Learn English Contractions using TO | Grammar and Pronunciation

3,174 views ・ 2024-10-24

Shaw English Online


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Hi, everyone.
0
130
1000
สวัสดีทุกคน
00:01
It’s Lynn.
1
1130
553
00:01
Welcome back to my video.
2
1683
1805
ฉันชื่อลินน์
ยินดีต้อนรับกลับสู่วิดีโอของฉัน
00:03
Today, we're going to be talking about informal contractions including the word ‘to’.
3
3488
5148
วันนี้เราจะมาพูดถึงการย่อแบบไม่เป็นทางการ รวมถึงคำว่า 'to'
00:08
Now, it's important to remember that these contractions are just for speaking not for writing.
4
8636
5663
ตอนนี้ สิ่งสำคัญคือต้องจำไว้ว่าการย่อเหล่านี้มีไว้เพื่อการพูดเท่านั้น ไม่ใช่เพื่อการเขียน
00:14
So if you memorize them, and learn how to say them, well you'll be sounding just like a native speaker.
5
14299
4719
ดังนั้นหากคุณจดจำและเรียนรู้วิธีพูด คุณจะรู้สึกเหมือนเป็นเจ้าของภาษาเลย
00:19
Let's get started.
6
19018
1548
มาเริ่มกันเลย
00:23
Okay, here I have my list of contractions including ‘to’.
7
23667
5096
โอเค ต่อไปนี้ฉันมีรายการการย่อของฉัน รวมถึง 'to' ด้วย
00:28
And these contractions are going to use the ‘schwa’ ‘uh’ sound.
8
28763
5441
และการหดตัวเหล่านี้จะใช้เสียง 'schwa' 'uh'
00:34
And I have some examples for you that I need you to repeat after me each time.
9
34204
5717
และฉันมีตัวอย่างสำหรับคุณที่ฉันต้องการให้คุณทำซ้ำทุกครั้ง
00:39
I will say it slowly first and then at a native speaker speed second.
10
39921
5495
ฉันจะพูดช้าๆ ก่อน แล้วตามด้วยความเร็วของเจ้าของภาษาเป็นวินาที
00:45
Make sure you repeat each time.
11
45416
2156
ให้แน่ใจว่าคุณทำซ้ำในแต่ละครั้ง
00:47
Here we go.
12
47572
879
เอาล่ะ.
00:48
First one.
13
48451
1032
อันแรก.
00:49
‘going to’ = ‘gonna’ ‘I’m not gonna tell you.’
14
49483
7822
'going to' = 'gonna' 'ฉันจะไม่บอกคุณ'
00:57
‘I’m not gonna tell you.’
15
57305
4153
'ฉันจะไม่บอกคุณ'
01:01
Next. ‘have to’ = ‘hafta’
16
61458
3927
ต่อไป. 'ต้อง' = 'hafta'
01:05
‘You hafta study English.’
17
65385
4712
'คุณ hafta เรียนภาษาอังกฤษ'
01:10
‘You hafta study English.’
18
70097
4611
'คุณต้องเรียนภาษาอังกฤษ'
01:14
‘has to’ = ‘hasta’ ‘She hasta work today.’
19
74708
7601
'ต้อง' = 'hasta' 'วันนี้เธอต้องทำงาน'
01:22
‘She hasta work today.’
20
82309
3654
'วันนี้เธอต้องทำงาน'
01:25
‘used to’ = ‘usta’ ‘She usta live in London.’
21
85963
8852
'used to' = 'usta' 'เธออาศัยอยู่ในลอนดอน'
01:34
‘She usta live in London.’
22
94815
4376
'เธอต้องอาศัยอยู่ในลอนดอน'
01:39
‘supposed to’ = ‘supposta’ ‘I’m supposta start a new job.’
23
99191
8965
'supposed to' = 'supposta' 'ฉัน supposta เริ่มงานใหม่'
01:48
‘I’m supposta start a new job.’
24
108156
4704
'ฉันควรจะเริ่มงานใหม่'
01:52
‘ought to’ = ‘oughta’ ‘You oughta phone your sister.’
25
112860
7140
'ควรจะ' = 'ควรจะ' 'คุณควรโทรหาน้องสาวของคุณ'
02:00
‘You oughta phone your sister.’
26
120000
4199
'คุณควรโทรหาน้องสาวของคุณ'
02:04
‘need to’ = ‘needa’ You needa buy apples at the store.’
27
124199
8711
'need to' = 'needa' คุณต้องซื้อแอปเปิ้ลที่ร้าน'
02:12
You needa buy apples at the store.’
28
132910
4353
คุณต้องซื้อแอปเปิ้ลที่ร้าน
02:17
Don't forget, you only want to use these in conversation.
29
137263
3245
อย่าลืมว่าคุณต้องการใช้สิ่งเหล่านี้ในการสนทนาเท่านั้น
02:20
These aren't for writing.
30
140508
1571
สิ่งเหล่านี้ไม่ได้มีไว้สำหรับการเขียน
02:22
All right, you did it.
31
142079
1034
เอาล่ะ คุณทำได้แล้ว
02:23
Let's move on.
32
143113
1283
เดินหน้าต่อไป
02:24
Let's take a look at some dialogues.
33
144396
1965
ลองมาดูบทสนทนาบางส่วนกัน
02:26
And this is really going to help you learn how to make contractions,
34
146361
3908
และสิ่งนี้จะช่วยให้คุณเรียนรู้วิธีการหดตัว
02:30
and how to use them and say them properly.
35
150269
3137
รวมถึงวิธีใช้และพูดอย่างถูกต้อง
02:33
Conversation 1.
36
153406
2023
การสนทนา 1.
02:35
Which of these can be made into contractions?
37
155429
3571
ข้อใดที่สามารถทำให้เป็นการหดตัวได้?
02:39
Yes, these ones.
38
159000
4027
ใช่แล้ว พวกนี้
02:43
“Susan's sick.”
39
163027
1973
“ซูซานป่วย”
02:45
“She oughta take some medicine.”
40
165000
3528
“เธอน่าจะกินยานะ”
02:48
Conversation 2.
41
168528
2817
การสนทนา 2.
02:51
Which of these can be made into contractions?
42
171345
3774
ข้อใดสามารถทำให้เป็นการหดตัวได้?
02:55
Yes, these ones.
43
175119
3036
ใช่แล้ว พวกนี้
02:58
“They're late.”
44
178155
2025
“พวกเขามาสาย”
03:00
“Yes.
45
180180
544
03:00
They're supposta be here by now.”
46
180724
4389
"ใช่.
ตอนนี้พวกเขาน่าจะมาที่นี่แล้ว”
03:05
Conversation 3.
47
185113
2561
การสนทนา 3.
03:07
Which of these can be made into contractions?
48
187674
4035
ข้อใดสามารถทำให้เป็นการหดตัวได้?
03:11
Yes, these ones.
49
191709
3618
ใช่แล้ว พวกนี้
03:15
“Do you live in London?”
50
195327
2063
“คุณอาศัยอยู่ที่ลอนดอนเหรอ?”
03:17
“I usta live there but not anymore.”
51
197390
4611
“ฉันเคยอาศัยอยู่ที่นั่น แต่ไม่ใช่อีกต่อไป”
03:22
Conversation 4.
52
202001
2602
การสนทนา 4.
03:24
Which of these can be made into contractions?
53
204603
4033
ข้อใดที่สามารถทำให้เป็นการหดตัวได้?
03:28
Yes, these ones.
54
208636
2926
ใช่แล้ว พวกนี้
03:31
“Jack said he won the lottery.”
55
211562
2947
“แจ็คบอกว่าเขาถูกลอตเตอรี”
03:34
“He hasta be joking.”
56
214509
4035
“เขาต้องล้อเล่นแน่ๆ”
03:38
Conversation 5.
57
218544
3376
การสนทนา 5.
03:41
Which of these can be made into contractions?
58
221920
3954
ข้อใดที่สามารถทำให้เป็นการหดตัวได้?
03:45
Yes, these ones.
59
225874
2828
ใช่แล้ว พวกนี้
03:48
“Let's go to the mall.”
60
228702
2351
“ไปห้างกันเถอะ”
03:51
“I can't.
61
231053
861
03:51
I hafta clean my room.”
62
231914
4140
“ฉันทำไม่ได้.
ฉันจะทำความสะอาดห้องของฉัน”
03:56
Conversation 6.
63
236054
2384
การสนทนา 6.
03:58
Which of these can be made into contractions?
64
238438
4266
ข้อใดต่อไปนี้สามารถทำให้เป็นการหดตัวได้?
04:02
Yes, these ones.
65
242704
3220
ใช่แล้ว พวกนี้
04:05
“I’m gonna ride the roller coaster.”
66
245924
2659
“ฉันจะนั่งรถไฟเหาะ”
04:08
“Betcha get sick.”
67
248583
3088
“เบตชาป่วยนะ”
04:11
Great job today, everybody.
68
251671
1500
วันนี้งานดีมากทุกคน
04:13
Now you know a lot more about contractions.
69
253171
2655
ตอนนี้คุณรู้มากขึ้นเกี่ยวกับการหดตัวแล้ว
04:15
So I want to encourage you to keep on practicing, keep on studying,
70
255826
3752
ฉันจึงอยากสนับสนุนให้คุณฝึกฝนต่อไป ศึกษาต่อ
04:19
and keep on watching my videos.
71
259578
1755
และดูวิดีโอของฉันต่อไป
04:21
And you're going to be sounding like a native speaker before you know it.
72
261333
3577
และคุณจะต้องมีเสียงเหมือนเจ้าของภาษาก่อนที่คุณจะรู้ตัวเสียอีก
04:24
Let me know how you're doing in the comments and see you next time.
73
264910
3030
แจ้งให้เราทราบว่าคุณเป็นอย่างไรบ้างในความคิดเห็นแล้วพบกันใหม่ครั้งหน้า
04:27
Bye.
74
267940
692
ลาก่อน.
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7