in which, on which, at which, to which, from which | Learn English Grammar

13,359 views ・ 2022-12-17

Shaw English Online


వీడియోను ప్లే చేయడానికి దయచేసి దిగువ ఆంగ్ల ఉపశీర్షికలపై రెండుసార్లు క్లిక్ చేయండి.

00:00
Hello, students. Welcome to Daily English Homework. 
0
120
3720
హలో, విద్యార్థులు. డైలీ ఇంగ్లీష్ హోమ్‌వర్క్‌కి స్వాగతం.
00:03
Let's take a look at the homework. It says fix my five sentences. 
1
3840
5400
హోమ్‌వర్క్‌ని ఒకసారి చూద్దాం. నా ఐదు వాక్యాలను పరిష్కరించండి అని చెప్పింది.
00:09
I have five sentences here. What's the problem? 
2
9240
3480
ఇక్కడ నాకు ఐదు వాక్యాలు ఉన్నాయి. సమస్య ఏమిటి?
00:13
They're missing a word. What word are they missing? 
3
13740
3600
వారు ఒక పదాన్ని కోల్పోతున్నారు. వారికి ఏ పదం లేదు?
00:18
They're missing a preposition. 
4
18420
1680
వారు ప్రిపోజిషన్‌ను కోల్పోతున్నారు.
00:20
All right, and you can see the preposition  will come before ‘which’ in each sentence. 
5
20700
6360
సరే, మరియు ప్రతి వాక్యంలో 'ఏది' ముందు ప్రిపోజిషన్ వస్తుందో మీరు చూడవచ్చు.
00:27
So you have to fix the prepositional  phrase using ‘which’ in each sentence. 
6
27780
6360
కాబట్టి మీరు ప్రతి వాక్యంలో 'whi'ని ఉపయోగించి ప్రిపోజిషనల్ పదబంధాన్ని పరిష్కరించాలి.
00:34
This sentence or these sentences are  in the description below this video. 
7
34140
5040
ఈ వాక్యం లేదా ఈ వాక్యాలు ఈ వీడియో క్రింద ఉన్న వివరణలో ఉన్నాయి.
00:39
You copy them, you put in the prepositions,  post it in a new comment, I will check it. 
8
39180
7560
మీరు వాటిని కాపీ చేయండి, మీరు ప్రిపోజిషన్లలో ఉంచారు, కొత్త వ్యాఖ్యలో పోస్ట్ చేయండి, నేను దాన్ని తనిఖీ చేస్తాను.
00:46
All right that's your homework and some… some  of you are thinking, Robin, how do I know  
9
46740
6000
సరే, అది మీ హోమ్‌వర్క్ మరియు కొందరు… మీలో కొందరు ఆలోచిస్తున్నారు, రాబిన్, '
00:52
which preposition to put before ‘which’? Well that's what this lesson is about. 
10
52740
7740
ఏది'కి ముందు ఏ ప్రిపోజిషన్ పెట్టాలో నాకు ఎలా తెలుసు? బాగా, ఈ పాఠం దాని గురించి.
01:00
I’m going to teach you uh the basics. I’m not going to go into an advanced level. 
11
60480
5880
నేను మీకు బేసిక్స్ నేర్పించబోతున్నాను. నేను అధునాతన స్థాయికి వెళ్లడం లేదు.
01:06
We're just going to keep it as basic because  it's a little new a little tricky grammar here. 
12
66360
4980
మేము దీన్ని ప్రాథమికంగా ఉంచబోతున్నాము ఎందుకంటే ఇది ఇక్కడ కొంచెం గమ్మత్తైన వ్యాకరణం కొద్దిగా కొత్తది.
01:11
So I’m just going to go slow and  look at look at it at a basic level. 
13
71340
4380
కాబట్టి నేను నెమ్మదిగా వెళ్లి ప్రాథమిక స్థాయిలో చూడబోతున్నాను.
01:16
So that's your homework and I am  going to help you out a little more. 
14
76920
3600
కనుక ఇది మీ హోంవర్క్ మరియు నేను మీకు కొంచెం సహాయం చేయబోతున్నాను.
01:21
These are the prepositions  you need for your homework. 
15
81180
4740
ఇవి మీ హోమ్‌వర్క్ కోసం మీకు అవసరమైన ప్రిపోజిషన్‌లు.
01:25
at, in, from, to, of. Now, the order here, and the order here,  
16
85920
8280
వద్ద, లో, నుండి, నుండి, యొక్క. ఇప్పుడు, ఇక్కడ ఆర్డర్ మరియు ఇక్కడ ఆర్డర్,
01:34
it's different, so you've got to figure  out which… which one of these will have at,  
17
94800
4380
ఇది భిన్నంగా ఉంటుంది, కాబట్టి మీరు ఏది గుర్తించాలి… వీటిలో ఏది
01:39
in, from, to, of all. Right, so I’m helping  
18
99180
2640
అన్నింటిలో, నుండి, నుండి, వరకు ఉంటుంది. సరే,
01:41
you out with the homework a lot. So it should not be too difficult  
19
101820
4800
హోంవర్క్‌లో నేను మీకు చాలా సహాయం చేస్తున్నాను. కాబట్టి ఈ హోంవర్క్ చేయడం
01:46
to do this homework but you will  learn a lot by doing this homework. 
20
106620
5160
చాలా కష్టం కాదు కానీ ఈ హోంవర్క్ చేయడం ద్వారా మీరు చాలా నేర్చుకుంటారు.
01:51
All right, let's get into the lesson. Now the prepositional phrases using ‘which’  
21
111780
7080
సరే, పాఠంలోకి వెళ్దాం. ఇప్పుడు 'ఏది'ని ఉపయోగించే ప్రిపోజిషనల్ పదబంధాలు
02:00
is… I get a lot of questions from students about  this and so that's why I’m making this video. 
22
120120
5880
ఏమిటంటే... నేను దీని గురించి విద్యార్థుల నుండి చాలా ప్రశ్నలు సంధించాను మరియు అందుకే నేను ఈ వీడియో చేస్తున్నాను.
02:06
Someone requests… a few  people requested this video  
23
126000
3240
ఎవరో అభ్యర్థించారు... కొంతమంది ఈ వీడియోను అభ్యర్థించారు
02:09
so I will try to make it as clear as possible  
24
129900
4560
కాబట్టి నేను వీలైనంత స్పష్టంగా చెప్పడానికి ప్రయత్నిస్తాను,
02:15
but again this is just a basic, basic video. We're not going to go too much into it. 
25
135660
6300
కానీ మళ్లీ ఇది ప్రాథమిక, ప్రాథమిక వీడియో మాత్రమే. మేము దానిలోకి ఎక్కువగా వెళ్లడం లేదు.
02:21
So what it says here, you need to  know prepositions and collocation. 
26
141960
6120
కాబట్టి ఇక్కడ ఏమి చెబుతుంది, మీరు ప్రిపోజిషన్లు మరియు కొలోకేషన్ తెలుసుకోవాలి.
02:29
There are many other prepositions that can be  paired with which, under, during, about, over,  
27
149400
9000
అనేక ఇతర ప్రిపోజిషన్‌లు జత చేయగలిగినవి ఉన్నాయి, వాటితో, కింద, సమయంలో, గురించి, పైగా
02:39
etc., so going back here, I gave for the homework. I gave common prepositions. 
28
159360
5400
మొదలైనవి, కాబట్టి ఇక్కడకు తిరిగి వెళుతున్నప్పుడు, నేను హోంవర్క్ కోసం ఇచ్చాను. నేను సాధారణ ప్రిపోజిషన్లు ఇచ్చాను.
02:44
I think everyone knows these  prepositions at, in, from, to, of. 
29
164760
5100
ప్రతి ఒక్కరికి ఈ ప్రిపోజిషన్‌లు, ఇన్, ఫ్రం, టు, ఆఫ్ వద్ద తెలుసునని నేను భావిస్తున్నాను.
02:49
That's why I chose kind of easier  prepositions for the homework. 
30
169860
4080
అందుకే నేను హోంవర్క్ కోసం సులభమైన ప్రిపోజిషన్‌లను ఎంచుకున్నాను.
02:54
But keep in mind, that we can make ‘under which’,  ‘during which’, ‘about which’, ‘over which’. 
31
174540
7800
కానీ గుర్తుంచుకోండి, మనం 'ఏది కింద', 'ఏ సమయంలో', 'దాని గురించి', 'దానిపై' చేయవచ్చు.
03:02
There's a lot of prepositions we can use before  ‘which’, so it helps to know prepositions. 
32
182340
11460
'ఏది'కి ముందు మనం ఉపయోగించగల ప్రిపోజిషన్‌లు చాలా ఉన్నాయి, కాబట్టి ఇది ప్రిపోజిషన్‌లను తెలుసుకోవడానికి సహాయపడుతుంది.
03:13
If you don't know many prepositions,  you're going to have a difficult time  
33
193800
4020
మీకు చాలా ప్రిపోజిషన్‌లు తెలియకపోతే,
03:17
using this sentence structure. But again, I think  everyone is familiar with these prepositions. 
34
197820
9900
ఈ వాక్య నిర్మాణాన్ని ఉపయోగించడం మీకు చాలా కష్టంగా ఉంటుంది. కానీ మళ్ళీ, ఈ ప్రిపోజిషన్లతో అందరికీ సుపరిచితం అని నేను అనుకుంటున్నాను.
03:28
The other issue is collocation. Collocation - this is where we get paired. 
35
208380
5880
మరొక సమస్య collocation. కొలొకేషన్ - ఇక్కడే మనం జత చేస్తాము.
03:34
Collocation means we have a word  that often goes with another word. 
36
214260
5940
కొలొకేషన్ అంటే మనకు తరచుగా మరొక పదంతో వెళ్ళే పదం ఉంటుంది.
03:40
So they're often paired. They go together. 
37
220200
2640
కాబట్టి అవి తరచుగా జతగా ఉంటాయి. వారు కలిసి వెళతారు.
03:42
So for example, in English, native  speakers will say, “I wash the dishes.” 
38
222840
6780
కాబట్టి ఉదాహరణకు, ఇంగ్లీషులో, స్థానిక మాట్లాడేవారు, “నేను వంటలు కడుగుతాను” అని చెబుతారు.
03:49
So ‘wash dishes’ are often  paired. That's collocation. 
39
229620
5100
కాబట్టి 'వాష్ డిష్‌లు' తరచుగా జత చేయబడతాయి. అది collocation.
03:54
Native speakers, …I I can say, “I clean the  dishes,” that makes grammatical… grammatical sense  
40
234720
8460
స్థానిక మాట్లాడేవారు, …II చెప్పగలను, “నేను వంటలను శుభ్రం చేస్తాను,” అది వ్యాకరణ సంబంధమైనది… వ్యాకరణ సంబంధమైన అర్థాన్ని కలిగిస్తుంది,
04:03
but native speakers usually don't  say ‘clean the dishes’, we usually  
41
243900
3720
కానీ స్థానిక మాట్లాడేవారు సాధారణంగా 'వంటలను శుభ్రం చేయి' అని చెప్పరు, మనం సాధారణంగా
04:07
say ‘wash the dishes’. That's collocation. 
42
247620
3180
'వంటలు కడగండి' అని చెబుతాము. అది collocation.
04:11
So you want to sound like a  native speaker use collocation. 
43
251760
3060
కాబట్టి మీరు స్థానిక స్పీకర్‌ని ఉపయోగించే కొలోకేషన్ లాగా ధ్వనించాలనుకుంటున్నారు.
04:16
So with the with the sentences, we're going to  talk about in a moment, I’m going to show you  
44
256020
8280
కాబట్టి వాక్యాలతో, మేము ఒక క్షణంలో మాట్లాడబోతున్నాము, నేను మీకు
04:24
examples. Collocation is very important. You have to know, oh,  
45
264300
5160
ఉదాహరణలను చూపబోతున్నాను. కొలొకేషన్ చాలా ముఖ్యం. మీరు తెలుసుకోవాలి, ఓహ్,
04:29
which preposition goes with this word. And let's take a look at the first sentence. 
46
269460
8220
ఈ పదంతో ఏ ప్రిపోజిషన్ వెళ్తుందో. మరియు మొదటి వాక్యాన్ని పరిశీలిద్దాం.
04:38
So I have a sentence here. Let's take a look. 
47
278580
2940
కాబట్టి నాకు ఇక్కడ ఒక వాక్యం ఉంది. ఒకసారి చూద్దాము.
04:41
We were in a dire situation. I have ‘dire’ here. 
48
281520
5700
దిక్కుతోచని స్థితిలో ఉన్నాం. నాకు ఇక్కడ 'భయం' ఉంది.
04:47
I’m just going to quickly explain that dire means. very very very bad situation. 
49
287220
8280
నేను భయంకరమైన అర్థం అని త్వరగా వివరించబోతున్నాను. చాలా చాలా చాలా చెడ్డ పరిస్థితి.
04:57
We were in a very bad situation.  = We were in a dire situation. 
50
297300
3720
చాలా దారుణమైన పరిస్థితిలో ఉన్నాం. = మేము ఒక భయంకరమైన పరిస్థితిలో ఉన్నాము.
05:01
And if you look at the… the purple  part now, this is the collocation. 
51
301020
4320
మరియు మీరు ఇప్పుడు... ఊదారంగు భాగాన్ని చూస్తే, ఇది కొలొకేషన్.
05:06
I know when I’m talking about a good situation  or a bad situation I know we're always going to  
52
306000
6600
నేను మంచి పరిస్థితి లేదా చెడు పరిస్థితి గురించి మాట్లాడుతున్నప్పుడు, మనం ఎల్లప్పుడూ
05:12
use this preposition ‘in’. You're “in a situation.” 
53
312600
3180
ఈ ప్రిపోజిషన్ 'ఇన్'ని ఉపయోగించబోతున్నామని నాకు తెలుసు. మీరు "పరిస్థితిలో" ఉన్నారు.
05:15
You're not “on a situation.” You're not “at a situation.” 
54
315780
3360
మీరు "పరిస్థితిలో" లేరు. మీరు "పరిస్థితిలో" లేరు.
05:19
I know it's always going to be in a situation. So with that knowledge, I can create this  
55
319140
9060
ఇది ఎల్లప్పుడూ ఒక పరిస్థితిలో ఉంటుందని నాకు తెలుసు. కాబట్టి ఆ జ్ఞానంతో, నేను ఈ వాక్యాన్ని సృష్టించగలను,
05:28
sentence which means the same thing but  we're using our uh prepositional phrase with  
56
328200
5940
అంటే ఇదే అర్థం అవుతుంది, అయితే మేము మా ఉహ్ ప్రిపోజిషనల్ పదబంధాన్ని ఉపయోగిస్తున్నాము
05:34
which, so I know the situation in  which we found ourselves was dire. 
57
334740
8160
, కాబట్టి మనం మనల్ని మనం కనుగొన్న పరిస్థితి చాలా భయంకరంగా ఉందని నాకు తెలుసు.
05:42
All right so I know this preposition will be  ‘in’ because… because of the word situation.
58
342900
7620
సరే కాబట్టి ఈ ప్రిపోజిషన్ 'ఇన్' అని నాకు తెలుసు ఎందుకంటే... పదం పరిస్థితి కారణంగా.
05:53
Yes, yes, that's how we make the sentence. That's you have to know this collocation to  
59
353340
7320
అవును, అవును, మేము వాక్యాన్ని ఎలా తయారు చేస్తాము. ఈ ప్రిపోజిషన్ 'ఇన్' అని తెలుసుకోవాలంటే
06:00
know that this preposition is ‘in’. Let's look at the next one. 
60
360660
5100
మీరు ఈ కొలొకేషన్ తెలుసుకోవాలి . తదుపరి దానిని చూద్దాం.
06:06
He spoke of politics that day. So speak, past tense, spoke. 
61
366360
7080
ఆ రోజు రాజకీయాల గురించి మాట్లాడాడు. కాబట్టి మాట్లాడండి, గత కాలం, మాట్లాడారు.
06:13
Spoke of a topic. This topic is politics. 
62
373980
5700
ఒక టాపిక్ గురించి మాట్లాడాడు. ఈ అంశం రాజకీయం.
06:19
Now there are two prepositions we could use,  ‘spoke of’ and the other one is ‘spoke about’. 
63
379680
6540
ఇప్పుడు మనం ఉపయోగించగల రెండు ప్రిపోజిషన్లు ఉన్నాయి, 'మాట్లాడింది' మరియు మరొకటి 'మాట్లాడింది'.
06:26
You speak about a topic so there's two. I chose ‘of’. Why? Because it's my video  
64
386220
6900
మీరు ఒక అంశం గురించి మాట్లాడతారు కాబట్టి రెండు ఉన్నాయి. నేను 'ని' ఎంచుకున్నాను. ఎందుకు? ఎందుకంటే ఇది నా వీడియో
06:33
and you have to follow the… the… the  prepositions I want to work with. 
65
393120
6000
మరియు నేను పని చేయాలనుకుంటున్న ప్రిపోజిషన్‌లను మీరు అనుసరించాలి.
06:40
He spoke of politics that day. So I know when we have a topic,  
66
400500
5340
ఆ రోజు రాజకీయాల గురించి మాట్లాడాడు. కాబట్టి మనకు ఒక అంశం ఉన్నప్పుడు,
06:45
we're going to ‘speak of’. I know the preposition is ‘of’. 
67
405840
3720
మనం 'మాట్లాడతాము' అని నాకు తెలుసు. ప్రిపోజిషన్ 'యొక్క' అని నాకు తెలుసు.
06:49
So when I’m creating the ‘which’ sentence here,  the topic of which he spoke was politics, so I  
68
409560
10800
కాబట్టి నేను ఇక్కడ 'ఏ' వాక్యాన్ని రూపొందిస్తున్నప్పుడు, అతను మాట్లాడిన అంశం రాజకీయం, కాబట్టి
07:00
know right away it's ‘of’. Can I say, “The topic  
69
420360
4680
అది 'యొక్క' అని నాకు వెంటనే తెలుసు. నేను చెప్పగలనా, “
07:05
about which he spoke was politics? Yes, you can. 
70
425040
4980
ఆయన మాట్లాడిన అంశం రాజకీయమా? మీరు చెయ్యవచ్చు అవును.
07:10
There's two prepositions when you have a  topic so I could say the topic of which,  
71
430020
4140
మీకు టాపిక్ ఉన్నప్పుడు రెండు ప్రిపోజిషన్‌లు ఉంటాయి కాబట్టి నేను టాపిక్ చెప్పగలను,
07:14
I could say the topic about which. Both are okay.
72
434160
3120
దేనికి సంబంధించిన టాపిక్ చెప్పగలను. రెండూ ఓకే.
07:21
Where do you speak? Again, ‘speak’, past tense, spoke. 
73
441750
3750
మీరు ఎక్కడ మాట్లాడతారు? మళ్ళీ, 'మాట్లాడండి', గత కాలం, మాట్లాడారు.
07:25
I spoke at a noisy party. Okay now it's no longer a  
74
445500
6180
నేను సందడి పార్టీలో మాట్లాడాను. సరే ఇప్పుడు ఇది
07:31
topic, uh, we're focusing on the location. Where did you speak at a noisy party and  
75
451680
7980
టాపిక్ కాదు, ఉహ్, మేము లొకేషన్‌పై దృష్టి పెడుతున్నాము. మీరు సందడి చేసే పార్టీలో ఎక్కడ మాట్లాడారు మరియు
07:39
I know in English when we're talking about a  location, we always use the preposition ‘at’. 
76
459660
6660
మేము లొకేషన్ గురించి మాట్లాడుతున్నప్పుడు నాకు ఆంగ్లంలో తెలుసు, మేము ఎల్లప్పుడూ 'at' అనే ప్రిపోజిషన్‌ని ఉపయోగిస్తాము.
07:46
Sometimes we use ‘in’ for inside a building but  or inside a classroom but in this case most…  
77
466980
8340
కొన్నిసార్లు మేము భవనం లోపల కానీ లేదా తరగతి గది లోపల కానీ 'ఇన్' ఉపయోగిస్తాము కానీ ఈ సందర్భంలో చాలా...
07:55
most locations are gonna be ‘in’. I’m losing my voice so I spoke at 
78
475320
7440
చాలా స్థానాలు 'ఇన్'గా ఉంటాయి. నేను నా స్వరాన్ని కోల్పోతున్నాను కాబట్టి నేను
08:03
I spoke at a convention I spoke at a school. I spoke at um  
79
483660
6660
పాఠశాలలో మాట్లాడిన సమావేశంలో మాట్లాడాను. నేను కాన్ఫరెన్స్‌లో లేదా అలాంటిదే
08:11
the conference or something like that. So I spoke at a noisy party. 
80
491760
4920
మాట్లాడాను . కాబట్టి నేను సందడి పార్టీలో మాట్లాడాను.
08:16
So I know that that preposition is going to go  with the location so the party at which I spoke  
81
496680
7380
కాబట్టి ఆ ప్రిపోజిషన్ లొకేషన్‌తో వెళ్తుందని నాకు తెలుసు కాబట్టి నేను మాట్లాడిన పార్టీ
08:25
was noisy. I know it's going to be ‘at’. 
82
505140
4140
సందడిగా ఉంది. అది 'వద్ద' అవుతుందని నాకు తెలుసు.
08:31
We drove to a town 50 kilometers away. drove to drive, past tense, drove. 
83
511980
6840
మేము 50 కిలోమీటర్ల దూరంలో ఉన్న పట్టణానికి వెళ్ళాము. డ్రైవ్ టు డ్రైవ్, గత కాలం, డ్రైవ్.
08:38
You go to you, move to you,  travel to you, drive to. 
84
518820
5460
మీరు మీ వద్దకు వెళతారు, మీ వద్దకు వెళ్లండి, మీ వద్దకు ప్రయాణించండి, డ్రైవ్ చేయండి.
08:44
I know it's the preposition ‘to’. We drove to a town 50 kilometers away. 
85
524280
6600
ఇది 'to' అనే ప్రిపోజిషన్ అని నాకు తెలుసు. మేము 50 కిలోమీటర్ల దూరంలో ఉన్న పట్టణానికి వెళ్ళాము.
08:50
The town to which we drove was 50 kilometers away. I know it's gonna be ‘to’ because we ‘drive to’. 
86
530880
8220
మేము వెళ్ళిన ఊరు 50 కిలోమీటర్ల దూరంలో ఉంది. మనం 'డ్రైవ్' చేయడం వల్ల అది 'టు' అవుతుందని నాకు తెలుసు.
09:01
And the last example here. A little more difficult. 
87
541500
4140
మరియు ఇక్కడ చివరి ఉదాహరణ. కొంచెం కష్టం.
09:06
We broke free from the tight chains. So you gotta imagine chains or rope  
88
546180
6360
మేము గట్టి గొలుసుల నుండి విడిపోయాము. కాబట్టి మీరు గొలుసులు లేదా తాడుతో మిమ్మల్ని కట్టివేసినట్లు
09:12
tying you together. And you're trapped. 
89
552540
2400
ఊహించుకోవాలి . మరియు మీరు చిక్కుకున్నారు.
09:14
And then in English, we say you break free the  tight chains, um, so I know that… that's the com  
90
554940
12300
ఆపై ఇంగ్లీషులో, మీరు బిగుతుగా ఉండే చైన్‌లను విడదీయండి అని అంటాము, ఉమ్, కాబట్టి నాకు తెలుసు… అదే
09:27
the preposition here is going to be ‘from’. We break free from. 
91
567240
4020
ఇక్కడ ప్రిపోజిషన్ 'నుండి' అవుతుంది. మేము విడిపోతాము.
09:32
Uh, you, we could break maybe I’m working  a nine to five job and I’m very sad,  
92
572100
5460
అయ్యో, మీరు, మేము బహుశా నేను తొమ్మిది నుండి ఐదు ఉద్యోగం చేస్తున్నాను మరియు నేను చాలా విచారంగా ఉన్నాను,
09:37
I can break free from that lifestyle, but it's  always ‘break free from’, so I know it's ‘from’. 
93
577560
8280
నేను ఆ జీవనశైలి నుండి విముక్తి పొందగలను, కానీ ఇది ఎల్లప్పుడూ 'బ్రేక్ ఫ్రీ'గా ఉంటుంది, కాబట్టి ఇది 'నుండి' అని నాకు తెలుసు.
09:45
So the chains from which  we broke free we're tight.
94
585840
5100
కాబట్టి మనం విడిపోయిన గొలుసులు మనం గట్టిగా ఉన్నాము.
09:53
All right. So  
95
593460
1560
అయితే సరే. కాబట్టి
09:56
I’m going to talk about commas now. Here, I like commas you know from other videos. 
96
596520
9000
నేను ఇప్పుడు కామాల గురించి మాట్లాడబోతున్నాను. ఇక్కడ, ఇతర వీడియోల నుండి మీకు తెలిసిన కామాలను నేను ఇష్టపడుతున్నాను.
10:05
So normally I… I… I like to put  commas here and here because ‘the  
97
605520
6120
కాబట్టి సాధారణంగా నేను... నేను... నేను ఇక్కడ మరియు ఇక్కడ కామాలను ఉంచాలనుకుంటున్నాను ఎందుకంటే 'పరిస్థితి
10:11
situation was dire’ is the main sentence. And we're adding some extra information  
98
611640
6120
భయంకరంగా ఉంది' అనేది ప్రధాన వాక్యం. మరియు మేము కొన్ని అదనపు సమాచారాన్ని జోడిస్తున్నాము
10:18
but with uh phrasal or prepositional  phrases using which no commas. 
99
618960
8220
కానీ ఉహ్ ఫ్రేసల్ లేదా ప్రిపోజిషనల్ పదబంధాలను ఉపయోగించి కామాలు లేవు.
10:27
That's the rule. We don't put commas if you have ‘in which’. 
100
627180
3240
అది నియమం. మీకు 'ఇందులో' ఉంటే మేము కామాలను ఉంచము.
10:30
No commas. I prefer commas, but the rule  
101
630420
4620
కామాలు లేవు. నేను కామాలను ఇష్టపడతాను, కానీ నియమం
10:35
is no commas so I’m going to teach the rule. I’m going to follow the rule - no commas. 
102
635040
4200
కామాలు కాదు కాబట్టి నేను నియమాన్ని బోధించబోతున్నాను. నేను నియమాన్ని అనుసరించబోతున్నాను - కామాలు లేవు.
10:39
If we have, uh, sentences using just  ‘which’, we're going to use commas,  
103
639960
7860
మేము కేవలం 'ఏది'ని ఉపయోగించి వాక్యాలను కలిగి ఉన్నట్లయితే, మేము కామాలను ఉపయోగిస్తాము,
10:47
but this video is not talking about just  ‘which’, we're talking about preposition which  
104
647820
4740
కానీ ఈ వీడియో కేవలం 'ఏది' గురించి మాట్లాడటం లేదు, మేము ఈ ప్రిపోజిషనల్ పదబంధాల ప్రిపోజిషన్ గురించి మాట్లాడుతున్నాము
10:53
these prepositional phrases - no commas. So each sentence here, I did not put a comma. 
105
653340
5640
- కామాలు లేవు. కాబట్టి ఇక్కడ ప్రతి వాక్యం, నేను కామా పెట్టలేదు.
11:00
And you might be thinking, well you know I  understand this sentence Robin and this sentence  
106
660540
6780
మరియు మీరు ఆలోచిస్తూ ఉండవచ్చు, నేను ఈ వాక్యాన్ని రాబిన్ అర్థం చేసుకున్నాను మరియు ఈ వాక్యం
11:07
is a little bit difficult for me to make myself. I understand that as I told you earlier  
107
667320
6420
నన్ను నేను తయారు చేసుకోవడం కొంచెం కష్టంగా ఉందని మీకు తెలుసు. నేను మీకు ముందే చెప్పినట్లు
11:13
this is a basic video so the  homework is a little bit easier. 
108
673740
5340
ఇది ప్రాథమిక వీడియో కాబట్టి హోంవర్క్ కొంచెం తేలికగా ఉంటుందని నేను అర్థం చేసుకున్నాను.
11:19
All you have to do with this  homework is add the prepositions. 
109
679080
4380
ఈ హోంవర్క్‌తో మీరు చేయాల్సిందల్లా ప్రిపోజిషన్‌లను జోడించడం.
11:23
So you got to think about what's  happening, add the prepositions here, and  
110
683460
5880
కాబట్టి మీరు ఏమి జరుగుతుందో దాని గురించి ఆలోచించాలి, ఇక్కడ ప్రిపోజిషన్‌లను జోడించి,
11:30
post it in the comments below, and I’ll check it. All right that's the homework. 
111
690120
4740
దిగువ వ్యాఖ్యలలో పోస్ట్ చేయండి మరియు నేను దాన్ని తనిఖీ చేస్తాను. సరే అది హోంవర్క్.
11:34
Good luck and I’ll see you in the next video. And until then, uh, please do your homework.
112
694860
5520
అదృష్టం మరియు నేను మిమ్మల్ని తదుపరి వీడియోలో కలుస్తాను. మరియు అప్పటి వరకు, దయచేసి మీ హోంవర్క్ చేయండి.
ఈ వెబ్‌సైట్ గురించి

ఈ సైట్ ఇంగ్లీష్ నేర్చుకోవడానికి ఉపయోగపడే YouTube వీడియోలను మీకు పరిచయం చేస్తుంది. ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న అగ్రశ్రేణి ఉపాధ్యాయులు బోధించే ఆంగ్ల పాఠాలను మీరు చూస్తారు. అక్కడ నుండి వీడియోను ప్లే చేయడానికి ప్రతి వీడియో పేజీలో ప్రదర్శించబడే ఆంగ్ల ఉపశీర్షికలపై రెండుసార్లు క్లిక్ చేయండి. ఉపశీర్షికలు వీడియో ప్లేబ్యాక్‌తో సమకాలీకరించబడతాయి. మీకు ఏవైనా వ్యాఖ్యలు లేదా అభ్యర్థనలు ఉంటే, దయచేసి ఈ సంప్రదింపు ఫారమ్‌ని ఉపయోగించి మమ్మల్ని సంప్రదించండి.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7