in which, on which, at which, to which, from which | Learn English Grammar

12,773 views ・ 2022-12-17

Shaw English Online


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Hello, students. Welcome to Daily English Homework. 
0
120
3720
Bonjours les Ă©tudiants. Bienvenue dans les devoirs quotidiens d'anglais.
00:03
Let's take a look at the homework. It says fix my five sentences. 
1
3840
5400
Jetons un coup d'oeil aux devoirs. Il dit : corrigez mes cinq phrases.
00:09
I have five sentences here. What's the problem? 
2
9240
3480
J'ai cinq phrases ici. Quel est le problĂšme?
00:13
They're missing a word. What word are they missing? 
3
13740
3600
Il leur manque un mot. Quel mot leur manque-t-il ?
00:18
They're missing a preposition. 
4
18420
1680
Il leur manque une préposition.
00:20
All right, and you can see the preposition  will come before ‘which’ in each sentence. 
5
20700
6360
TrÚs bien, et vous pouvez voir que la préposition viendra avant « lequel » dans chaque phrase.
00:27
So you have to fix the prepositional  phrase using ‘which’ in each sentence. 
6
27780
6360
Vous devez donc corriger la phrase prépositionnelle en utilisant « which » dans chaque phrase.
00:34
This sentence or these sentences are  in the description below this video. 
7
34140
5040
Cette ou ces phrases sont dans la description en dessous de cette vidéo.
00:39
You copy them, you put in the prepositions,  post it in a new comment, I will check it. 
8
39180
7560
Vous les copiez, vous mettez les prépositions, vous postez dans un nouveau commentaire, je vais le vérifier.
00:46
All right that's your homework and some
 some  of you are thinking, Robin, how do I know  
9
46740
6000
Trùs bien, ce sont vos devoirs et certains
 certains d'entre vous se demandent : Robin, comment puis-je savoir
00:52
which preposition to put before ‘which’? Well that's what this lesson is about. 
10
52740
7740
quelle préposition mettre avant « laquelle » ? Eh bien, c'est le sujet de cette leçon.
01:00
I’m going to teach you uh the basics. I’m not going to go into an advanced level. 
11
60480
5880
Je vais vous apprendre les bases. Je ne vais pas passer à un niveau avancé.
01:06
We're just going to keep it as basic because  it's a little new a little tricky grammar here. 
12
66360
4980
Nous allons simplement le garder comme basique parce que c'est un peu nouveau et une grammaire un peu délicate ici.
01:11
So I’m just going to go slow and  look at look at it at a basic level. 
13
71340
4380
Je vais donc y aller lentement et examiner cela Ă  un niveau de base.
01:16
So that's your homework and I am  going to help you out a little more. 
14
76920
3600
VoilĂ  donc vos devoirs et je vais vous aider un peu plus.
01:21
These are the prepositions  you need for your homework. 
15
81180
4740
Ce sont les prépositions dont vous avez besoin pour vos devoirs.
01:25
at, in, from, to, of. Now, the order here, and the order here,  
16
85920
8280
Ă , dans, de, Ă , de. Maintenant, l'ordre ici, et l'ordre ici,
01:34
it's different, so you've got to figure  out which
 which one of these will have at,  
17
94800
4380
sont différents, donc vous devez déterminer lequel
 lequel d'entre eux aura à,
01:39
in, from, to, of all. Right, so I’m helping  
18
99180
2640
dans, de, Ă , de tous. C'est vrai, donc je
01:41
you out with the homework a lot. So it should not be too difficult  
19
101820
4800
t'aide beaucoup avec les devoirs. Cela ne devrait donc pas ĂȘtre trop difficile
01:46
to do this homework but you will  learn a lot by doing this homework. 
20
106620
5160
Ă  faire, mais vous apprendrez beaucoup en faisant ces devoirs.
01:51
All right, let's get into the lesson. Now the prepositional phrases using ‘which’  
21
111780
7080
TrÚs bien, passons à la leçon. Maintenant, les phrases prépositionnelles utilisant « qui »
02:00
is
 I get a lot of questions from students about  this and so that's why I’m making this video. 
22
120120
5880
​​sont
 Je reçois beaucoup de questions d'Ă©tudiants Ă  ce sujet et c'est pourquoi je fais cette vidĂ©o.
02:06
Someone requests
 a few  people requested this video  
23
126000
3240
Quelqu'un demande
 quelques personnes ont demandé cette vidéo,
02:09
so I will try to make it as clear as possible  
24
129900
4560
donc je vais essayer de la rendre aussi claire que possible,
02:15
but again this is just a basic, basic video. We're not going to go too much into it. 
25
135660
6300
mais encore une fois, ce n'est qu'une vidéo basique et basique. Nous n'allons pas trop y entrer.
02:21
So what it says here, you need to  know prepositions and collocation. 
26
141960
6120
Donc, ce qui est dit ici, vous devez connaßtre les prépositions et la collocation.
02:29
There are many other prepositions that can be  paired with which, under, during, about, over,  
27
149400
9000
Il existe de nombreuses autres prĂ©positions qui peuvent ĂȘtre associĂ©es avec lesquelles, sous, pendant, Ă  propos, au-dessus,
02:39
etc., so going back here, I gave for the homework. I gave common prepositions. 
28
159360
5400
etc., donc en revenant ici, j'ai donné pour les devoirs. J'ai donné des prépositions courantes.
02:44
I think everyone knows these  prepositions at, in, from, to, of. 
29
164760
5100
Je pense que tout le monde connaßt ces prépositions à, dans, de, à, de.
02:49
That's why I chose kind of easier  prepositions for the homework. 
30
169860
4080
C'est pourquoi j'ai choisi des prépositions plus faciles pour les devoirs.
02:54
But keep in mind, that we can make ‘under which’,  ‘during which’, ‘about which’, ‘over which’. 
31
174540
7800
Mais gardez à l'esprit que nous pouvons faire « sous quoi », « pendant lequel », « à propos de quoi », « sur quoi ».
03:02
There's a lot of prepositions we can use before  ‘which’, so it helps to know prepositions. 
32
182340
11460
Il y a beaucoup de prépositions que nous pouvons utiliser avant « lequel », il est donc utile de connaßtre les prépositions.
03:13
If you don't know many prepositions,  you're going to have a difficult time  
33
193800
4020
Si vous ne connaissez pas beaucoup de prépositions, vous aurez du mal
03:17
using this sentence structure. But again, I think  everyone is familiar with these prepositions. 
34
197820
9900
à utiliser cette structure de phrase. Mais encore une fois, je pense que tout le monde connaßt ces prépositions.
03:28
The other issue is collocation. Collocation - this is where we get paired. 
35
208380
5880
L’autre problĂšme est la colocalisation. Collocation - c'est lĂ  que nous sommes jumelĂ©s.
03:34
Collocation means we have a word  that often goes with another word. 
36
214260
5940
La colocalisation signifie que nous avons un mot qui va souvent avec un autre mot.
03:40
So they're often paired. They go together. 
37
220200
2640
Ils sont donc souvent jumelés. Ils vont ensemble.
03:42
So for example, in English, native  speakers will say, “I wash the dishes.” 
38
222840
6780
Ainsi, par exemple, en anglais, les locuteurs natifs diront : « Je fais la vaisselle ».
03:49
So ‘wash dishes’ are often  paired. That's collocation. 
39
229620
5100
Ainsi, les « faire la vaisselle » sont souvent associés. C'est la collocation.
03:54
Native speakers, 
I I can say, “I clean the  dishes,” that makes grammatical
 grammatical sense  
40
234720
8460
Les locuteurs natifs, 
Je peux dire : « Je fais la vaisselle », cela a un sens grammatical
 grammaticalement,
04:03
but native speakers usually don't  say ‘clean the dishes’, we usually  
41
243900
3720
mais les locuteurs natifs ne disent généralement pas « faire la vaisselle », nous
04:07
say ‘wash the dishes’. That's collocation. 
42
247620
3180
disons généralement « faire la vaisselle ». C'est la collocation.
04:11
So you want to sound like a  native speaker use collocation. 
43
251760
3060
Vous voulez donc ressembler Ă  un locuteur natif qui utilise la collocation.
04:16
So with the with the sentences, we're going to  talk about in a moment, I’m going to show you  
44
256020
8280
Donc avec les phrases, nous allons en parler dans un instant, je vais vous montrer
04:24
examples. Collocation is very important. You have to know, oh,  
45
264300
5160
des exemples. La colocalisation est trĂšs importante. Vous devez savoir, oh,
04:29
which preposition goes with this word. And let's take a look at the first sentence. 
46
269460
8220
quelle prĂ©position va avec ce mot. Et jetons un coup d'Ɠil Ă  la premiĂšre phrase.
04:38
So I have a sentence here. Let's take a look. 
47
278580
2940
J'ai donc une phrase ici. Nous allons jeter un coup d'oeil.
04:41
We were in a dire situation. I have ‘dire’ here. 
48
281520
5700
Nous étions dans une situation désastreuse. J'ai « dire » ici.
04:47
I’m just going to quickly explain that dire means. very very very bad situation. 
49
287220
8280
Je vais juste expliquer rapidement ces moyens désastreux. situation trÚs trÚs trÚs mauvaise.
04:57
We were in a very bad situation.  = We were in a dire situation. 
50
297300
3720
Nous étions dans une trÚs mauvaise situation. = Nous étions dans une situation désastreuse.
05:01
And if you look at the
 the purple  part now, this is the collocation. 
51
301020
4320
Et si vous regardez la
 la partie violette maintenant, c'est la collocation.
05:06
I know when I’m talking about a good situation  or a bad situation I know we're always going to  
52
306000
6600
Je sais que lorsque je parle d'une bonne ou d'une mauvaise situation, je sais que nous utiliserons toujours
05:12
use this preposition ‘in’. You're “in a situation.” 
53
312600
3180
cette prĂ©position « dans ». Vous ĂȘtes « dans une situation ».
05:15
You're not “on a situation.” You're not “at a situation.” 
54
315780
3360
Vous n'ĂȘtes pas « sur une situation ». Vous n'ĂȘtes pas « dans une situation ».
05:19
I know it's always going to be in a situation. So with that knowledge, I can create this  
55
319140
9060
Je sais que ce sera toujours une situation. Donc, avec cette connaissance, je peux créer cette
05:28
sentence which means the same thing but  we're using our uh prepositional phrase with  
56
328200
5940
phrase qui signifie la mĂȘme chose mais nous utilisons notre phrase prĂ©positionnelle avec
05:34
which, so I know the situation in  which we found ourselves was dire. 
57
334740
8160
laquelle, donc je sais que la situation dans laquelle nous nous sommes retrouvés était désastreuse.
05:42
All right so I know this preposition will be  ‘in’ because
 because of the word situation.
58
342900
7620
TrĂšs bien, donc je sais que cette prĂ©position sera « in » parce que
 Ă  cause du mot situation.
05:53
Yes, yes, that's how we make the sentence. That's you have to know this collocation to  
59
353340
7320
Oui, oui, c'est comme ça qu'on fait la phrase. C'est qu'il faut connaßtre cette collocation pour
06:00
know that this preposition is ‘in’. Let's look at the next one. 
60
360660
5100
savoir que cette préposition est « in ». Regardons le suivant.
06:06
He spoke of politics that day. So speak, past tense, spoke. 
61
366360
7080
Il a parlé de politique ce jour-là. Alors parlez, au passé, parlez.
06:13
Spoke of a topic. This topic is politics. 
62
373980
5700
J'ai parlé d'un sujet. Ce sujet est politique.
06:19
Now there are two prepositions we could use,  ‘spoke of’ and the other one is ‘spoke about’. 
63
379680
6540
Maintenant, il y a deux prépositions que nous pourrions utiliser, « parlé de » et l'autre est « parlé de ».
06:26
You speak about a topic so there's two. I chose ‘of’. Why? Because it's my video  
64
386220
6900
Vous parlez d'un sujet donc il y en a deux. J'ai choisi « de ». Pourquoi? Parce que c'est ma vidéo
06:33
and you have to follow the
 the
 the  prepositions I want to work with. 
65
393120
6000
et qu'il faut suivre les
 les
 les prépositions avec lesquelles je veux travailler.
06:40
He spoke of politics that day. So I know when we have a topic,  
66
400500
5340
Il a parlé de politique ce jour-là. Donc je sais que lorsque nous avons un sujet,
06:45
we're going to ‘speak of’. I know the preposition is ‘of’. 
67
405840
3720
nous allons en « parler ». Je sais que la préposition est « de ».
06:49
So when I’m creating the ‘which’ sentence here,  the topic of which he spoke was politics, so I  
68
409560
10800
Donc, quand je crée la phrase « quel » ici, le sujet dont il a parlé était la politique, donc je
07:00
know right away it's ‘of’. Can I say, “The topic  
69
420360
4680
sais tout de suite que c'est « de ». Puis-je dire : « Le sujet
07:05
about which he spoke was politics? Yes, you can. 
70
425040
4980
dont il a parlé était la politique ? Oui, vous pouvez.
07:10
There's two prepositions when you have a  topic so I could say the topic of which,  
71
430020
4140
Il y a deux prépositions quand vous avez un sujet, donc je pourrais dire le sujet dont,
07:14
I could say the topic about which. Both are okay.
72
434160
3120
je pourrais dire le sujet Ă  propos de quoi. Les deux vont bien.
07:21
Where do you speak? Again, ‘speak’, past tense, spoke. 
73
441750
3750
OĂč parles-tu ? Encore une fois, « parler », au passĂ©, parlait.
07:25
I spoke at a noisy party. Okay now it's no longer a  
74
445500
6180
J'ai parlĂ© lors d'une fĂȘte bruyante. Bon maintenant ce n'est plus un
07:31
topic, uh, we're focusing on the location. Where did you speak at a noisy party and  
75
451680
7980
sujet, euh, on se concentre sur le lieu. OĂč avez-vous parlĂ© lors d'une fĂȘte bruyante et
07:39
I know in English when we're talking about a  location, we always use the preposition ‘at’. 
76
459660
6660
je sais qu'en anglais, quand on parle d'un lieu, on utilise toujours la préposition « at ».
07:46
Sometimes we use ‘in’ for inside a building but  or inside a classroom but in this case most
  
77
466980
8340
Parfois, nous utilisons « in » pour dĂ©signer l'intĂ©rieur d'un bĂątiment ou l'intĂ©rieur d'une salle de classe, mais dans ce cas, la plupart

07:55
most locations are gonna be ‘in’. I’m losing my voice so I spoke at 
78
475320
7440
la plupart des emplacements seront « in ». Je perds ma voix alors j'ai parlé à
08:03
I spoke at a convention I spoke at a school. I spoke at um  
79
483660
6660
J'ai parlé lors d'une convention J'ai parlé dans une école. J'ai parlé lors
08:11
the conference or something like that. So I spoke at a noisy party. 
80
491760
4920
d'une confĂ©rence ou quelque chose comme ça. J'ai donc parlĂ© lors d'une fĂȘte bruyante.
08:16
So I know that that preposition is going to go  with the location so the party at which I spoke  
81
496680
7380
Donc, je sais que cette prĂ©position va correspondre au lieu, donc la fĂȘte Ă  laquelle j'ai parlĂ©
08:25
was noisy. I know it's going to be ‘at’. 
82
505140
4140
était bruyante. Je sais que ce sera « à ».
08:31
We drove to a town 50 kilometers away. drove to drive, past tense, drove. 
83
511980
6840
Nous sommes allés en voiture jusqu'à une ville à 50 kilomÚtres de là. conduit pour conduire, passé, conduit.
08:38
You go to you, move to you,  travel to you, drive to. 
84
518820
5460
Vous allez chez vous, vous vous déplacez, vous voyagez vers vous, vous conduisez.
08:44
I know it's the preposition ‘to’. We drove to a town 50 kilometers away. 
85
524280
6600
Je sais que c'est la préposition « à ». Nous sommes allés en voiture jusqu'à une ville à 50 kilomÚtres de là.
08:50
The town to which we drove was 50 kilometers away. I know it's gonna be ‘to’ because we ‘drive to’. 
86
530880
8220
La ville oĂč nous sommes allĂ©s en voiture Ă©tait Ă  50 kilomĂštres. Je sais que ce sera « à » parce que nous « conduisons vers ».
09:01
And the last example here. A little more difficult. 
87
541500
4140
Et le dernier exemple ici. Un peu plus difficile.
09:06
We broke free from the tight chains. So you gotta imagine chains or rope  
88
546180
6360
Nous nous sommes libérés des chaßnes serrées. Vous devez donc imaginer des chaßnes ou des cordes
09:12
tying you together. And you're trapped. 
89
552540
2400
qui vous lient ensemble. Et tu es piégé.
09:14
And then in English, we say you break free the  tight chains, um, so I know that
 that's the com  
90
554940
12300
Et puis en anglais, nous disons que vous libérez les chaßnes serrées, euh, donc je sais que
 c'est le com dont
09:27
the preposition here is going to be ‘from’. We break free from. 
91
567240
4020
la préposition ici sera « from ». On s'en libÚre.
09:32
Uh, you, we could break maybe I’m working  a nine to five job and I’m very sad,  
92
572100
5460
Euh, toi, on pourrait rompre, peut-ĂȘtre que je travaille de 9h Ă  17h et je suis trĂšs triste,
09:37
I can break free from that lifestyle, but it's  always ‘break free from’, so I know it's ‘from’. 
93
577560
8280
je peux me libérer de ce style de vie, mais c'est toujours "se libérer de", donc je sais que c'est "de".
09:45
So the chains from which  we broke free we're tight.
94
585840
5100
Ainsi, les chaßnes dont nous nous sommes libérés sont serrées.
09:53
All right. So  
95
593460
1560
D'accord. Je vais donc
09:56
I’m going to talk about commas now. Here, I like commas you know from other videos. 
96
596520
9000
parler des virgules maintenant. Ici, j'aime les virgules que vous connaissez dans d'autres vidéos.
10:05
So normally I
 I
 I like to put  commas here and here because ‘the  
97
605520
6120
Donc normalement, je
 je
 j'aime mettre des virgules ici et ici parce que « la
10:11
situation was dire’ is the main sentence. And we're adding some extra information  
98
611640
6120
situation était désastreuse » est la phrase principale. Et nous ajoutons des informations supplémentaires
10:18
but with uh phrasal or prepositional  phrases using which no commas. 
99
618960
8220
, mais avec des phrases ou des phrases prépositionnelles sans virgules.
10:27
That's the rule. We don't put commas if you have ‘in which’. 
100
627180
3240
C'est la rÚgle. Nous ne mettons pas de virgules si vous avez « dans lequel ».
10:30
No commas. I prefer commas, but the rule  
101
630420
4620
Pas de virgules. Je préfÚre les virgules, mais la rÚgle
10:35
is no commas so I’m going to teach the rule. I’m going to follow the rule - no commas. 
102
635040
4200
est sans virgule, donc je vais enseigner la rùgle. Je vais suivre la rùgle – pas de virgules.
10:39
If we have, uh, sentences using just  ‘which’, we're going to use commas,  
103
639960
7860
Si nous avons, euh, des phrases utilisant uniquement « lequel », nous allons utiliser des virgules,
10:47
but this video is not talking about just  ‘which’, we're talking about preposition which  
104
647820
4740
mais cette vidéo ne parle pas uniquement de « lequel », nous parlons de préposition dont
10:53
these prepositional phrases - no commas. So each sentence here, I did not put a comma. 
105
653340
5640
ces phrases prĂ©positionnelles – pas de virgules. Donc dans chaque phrase ici, je n'ai pas mis de virgule.
11:00
And you might be thinking, well you know I  understand this sentence Robin and this sentence  
106
660540
6780
Et vous pensez peut-ĂȘtre, eh bien, vous savez, je comprends cette phrase Robin et cette phrase
11:07
is a little bit difficult for me to make myself. I understand that as I told you earlier  
107
667320
6420
est un peu difficile pour moi de la prononcer moi-mĂȘme. Je comprends que comme je vous l'ai dit plus tĂŽt,
11:13
this is a basic video so the  homework is a little bit easier. 
108
673740
5340
il s'agit d'une vidéo de base, donc les devoirs sont un peu plus faciles.
11:19
All you have to do with this  homework is add the prepositions. 
109
679080
4380
Tout ce que vous avez Ă  faire avec ce devoir est d’ajouter les prĂ©positions.
11:23
So you got to think about what's  happening, add the prepositions here, and  
110
683460
5880
Vous devez donc réfléchir à ce qui se passe, ajouter les prépositions ici et
11:30
post it in the comments below, and I’ll check it. All right that's the homework. 
111
690120
4740
le publier dans les commentaires ci-dessous, et je le vérifierai. TrÚs bien, ce sont les devoirs.
11:34
Good luck and I’ll see you in the next video. And until then, uh, please do your homework.
112
694860
5520
Bonne chance et à bientÎt dans la prochaine vidéo. Et d'ici là, s'il vous plaßt, faites vos devoirs.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7