Keep it! There are some good ideas here.
60
206320
4479
چی؟ متوقف کردن! نگهش دار! ایده های خوبی در اینجا وجود دارد.
03:30
I’ll start again.
61
210799
1810
دوباره شروع میکنم
03:32
No, don’t throw the baby out with the bathwater.
62
212609
3810
نه، کودک را با آب حمام بیرون نیندازید.
03:36
We use this expression when something is not perfect and someone wants throw everything
63
216419
6061
ما از این عبارت زمانی استفاده می کنیم که چیزی کامل نیست و کسی می خواهد همه چیز را
03:42
out and start again.
64
222480
1859
دور بیندازد و دوباره شروع کند.
03:44
But there could be good and useful things that they should keep.
65
224339
5841
اما ممکن است چیزهای خوب و مفیدی وجود داشته باشد که آنها باید نگه دارند.
03:50
We don’t want old dirty bath water but we do want to keep the baby.
66
230180
5389
ما آب حمام کثیف قدیمی را نمی خواهیم اما می خواهیم کودک را نگه داریم.
03:55
I’ll start again.
67
235569
1941
دوباره شروع میکنم
03:57
No don’t throw the baby out with the bathwater.
68
237510
3519
نه کودک را با آب حمام بیرون نیندازید.
04:01
You can build on this.
69
241029
2401
شما می توانید بر این اساس بسازید.
04:03
So Special Agent Awesome.
70
243430
1939
بنابراین مامور ویژه عالی است. به
04:05
Tell me.
71
245369
1000
من بگو.
04:06
Why should people subscribe to Simple English Videos?
72
246369
3180
چرا مردم باید در ویدیوهای ساده انگلیسی مشترک شوند ؟
04:09
Well, Simple English Videos teaches people how to learn English in the right way.
73
249549
6230
خوب، ویدیوهای ساده انگلیسی به مردم یاد می دهد که چگونه انگلیسی را به روش صحیح یاد بگیرند.
04:15
Like, there's episodes like 'Lie or Lay?', 'Meeting and Greeting with a Visitor'.
74
255779
8600
مانند، قسمت‌هایی مانند «دروغ یا دراز کشیدن؟»، «ملاقات و احوالپرسی با یک بازدیدکننده» وجود دارد.
04:24
Wow, you know the channel really well.
75
264379
3401
وای واقعا کانال رو خوب میشناسی
04:27
Did you learn English there?
76
267780
1970
اونجا انگلیسی یاد گرفتی؟
04:29
Yeah.
77
269750
1030
آره
04:30
If you had a friend who wanted to learn English, what channel on YouTube would you send them
78
270780
6030
اگر دوستی داشتید که می خواست انگلیسی یاد بگیرد، او را به کدام کانال در یوتیوب می فرستادید
04:36
to?
79
276810
1000
؟
04:37
Simple English Videos.
80
277810
1699
ویدیوهای ساده انگلیسی.
04:39
Oh good!
81
279509
1160
اوه خوبه!
04:40
Simple English videos is the best channel to learn English.
82
280669
5430
ویدیوهای ساده انگلیسی بهترین کانال برای یادگیری زبان انگلیسی است.
04:46
Subscribe now!
83
286099
731
اکنون مشترک شوید!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7