in which, on which, at which, to which, from which | Learn English Grammar

11,439 views ・ 2022-12-17

Shaw English Online


براہ کرم ویڈیو چلانے کے لیے نیچے دیے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔

00:00
Hello, students. Welcome to Daily English Homework. 
0
120
3720
ہیلو، طلباء. روزانہ انگریزی ہوم ورک میں خوش آمدید۔
00:03
Let's take a look at the homework. It says fix my five sentences. 
1
3840
5400
آئیے ہوم ورک پر ایک نظر ڈالتے ہیں۔ یہ کہتا ہے کہ میرے پانچ جملے ٹھیک کرو۔
00:09
I have five sentences here. What's the problem? 
2
9240
3480
میرے یہاں پانچ جملے ہیں۔ مسئلہ کیا ہے؟
00:13
They're missing a word. What word are they missing? 
3
13740
3600
وہ ایک لفظ یاد کر رہے ہیں۔ وہ کون سا لفظ غائب ہیں؟
00:18
They're missing a preposition. 
4
18420
1680
ان میں ایک جملہ یاد آرہا ہے۔
00:20
All right, and you can see the preposition  will come before ‘which’ in each sentence. 
5
20700
6360
ٹھیک ہے، اور آپ دیکھ سکتے ہیں کہ ہر جملے میں 'whi' سے پہلے preposition آئے گا۔
00:27
So you have to fix the prepositional  phrase using ‘which’ in each sentence. 
6
27780
6360
لہذا آپ کو ہر جملے میں 'whi' کا استعمال کرتے ہوئے prepositional جملہ کو ٹھیک کرنا ہوگا۔
00:34
This sentence or these sentences are  in the description below this video. 
7
34140
5040
یہ جملہ یا یہ جملے اس ویڈیو کے نیچے دی گئی تفصیل میں ہیں۔
00:39
You copy them, you put in the prepositions,  post it in a new comment, I will check it. 
8
39180
7560
آپ ان کو کاپی کریں، آپ نے پیشگی الفاظ ڈالیں، اسے ایک نئے کمنٹ میں پوسٹ کریں، میں اسے چیک کروں گا۔
00:46
All right that's your homework and some… some  of you are thinking, Robin, how do I know  
9
46740
6000
ٹھیک ہے یہ آپ کا ہوم ورک ہے اور کچھ… آپ میں سے کچھ سوچ رہے ہیں، رابن، مجھے کیسے پتہ چلے گا کہ
00:52
which preposition to put before ‘which’? Well that's what this lesson is about. 
10
52740
7740
'کونسا' سے پہلے کون سا جملہ رکھنا ہے؟ ٹھیک ہے اس سبق کے بارے میں ہے.
01:00
I’m going to teach you uh the basics. I’m not going to go into an advanced level. 
11
60480
5880
میں آپ کو بنیادی باتیں سکھانے جا رہا ہوں۔ میں ایک اعلی درجے میں نہیں جا رہا ہوں.
01:06
We're just going to keep it as basic because  it's a little new a little tricky grammar here. 
12
66360
4980
ہم اسے صرف بنیادی کے طور پر رکھنے جا رہے ہیں کیونکہ یہ یہاں تھوڑا سا نیا تھوڑا مشکل گرامر ہے۔
01:11
So I’m just going to go slow and  look at look at it at a basic level. 
13
71340
4380
تو میں صرف سست ہونے جا رہا ہوں اور اسے بنیادی سطح پر دیکھو۔
01:16
So that's your homework and I am  going to help you out a little more. 
14
76920
3600
تو یہ آپ کا ہوم ورک ہے اور میں آپ کی تھوڑی اور مدد کرنے جا رہا ہوں۔
01:21
These are the prepositions  you need for your homework. 
15
81180
4740
یہ وہ پیشکشیں ہیں جن کی آپ کو اپنے ہوم ورک کے لیے ضرورت ہے۔
01:25
at, in, from, to, of. Now, the order here, and the order here,  
16
85920
8280
پر، میں، سے، سے، کی. اب، یہاں کی ترتیب، اور یہاں کی ترتیب،
01:34
it's different, so you've got to figure  out which… which one of these will have at,  
17
94800
4380
یہ مختلف ہے، تو آپ کو معلوم کرنا ہوگا کہ کون سا… ان میں سے،
01:39
in, from, to, of all. Right, so I’m helping  
18
99180
2640
میں، سے، تک، سب میں سے کون سا ہوگا۔ ٹھیک ہے، تو میں
01:41
you out with the homework a lot. So it should not be too difficult  
19
101820
4800
ہوم ورک میں آپ کی بہت مدد کر رہا ہوں۔ اس لیے یہ ہوم ورک کرنا
01:46
to do this homework but you will  learn a lot by doing this homework. 
20
106620
5160
زیادہ مشکل نہیں ہونا چاہیے لیکن اس ہوم ورک کو کرنے سے آپ بہت کچھ سیکھیں گے۔
01:51
All right, let's get into the lesson. Now the prepositional phrases using ‘which’  
21
111780
7080
ٹھیک ہے، آئیے سبق میں آتے ہیں۔ اب 'کونسا' استعمال کرنے والے پیشگی جملے
02:00
is… I get a lot of questions from students about  this and so that's why I’m making this video. 
22
120120
5880
… مجھے اس کے بارے میں طلباء سے بہت سارے سوالات ملتے ہیں اور اسی لیے میں یہ ویڈیو بنا رہا ہوں۔
02:06
Someone requests… a few  people requested this video  
23
126000
3240
کوئی درخواست کرتا ہے… چند لوگوں نے اس ویڈیو کی درخواست کی ہے
02:09
so I will try to make it as clear as possible  
24
129900
4560
لہذا میں اسے جتنا ممکن ہو سکے واضح کرنے کی کوشش کروں گا
02:15
but again this is just a basic, basic video. We're not going to go too much into it. 
25
135660
6300
لیکن پھر یہ صرف ایک بنیادی، بنیادی ویڈیو ہے۔ ہم اس میں زیادہ نہیں جائیں گے۔
02:21
So what it says here, you need to  know prepositions and collocation. 
26
141960
6120
تو یہ یہاں کیا کہتا ہے، آپ کو prepositions اور collocation جاننے کی ضرورت ہے۔
02:29
There are many other prepositions that can be  paired with which, under, during, about, over,  
27
149400
9000
اس کے علاوہ اور بھی بہت سے استعارے ہیں جن کے ساتھ جوڑا جا سکتا ہے، انڈر، دوران، اس کے بارے میں، اوور
02:39
etc., so going back here, I gave for the homework. I gave common prepositions. 
28
159360
5400
وغیرہ، تو یہاں واپس جا کر، میں نے ہوم ورک کے لیے دیا۔ میں نے عام جملے دیے۔
02:44
I think everyone knows these  prepositions at, in, from, to, of. 
29
164760
5100
میرے خیال میں ہر کوئی ان اصناف کو جانتا ہے، میں، سے، تک، کے۔
02:49
That's why I chose kind of easier  prepositions for the homework. 
30
169860
4080
اسی لیے میں نے ہوم ورک کے لیے آسان قسم کے تقاضوں کا انتخاب کیا۔
02:54
But keep in mind, that we can make ‘under which’,  ‘during which’, ‘about which’, ‘over which’. 
31
174540
7800
لیکن ذہن میں رکھیں، کہ ہم 'جس کے تحت'، 'جس کے دوران'، 'جس کے بارے میں'، 'جس پر' بنا سکتے ہیں۔
03:02
There's a lot of prepositions we can use before  ‘which’, so it helps to know prepositions. 
32
182340
11460
بہت سارے prepositions ہیں جو ہم 'what' سے پہلے استعمال کر سکتے ہیں، لہذا یہ prepositions کو جاننے میں مدد کرتا ہے۔
03:13
If you don't know many prepositions,  you're going to have a difficult time  
33
193800
4020
اگر آپ کو بہت سے جملے معلوم نہیں ہیں، تو آپ کو
03:17
using this sentence structure. But again, I think  everyone is familiar with these prepositions. 
34
197820
9900
اس جملے کی ساخت کو استعمال کرنے میں مشکل پیش آئے گی ۔ لیکن ایک بار پھر، میں سمجھتا ہوں کہ ہر کوئی ان تقاریر سے واقف ہے۔
03:28
The other issue is collocation. Collocation - this is where we get paired. 
35
208380
5880
دوسرا مسئلہ کولیکشن کا ہے۔ Collocation - یہ وہ جگہ ہے جہاں ہمارا جوڑا بنتا ہے۔
03:34
Collocation means we have a word  that often goes with another word. 
36
214260
5940
Collocation کا مطلب ہے کہ ہمارے پاس ایک لفظ ہے جو اکثر دوسرے لفظ کے ساتھ جاتا ہے۔
03:40
So they're often paired. They go together. 
37
220200
2640
لہذا وہ اکثر جوڑے جاتے ہیں۔ وہ ساتھ جاتے ہیں۔
03:42
So for example, in English, native  speakers will say, “I wash the dishes.” 
38
222840
6780
تو مثال کے طور پر، انگریزی میں، مقامی بولنے والے کہیں گے، "میں برتن دھوتا ہوں۔"
03:49
So ‘wash dishes’ are often  paired. That's collocation. 
39
229620
5100
لہذا 'برتن دھونے' کو اکثر جوڑا جاتا ہے۔ یہ collocation ہے.
03:54
Native speakers, …I I can say, “I clean the  dishes,” that makes grammatical… grammatical sense  
40
234720
8460
مقامی بولنے والے، …II کہہ سکتے ہیں، "میں برتن صاف کرتا ہوں،" جو کہ گرائمر کے لحاظ سے... گرائمر کی سمجھ میں آتا ہے
04:03
but native speakers usually don't  say ‘clean the dishes’, we usually  
41
243900
3720
لیکن مقامی بولنے والے عام طور پر یہ نہیں کہتے کہ 'برتن صاف کرو'، ہم عام طور پر
04:07
say ‘wash the dishes’. That's collocation. 
42
247620
3180
کہتے ہیں 'برتن صاف کرو'۔ یہ collocation ہے.
04:11
So you want to sound like a  native speaker use collocation. 
43
251760
3060
لہذا آپ ایک مقامی اسپیکر کی طرح آواز اٹھانا چاہتے ہیں جو ٹکراؤ کا استعمال کرتے ہیں۔
04:16
So with the with the sentences, we're going to  talk about in a moment, I’m going to show you  
44
256020
8280
تو جملے کے ساتھ، ہم ایک لمحے میں بات کرنے جا رہے ہیں، میں آپ کو
04:24
examples. Collocation is very important. You have to know, oh,  
45
264300
5160
مثالیں دکھانے جا رہا ہوں۔ کولیکشن بہت ضروری ہے۔ آپ کو یہ جاننا ہوگا، اوہ،
04:29
which preposition goes with this word. And let's take a look at the first sentence. 
46
269460
8220
اس لفظ کے ساتھ کون سا ماجرا ہے۔ اور آئیے پہلے جملے پر ایک نظر ڈالیں۔
04:38
So I have a sentence here. Let's take a look. 
47
278580
2940
تو میرے پاس یہاں ایک جملہ ہے۔ آئیے ایک نظر ڈالتے ہیں۔
04:41
We were in a dire situation. I have ‘dire’ here. 
48
281520
5700
ہم ایک سنگین صورتحال میں تھے۔ میرے پاس یہاں 'سخت' ہے۔
04:47
I’m just going to quickly explain that dire means. very very very bad situation. 
49
287220
8280
میں صرف اس سنگین معنی کی فوری وضاحت کرنے جا رہا ہوں۔ بہت بری صورت حال.
04:57
We were in a very bad situation.  = We were in a dire situation. 
50
297300
3720
ہم بہت بری حالت میں تھے۔ = ہم ایک سنگین صورتحال میں تھے۔
05:01
And if you look at the… the purple  part now, this is the collocation. 
51
301020
4320
اور اگر آپ اب… جامنی رنگ کے حصے کو دیکھیں تو یہ تصادم ہے۔
05:06
I know when I’m talking about a good situation  or a bad situation I know we're always going to  
52
306000
6600
میں جانتا ہوں کہ جب میں کسی اچھی صورتحال یا کسی بری صورتحال کے بارے میں بات کر رہا ہوں تو میں جانتا ہوں کہ ہم ہمیشہ
05:12
use this preposition ‘in’. You're “in a situation.” 
53
312600
3180
اس لفظ کو 'in' استعمال کرنے جا رہے ہیں۔ آپ "حالات میں ہیں۔"
05:15
You're not “on a situation.” You're not “at a situation.” 
54
315780
3360
آپ "حالات پر" نہیں ہیں۔ آپ "حالات میں" نہیں ہیں۔
05:19
I know it's always going to be in a situation. So with that knowledge, I can create this  
55
319140
9060
میں جانتا ہوں کہ یہ ہمیشہ ایک صورت حال میں ہونے والا ہے۔ تو اس علم کے ساتھ، میں یہ جملہ بنا سکتا ہوں
05:28
sentence which means the same thing but  we're using our uh prepositional phrase with  
56
328200
5940
جس کا مطلب ایک ہی چیز ہے لیکن ہم اپنا اہ متعین جملہ استعمال کر رہے ہیں
05:34
which, so I know the situation in  which we found ourselves was dire. 
57
334740
8160
جس کے ساتھ، تو میں جانتا ہوں کہ جس صورت حال میں ہم نے خود کو سنگین پایا۔
05:42
All right so I know this preposition will be  ‘in’ because… because of the word situation.
58
342900
7620
ٹھیک ہے تو میں جانتا ہوں کہ یہ ماخذ 'ان' ہوگا کیونکہ… لفظ کی صورت حال کی وجہ سے۔
05:53
Yes, yes, that's how we make the sentence. That's you have to know this collocation to  
59
353340
7320
ہاں، ہاں، اس طرح ہم جملہ بناتے ہیں۔ یہی ہے کہ آپ کو یہ جاننے کے لیے اس مجموعے کو
06:00
know that this preposition is ‘in’. Let's look at the next one. 
60
360660
5100
جاننا ہوگا کہ یہ ماخذ 'ان' ہے۔ آئیے اگلے ایک کو دیکھتے ہیں۔
06:06
He spoke of politics that day. So speak, past tense, spoke. 
61
366360
7080
اس دن انہوں نے سیاست کی بات کی۔ تو بولیں، زمانہ ماضی، بولے۔
06:13
Spoke of a topic. This topic is politics. 
62
373980
5700
ایک موضوع پر بات کی۔ یہ موضوع سیاست ہے۔
06:19
Now there are two prepositions we could use,  ‘spoke of’ and the other one is ‘spoke about’. 
63
379680
6540
اب ہم استعمال کر سکتے ہیں دو prepositions ہیں، 'spoke of' اور دوسرا ہے 'spoke about'۔
06:26
You speak about a topic so there's two. I chose ‘of’. Why? Because it's my video  
64
386220
6900
آپ ایک موضوع کے بارے میں بات کرتے ہیں تو وہاں دو ہیں۔ میں نے 'میں سے' کا انتخاب کیا۔ کیوں؟ کیونکہ یہ میرا ویڈیو ہے
06:33
and you have to follow the… the… the  prepositions I want to work with. 
65
393120
6000
اور آپ کو ان کی پیروی کرنی ہوگی… the… جن کے ساتھ میں کام کرنا چاہتا ہوں۔
06:40
He spoke of politics that day. So I know when we have a topic,  
66
400500
5340
اس دن انہوں نے سیاست کی بات کی۔ تو میں جانتا ہوں کہ جب ہمارے پاس کوئی موضوع ہوتا ہے تو
06:45
we're going to ‘speak of’. I know the preposition is ‘of’. 
67
405840
3720
ہم 'اس کی بات' کرنے جا رہے ہوتے ہیں۔ میں جانتا ہوں کہ ماخذ 'of' ہے۔
06:49
So when I’m creating the ‘which’ sentence here,  the topic of which he spoke was politics, so I  
68
409560
10800
تو جب میں یہاں 'کون سا' جملہ بنا رہا ہوں، جس موضوع پر اس نے بات کی تھی وہ سیاست تھی، تو میں
07:00
know right away it's ‘of’. Can I say, “The topic  
69
420360
4680
فوراً جان گیا کہ یہ 'کا' ہے۔ کیا میں کہہ سکتا ہوں، "
07:05
about which he spoke was politics? Yes, you can. 
70
425040
4980
وہ جس موضوع پر بات کرتے تھے وہ سیاست تھا؟ ہاں تم کر سکتے ہو.
07:10
There's two prepositions when you have a  topic so I could say the topic of which,  
71
430020
4140
جب آپ کے پاس کوئی موضوع ہوتا ہے تو دو استعارے ہوتے ہیں لہذا میں جس کا عنوان کہہ سکتا ہوں،
07:14
I could say the topic about which. Both are okay.
72
434160
3120
میں وہ عنوان کہہ سکتا ہوں جس کے بارے میں۔ دونوں ٹھیک ہیں۔
07:21
Where do you speak? Again, ‘speak’, past tense, spoke. 
73
441750
3750
کہاں بولتے ہو؟ دوبارہ، 'بولیں'، ماضی کا زمانہ، بولا۔
07:25
I spoke at a noisy party. Okay now it's no longer a  
74
445500
6180
میں نے شور مچانے والی پارٹی میں بات کی۔ ٹھیک ہے اب یہ موضوع نہیں رہا
07:31
topic, uh, we're focusing on the location. Where did you speak at a noisy party and  
75
451680
7980
، اوہ، ہم مقام پر توجہ مرکوز کر رہے ہیں۔ آپ نے شور مچانے والی پارٹی میں کہاں بات کی اور
07:39
I know in English when we're talking about a  location, we always use the preposition ‘at’. 
76
459660
6660
میں انگریزی میں جانتا ہوں جب ہم کسی مقام کے بارے میں بات کر رہے ہیں تو ہم ہمیشہ 'at' کا استعمال کرتے ہیں۔
07:46
Sometimes we use ‘in’ for inside a building but  or inside a classroom but in this case most…  
77
466980
8340
بعض اوقات ہم عمارت کے اندر یا کلاس روم کے اندر کے لیے 'ان' کا استعمال کرتے ہیں لیکن اس معاملے میں زیادہ تر...
07:55
most locations are gonna be ‘in’. I’m losing my voice so I spoke at 
78
475320
7440
زیادہ تر مقامات 'اندر' ہونے والے ہیں۔ میں اپنی آواز کھو رہا ہوں لہذا میں نے
08:03
I spoke at a convention I spoke at a school. I spoke at um  
79
483660
6660
ایک کنونشن میں تقریر کی جس میں میں نے ایک اسکول میں بات کی تھی۔ میں نے ام
08:11
the conference or something like that. So I spoke at a noisy party. 
80
491760
4920
کانفرنس میں بات کی تھی یا کچھ ایسا ہی تھا۔ تو میں نے شور مچانے والی پارٹی میں بات کی۔
08:16
So I know that that preposition is going to go  with the location so the party at which I spoke  
81
496680
7380
لہذا میں جانتا ہوں کہ وہ پیش لفظ مقام کے ساتھ جانے والا ہے لہذا جس پارٹی میں میں نے بات کی وہ
08:25
was noisy. I know it's going to be ‘at’. 
82
505140
4140
شور مچاتی تھی۔ میں جانتا ہوں کہ یہ 'پر' ہونے والا ہے۔
08:31
We drove to a town 50 kilometers away. drove to drive, past tense, drove. 
83
511980
6840
ہم 50 کلومیٹر دور ایک قصبے میں چلے گئے۔ drive to drive, past tense, drive.
08:38
You go to you, move to you,  travel to you, drive to. 
84
518820
5460
آپ آپ کے پاس جاتے ہیں، آپ کے پاس جاتے ہیں، آپ کے پاس سفر کرتے ہیں، آپ کو گاڑی چلاتے ہیں۔
08:44
I know it's the preposition ‘to’. We drove to a town 50 kilometers away. 
85
524280
6600
میں جانتا ہوں کہ یہ 'to' کا لفظ ہے۔ ہم 50 کلومیٹر دور ایک قصبے میں چلے گئے۔
08:50
The town to which we drove was 50 kilometers away. I know it's gonna be ‘to’ because we ‘drive to’. 
86
530880
8220
ہم جس شہر میں گئے تھے وہ 50 کلومیٹر دور تھا۔ میں جانتا ہوں کہ یہ 'ٹو' ہونے والا ہے کیونکہ ہم 'ڈرائیو' کرتے ہیں۔
09:01
And the last example here. A little more difficult. 
87
541500
4140
اور آخری مثال یہاں۔ تھوڑا زیادہ مشکل۔
09:06
We broke free from the tight chains. So you gotta imagine chains or rope  
88
546180
6360
ہم سخت زنجیروں سے آزاد ہو گئے۔ لہذا آپ کو زنجیروں یا رسی
09:12
tying you together. And you're trapped. 
89
552540
2400
سے آپ کو باندھنے کا تصور کرنا ہوگا۔ اور تم پھنس گئے ہو۔
09:14
And then in English, we say you break free the  tight chains, um, so I know that… that's the com  
90
554940
12300
اور پھر انگریزی میں، ہم کہتے ہیں کہ تم تنگ زنجیروں کو توڑ دو، ام، تو میں جانتا ہوں کہ… یہی وہ com ہے جو
09:27
the preposition here is going to be ‘from’. We break free from. 
91
567240
4020
یہاں 'from' ہونے جا رہا ہے۔ ہم سے آزاد ہو جاتے ہیں۔
09:32
Uh, you, we could break maybe I’m working  a nine to five job and I’m very sad,  
92
572100
5460
اوہ، آپ، ہم توڑ سکتے ہیں شاید میں نو سے پانچ کام کر رہا ہوں اور میں بہت اداس ہوں، میں
09:37
I can break free from that lifestyle, but it's  always ‘break free from’, so I know it's ‘from’. 
93
577560
8280
اس طرز زندگی سے آزاد ہو سکتا ہوں، لیکن یہ ہمیشہ 'بریک فری فری' ہوتا ہے، اس لیے میں جانتا ہوں کہ یہ 'فرم' ہے۔
09:45
So the chains from which  we broke free we're tight.
94
585840
5100
تو وہ زنجیریں جن سے ہم نے آزاد کیا ہم تنگ ہیں۔
09:53
All right. So  
95
593460
1560
بالکل ٹھیک. تو
09:56
I’m going to talk about commas now. Here, I like commas you know from other videos. 
96
596520
9000
میں اب کوما کے بارے میں بات کرنے جا رہا ہوں۔ یہاں، مجھے وہ کوما پسند ہیں جو آپ دوسرے ویڈیوز سے جانتے ہیں۔
10:05
So normally I… I… I like to put  commas here and here because ‘the  
97
605520
6120
تو عام طور پر میں… میں… میں یہاں اور یہاں کوما لگانا پسند کرتا ہوں کیونکہ 'صورتحال
10:11
situation was dire’ is the main sentence. And we're adding some extra information  
98
611640
6120
سنگین تھی' مرکزی جملہ ہے۔ اور ہم کچھ اضافی معلومات شامل کر رہے ہیں
10:18
but with uh phrasal or prepositional  phrases using which no commas. 
99
618960
8220
لیکن uh phrasal یا prepositional فقروں کے ساتھ جس میں کوئی کوما نہیں ہے۔
10:27
That's the rule. We don't put commas if you have ‘in which’. 
100
627180
3240
یہی اصول ہے۔ اگر آپ کے پاس 'جس میں' ہے تو ہم کوما نہیں لگاتے۔
10:30
No commas. I prefer commas, but the rule  
101
630420
4620
کوئی کوما نہیں۔ میں کوما کو ترجیح دیتا ہوں، لیکن اصول
10:35
is no commas so I’m going to teach the rule. I’m going to follow the rule - no commas. 
102
635040
4200
کوئی کوما نہیں ہے لہذا میں اصول سکھانے جا رہا ہوں۔ میں اصول کی پیروی کرنے جا رہا ہوں - کوئی کوما نہیں۔
10:39
If we have, uh, sentences using just  ‘which’, we're going to use commas,  
103
639960
7860
اگر ہمارے پاس صرف 'کون سا' استعمال کرنے والے جملے ہیں، تو ہم کوما استعمال کرنے جا رہے ہیں،
10:47
but this video is not talking about just  ‘which’, we're talking about preposition which  
104
647820
4740
لیکن یہ ویڈیو صرف 'کون سا' کے بارے میں بات نہیں کر رہی ہے، ہم اس کے بارے میں بات کر رہے ہیں جو
10:53
these prepositional phrases - no commas. So each sentence here, I did not put a comma. 
105
653340
5640
یہ prepositional جملے ہیں - کوئی کوما نہیں۔ تو یہاں ہر جملے میں، میں نے کوما نہیں لگایا۔
11:00
And you might be thinking, well you know I  understand this sentence Robin and this sentence  
106
660540
6780
اور آپ سوچ رہے ہوں گے، آپ جانتے ہیں کہ میں رابن کے اس جملے کو سمجھتا ہوں اور یہ جملہ
11:07
is a little bit difficult for me to make myself. I understand that as I told you earlier  
107
667320
6420
میرے لیے خود کو بنانا تھوڑا مشکل ہے۔ میں سمجھتا ہوں کہ جیسا کہ میں نے آپ کو پہلے بتایا تھا کہ
11:13
this is a basic video so the  homework is a little bit easier. 
108
673740
5340
یہ ایک بنیادی ویڈیو ہے لہذا ہوم ورک تھوڑا آسان ہے۔
11:19
All you have to do with this  homework is add the prepositions. 
109
679080
4380
اس ہوم ورک کے ساتھ آپ کو صرف یہ کرنا ہے کہ پیشی شامل کریں۔
11:23
So you got to think about what's  happening, add the prepositions here, and  
110
683460
5880
تو آپ کو سوچنا پڑے گا کہ کیا ہو رہا ہے، یہاں پیش گوئیاں شامل کریں، اور
11:30
post it in the comments below, and I’ll check it. All right that's the homework. 
111
690120
4740
اسے نیچے تبصروں میں پوسٹ کریں، اور میں اسے چیک کروں گا۔ ٹھیک ہے یہ ہوم ورک ہے۔
11:34
Good luck and I’ll see you in the next video. And until then, uh, please do your homework.
112
694860
5520
گڈ لک اور میں آپ کو اگلی ویڈیو میں دیکھوں گا۔ اور تب تک، اہ، براہ کرم اپنا ہوم ورک کریں۔
اس ویب سائٹ کے بارے میں

یہ سائٹ آپ کو یوٹیوب ویڈیوز سے متعارف کرائے گی جو انگریزی سیکھنے کے لیے مفید ہیں۔ آپ دیکھیں گے کہ انگریزی اسباق دنیا بھر کے اعلیٰ ترین اساتذہ کے ذریعہ پڑھائے جاتے ہیں۔ وہاں سے ویڈیو چلانے کے لیے ہر ویڈیو پیج پر دکھائے گئے انگریزی سب ٹائٹلز پر ڈبل کلک کریں۔ سب ٹائٹلز ویڈیو پلے بیک کے ساتھ مطابقت پذیر ہوتے ہیں۔ اگر آپ کے کوئی تبصرے یا درخواستیں ہیں، تو براہ کرم اس رابطہ فارم کا استعمال کرتے ہوئے ہم سے رابطہ کریں۔

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7