Bath and Bathe: Learn English With Simple English Videos

59,443 views ・ 2016-10-11

Simple English Videos


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
I’m going to take a bath.
0
680
2200
Voy a tomar un baño. ¿
00:02
Really?
1
2880
1000
En realidad? ¿
00:03
Where are you going to take it?
2
3880
3620
Dónde lo vas a llevar?
00:13
This is our bath.
3
13070
1720
Este es nuestro baño.
00:14
Jay and I pronounce the word 'bath' a little differently.
4
14790
3900
Jay y yo pronunciamos la palabra 'baño' un poco diferente.
00:18
Bath Bath
5
18690
3800
Bath Bath Bath
00:22
Bath Bath
6
22490
3210
Bath
00:25
It’s also called a bathtub or tub, especially in American English.
7
25700
5480
También se le llama tina o tina, especialmente en inglés americano.
00:31
Bath is a noun, a thing.
8
31190
3500
Bath es un sustantivo, una cosa.
00:34
It’s not a verb, so we don’t bath ourselves.
9
34690
4500
No es un verbo, así que no nos bañamos.
00:39
In the past the word ‘bath’ was a verb too, but not so much now.
10
39190
5610
En el pasado, la palabra 'baño' también era un verbo , pero ahora no tanto.
00:44
If we want to talk about the action of washing ourselves, we say 'have a bath' or 'take a
11
44800
6590
Si queremos hablar de la acción de lavarnos, decimos 'bañar' o 'tomar un
00:51
bath'.
12
51390
1790
baño'.
00:53
Have a bath is British English and take a bath is American.
13
53180
5330
Tener un baño es inglés británico y tomar un baño es americano. ¿Te vas
00:58
Are you going to take a bath?
14
58510
2100
a bañar?
01:00
No, I’m going to leave it where it is.
15
60610
3269
No, lo dejaré donde está.
01:03
That’s a terrible joke.
16
63879
2561
Esa es una broma terrible.
01:06
If we’re going to wash someone else in a bath, we might say we’ll bath or bathe them,
17
66440
6300
Si vamos a lavar a alguien más en un baño, podríamos decir que lo bañaremos o lo bañaremos,
01:12
but it sounds old fashioned.
18
72740
2540
pero suena anticuado.
01:15
We generally say ‘give’.
19
75280
2420
Generalmente decimos 'dar'.
01:17
We give babies a bath.
20
77700
2220
Damos un baño a los bebés.
01:19
This is how we give our dog Carter a bath.
21
79920
4230
Así le damos un baño a nuestro perro Carter.
01:24
We don’t use the tub.
22
84150
1880
No usamos la bañera.
01:26
We give him a bath on the deck.
23
86030
2800
Le damos un baño en la cubierta.
01:35
And there’s one more verb you might hear – to run a bath.
24
95350
4570
Y hay un verbo más que puede escuchar : preparar un baño.
01:39
It means to fill it with water.
25
99920
2470
Significa llenarlo de agua.
01:42
I’m running a bath.
26
102390
4049
Estoy preparando un baño.
01:46
Now here’s where it gets tricky.
27
106439
2941
Ahora aquí es donde se pone complicado.
01:49
There's another word - bathe - and it’s a verb.
28
109380
3890
Hay otra palabra, bañarse, y es un verbo.
01:53
It means swim somewhere, like in the sea or in a river.
29
113270
5350
Significa nadar en algún lugar, como en el mar o en un río.
01:58
And sunbathe.
30
118620
1600
y tomar el sol
02:00
When people sunbathe they lie in the sun.
31
120220
4090
Cuando la gente toma el sol, se acuesta al sol.
02:04
Notice the different pronunciation.
32
124310
2480
Note la diferente pronunciación.
02:06
Bath.
33
126790
1260
Baño.
02:08
Bathe.
34
128050
1249
Bañarse.
02:09
Bathe is pronounced with a long ‘a’ sound and it’s an old fashioned word again.
35
129299
6651
Bathe se pronuncia con un sonido largo de 'a' y es una palabra pasada de moda otra vez.
02:15
It sounds very formal and we don’t use it much these days.
36
135950
4299
Suena muy formal y no lo usamos mucho en estos días.
02:20
We normally say swim, have a swim or go swimming.
37
140249
4931
Normalmente decimos nadar, nadar o ir a nadar.
02:25
We go sunbathing too.
38
145180
2500
Nosotros también vamos a tomar el sol.
02:27
So here’s the key thing to remember.
39
147680
2589
Así que aquí está la clave para recordar.
02:30
A bath is a thing.
40
150269
2161
Un baño es una cosa.
02:32
When we talk about the action of washing ourselves, we use other verbs like have a bath or take a bath
41
152430
6890
Cuando hablamos de la acción de lavarnos, usamos otros verbos como bañarse o bañarse
02:39
I’ve got a joke for you.
42
159320
1940
te tengo un chiste. ¿
02:41
What is it, Vicki?
43
161269
1300
Qué pasa, Vicky?
02:42
What dog likes to take bubble baths.
44
162569
4221
A qué perro le gusta tomar baños de burbujas.
02:46
Hmm, a bubble dog?
45
166790
2740
Hmm, ¿un perro burbuja?
02:49
Ooo, good guess.
46
169530
1900
Ooo, buena suposición.
02:51
No it’s a shampoodle.
47
171440
3120
No, es un champú.
02:54
A shampoodle.
48
174560
1439
Un champú. ¡
02:55
Ha!
49
175999
1000
Ja! ¡
02:56
Ha!
50
176999
1000
Ja!
02:57
Good one Vicki.
51
177999
1600
Buena Vicky.
02:59
He likes my jokes.
52
179599
1390
Le gustan mis chistes. Lo
03:01
I know, right
53
181020
3324
sé, ¿
03:06
Can you guess what this idiom means?
54
186440
2920
puedes adivinar lo que significa este modismo?
03:09
Here’s an example.
55
189360
1960
Aquí hay un ejemplo. ¿
03:15
Is that the new poster design?
56
195540
2340
Ese es el nuevo diseño del cartel?
03:17
Yeah, what do you think?
57
197880
2180
Sí, ¿qué piensas?
03:20
I like it. It needs a little work.
58
200060
2920
Me gusta. Necesita un poco de trabajo.
03:23
I hate it.
59
203120
3200
Lo odio. ¿
03:26
What? Stop! Keep it! There are some good ideas here.
60
206320
4479
Qué? ¡Detener! ¡Quédatelo! Hay algunas buenas ideas aquí.
03:30
I’ll start again.
61
210799
1810
Empezaré de nuevo.
03:32
No, don’t throw the baby out with the bathwater.
62
212609
3810
No, no tires al bebé con el agua del baño.
03:36
We use this expression when something is not perfect and someone wants throw everything
63
216419
6061
Usamos esta expresión cuando algo no es perfecto y alguien quiere tirarlo todo
03:42
out and start again.
64
222480
1859
y empezar de nuevo.
03:44
But there could be good and useful things that they should keep.
65
224339
5841
Pero podría haber cosas buenas y útiles que deberían conservar.
03:50
We don’t want old dirty bath water but we do want to keep the baby.
66
230180
5389
No queremos agua de baño vieja y sucia, pero queremos quedarnos con el bebé.
03:55
I’ll start again.
67
235569
1941
Empezaré de nuevo.
03:57
No don’t throw the baby out with the bathwater.
68
237510
3519
No, no tires al bebé con el agua del baño.
04:01
You can build on this.
69
241029
2401
Puedes construir sobre esto.
04:03
So Special Agent Awesome.
70
243430
1939
Entonces agente especial Impresionante. Dime
04:05
Tell me.
71
245369
1000
. ¿
04:06
Why should people subscribe to Simple English Videos?
72
246369
3180
Por qué la gente debería suscribirse a Simple English Videos?
04:09
Well, Simple English Videos teaches people how to learn English in the right way.
73
249549
6230
Bueno, Simple English Videos enseña a las personas cómo aprender inglés de la manera correcta.
04:15
Like, there's episodes like 'Lie or Lay?', 'Meeting and Greeting with a Visitor'.
74
255779
8600
Como, hay episodios como '¿Mentira o mentira?', 'Reunión y saludo con un visitante'.
04:24
Wow, you know the channel really well.
75
264379
3401
Vaya, conoces muy bien el canal. ¿
04:27
Did you learn English there?
76
267780
1970
Aprendiste inglés allí?
04:29
Yeah.
77
269750
1030
Sí.
04:30
If you had a friend who wanted to learn English, what channel on YouTube would you send them
78
270780
6030
Si tuvieras un amigo que quisiera aprender inglés, ¿a qué canal de YouTube lo enviarías
04:36
to?
79
276810
1000
?
04:37
Simple English Videos.
80
277810
1699
Vídeos sencillos en inglés. ¡
04:39
Oh good!
81
279509
1160
Oh Dios!
04:40
Simple English videos is the best channel to learn English.
82
280669
5430
Simple English videos es el mejor canal para aprender inglés. ¡
04:46
Subscribe now!
83
286099
731
Suscríbase ahora!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7